The Perceived Importance of Language Skills in Europe—The Case of Swedish Migrants in France
Abstract
:1. Background
2. Literature Review
2.1. Theoretical Underpinnings
2.2. Previous Research
3. The Research Context: France
The Study
- (1)
- To what extent are skills in French, English, and Swedish perceived to be important for professional life among Swedish migrants in France?
- (2)
- To what extent are skills in French, English, and Swedish perceived to be important for personal life among Swedish migrants in France?
4. Methodology
4.1. Sampling and Procedure
4.2. Participants
4.3. Instrument
4.4. Data Analysis
5. Results
5.1. Perceived Importance of Skills in French, English, and Swedish for Professional Life
5.2. Perceived Importance of Skills in French, English, and Swedish for Personal Life
6. Discussion and Conclusions
Author Contributions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Acknowledgments
Conflicts of Interest
1 | A “migrant” is here understood as “any person who is moving or has moved across an international border or within a State away from his/her habitual place of residence, regardless of (1) the person’s legal status; (2) whether the movement is voluntary or involuntary; (3) what the causes for the movement are; or (4) what the length of the stay is” (UN Migration Agency n.d.). |
2 | “Metropolitan France is the part of France (FR) located in Europe, including the island of Corsica.” (Eurostat 2013). |
References
- Benson, Michaela, and Karen O’Reilly. 2009. Migration and the search for a better way of life: A critical exploration of lifestyle migration. The Sociological Review 57: 608–25. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Bourdieu, Pierre. 1991. Language and Symbolic Power. Cambrdige: Harvard University Press. [Google Scholar]
- Busse, Vera. 2017. Plurilingualism in Europe: Exploring attitudes toward English and other European languages among adolescents in Bulgaria, Germany, the Netherlands, and Spain. The Modern Language Journal 101: 566–82. [Google Scholar] [CrossRef]
- Coulmas, Florian. 1992. Language and Economy. Oxford: Blackwell Publishers. [Google Scholar]
- Council of Europe. n.d. Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). Available online: https://www.coe.int/en/web/common-european-framework-reference-languages/level-descriptions (accessed on 8 December 2021).
- De Leersnyder, Jozefien, Batja Mesquita, and Heejung S. Kim. 2011. Where do my emotions belong? A study of immigrants’ emotional acculturation. Personality and Social Psychology Bulletin 37: 451–63. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed] [Green Version]
- De Swaan, Abram. 2002. Words of the World: The Global Language System. Hoboken: John Wiley & Sons. [Google Scholar]
- De Swaan, Abram. 2004. Endangered languages, sociolinguistics, and linguistic sentimentalism. European Review 12: 567–80. [Google Scholar] [CrossRef]
- Dewaele, Jean-Marc. 2010. Emotions in Multiple Languages. Basingstoke: Palgrave-MacMillan. [Google Scholar] [CrossRef]
- Dewaele, Jean-Marc. 2016. Why do so many bi- and multilinguals feel different when switching languages? International Journal of Multilingualism 13: 92–105. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Dewaele, Jean-Marc, and Aneta Pavlenko. 2001–2003. Web Questionnaire ‘Bilingualism and Emotions’. London: University of London. [Google Scholar]
- Dörnyei, Zoltán, Kata Csizér, and Nóra Németh. 2006. Motivation, Language Attitudes and Language Globalisation: A Hungarian Perspective. Clevedon: Multilingual Matters. [Google Scholar] [CrossRef]
- European Commission. 2012. Europeans and Their Languages: The Special Eurobarometer. 386. Available online: https://op.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/f551bd64-8615-4781-9be1-c592217dad83 (accessed on 4 November 2021).
- European Commission. n.d.a. About Multilingualism Policy. Available online: https://ec.europa.eu/education/policies/multilingualism/about-multilingualism-policy_en (accessed on 8 December 2021).
- European Commission. n.d.b. European Education Area. “Council Recommendation on Key Competences for Lifelong Learning”. Available online: https://education.ec.europa.eu/focus-topics/improving-quality/key-competences (accessed on 31 August 2022).
- Eurostat. 2013. Glossary: Metropolitan France. Available online: https://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php?title=Glossary:Metropolitan_France (accessed on 1 September 2022).
- Eurostat. 2020. EU Population in 2020: Almost 448 Million. Available online: https://ec.europa.eu (accessed on 6 December 2021).
- Eurydice. 2017. Key Data on Teaching Languages at School in Europe 2017 Edition. Available online: https://www.eurydice.si/publikacije/Key-Data-on-Teaching-Languages-at-School-in-Europe-2017-EN.pdf?_t=1554834232 (accessed on 25 September 2022).
- Ferguson, Gibson. 2018. European language policy and English as a lingua franca: A critique of Van Parijs’s ‘linguistic justice’. In Using English as a Lingua Franca in Education in Europe. Edited by Zoi Tatsioka, Barbara Seidlhofer, Nicos C. Sifakis and Gibson Ferguson. Berlin and Boston: De Gruyter Mouton, pp. 28–48. [Google Scholar] [CrossRef]
- Forsberg Lundell, Fanny, and Klara Arvidsson. 2021. Understanding high performance in late second language (L2) acquisition—What is the secret? A contrasting case study in L2 French. Languages 6: 32. [Google Scholar] [CrossRef]
- Forsberg Lundell, Fanny, and Inge Bartning. 2015. Cultural Migrants and Optimal Language Acquisition. Bristol: Multilingual Matters. [Google Scholar]
- Forsberg Lundell, Fanny, Klara Arvidsson, and Marie-Eve Bouchard. 2022. Language ideologies and second language acquisition: The case of French long-term residents in Sweden. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1–16. [Google Scholar] [CrossRef]
- Gerritsen, Marinel, and Catherine Nickerson. 2009. BELF: Business English as a lingua franca. In Handbook of Business Discourse. Edited by Francesca Bargiela-Chiappini. Edingburgh: Edinburgh University Press, pp. 180–92. [Google Scholar]
- Graddol, David. 2006. English Next: Why Global English May Mean the End of ‘English as a Foreign Language. London: British Council. [Google Scholar]
- Grin, François. 2019. Economics and language contact. In Language Contact An International Handbook Volume 1. Edited by Jeroen Darquennes, Joseph C. Salmons and Wim Vandenbussche. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton, pp. 707–18. [Google Scholar]
- Grosjean, François. 1997. The bilingual individual. Interpreting 2: 163–87. [Google Scholar] [CrossRef]
- Grosjean, François. 2016. The Complementarity Principle and its impact on processing, acquisition and dominance. In Language Dominance in Bilinguals: Issues of Operationalization and Measurement. Edited by Carmen Silva-Corvalán and Jeanine Treffers-Daller. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 66–84. [Google Scholar] [CrossRef]
- Harris, Catherine L. 2004. Bilingual speakers in the lab: Psychophysiological measures of emotional reactivity. Journal of Multilingual and Multicultural Development 25: 223–47. [Google Scholar] [CrossRef]
- Harris, Catherine L., Ayse Aycicegi, and Jean Berko Gleason. 2003. Taboo words and reprimands elicit greater autonomic reactivity in a first language than in a second language. Applied Psycholinguistics 24: 561–79. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Henry, Alistair. 2017. L2 motivation and multilingual identities. The Modern Language Journal 101: 548–65. [Google Scholar] [CrossRef]
- Héran, François, Alexandra Filhon, and Christine Deprez. 2002. Transmission des langues en France au XXe siècle. Population & Sociétés 376: 1–4. [Google Scholar]
- Hlavac, Jim. 2013. Multilinguals and their sociolinguistic profiles: Observations on language use amongst three vintages of migrants in Melbourne. International Journal of Multilingualism 10: 411–40. [Google Scholar] [CrossRef]
- Ianos, Maria-Adelina, Ángel Huguet, Judit Janés, and Cecilio Lapresta. 2017. Can language attitudes be improved? A longitudinal study of immigrant students in Catalonia (Spain). International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 20: 331–45. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- KOF Swiss Economic Institute. n.d. Available online: https://kof.ethz.ch/en/ (accessed on 8 December 2021).
- Krumm, Hans-Jürgen. 2012. Multilingualism, heterogeneity and the monolingual policies of the linguistic integration of migrants. In Migrations: Interdisciplinary Perspectives. Edited by Michi Messer, Renée Schroeder and Ruth Wodak. Vienna: Springer, pp. 43–54. [Google Scholar]
- L’Institut National de la Statistique et des Études Économiques. 2021. L’essentiel sur les immigrés et les étrangers. Available online: https://www.insee.fr/fr/statistiques/3633212 (accessed on 6 December 2021).
- Lehmann, Christian. 2006. On the value of a language. European Review 14: 151–66. [Google Scholar] [CrossRef]
- Minstère de l’Intérieur. 2019. Les Chiffres Clés de l’Intégration. Available online: https://www.immigration.interieur.gouv.fr/Info-ressources/Actualites/Focus/Les-chiffres-cles-de-l-immigration-2019-en-28-fiches (accessed on 8 December 2021).
- Ministère de l’Intérieure. 2020. Justificatifs du niveau de connaissance de la langue française. Available online: https://www.immigration.interieur.gouv.fr/Accueil-et-accompagnement/La-nationalite-francaise/Justificatifs-du-niveau-de-connaissance-de-la-langue-francaise (accessed on 8 December 2021).
- Ministère de la Culture. n.d. Promouvoir les langues de France. Available online: https://www.culture.gouv.fr/Thematiques/Langue-francaise-et-langues-de-France/Nos-missions/Promouvoir-les-langues-de-France (accessed on 6 December 2021).
- Minstère de L’éducation Nationale, de la Jeunesse et des Sports. n.d. Les langues vivantes étrangères et régionales. Available online: https://www.education.gouv.fr/les-langues-vivantes-etrangeres-et-regionales-11249 (accessed on 6 December 2021).
- Mooyaart, Jarl, and Helga de Valk. 2021. Intra-EU Migration 2010–2020. The Hague: Netherlands Interdisciplinary Demographic Institute (NIDI-KNAW)/University of Groningen. [Google Scholar]
- Murata, Kumiko. 2019. English-Medium Instruction from an English as a Lingua Franca Perspective. London: Routledge. [Google Scholar] [CrossRef]
- Olsson, Erik. 2018. Guiden till Spaniensverige. Stockholm: Stockholm University Press. [Google Scholar] [CrossRef]
- R Core Team. 2021. R: A Language and Environment for Statistical Computing. Vienna: R Foundation for Statistical Computing. Available online: https://www.R-project.org/ (accessed on 2 December 2020).
- République Française. 2021. Légifrance. Available online: https://www.legifrance.gouv.fr/loda/id/LEGITEXT000005616341/ (accessed on 6 December 2021).
- République Française. n.d. Qu’est-ce que le contrat d’intégration républicaine (CIR)? Available online: https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F17048 (accessed on 8 December 2021).
- Seidlhofer, Barbara. 2020. English as a lingua franca in the European context. In The Routledge Handbook of World Englishes. Edited by Andy Kirkpatrick. London: Routledge, pp. 389–407. [Google Scholar]
- Sherman, Tamah, and J. Jiří Nekvapil. 2018. Sociolinguistic perspectives on English in business and commerce. In English in Business and Commerce. Interactions and Policies. Berlin and Boston: De Gruyter Mouton, pp. 1–16. [Google Scholar]
- Svenskar i Världen. 2015. Kartläggning av utlandssvenskar 2015. Available online: https://www.sviv.se/opinion/kartlaggning/ (accessed on 6 December 2021).
- UN Migration Agency. n.d. Available online: https://www.un.org/en/global-issues/migration (accessed on 3 November 2021).
- Walsh, Olivia. 2015. Attitudes towards English in France. In Attitudes towards English in Europe. Edited by Linn Andrew, Neil Bermel and Gibson Ferguson. Berlin and Boston: De Gruyter Mouton, pp. 27–54. [Google Scholar]
- Wasserstein, Ronald L., and Nicole A. Lazar. 2016. The ASA Statement on p-Values: Context, Process, and Purpose. The American Statistician 70: 129–33. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Wasserstein, Ronald, Allen L. Schirm, and Nicole A. Lazar. 2019. Moving to a World beyond “p < 0.05”. The American Statistician 73 (Suppl. S1). : 1–19. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Williams, Donald R. 2011. Multiple language usage and earnings in Western Europe. International Journal of Manpower 32: 372–93. [Google Scholar] [CrossRef]
- Wright, Sue. 2009. The elephant in the room: Language issues in the European Union. European Journal of Language Policy 1: 93–120. [Google Scholar] [CrossRef]
- Yashima, Tomoko. 2002. Willingness to Communicate in a Second Language: The Japanese EFL Context. The Modern Language Journal 86: 54–66. [Google Scholar] [CrossRef]
Place of Residence | n | % |
---|---|---|
Paris | 46 | 23.1 |
Lyon | 4 | 2.0 |
Marseille | 1 | 0.5 |
Toulouse | 4 | 2.0 |
Nice | 24 | 12.1 |
City with at least 200,000 citizens | 12 | 6.0 |
City with 40,000–200,000 citizens | 28 | 14.1 |
City with 15,000–40,000 citizens | 22 | 11.1 |
Countryside (max 15,000 citizens) | 58 | 29.1 |
Total | 199 | 100% |
Professional or Other Activities | n |
---|---|
Full or parttime employee at French business or institution | 45 |
Full or parttime employed at Swedish business or institution | 9 |
Full or parttime employed at international business or institution | 19 |
Freelance or owner of business working in French or mostly in French | 15 |
Freelance or owner of business working in other language than French or mostly other language than French | 28 |
Au pair | 2 |
Student | 11 |
Retired | 58 |
Actively looking for jobs | 5 |
Not actively looking for jobs | 36 |
Total | 228 * |
n | Mean | SD | Median | IQR | |
---|---|---|---|---|---|
Professional life | |||||
French | 116 | 5.48 | 1.43 | 7 | 2 |
English | 117 | 5.67 | 2.13 | 4 | 4 |
Swedish | 116 | 3.40 | 2.35 | 2 | 4 |
Personal life | |||||
French | 199 | 6.06 | 2.08 | 7 | 3 |
English | 199 | 4.07 | 1.96 | 7 | 2 |
Swedish | 199 | 3.24 | 2.65 | 2 | 6 |
Publisher’s Note: MDPI stays neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations. |
© 2022 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Arvidsson, K.; Jemstedt, A. The Perceived Importance of Language Skills in Europe—The Case of Swedish Migrants in France. Languages 2022, 7, 290. https://doi.org/10.3390/languages7040290
Arvidsson K, Jemstedt A. The Perceived Importance of Language Skills in Europe—The Case of Swedish Migrants in France. Languages. 2022; 7(4):290. https://doi.org/10.3390/languages7040290
Chicago/Turabian StyleArvidsson, Klara, and Andreas Jemstedt. 2022. "The Perceived Importance of Language Skills in Europe—The Case of Swedish Migrants in France" Languages 7, no. 4: 290. https://doi.org/10.3390/languages7040290
APA StyleArvidsson, K., & Jemstedt, A. (2022). The Perceived Importance of Language Skills in Europe—The Case of Swedish Migrants in France. Languages, 7(4), 290. https://doi.org/10.3390/languages7040290