Skip Content
You are currently on the new version of our website. Access the old version .

3,507 Results Found

  • Article
  • Open Access
11 Citations
7,958 Views
13 Pages

The Translation and Validation of the Dutch Monash Dog–Owner Relationship Scale (MDORS)

  • Emmy A.E. van Houtert,
  • Nienke Endenburg,
  • Joris J. Wijnker,
  • T. Bas Rodenburg,
  • Hein A. van Lith and
  • Eric Vermetten

16 May 2019

The Monash Dog–Owner Relationship Scale (MDORS) is a questionnaire that is used to evaluate the perceived relationship between humans and their dog. This questionnaire was originally only formulated and validated in English, which limits its us...

  • Article
  • Open Access
16 Citations
5,945 Views
13 Pages

Vietnamese Version of the General Medication Adherence Scale (GMAS): Translation, Adaptation, and Validation

  • Thao Huong Nguyen,
  • Hoa Van Truong,
  • Mai Tuyet Vi,
  • Katja Taxis,
  • Thang Nguyen and
  • Kien Trung Nguyen

29 October 2021

Background: We aimed to translate, cross-culturally adapt, and validate the General Medication Adherence Scale (GMAS) into Vietnamese. Methods: We followed the guidelines of Beaton et al. during the translation and adaptation process. In Stage I, two...

  • Article
  • Open Access
2 Citations
3,638 Views
11 Pages

Translation and Validation of the Nutrition for Sport Knowledge Questionnaire in Brazil (NSKQ-BR)

  • Jéssica Bianca Alves de Sousa,
  • Guilherme Falcão Mendes,
  • Renata Puppin Zandonadi,
  • Teresa Helena Macedo da Costa,
  • Bryan Saunders and
  • Caio Eduardo Gonçalves Reis

15 June 2024

This study aimed to translate, culturally adapt, and validate “The Nutrition for Sport Knowledge Questionnaire (NSKQ)” for Brazilian athletes. The NSKQ is an Australian instrument composed of 87 questions divided into six subsections (weight control,...

  • Article
  • Open Access
1 Citations
1,725 Views
18 Pages

14 February 2025

Background/Objectives: This cross-sectional study aimed to produce an adapted Croatian version of the Negative Behaviors in Health Care Questionnaire and to validate it. Methods: The process comprised the translation, cultural adaptation, and psychom...

  • Article
  • Open Access
11 Citations
3,073 Views
13 Pages

Fibromyalgia Rapid Screening Tool (FiRST): Arabic Translation and Cross-Cultural Adaptation and Validation

  • Shiekha S. AlAujan,
  • Haya M. Almalag,
  • Ghadah A. Assiri,
  • Faris A. Alodaibi and
  • Mohammed A. Omair

Background: Fibromyalgia (FM), a complex neurological disorder, has multiple consequences for the patient. To diagnose patients, healthcare practitioners use multiple diagnostic questionnaires. However, Arabic translated or validated tools are lackin...

  • Article
  • Open Access
1 Citations
2,395 Views
20 Pages

The Arabic Version of Compulsive Exercise Test among Saudi Population; Translation and Validation

  • Nouf A. Alghamdi,
  • Madhawi M. Aldhwayan,
  • Reem S. Albassam,
  • Rana F. Asseri,
  • Aljouhara F. Alyousef,
  • Reem K. Naaman,
  • Manar A. Alzuman,
  • Aseel J. Almukhlifi and
  • Mohammed I. Alquraishi

26 June 2024

Compulsive exercise is a condition characterized by uncontrollable exercise behaviour that may lead to severe and harmful physical and psychological consequences. Indeed, compulsive exercise is among the early symptoms of eating disorders that may af...

  • Article
  • Open Access
4 Citations
2,427 Views
11 Pages

Translation, Adaptation and Validation of the Pandemic Fatigue Scale (PFS) in the Greek Language

  • Evanthia Asimakopoulou,
  • Panagiotis Paoullis,
  • Antonio Shegani,
  • Alexandros Argyriadis,
  • Agathi Argyriadi,
  • Evridiki Patelarou and
  • Athina Patelarou

22 October 2022

The growing fatigue of citizens due to the COVID-19 pandemic has already been addressed and its results are visible and threatens citizen compliance. The aim of this study was to translate and validate the Pandemic Fatigue Scale (PFS) in the Greek la...

  • Article
  • Open Access
174 Views
13 Pages

12 January 2026

Background/Objective: This study aimed to translate the Fullerton Advanced Balance Scale (FAB) into Arabic and assess the instrument’s reliability and validity. Methods: The study was carried out in two distinct stages: (i) the translation and...

  • Article
  • Open Access
5 Citations
5,600 Views
12 Pages

Vietnamese Version of the Geriatric Depression Scale (30 Items): Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation

  • Thong Van Nguyen,
  • Kien Trung Nguyen,
  • Phuong Minh Nguyen,
  • Nghiem Minh Nguyen,
  • Chi Lan Ly,
  • Thang Nguyen,
  • Minh Thi Tuyet Nguyen,
  • Hoang Minh Le,
  • Xuyen Thi Kim Nguyen and
  • Tuan Van Nguyen
  • + 2 authors

12 December 2021

The proportion of geriatric depression recorded in Vietnam was 66.9%. Depression in older people is a risk factor for problems related to dementia, poor quality of life, and suicide. To have a good Vietnamese questionnaire for assessing geriatric dep...

  • Article
  • Open Access
4 Citations
5,159 Views
18 Pages

Translation and Linguistic Validation of a Swedish Study-Specific Questionnaire for Use among Norwegian Parents Who Lost a Child to Cancer

  • Hilde-Kristin Vegsund,
  • Toril Rannestad,
  • Trude Reinfjell,
  • Unni Karin Moksnes,
  • Alexandra Eilegård Wallin and
  • Mary-Elizabeth Bradley Eilertsen

3 October 2018

Background: Research is needed on how to help cancer-bereaved parents, as they are considered to be a vulnerable population and they are at risk of developing ill health following the loss of a child to cancer. The purpose of the present study was to...

  • Article
  • Open Access
2 Citations
3,142 Views
15 Pages

17 January 2025

Background/Objectives: Team-based learning is an educational strategy that promotes active learning and student engagement through structured team activities. It contrasts with traditional teaching models by emphasizing student preparation and collab...

  • Article
  • Open Access
3 Citations
3,279 Views
23 Pages

Translation and Validation of the Dutch Version of the Spiritual Care Competence Questionnaire (SCCQ-NL)

  • Merel Schoot,
  • Agna A. Bartels-Velthuis,
  • Daniela Rodrigues Recchia,
  • Eckhard Frick,
  • Arndt Büssing and
  • Rogier Hoenders

18 April 2024

The importance of spirituality in the treatment of mental illness is increasingly acknowledged, but mental healthcare professionals often feel they lack specific competence. An instrument is missing to quantify the spiritual care competence of mental...

  • Article
  • Open Access
14 Citations
5,384 Views
14 Pages

11 May 2018

Awareness of patients’ and healthy people’s spiritual well-being allows for care professionals to support individual spiritual concerns in a timely and appropriate manner, performing a whole-person approach to care. To date, there have be...

  • Article
  • Open Access
23 Citations
5,537 Views
13 Pages

Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Hospital Consumer Assessment of Healthcare Providers and Systems (HCAHPS) into the Malay Language

  • Ahmad Badruridzwanullah Zun,
  • Mohd Ismail Ibrahim,
  • Ariffin Marzuki Mokhtar,
  • Ahmad Sukari Halim and
  • Wan Nor Arifin Wan Mansor

Background: Patient feedback is an important tool in assessing health system quality. The Hospital Consumer Assessment of Healthcare Providers and Systems (HCAHPS) was developed in 2006 as a standardized instrument to assess patient perceptions in th...

  • Article
  • Open Access
1 Citations
1,069 Views
12 Pages

18 August 2025

Background: Effective doctor–patient communication is essential for high-quality care, especially for patients with chronic conditions requiring hemodialysis. However, there is a lack of validated tools in the Malay language to measure this com...

  • Article
  • Open Access
27 Citations
5,046 Views
31 Pages

Translation and Linguistic Validation of Outcome Instruments for Traumatic Brain Injury Research and Clinical Practice: A Step-by-Step Approach within the Observational CENTER-TBI Study

  • Nicole von Steinbuechel,
  • Katrin Rauen,
  • Ugne Krenz,
  • Yi-Jhen Wu,
  • Amra Covic,
  • Anne Marie Plass,
  • Katrin Cunitz,
  • Isabelle Mueller,
  • Fabian Bockhop and
  • The Linguistic Validation Group of CENTER-TBI
  • + 6 authors

28 June 2021

Assessing outcomes in multinational studies on traumatic brain injury (TBI) poses major challenges and requires relevant instruments in languages other than English. Of the 19 outcome instruments selected for use in the observational Collaborative Eu...

  • Article
  • Open Access
4 Citations
3,189 Views
8 Pages

Greek Translation, Cultural Adaptation and Validation of the Mini Sarcopenia Risk Assessment Questionnaire, to Evaluate Sarcopenia in Greek Elderly at a Hospital Setting

  • Anna Pantouvaki,
  • Grigorios Kastanis,
  • Evridiki Patelarou,
  • Kalliopi Alpantaki,
  • Christos Kleisiaris and
  • Michail Zografakis-Sfakianakis

3 March 2023

Sarcopenia is a progressive aging syndrome with severe socioeconomic costs. Therefore, the early diagnosis of sarcopenia is required to secure early treatment and to enhance quality of life. The Mini Sarcopenia Risk Assessment (MSRA) questionnaire, w...

  • Article
  • Open Access
7 Citations
4,280 Views
20 Pages

Limited factors influence community willingness to perform cardiopulmonary resuscitation and use an automated external defibrillator, making it difficult to take preventive and control measures to improve the survival of patients with out-of-hospital...

  • Article
  • Open Access
1,065 Views
16 Pages

10 August 2025

The internet is now the primary mode of information exchange worldwide. Online health information-seeking behavior (e-HISB) has become a prevalent practice, especially among parents concerned with their children’s health, creating both opportun...

  • Article
  • Open Access
1 Citations
2,158 Views
12 Pages

Translation, Cultural Adaptation, and Content Validity of the Saudi Sign Language Version of the General Nutrition Knowledge Questionnaire

  • Jenan M. Aljubair,
  • Dara Aldisi,
  • Iman A. Bindayel,
  • Madhawi M. Aldhwayan,
  • Shaun Sabico,
  • Tafany A. Alsaawi,
  • Esraa Alghamdi and
  • Mahmoud M. A. Abulmeaty

12 August 2024

Profoundly hearing-impaired individuals lack health-promotion education on healthy lifestyles, and this may be due to communication barriers and limited awareness of available resources. Therefore, providing understandable healthy eating knowledge an...

  • Article
  • Open Access
10 Citations
4,686 Views
10 Pages

Translation and Validation of the German Version of the Ikigai-9

  • André Hajek,
  • Tadanori Imai,
  • Larissa Zwar and
  • Hans-Helmut König

13 March 2024

Background: The Japanese concept of “ikigai” embodies the feeling of having a meaningful purpose in life. It is associated with several positive outcomes. This study aimed to translate and validate the German version of the Ikigai-9 scale...

  • Article
  • Open Access
2 Citations
2,284 Views
10 Pages

Psychometric Properties of the Translated Spanish Version of the Vaginal Penetration Cognition Questionnaire: A Preliminary Work for Validation

  • Aida Lopez-Brull,
  • Borja Perez-Dominguez,
  • Sergio Hernandez-Sanchez,
  • Alvaro Manuel Rodriguez-Rodriguez,
  • Irmina Nahon and
  • Maria Blanco-Diaz

(1) Background: To develop an instrument in Spanish to assess beliefs and feelings about vaginal penetration and assess its psychometric properties. (2) Methods: This study translated and adapted the Vaginal Penetration Cognition Questionnaire into S...

  • Article
  • Open Access
2 Citations
1,550 Views
11 Pages

Translation and Cross-Cultural Adaptation of a Validated Questionnaire to Assess Dietary Fiber Intake Among the Italian Population

  • Silvia Marconi,
  • Giulia Gilberti,
  • Elisa Romele,
  • Roxanne Barbara Doerr,
  • Anna Simonetto,
  • Monica Marullo,
  • Alice Vetturi,
  • Giacomo Montani,
  • Maurizio Castellano and
  • Barbara Zanini

20 March 2025

Background/Objectives: Regular consumption of dietary fiber (DF) has been associated with non-communicable disease prevention and health benefits. As a result, having the ability to quickly and correctly estimate DF intake would allow the identificat...

  • Article
  • Open Access
3 Citations
3,552 Views
9 Pages

The Translation and Preliminary Psychometric Validation of the Ghosting Questionnaire in Urdu

  • Waqar Husain,
  • Asma Sadiqa,
  • Eman Zahid,
  • Fatima Idrees,
  • Achraf Ammar,
  • Zahra Saif,
  • Khaled Trabelsi,
  • Seithikurippu R. Pandi-Perumal,
  • Mary V. Seeman and
  • Haitham Jahrami

Background: “Ghosting” refers to the practice of abruptly cutting off all contact with a person with whom you have been in constant correspondence. The break comes without warning and without understandable provocation. The term most comm...

  • Article
  • Open Access
1,277 Views
10 Pages

Translation and Validation of a Team Viability Scale for Peruvian Workers

  • Josue Pilco-Pezo,
  • Maribel Paredes-Saavedra,
  • Mardel Morales-García,
  • Liset Z. Sairitupa-Sanchez,
  • Oriana Rivera-Lozada and
  • Wilter C. Morales-García

25 February 2025

Background: Team viability, understood as the ability to adapt and collaborate effectively over time, is a key concept in organizational literature. In Peru, where changes are constant, culturally adapted tools are needed for its measurement. Objecti...

  • Article
  • Open Access
1 Citations
1,015 Views
13 Pages

Translation and Validation of the Gothenburg Trismus Questionnaire-2 into Italian Language

  • Andrea Frosolini,
  • Lisa Tuomi,
  • Olindo Massarelli,
  • Caterina Finizia,
  • Simone Benedetti,
  • Lisa Catarzi,
  • Andrea Lovato,
  • Guido Gabriele and
  • Paolo Gennaro

24 April 2025

Objectives: This study aimed to translate and validate the Gothenburg Trismus Questionnaire-2 for Italian-speaking patients (I-GTQ2). Methods: A cross-sectional study was conducted with 200 participants. The translation process adhered to internation...

  • Article
  • Open Access
6 Citations
2,508 Views
14 Pages

Translation and Validation of the Swedish Version of the Tilburg Frailty Indicator

  • Amelie Lindh Mazya,
  • Anne-Marie Boström,
  • Aleksandra Bujacz,
  • Anne W. Ekdahl,
  • Leo Kowalski,
  • Magnus Sandberg and
  • Robbert J. J. Gobbens

16 August 2023

The Tilburg Frailty Indicator (TFI) is a questionnaire with 15 questions designed for screening for frailty in community-dwelling older people. TFI has a multidimensional approach to frailty, including physical, psychological, and social dimensions....

  • Article
  • Open Access
8 Citations
8,536 Views
19 Pages

Translation and Validation of the Caffeine Expectancy Questionnaire in Brazil (CaffEQ-BR)

  • Guilherme Falcão Mendes,
  • Caio Eduardo Gonçalves Reis,
  • Eduardo Yoshio Nakano,
  • Teresa Helena Macedo da Costa,
  • Bryan Saunders and
  • Renata Puppin Zandonadi

28 July 2020

Caffeine is the world’s most commonly used stimulant of the central nervous system. Caffeine is present in coffee and other beverages such as tea, soft drinks, and cocoa-based foods. The caffeine expectancy questionnaire was developed to invest...

  • Article
  • Open Access
16 Citations
3,239 Views
12 Pages

Polish Translation and Validation of the Voice Handicap Index (VHI-30)

  • Beata Miaśkiewicz,
  • Elżbieta Gos,
  • Małgorzata Dębińska,
  • Aleksandra Panasiewicz-Wosik,
  • Dorota Kapustka,
  • Katarzyna Nikiel,
  • Elżbieta Włodarczyk,
  • Anna Domeracka-Kołodziej,
  • Paulina Krasnodębska and
  • Agata Szkiełkowska

Traditional voice evaluations, including imaging techniques, auditory-perceptual ratings, and acoustic and aerodynamic analyses, fail to assess the global handicap that a patient experiences as a result of a voice disorder. The Voice Handicap Index (...

  • Article
  • Open Access
3 Citations
3,063 Views
10 Pages

Translation and Validation of the Arabic Version of the Athlete Sleep Screening Questionnaire

  • Ahmed S. Alhowimel,
  • Aqeel M. Alenazi,
  • Mohammed M. Alshehri,
  • Bader A. Alqahtani,
  • Abdulaziz Al-Jamaan,
  • Faris Alodaibi,
  • Yasir S. Alshehri and
  • Jonathan Charest

Sleep improves the cognitive and physical performance of athletes. A detailed questionnaire that detects sleep disruptions is required to identify sleep-deprived athletes. This study evaluates the translated Athlete Sleep Screening Questionnaire (ASS...

  • Article
  • Open Access
7 Citations
2,708 Views
13 Pages

Translation, Adaptation, and Validation of the Portuguese Version of the Exercise of Self-Care Agency Scale

  • Fátima Cunha,
  • Maria do Rosário Pinto,
  • Susan Riesch,
  • Pedro Lucas,
  • Sofia Almeida and
  • Margarida Vieira

10 January 2024

Assessing a person’s capacity to engage in self-care behaviours is another added value in identifying one’s potential to care for oneself in the health domain that contributes to planning person-centred care. This study aimed to translate...

  • Article
  • Open Access
1 Citations
1,622 Views
10 Pages

Translation and Validation of the Greek Food Allergy Quality of Life Questionnaire—Parent Form

  • Emilia Vassilopoulou,
  • Anna Comotti,
  • Dafni Athanasaki,
  • Gregorio Paolo Milani,
  • Carlo Agostoni and
  • George N. Konstantinou

23 November 2024

Background: The prevalence of food allergy is increasing, posing a significant health concern. Assessing health-related quality of life (HRQOL) in individuals with food allergies is crucial, and various questionnaires exist for this purpose. However,...

  • Article
  • Open Access
1 Citations
1,316 Views
9 Pages

12 February 2025

Background: Hyperhidrosis (HH) is characterized by excessive sweating, which affects quality of life. The Hyperhidrosis Disease Severity Scale (HDSS) is a four-point scale used to evaluate HH severity by measuring how much excessive sweating disrupts...

  • Article
  • Open Access
15 Citations
5,075 Views
14 Pages

Improvement of volunteering rates in the Netherlands is important because increased productivity among older adults would contribute to societal sustainability in the light of population aging. Therefore, a better understanding of volunteer motivatio...

  • Article
  • Open Access
8 Citations
5,642 Views
9 Pages

1 December 2020

(1) Background: Numerous research studies have investigated and identified the high prevalence of poor mental health status among the Chinese population, for example suffering from a high level of anxiety and depression. Moreover, the Chinese populat...

  • Article
  • Open Access
1,183 Views
9 Pages

26 August 2025

Due to the challenges in evaluating chronic pain in dogs, owner-reported outcome measures have been developed, such as the Helsinki Chronic Pain Index (HCPI), originally written in Finnish and published in English, limiting its use among Spanish-spea...

  • Article
  • Open Access
2 Citations
2,253 Views
12 Pages

Introduction: For patients in intensive care units, the Richards–Campbell Sleep Questionnaire (RCSQ) seems to be a useful tool for assessing sleep quality. However, its application in the Moroccan medical context could be limited due to the lac...

  • Article
  • Open Access
497 Views
13 Pages

Translation, Cross-Cultural Adaptation and Psychometric Validation of the Romanian Version of the Boston Carpal Tunnel Questionnaire

  • Nicu Catalin Draghici,
  • Daniel-Corneliu Leucuța,
  • Maria Gianina Balea,
  • Roxana Toader,
  • Livia Livint-Popa,
  • Cristina Tecar,
  • Diana Sipos-Lascu,
  • Oliviu Florentiu Sarb,
  • Tudor Dimitrie Lupescu and
  • Dafin Fior Mureșanu

28 November 2025

Background/Objectives: Carpal tunnel syndrome (CTS) is the most common peripheral neuropathy, often impairing daily function and quality of life. This study aimed to translate, cross-culturally adapt, and assess the validity of the Boston Carpal Tunn...

  • Article
  • Open Access
561 Views
11 Pages

3 December 2025

The rapid integration of artificial intelligence (AI) into daily life highlights the need for culturally adapted tools to assess public attitudes. This study translated, culturally adapted, and validated the Japanese version of the General Attitudes...

  • Article
  • Open Access
7 Citations
3,608 Views
9 Pages

Validation of SEPI in German—A German Translation of the Sun Exposure and Protection Index

  • Elias Karlsson,
  • Inga-Marie Hübner,
  • Daniela Haluza and
  • Magnus Falk

The Sun Exposure and Protection Index (SEPI) is a brief instrument for scoring of sun exposure habits and propensity to increase sun protection, previously validated in English and in Swedish, as well as in two different outdoor sun intensity environ...

  • Article
  • Open Access
6 Citations
2,964 Views
14 Pages

16 September 2022

Self-care and self-management are essential for well-being, especially in advancing age or chronic illness. To assess these complex behaviors, validated questionnaires are needed. The Appraisal of Self-Care Agency Scale-Revised (ASAS-R) is a self-rep...

  • Article
  • Open Access
4 Citations
3,800 Views
16 Pages

Croatian Translation and Validation of the Patient Satisfaction with Nursing Care Quality Questionnaire (PSNCQQ)

  • Marin Mamić,
  • Hrvoje Vidić,
  • Tihomir Jovanović,
  • Slavka Galić,
  • Ivana Jelinčić,
  • Štefica Mikšić,
  • Božica Lovrić,
  • Ivanka Zirdum,
  • Kristijan Matković and
  • Ivan Vukoja
  • + 5 authors

Patient satisfaction is a crucial measure of the quality of healthcare, especially with regard to nursing services in hospital settings. Understanding and increasing patient satisfaction with nursing care is critical to improving overall healthcare a...

  • Article
  • Open Access
9 Citations
3,240 Views
5 Pages

Individual Perception of Telehealth: Validation of a German Translation of the Telemedicine Perception Questionnaire and a Derived Short Version

  • Patrick Altmann,
  • Dominik Ivkic,
  • Markus Ponleitner,
  • Fritz Leutmezer,
  • Ulrike Willinger,
  • Michaela Schmoeger,
  • Thomas Berger,
  • Gabriel Bsteh and
  • Henriette Löffler-Stastka

Telehealth is a growing domain with particular relevance for remote patient monitoring. With respect to the biopsychosocial model of health, it is important to evaluate perception and satisfaction with new methods in telehealth as part of an integrat...

  • Article
  • Open Access
15 Citations
3,691 Views
12 Pages

Studies related to the competencies of clinical nurse leaders as an advanced practice demonstrate that they are an asset to health organizations. However, it is pertinent to use an instrument to measure the self-efficacy of clinical nurse leaders in...

  • Article
  • Open Access
3 Citations
2,565 Views
10 Pages

Slovak Translation and Cross-Cultural Validation of the Eating Assessment Tool (EAT10®)

  • Zofia Frajkova,
  • Dimitrios Paouris,
  • Ladislav Nado,
  • Ivana Vyrvova,
  • Adelaida Fabianova,
  • Athanasia Printza,
  • Lukas Varga and
  • Miroslav Tedla

10 October 2022

Introduction: The objective of the study was the language adaptation and verification of psychometric properties of the Slovak version of the EAT10® questionnaire. Methods: The original English version of the questionnaire was translated into the Slo...

  • Article
  • Open Access
10 Citations
4,650 Views
11 Pages

The Palliative Care Self-Efficacy Scale (PCSE) is a valid instrument in English for assessing healthcare professionals’ self-efficacy in providing palliative care; it has not been translated into Swedish. The aim of this study was to describe t...

  • Article
  • Open Access
555 Views
12 Pages

15 December 2025

Background/Objectives: The mHealth App Usability Questionnaire (MAUQ) is a validated instrument specifically designed to evaluate the usability of mobile health applications. The aim of this cross-sectional study, was to translate, culturally adapt,...

  • Article
  • Open Access
4 Citations
3,900 Views
9 Pages

7 December 2022

(1) Background: In Portugal, there is no scale to assess nurses’ satisfaction with their workload. Therefore, this study aimed to culturally/linguistically adapt and validate the IWPS-R scale, with 29 items, to produce a Portuguese version. (2)...

  • Article
  • Open Access
2 Citations
2,649 Views
11 Pages

Translation, Cultural Adaptation and Validation of the Nurses Self-Concept Instrument (NSCI) to Spanish

  • Alba Laborería-Romances,
  • Carlos Navas-Ferrer,
  • Ana Anguas-Gracia,
  • Marta Callén-Galindo,
  • Isabel Antón-Solanas and
  • Fernando Urcola-Pardo

Professional self-concept in nurses is understood as the way nurses think and feel about themselves in their nursing role and is both a predictor of quality of care and a protective factor against burnout. The aim of this study was to translate, cult...

  • Article
  • Open Access
2,272 Views
14 Pages

The Arabic Version of Injury-Psychological Readiness to Return to Sport Scale: Translation and Psychometric Validation

  • Osama R. Abdelraouf,
  • Amr A. Abdel-Aziem,
  • Nouf H. Alkhamees,
  • Zizi M. Ibrahim,
  • Mohamed A. Elhosiny,
  • Shaza E. Ibrahim and
  • Amal A. Elborady

15 March 2025

Background and Objectives: It is crucial to consider not only the physical variables but also the athlete’s psychological condition prior to making the decision to return to sport (RTS). It is unfortunate that there is currently no universal qu...

of 71