Next Article in Journal
Focus Constructions Involving shì in Mandarin Chinese
Next Article in Special Issue
Recursivity and Focus in the Prosody of Xitsonga DPs
Previous Article in Journal
Age, Experience and Language and Literacy Skills in English-Arabic Speaking Syrian Refugees
Previous Article in Special Issue
Phrase-Level ATR Vowel Harmony in Anum—A Case of Recursive Prosodic Phrasing
 
 
Font Type:
Arial Georgia Verdana
Font Size:
Aa Aa Aa
Line Spacing:
Column Width:
Background:
Article

Match Theory and the Asymmetry Problem: An Example from Stockholm Swedish

Centre for Languages and Literature, Lund University, 22100 Lund, Sweden
*
Author to whom correspondence should be addressed.
Languages 2023, 8(2), 102; https://doi.org/10.3390/languages8020102
Submission received: 22 February 2021 / Revised: 7 March 2023 / Accepted: 15 March 2023 / Published: 6 April 2023
(This article belongs to the Special Issue Phonology-Syntax Interface and Recursivity)

Abstract

:
This article discusses what we call the Asymmetry Problem, a theoretical question of how asymmetric properties of prosodic phrasing should generally be accounted for within the framework of Match Theory. Unlike Alignment Theory, in which phrasing asymmetry can be derived by mapping constraints (e.g., Align-XP), Match Theory cannot derive any phrasing asymmetry from mapping (i.e., Match) constraints. Thus, Match Theory may seem to face empirical problems when data appear to call for an asymmetric ranking of mapping constraints. This article starts with the discussion of one such case in Stockholm Swedish, where asymmetric ranking of Alignment constraints has been proposed to account for the data. It will be argued that prosodic asymmetry arises from the directionality of prosodic heads (i.e., right- or left-headedness) rather than asymmetric syntax–prosody mapping, and that asymmetry can be explained through the interaction of Match constraints with markedness constraints that determine the distribution of prosodic heads. Furthermore, it will be proposed that such an analysis reduces the need of Alignment-based mapping constraints and therefore follows the Minimal Interface Hypothesis, which assumes Match constraints as the sole syntax–prosody mapping constraints. To support this line of analysis, it will be shown that the Asymmetry Problem in Japanese, for which it had previously been argued that both Match and Alignment constraints are needed, can also be accounted for under this hypothesis.

1. Introduction

This article discusses a problem in the syntax–prosody interface that stems from one of the crucial differences between two theories within the Optimality Theoretic framework, Alignment Theory (Selkirk 1986; McCarthy and Prince 1993; Selkirk 1996 inter alia) and Match Theory (Selkirk 2011), namely the (un)availability of asymmetric ranking of left- and right-edge mapping constraints. While Match Theory is arguably advantageous to Alignment Theory from a conceptual standpoint due to its restrictiveness (as a result of the lack of asymmetric ranking), Match Theory faces empirical problems when data appear to call for an asymmetric ranking. This article discusses one such case in Stockholm Swedish, where asymmetric ranking of Alignment constraints has been proposed to account for the data. Through this case study, we aim to address a question of how asymmetrical behaviors of prosodic phrasing can (and should) generally be explained within Match Theory. We call this question the Asymmetry Problem.
Myrberg (2010) compared the prosodic phrasing patterns of the two sentence types in (1) and (2), which differ in the location of the embedded clause. In the sentence-initial embedding case in (1), the embedded clause occupies the sentence-initial position. In the sentence-final embedding case in (2), the embedded clause is a clausal complement of the main clause verb. The sentences in (2a) and (2b) differ in terms of the word order in the embedded clause. This difference correlates with two different prosodic structures, which we return to in Section 2.
1.Sentence-initial embedding: Embedded clause in the preverbal position
[[Omzebrornakomnärmare]CP skulleIdakunnaröraviddem]CP
IfzebrascamecloserthenwouldIdacouldtouchatthem
‘If the zebras came closer, Ida would be able to touch them.’
2.Sentence-final embedding: Embedded clause inside VP.
a.
[Åklagarenhävdade[att chaufförenhadeintegjortnågot fel]CP ]CP
prosecutor.theclaimedthatdriver.thehadnotdoneanything wrong
‘The prosecutor claimed that the driver had not done anything wrong.’
b.
[Åklagarenhävdade[attchaufförenintehadegjort något fel]CP ]CP
prosecutor.theclaimedthat driver.thenot had done anything wrong
According to Myrberg (2010), the syntactic structures with sentence-initial and sentence-final embedding, respectively, result in different phrasing options, which are schematized in (3) and (4). In (3) and (4), intonational phrase (henceforth ι) boundaries are indicated by curly brackets with a subscripted ι, as in { … }ι, and prosodic heads of ι are indicated by ×. (See Section 2 for a more detailed presentation of the data with sample pitch contours of the phrasing patterns). In (3a) and (4a), there are two ιs that match the matrix and the embedded clauses, respectively. In (3b) and (4b), there is a single ι that matches the matrix clause, with no embedded ι. In (3c) and (4c), there are two ιs that correspond to the matrix and the embedded clauses and an additional ι that does not match any syntactic clause. The ιs that do not correspond to any syntactic clause are underlined.
While the structure with sentence-initial embedding in (1) yields all three phrasing patterns in (3), including (3c), the structure with sentence-final embedding in (2) cannot result in the phrasing pattern in (4c).
3.Sentence-initial embedding: Embedded clause in the preverbal position
Syntax:[[. . . ]CP   . . .   ]CP
a.{{. . .×}ι   . . .×   }ι
b.{ . . .    . . .×   }ι
c.{{. . .×}ι  {. . .×}ι  }ι
4.Sentence-final embedding: Embedded clause inside VP
Syntax:[ . . .   [. . . ]CP  ]CP
a.{ . . .   {. . .×}ι  }ι
b.{ . . .    . . .×   }ι
c.*{{. . .×}ι  {. . .×}ι  }ι
Here, there is an apparent asymmetry between left and right edges in Stockholm Swedish: The right edges of ι have a seemingly stronger correlation with syntax than left edges of ι. Specifically, the phrasing pattern in (3c) is attested even though there is a left ι-edge that does not correspond to a clause boundary (i.e., the left edge of the underlined ι). However, the phrasing pattern in (4c) is not a possible output because there is a right ι-edge that does not correspond to a clause boundary. Put differently, it is in some sense “easier” to insert an ι with a left edge that has no correspondence in syntax than to insert an ι with a right edge without syntactic correspondence.
How should we think of the fact that right edges have a seemingly stronger correlation with syntax than left edges? Myrberg’s (2010) solution relied on the possibility to separate left- and right-edge alignment. This account correctly derived the empirical facts, although it relied on a complex interface between syntax and prosody, where left and right edges, as well as two levels of phrasing, were separately mapped and ranked in an OT-grammar. In contrast, Match constraints have difficulty in accounting for these kinds of cases with asymmetric behavior of left and right edges, as Match constraints always treat both edges symmetrically and hence never derive asymmetric outputs such as those illustrated in (3) and (4).
In this article, we propose an alternative solution where the asymmetrical phrasing behavior in Stockholm Swedish is accounted for through the interaction of Match constraints with markedness constraints that determine the location of prosodic heads. The latter have been independently proposed in the previous literature (e.g., Féry and Samek-Lodovici 2006). They differ from mapping constraints in that they put specific requirements on the well-formedness of a prosodic structure, independently of any reference to syntax. We refer to markedness constraints of this kind as prosodic well-formedness constraints (Ito and Mester 2019, among others). The use of these constraints implies that the Asymmetry Problem in Stockholm Swedish arises from the directionality of prosodic heads (i.e., right- or left-headedness) rather than asymmetric mapping of syntactic structure.
This account therefore raises the question of whether all asymmetries in syntax–prosody mapping in fact originate in pressure from constraints that specify well-formedness of prosodic structure, rather than from the mapping of syntactic structure onto prosodic structure. In Section 4, we address this question and propose that this line of thought should be pursued in future research, under the name of the Minimal Interface Hypothesis (MIH). The MIH states that no constraints other than Match make reference to both syntactic and prosodic structure, implying that previously proposed constraints such as Align-XP, Wrap-XP and Stress-XP will be abandoned. A crucial consequence of the MIH is that there exists no syntax–prosody mapping constraint that triggers prosodic asymmetry.
In order to examine whether the MIH can be extended to other cases of prosodic asymmetry, we discuss the mapping of syntactic phrases (XPs) to phonological phrases (henceforth φ) in Japanese. Bellik et al. (2022) point out that the previous Match-based analysis by Ishihara (2014) cannot account for the asymmetric mapping of left-branching and right-branching structures in Japanese, and accordingly, argue that both Match and Alignment constraints are needed to account for the data. We revisit the data and suggest an alternative analysis which does not rely on Alignment-based mapping constraints. It is shown that by adopting a model of the syntax–prosody interface recently proposed by Kratzer and Selkirk (2020), the insight captured by the MIH can be maintained and that Align-XP can be eliminated.
The article is organized as follows. After this introduction, Section 2 provides background information about Stockholm Swedish intonation (Section 2.1) and describes the data that illustrate the asymmetric ι-phrasing (Section 2.2). Section 3 presents the OT-account of the data. In Section 4, theoretical implications of the account are discussed. After the MIH is presented (Section 4.1), the Asymmetry Problem in Japanese discussed by Bellik et al. (2022) is reviewed (Section 4.2), which poses a challenge to the MIH. An alternative account that follows the MIH is proposed (Section 4.3). Section 5 briefly summarizes the article and presents the remaining questions for future research.

2. Data

2.1. Stockholm Swedish Intonation

In Stockholm Swedish, both left and right edges of ιs are prosodically expressed (Myrberg 2013, 2021). Because such simultaneous marking of left and right edges is relatively uncommon among the Germanic languages, this feature makes Stockholm Swedish an appropriate language for studying asymmetric distribution of prosodic left and right edges.
Specifically, Stockholm Swedish marks the right edge of ι with a nuclear accent, which is also the head of the ι, and a right-edge boundary tone, which is usually L%. The shape of the nuclear accent is illustrated in the column marked “big accent” in Figure 1. Big accents have multiple functions, one of which is expressing nuclear accents (see Myrberg 2021 for a detailed review). Note that there are two realizations of big accents, one for each of the two tone accents (tone accent 1 and 2 in Figure 1) in Stockholm Swedish. The tone accents are essentially lexical and are only indirectly relevant at the level of ι. They are, therefore, not further discussed in the current article (see Riad 2014, 2018).
The left edge of a Stockholm Swedish intonation phrase is expressed with a big accent, like the right edge. Following Myrberg (2010, 2013, 2021) we refer to such left-edge marking big accents as initiality accents. While initiality accents have the same tonal representation as nuclear accents, they differ somewhat in terms of alignment, so that the (second) peak drifts rightward, usually all the way to the next associated tone on the tonal tier (Roll et al. 2009; Myrberg 2013, 2021, 2022).
Small accents appear on lexically stressed words and mark heads of maximal prosodic words (Riad 2012, 2014; Myrberg and Riad 2015). They are not relevant to the current discussion and are not discussed in more detail here but appear in the figures below.
An ι with an initiality accent at the left edge and a nuclear accent and L% boundary tone at the right edge is illustrated in (5) Figure 2.
5.ι with initiality accent (2bruna), nuclear accent (1parken) and L%. Superscript 1 or 2 marks the tone accent at the stressed syllable. (Example from Myrberg 2021)
{ xL%}ι
( H*LHinitiality )φ( L*Hnuclear )φ
( x)(H*Lsmall)( H*Lsmall)(H*Lsmall)(H*Lsmall)( x )ωmax
Den2bruna 2harenmed2många söta 2ungar bor[i2parken ]focus
thebrown harewithmany cute babies lives inthe.park
 ‘The brown hare with many cute babies lives in the park.’

2.2. Asymmetric ι-Phrasing

Using big accents as cues for left and right edges in Stockholm Swedish, we can empirically establish the prosodic structures from (3a–c) and (4a–c) and study their respective correlation with syntactic structures such as those in (1) and (2). As shown above, the syntactic structures with sentence-initial and sentence-final embedding, respectively, result in the different phrasing options in (3) and (4).
An example sentence for the sentence-initial embedding structure was provided in (1). Since Swedish is a V2 language, the embedded conditional clause in (1) occupies the Spec-CP position, followed by the main clause finite verb (skulle ‘would’), which is followed by the rest of the main clause. Sentences with this syntactic structure display three different phrasing patterns, which are exemplified in Figure 3 (Myrberg 2013).
For the sentence-final embedding structures in (2a) and (2b), however, Myrberg (2010) showed that only two prosodic output structures are possible, as shown in (4) and Figure 4. The two prosodic structures are conditioned by the word order in the embedded clause. Specifically, in the embedded clause in (2a), the negation (inte ‘not’) follows the finite verb (hade ‘had’). This word order is in fact prototypically used in main clauses but may appear in embedded clauses under certain conditions (Teleman et al. 1999; Julien 2008, 2015, 2020). Such embedded clauses generally receive an initiality accent, i.e., an ι left-edge marker (Roll et al. 2009; Myrberg 2010). However, Myrberg (2010) found no nuclear accent to the right of this initiality accent, i.e., there was no nuclear accent on the main clause verb (hävade ‘claimed’ in (2)).1 The prosodic output structure should therefore be represented as in (4a), where the syntactic embedding is reflected in the prosodic structure.
In the embedded clause in (2b), on the contrary, the negation (inte ‘not’) precedes the finite verb (hade ‘had’), which is the prototypical word order for embedded clauses in Swedish. Embedded clauses with this word order do not receive any initiality accent, meaning that there is no ι left-edge marker at the beginning of the embedded clause. Therefore, the entire sentence forms a single ι, as shown in (4b).
As the reader might already have noticed, the syntactic structures are not entirely parallel in (1) versus (2). Two of these differences require further comment.
First, in (1), the preverbal position (Spec-CP) is occupied by an adjunct adverbial embedded clause. On the other hand, the material to the right of the embedded clause, which is the material that forms an ι in (3c), consists of the subject + obligatory VP-complements after the verb. This is arguably a structure that bears some resemblance to a clause structure, and therefore, it does not seem too strange that this material can form an ι on its own via MatchClause (Selkirk 2011) in (3c). In (2), on the other hand, the main clause subject occupies the preverbal position. The material to the left of the embedded clause, which is the material that may not form an ι in (4c), consists of a subject + finite verb but not the entire VP. This is not a structure which bears similarity to a clause, so it might make sense from a syntactic point of view that this material cannot form an ι on its own. This reasoning may appear to suggest that the syntactic difference could be the cause of the phrasing asymmetry in (3c) vs. (4c), rather than an asymmetry between prosodic edges per se.
However, some additional data suggest that the syntactic difference is not the (primary) cause of the phrasing asymmetry in (3) vs. (4). This is illustrated in (6) and Figure 5, where the subject is in the preverbal position and consists of a noun modified by a relative clause. The length of the subject, possibly in combination with its syntactic complexity, forces it to form its own ι, with a nuclear accent on the final word säkerhet ‘safety’. The remainder of the main clause consists of a finite verb, indirect object NP and an obligatory PP and is thus not reminiscent of a clause structure. Still, this material forms a full ι, with an initiality accent on the finite verb varnar ‘warns’. What this illustrates is that an ι left-edge marking initiality accent may indeed fall on a finite verb, and material that is not reminiscent of a full clause structure may form an ι on its own. However, this is seemingly only possible to the right of an embedded clause and not to the left.
6.[[DeiSJ:spersonalsomoroar sig över passagerarnas säkerhet]spec,CP
thoseinSJ’sstaffwhoconcernREFLaboutpassenger’ssafety
varnarresenärerna     för attlämna sitt   bagage oövervakat          ihyllan.]CP
warntravellers     toleavetheir  luggage unattended         onthe.shelf
‘Those in SJ’s staff who are concerned about the passengers’ safety warn travellers not to leave their luggage unattended on the shelf.’
{{      xL%}{   xL%}ι}ι
( L*Hinitiality)φ (H*LHnuclear)φ (H*LHinitiality  )φ( L*Hnuclear )φ
[[De i SJ:s … säkerhet]spec,CP varnarresenärernai  hyllan.]CP
The second difference worth commenting on is the length and complexity of the subject in the sentence-final embedding case. In the example sentences in (2), the subject is a one-word NP. It seems relevant to consider whether a longer or syntactically more complex subject in the main clause of (2) would trigger an ι that corresponds to the material preceding the embedded clause, thus generating a prosodic structure such as that in (4c).
Two alternative phrasing options are shown in (7a) and (7b). In both options, the subject is a noun phrase with a relative clause modifier, which corresponds to an ι in prosodic structure. Moreover, in both options, the ι which contains the main clause subject ends at the right edge of the subject. Consequently, the nuclear accent falls on paragrafen ‘paragraph’ in (7a) as well as (7b). Native language intuition suggests that it would not be possible for the main clause finite verb hävdade ‘claimed’ to receive a nuclear accent marking a right ι edge.2
In (7a), the main clause finite verb hävdade ‘claimed’ is extrametrical (in violation of EqualSisters, introduced in Section 3). In (7b), hävdade ‘claimed’ is phrased together with the material to the right of the subject. Here, it receives an initiality accent in parallel with the verb varnar ‘warn’ in (6).
7.a. Sentence-final embedded clause with main clause word order (the finite verb preceding the negation): the main clause finite verb is extrametrical.
{{ xL%}
(H*L*Hinitiality )φ( L*Hnuclear)φ
Åklagarenför trafikbrott som faller under sjunde paragrafen
the prosecutor for traffic crimes that fall under seventh paragraph
{ xL%}ι}ι
(L*Hinitiality )φ( L*Hnuclear )φ
hävdadeatt chauffören hade inte gjort något fel.
claimed thatdriver had not done anythingwrong.
‘The prosecutor for traffic crime under the 7th paragraph claimed that the driver had done nothing wrong’.
b. Sentence-final embedded clause with embedded clause word order (the negation preceding the finite verb): main clause finite verb is phrased together with embedded clause.
{{ xL%}
(H*L*Hinitiality )φ( L*Hnuclear)φ
Åklagarenför trafikbrott som faller under sjunde paragrafen
the prosecutor for traffic crimes that fall under seventh paragraph
{ xL%}ι}ι
(L*Hinitiality )φ( L*Hnuclear )φ
hävdadeatt chauffören inte hade gjort något fel.
claimed thatdriver not had done anythingwrong.
‘The prosecutor for traffic crime under the 7th paragraph claimed that the driver had done nothing wrong.’
From (6) and (7), we can draw the conclusion that longer constituents preceding the main clause finite verb can result in an ι, but that this ι may not include the main clause finite verb itself. Consequently, the main clause finite verb cannot receive a right ι-edge marking nuclear accent. However, the main clause finite verb may be incorporated at the left edge of an ι, thus receiving a left ι-edge marking initiality accent.

3. Account

In this section, we lay out the details of the Optimality Theoretic account of the phrasing patterns in (3) and (4), using a combination of Match constraints (Selkirk 2011) and a number of previously proposed well-formedness constraints.
As for the Match constraints, we adopt Selkirk’s (2011) assumption that the mapping constraints are formulated in a bidirectional manner, namely syntax-to-prosody (SP) mapping and prosody-to-syntax (PS) mapping, along the lines of Correspondence Theory (McCarthy and Prince 1993). This results in the two Match constraints on clause–ι correspondence in (8). (8a) states that every syntactic clause must have a corresponding ι, whereas (8b) states that every ι must have a corresponding syntactic clause.
8.a.MatchClause-SP (Match-SP, henceforth)
The left and right edges of a clause in the input syntactic representation must
correspond to the left and right edges of an intonational phrase constituent ι in the
output phonological representation.
b.MatchClause-PS (Match-PS, henceforth)
The left and right edges of an intonational phrase ι in the output phonological
representation must correspond to the left and right edges of a clause in the input
syntactic representation.
(Selkirk 2011, p. 451)
Given that the Match constraints in (8) refer to both edges of prosodic constituents simultaneously, any asymmetry between left and right edges in the syntax–prosody mapping has to be caused by some other constraint or constraints. The account proposed here relies on three independently motivated prosodic well-formedness constraints. We propose that the asymmetry between (3c) and (4c) is caused by two constraints which regulate the location and number of prosodic heads, (9) and (10), together with a constraint that regulates the balance between two sister constituents in a prosodic structure (11). All three constraints have been independently motivated in the previous literature.
9.Align-Head(ι)-R (Truckenbrodt 1995, p. 119; Féry 2013, p. 696)
Align the right boundary of every ι with its head.
10.*P-Head(ι) (Truckenbrodt 1999, p. 228)
Avoid ι-heads.
11.EqualSisters (Myrberg 2013, p. 75)
Sister nodes in prosodic structure are instantiations of the same prosodic category.
The Align-Head(ι)-R in (9) requires that the right edge of each ι be aligned with the head of that ι. A violation is incurred when a head is nonrightmost in ι, or when a right ι-edge is not aligned with any ι-head. The *P-Head in (10) is a *Structure (*Struc) constraint (Prince and Smolensky 2002, p. 25, footnote 13) and incurs a violation for each ι-head. Lastly, the EqualSisters in (11) bans sister constituents of different prosodic types, e.g., in a case where a ω and a φ are dominated by an ι, i.e., { ω φ }ι. Figure 6 illustrates how EqualSisters evaluates the three phrasing patterns in (3) and (4). The Match-compliant candidate (a) violates EqualSisters because the embedded ι will be a sister to a prosodic phrase φ (not marked with parentheses in Figure 6 but cf. Figure 3). On the other hand, (b), where the embedded ι is demoted to φ, and (c), where the sister to the embedded ι is promoted to ι, satisfy this constraint. As is shown, this constraint becomes relevant in the discussion of the asymmetry of un/availability of (3c) and (4c), as it is responsible for motivating (3c) over Match-compliant candidate (3a).
We propose that the grammar of Stockholm Swedish consists of two crucial rankings, which are shown in (12), also represented in the Hasse diagram in (13). The Align-Head(ι)-R dominates all the other constraints, as in (16a). In addition, *P-Head is ranked higher than EqualSisters, as in (12b). This means that the two syntax–prosody mapping constraints, Match-SP and Match-PS, may be ranked higher or lower with respect to *P-Head and EqualSisters (as long as (12b) is obeyed).
12.a.Align-Head(ι)-R >> *P-Head(ι), Match-SP, Match-PS, EqualSisters
b.*P-Head(ι) >> EqualSisters
13.(12) in Hasse diagram
Languages 08 00102 i001
In essence, the effect of the three constraints in (9)–(11) will be that ι-promotion is blocked if it increases the number of ι-heads. As mentioned above, EqualSisters in (11) prefers the prosodic promotion candidate in (3c)/(4c) over the Match-compliant candidate in (3a)/(4a). This constraint, however, is ranked lower than *P-Head, which means that prosodic promotion can only occur if it does not increase the number of ι-heads.
Note that prosodic promotion of the material to the right of an embedded ι, as in (3c), results in a prosodic structure with the same number of ι-heads as the Match-compliant one in (3a). This is because the embedded ι to the right (i.e., the one which results from prosodic promotion) shares its head with the superordinate ι. Prosodic promotion of the material to the left of an embedded ι, as in (4c), on the other hand, results in a prosodic structure that contains one more ι-head than the Match-compliant structure in (4a).
The source of this difference is the right-headedness of the Swedish ι. In (3a), the right edges of the bigger and smaller ι are not aligned with each other. These edges therefore require two separate ι-heads in order to satisfy the highest-ranked Align-Head(ι)-R. In (4a), on the other hand, the right edges of the two ιs are aligned. They therefore share one and the same head.
There are two embedded ιs and their ι-heads in the grammatical (3c), as well as in the ungrammatical (4c). Crucially, the head of the ι motivated by prosodic promotion (i.e., the embedded ι on the right) in (3c) is independently motivated by the Match constraints, because the superordinate ι needs its head at the same location. This is not true for the head of the ι motivated by prosodic promotion in (4c), which is to the left of the other embedded ι. This difference makes it impossible for (4c) to surface as the best candidate in an OT-grammar with Match constraints and the three constraints in (9)–(11). The difference between (3c) and (4c) is, then, due to the fact that ι-heads are right-aligned in Stockholm Swedish.
In what follows, it is assumed that optional phrasing patterns can be obtained by variable ranking of constraints, following Myrberg (2010, 2013). With the proposed ranking presented in (12) and (13), there are four possible outcomes, shown in (14). The crucial rankings that yield each outcome are also listed. Below, each of the outcomes in (14) will be illustrated one by one. As can be seen, only the last outcome (14d) makes the crucial difference between (1) and (2).3
14.Four possible outcomes under (12)/(13) (and their crucial rankings):
a.Strict Match compliance (3a) and (4a)
(Match-SP >> *P-Head(ι) and Match-PS >> EqualSisters);
b.Prosodic demotion (3b) and (4b)
(*P-Head(ι) >> EqualSisters >> Match-SP);
c.Divergent outcome 1 — Prosodic demotion (3b) and Match compliance (4a)
(*P-Head(ι) >> Match-SP >> EqualSisters);
d.Divergent outcome 2 — Prosodic promotion (3c) and Match compliance (4a)
(Match-SP >> *P-Head(ι) and EqualSisters >> Match-PS).

3.1. Outcome 1 (14a): Match Compliance (3a) and (4a)

The first possible outcome is that the syntactic structures in (3) and (4) both result in a prosodic structure that complies with the SP-mapping constraint Match-SP, as in Figure 7. This outcome is a result of Match-SP outranking *P-Head, as well as Match-PS outranking EqualSisters (there is another possible ranking that has the same outcome, see Appendix A, Figure A1).
In Figure 7, both Match constraints outrank *P-Head and EqualSisters. The expected outcome is that the ι-phrasing mirrors the syntactic clause structure, i.e., (3a) and (4a). Prosodic demotion and promotion in (3b) and (3c), which would be necessary to satisfy *P-Head and EqualSisters, respectively, are excluded by the Match constraints.4
In the tableaux here and below, candidate (d) is added to illustrate the effect of Align-Head(ι)-R, which bans non-R-aligned ι-heads, as well as headless ιs. In candidate (3d), one ι-head is shared by the two ιs (which is preferred by *P-Head in comparison with candidate (3a)). Since this ι-head is not R-aligned with respect to the outer, superordinate ι, however, it is excluded by Align-Head(ι)-R. Similarly, candidate (4d) is an example of headless ιs (which is again preferred by *P-Head). Such ιs are also excluded by Align-Head(ι)-R.

3.2. Outcome 2 (14b): Prosodic Demotion (3b) and (4b)

The next possible outcome is prosodic demotion (3b) and (4b), in which the embedded clauses in (3) and (4) do not form corresponding embedded ιs in their prosodic outputs. This outcome is a result of EqualSisters outranking Match-SP. One of the possible rankings with this outcome is given in Figure 8 (see Appendix A for another possible ranking).
The ranking in Figure 8 is basically identical to the one in Figure 7 above, except that the syntax-to-prosody mapping constraint, Match-SP, is ranked below EqualSisters. Note that EqualSisters plays no active role in (3), where the optimal candidate is chosen based on the number of heads (due to *P-Head), while it plays a decisive role in selecting the optimal candidate for (4). The outcome does not change even if the prosody-to-syntax mapping, Match-PS, is ranked lower (as shown in Figure A2 in Appendix A).

3.3. Outcome 3 (14c): Divergent Outcome 1—Prosodic Demotion (3b) and Match Compliance (4a)

In the next two possible outcomes, different optimal candidates are chosen for (3) and (4). The first pattern is prosodic demotion for (3) and Match compliance for (4), as in Figure 9.
In Figure 9, Match-SP is ranked between *P-Head and EqualSisters, and the position of Match-PS plays no role (see Appendix A for another possible ranking with the same outcome). The ranking in Figure 9 differs from the ranking in Figure 8 only with respect to the order of the last two constraints: Match-SP outranks EqualSisters. This difference in ranking order has no influence on the result for (3), as the higher-ranked *P-Head readily selects the optimal candidate (3b). In contrast, the order of the last two constraints does affect the result for (4), as *P-Head cannot choose between the Match-compliant (4a) and prosodic demotion (4b). The winning candidate is therefore determined by Match-SP, which prefers recursive ι-phrasing that mirrors the syntactic structure as in (4a). (See Figure A3 in Appendix A for another ranking that results in the same outcome).

3.4. Outcome 4 (14d): Divergent Outcome 2—Prosodic Promotion (3c) and Match Compliance (4a)

The final, but important, outcome to be illustrated is the only case where the prosodic promotion candidate comes out as the optimal candidate. As shown in Figure 10, prosodic promotion is available only for (3), as the Match-compliant output (4a) is selected for (4).
In Figure 10, Match-SP outranks *P-Head, and EqualSisters outranks Match-PS. There is only one possible ranking for this outcome.5 Match-SP disfavors prosodic demotion for both (3) and (4). In the case of (4), *P-Head chooses the Match-compliant candidate (4a) over prosodic promotion (4c), as the latter contains one more ι-head than the former. In the case of (3), however, *P-Head cannot choose between the Match-compliant candidate in (3a) and prosodic promotion in (3c), as they both contain two ι-heads each. Consequently, EqualSisters chooses the optimal candidate, namely prosodic promotion (3c) over Match-compliant (3a), because the embedded ι in (3c) has a sister constituent of the same category as a result of prosodic promotion. Note that in (3), the addition of the extra embedded ι does not increase the number of ι-heads, as the second embedded ι shares its head with the outer, superordinate ι. Such ι-head sharing is not available in (4c).
In summary, one single ranking (shown in Figure 10) selects the prosodic promotion output (3c), whereas no ranking selects the corresponding candidate (4c). All other possible rankings choose either the Match-compliant candidate (3a)/(4a) or the prosodic demotion candidate (3b)/(4c).

4. Theoretical Implications

In the analysis proposed in Section 3, the syntax–prosody mapping is expressed with the Match constraints in (8), while asymmetries between left and right prosodic edges are derived through the set of prosodic well-formedness constraints in (9)–(11). In this analysis, the asymmetry between left and right edges originates mainly in the pressure for ι-heads to appear rightmost in ι, which is expressed by the Alignment constraint Align-Head(ι)-R in (9), and the pressure to keep the number of ι-heads at a minimum, which is expressed by the *Struc constraint *P-Head(ι) in (10). Crucially, these constraints are not syntax–prosody mapping constraints but prosodic well-formedness constraints, because they refer exclusively to prosodic edges and heads. In this section, we explore the possibility that all cases of asymmetrical prosodic phrasing can be accounted for within Match Theory via prosodic well-formedness constraints and its theoretical implications.

4.1. The Minimal Interface Hypothesis (MIH)

If asymmetric phrasing can be explained by effects of prosodic well-formedness constraints instead of Align-XP, as proposed here, Alignment-based mapping constraints (such as Align-XP) can possibly be eliminated. In addition to that, there have been claims that other constraints referring to syntactic constituents, such as Wrap-XP and Stress-XP (Truckenbrodt 1999), can also be eliminated within Match Theory (Selkirk 2011; Myrberg 2013; Ishihara 2014). Elimination of all these syntax–prosody mapping constraints (except Match constraints) would lead us to a highly parsimonious theory of mapping between syntactic and prosodic structure. In order to embody this theoretical possibility, we postulate the Minimal Interface Hypothesis (MIH), as in (15).
15.The Minimal Interface Hypothesis (MIH)
Match constraints are the sole constraints that refer to syntactic constituents (i.e., no
constraints such as Align-XP, Wrap-XP and Stress-XP).
In fact, the previous literature does contain a number of claims in the direction of the MIH, especially with regard to two other mapping constraints that refer to syntactic constituents, namely Wrap-XP in (16) and Stress-XP in (17).
16.Wrap-XP (Truckenbrodt 1995, 1999, p. 228)
Each XP is contained in a phonological phrase.
17.Stress-XP (Truckenbrodt 2007, p. 446)
Each XP must contain a beat of stress on the level of the p-phrase.
The Wrap-XP in (16) has played an essential role in accounts within Alignment Theory (Truckenbrodt 1999, p. 228). However, it has been shown to lose much of its relevance under approaches that use Match constraints, which are also more liberal toward prosodic recursion (see discussion in Selkirk 2011, pp. 462–68; Myrberg 2013). Moreover, in a slightly different line of argument, Ishihara (2014, p. 79) claims that in Match-based accounts, the effect of Wrap-XP can be subsumed into a family of Match constraints, as MatchPhrase-Max.
Furthermore, Selkirk (2011, footnotes 3 and 41) argues that another constraint referring to XPs, Stress-XP (Truckenbrodt 1995, 2007), is not needed under the Match-based approach to syntax–prosody mapping.6 Given these claims, together with our claim that the effects of Align-XP can be derived by prosodic well-formedness constraints, it seems reasonable to pursue a theory of syntax–prosody mapping along the lines of the MIH.
The MIH, if correct, makes the theory of syntax–prosody interface much more restrictive than before. Any empirical challenge that arises from adopting the MIH therefore deserves examination in future research. In the next section, we discuss the Asymmetry Problem in Japanese discussed by Bellik et al. (2022), which appears to pose a challenge to our approach with the MIH.

4.2. Asymmetry Problem in Japanese

Our approach can be contrasted with the argument made by Bellik et al. (2022), who discuss (among other issues related to Match Theory) the Asymmetry Problem based on Japanese data. Bellik et al. (2022) correctly point out that the Match-based analysis of Japanese φ-phrasing by Ishihara (2014) cannot properly account for the Asymmetry Problem. To solve the problem, they argue that both Match and Alignment constraints are needed.
The phrasing asymmetry discussed by Bellik et al. (2022) is schematically illustrated in (18), together with actual examples in (19).7 In the left-branching structure in (18a), the rhythmic effect (which is expressed by Binarity constraints and introduced later) suppresses the effect of the Match constraints, resulting in a prosodic structure which does not reflect the syntactic embedding. However, in the right-branching structure in (18b), the syntactic edges are mapped to an equal set of prosodic edges.8
18.The Asymmetry Problem in Japanese: schematic illustration (Bellik et al. 2022, p. 457).
a.Left-branching structure: Rephrasing due to binarity
[XP [XP [XP A B] C] D]→ (φ (φ A B)(φ C D))/*(φ (φ (φ A B) C) D)
b.Right-branching structure: No rephrasing
[XP A [XP B [XP C D]]]→ (φ A (φ B (φ C D)))/*(φ (φ A B)(φ C D))
19.The Asymmetry Problem in Japanese: examples (Bellik et al. 2022, p. 459).
a.Left-branching structure: Rephrasing due to binarity
[[[naomi-noane-no]yunomi-no]iro](φ (φ naomi-no ane-no) (φ yunomi-no iro))
Naomi-GENsister-GENteacup-GENcolor*(φ (φ (φ naomi-no ane-no) yunomi-no) iro)
‘the color of the teacup of the sister of Naomi’
b.Right-branching structure: Match-compliant structure
[naomi-no [marui[omoi yunomi]]] → (φ naomi-no (φ marui (φ omoi yunomi)))
Naomi-GEN roundheavyteacup *(φ (φ naomi-no marui) (φ omoi yunomi))
‘Naomi’s round heavy teacup’
As pointed out by Bellik et al. (2022), neither Match constraints nor other relevant prosodic well-formedness constraints (BinMax and BinMin) used in Ishihara’s (2014) analysis distinguish between left or right edges of φ. As a result, Ishihara’s analysis incorrectly predicts that not only the left-branching structure such as (18a)/(19a) but also the right-branching structure such as (18b)/(19b) undergo rephrasing that deviates from the Match-compliant prosodic pattern. As a solution to the Asymmetry Problem in Japanese, Bellik et al. (2022) argue that both MatchPhrase and Align-XP constraints are needed in the analysis of the syntax–prosody mapping of Japanese.
While their proposed analysis correctly accounts for the empirical facts, it diverges from the more restrictive approach taken in this article, which adopts the MIH and makes use of only one set of mapping constraints. We believe that it is worth considering whether the effects of Align-XP in Bellik et al.’s analysis can possibly be derived by prosodic well-formedness constraints, along the lines proposed in Section 3.

4.3. An Alternative Account to the Asymmetry Problem in Japanese

In what follows, we attempt to suggest an alternative account, although it is still of a preliminary nature and providing a full-fledged account of the Japanese example lies beyond the scope of the current article. The key point of the analysis is the similarity between the Asymmetry Problem in Stockholm Swedish and that in Japanese: both in Swedish and in Japanese, the prosodic edge that is associated with a prosodic head requires a stronger correlation with syntax than the other edge.
The Asymmetry Problem in Stockholm Swedish discussed in this article shows that right edges of ιs (i.e., the edges associated with ι-heads) have a stronger correlation with syntax than left edges. This stronger correlation is visible by the fact that it is easier to insert a prosodic left edge that has no corresponding edge in syntax (3c) than to insert a prosodic right edge without a corresponding syntactic edge (4c).
In the case of Japanese, it is left edges of φ that are expected to have a stronger correlation with syntax, as the φ in Japanese is prosodically left-headed. In fact, the data in (18)/(19) seem to suggest that this is the case, although the stronger correlation is realized in a different manner from the Swedish data. In the Japanese example, it appears that failing to reflect a syntactic left edge in prosody is a more serious violation than failing to reflect a right edge in prosody. What is happening in the left-branching structure in (18a), where the rephrasing takes place, can be described as ignoring the XP right edge between C and D, i.e., not mapping that XP right edge as a φ right edge. Note that the corresponding rephrasing option is not available in the right-branching structure in (18b), i.e., the left edge between A and B cannot be ignored. Put differently, a syntactic left edge must be realized as a φ left edge, while a syntactic right edge may or may not be realized as a φ right edge in Japanese.
This is precisely what Align-XP in Bellik et al.’s analysis (namely AlignLeft(XP, φ)) empirically captures. However, this syntax–prosody mapping constraint might arguably be concealing the real source of the asymmetry, namely the directionality of prosodic headedness. If our account of the Asymmetry Problem in Swedish is on the right track, and if it can be extended to the Asymmetry Problem in Japanese as well, the reason why Japanese XP left edges exhibit a stronger correlation to φ left edges might be related to the fact that the φ in Japanese is prosodically left-headed. As prosodic headedness is a property of prosodic constituents rather than syntactic constituents, it seems more appropriate to express headedness-related asymmetries as prosodic well-formedness constraints instead of syntax–prosody mapping constraints.
In order to incorporate this insight into the account, a new model of the syntax–prosody interface proposed by Kratzer and Selkirk (2020) is adopted. The model, which they call the MSO-PI-PO model, strictly separates influences of syntax on prosody, which are usually expressed as syntax–prosody mapping constraints such as Align-XP and Match constraints9 from purely phonological effects, which are usually expressed as prosodic well-formedness constraints. This separation is made possible by adopting a grammatical architecture similar to the serial OT model (Kiparsky 2000), which involves two independent computational processes, as illustrated in (20).
20.Kratzer and Selkirk’s (2020) MSO-PI-PO model.
Morpho-Syntactic Output Representation (MSO)
                        ↓ Spellout (gives phonological expression to MSO)
Phonological Input Representation (PI)
                        ↓ Phonology (determines optimal PO on basis of PI)
Phonological Output Representation (PO)
                        
Phonetic Interpretation
The first process in (20) is Spellout, i.e. the mapping of the morpho-syntactic output (MSO) representation onto the phonological input (PI) representation, which is regulated by requirements from the syntax–prosody mapping. The next process takes place within phonology proper, in which the phonological input (PI) representation is subject to the mapping process that results in the phonological output (PO) representation that optimally satisfies prosodic well-formedness conditions. The PO representation will then be interpreted phonetically for actual articulation.
In the model summarized in (20), the syntax–prosody correspondence is accounted for exclusively by the Match constraints that regulate the Spellout process (i.e., MSO-to-PI). No reference to morpho-syntactic categories can be made in the PI-to-PO process. In that sense, it strictly follows the MIH proposed above.
If we adopt this MSO-PI-PO model, it is possible to capture the insight suggested here and explain the Japanese data in (19) without Align-XP. First, at the point of Spellout, syntactic structures are mapped to input phonological representation based on Match (S-P faithfulness) constraints in (8a). Unless other morpho-syntactic factors (such as focus and givenness) are involved,10 syntactic XP boundaries are mapped to φ’s without any mismatch. (21) is the MSO-PI mapping of the left- and right-branching structures discussed in (18). For expository purposes, XPs and corresponding φs are indexed with numbers.
21.MSO → PI
a.Left-branching structure:
[XP1 [XP2 [XP3 A B] C] D] → (φ1 (φ2 (φ3 A B) C) D)
b.Right-branching structure:
[XP1 A [XP2 B [XP3 C D]]] → (φ1 A (φ2 B (φ3 C D)))
Note that the PI representations (i.e., the representation to the right of the arrows in (21)) no longer contain syntactic information. They instead contain information about prosodic constituents. With this PI representation as inputs, optimal phonological output representations (POs) will be chosen as a result of interactions of faithfulness and markedness constraints.
Markedness constraints (prosodic well-formedness constraints) include, among other things, constraints on prosodic heads, such as HeadProminence-in-φ (Kratzer and Selkirk 2020, p. 24) in (22), which requires one and only one head per φ, and head-alignment constraints (Truckenbrodt 1995, for Japanese; Féry and Samek-Lodovici 2006), which require any prosodic head to be either right- or left-aligned. In the case of Japanese, φ-heads are left-aligned, which means that Align(φ, Left, Head(φ), Left), shown in (23), is active. Note that Align(φ, Left, Head(φ), Left) is a purely phonological (markedness) constraint, i.e., a prosodic well-formedness constraint, as it does not refer to any syntactic information.
22.HeadProminence-in-φ (HdProm-in-φ) (Kratzer and Selkirk 2020, p. 24)
Every φ has exactly one prominent daughter, its head.
23.Align(φ, Left, Head(φ), Left)—Align-φ-Left (adapted from Féry and Samek-Lodovici 2006)
Align the left boundary of every φ with its head(s).
It is assumed here, for expository purposes, that (22) and (23) are undominated in Japanese. We therefore do not consider any candidate that violates these constraints. In addition to that, we assume, contrary to the original proposal by Kratzer and Selkirk, that PI representations contain default prosodic heads, as predicted from the constraints in (22) and (23), as in (24), where heads are marked with boldface. The leftmost (prosodic) word in each φ in the PI is the head of that φ. In the left-branching structure in (24a), A is the head of all three φs (φ1, φ2 and φ3), while in the right-branching structure in (24b), A, B and C are the heads of φ1, φ2 and φ3, respectively.
24.PIs with prosodic heads:
a.Left-branching structure:
(φ1 (φ2 (φ3 A1,2,3B)C)D)
b.Right-branching structure: No rephrasing
(φ1 A1(φ2 B2(φ3 C3 D)))
These phonological input representations then undergo the PI-to-PO mapping process, which results in a phonological output (PO) representation that optimally satisfies relevant markedness and faithfulness constraints. This process is illustrated in (25).
25.PI → PO (Phonetic outputs):
a.Left-branching structure:
(φ1 (φ2 (φ3 A  B )  C )  D )(φ1 (φ3 A  B ) (φ4 C  D ))(Rephrasing due to binarity)
b.Right-branching structure: No rephrasing
(φ1 A  (φ2 B  (φ3 C  D )))(φ1 A  (φ2 B  (φ3 C  D )))   (No effect of binarity)
In the left-branching structure (25a), φ2 in the phonological input (PI) is removed in the phonological output (PO), while in the right-branching structure (25b), φ2 in the PI is maintained in the PO. In Bellik et al.’s account, the removal of φ2 is triggered by BinMax(φ,ω), as in (26).11
26.BinMax(φ,ω) (Bellik et al. 2022, p. 463)
Assign one violation for every node of category φ in the prosodic tree that dominates more than two nodes of category ω.
φ1 and φ2 in the input representations (24a)/(24b) violate BinMax(φ,ω), as they both contain more than two ωs. Just like in the discussion of (18)/(19) (see note 8), however, it is assumed here that φ1, the outermost φ, is never affected by BinMax. The relevant fact that needs to be accounted for is that while φ2 is removed in the PO in the left-branching structure (25a) in order to satisfy BinMax, φ2 is kept in the PO in the right-branching structure in (25b), even though it violates BinMax.
With the assumption that the head-alignment constraint (Align-φ-Left in (23)) is undominated, the difference between (25a) and (25b) can now be derived as a result of the ranking of BinMax(φ, ω) and the faithfulness constraints on prosodic heads in (27):
27.Faithfulness constraints on prosodic heads:
a.Max(φ-head)—do not delete any φ-head
b.Dep(φ-head)—do not add any φ-head
The ranking to derive the asymmetry in Japanese is as follows:
28.Max(φ-head) >> BinMax(φ,ω) >> Dep(φ-head)
The result is shown in Figure 11. Each φ is indexed to show the correspondence between the φs in the input and φs in the output. The heads of φs are indicated by boldface and are coindexed with corresponding phrases. Prosodic heads are already indicated in the input by assuming that the head-prominence and head-alignment constraints in (22) and (23) are unboundedly ranked.
In the left-branching structure (top of Figure 11), A is the prosodic head of all three φs (φ1, φ2 and φ3). Candidate a maintains the input structure and hence violates BinMax twice, while it satisfies both faithfulness constraints. In candidate b, φ2 is removed to avoid BinMax violation, and a new phrase, φ4, is added instead.12 As a result, this candidate violates BinMax only once, while it violates Dep(φ-head), which is ranked lower than BinMax.
In the right-branching structure, by contrast, candidate b violates Max(φ-head), because the head of φ2 in the input (i.e., B2) is no longer a prosodic head in the output. This violation causes candidate a, which is the matching output, to be chosen as the winning candidate.
This analysis captures the insight that the Asymmetry Problem should be reduced to the directionality of prosodic headedness. The MSO-PI-PO model provides an input prosodic structure that carries prosodic heads either on the left or right edges of each φ (depending on the prosodic headedness of the language), and faithfulness constraints would prefer to maintain these prosodic heads in the PO representations. The effect originally expressed by Align-XP can therefore be replaced by these faithfulness constraints together with the Alignment constraints that expresses the prosodic headedness (Align-φ-Left in (23) in the case of Japanese).
The reason why the standard (single-cycle) OT account requires Align-XP to explain the Japanese data is that the input representation is a syntactic structure, which, obviously, contains neither prosodic heads nor edges. With a syntactic structure as input, it is not possible to apply prosodic well-formedness constraints on prosodic heads, such as HeadProminence-in-φ in (22) and Align(φ, Left, Head(φ), Left) in (23).
In the MSO-PI-PO model, by contrast, the syntax-to-prosody mapping takes place at Spellout, producing a Match-compliant prosodic structure as the phonological input (PI) representation. With a prosodic structure as input, prosodic head-related constraints can correctly derive an optimal output representation that maintain the head-associated prosodic edges in the phonological output (PO) representation, which allows us to maintain the insight that prosodic asymmetry is caused by prosodic headedness.
In Alignment-based analyses, the main effect of Align-XP is to (implicitly) associate a syntactic left/right edge in the input to a prosodic head (that is not visible, or existent, in a syntactic representation) that needs to be realized in the phonological output. This implies, however, that Alignment-based mapping constraints such as Align-XP are inherently “contaminated” by effects of prosodic headedness, which should ideally be formulated as prosodic well-formedness constraints that regulate the distribution of prosodic heads. In that sense, only Match constraints allow strict separation of syntax–prosody mapping effects and prosodic well-formedness effects.

5. Conclusions and Unresolved Questions

In this article, we discussed a theoretical question of how asymmetric behavior in prosodic phrasing should be explained within Match Theory. As opposed to traditional analyses where asymmetric phrasing is explained using Alignment-based syntax–prosody mapping constraints such as Align-XP, we argued that prosodic asymmetry is rooted in prosodic headedness and hence should be derived by prosodic well-formedness constraints that govern the placement of prosodic heads, while the syntax–prosody mapping should solely be stated by Match constraints, which never yield asymmetric mapping.
We started out with the Stockholm Swedish data, in which left-branching and right-branching clause embeddings yield different phrasing patterns, as illustrated in (3) and (4). It is shown that in Stockholm Swedish, a phrasing pattern where a prosodic head is added at the prosodic edge that is not motivated by syntax, as in (4c), is blocked. We proposed an analysis in which Match constraints interact with a set of markedness constraints to derive all the possible phrasing patterns while excluding unwanted ones. A crucial difference from the previous analysis by Myrberg (2010) is that our analysis no longer uses Alignment-based mapping constraints.
In order to generalize the idea that prosodic asymmetry should be attributed to prosodic well-formedness instead of the syntax–prosody mapping, we proposed the Minimal Interface Hypothesis (MIH), in which Alignment-based mapping constraints (along with a few other constraints that refer to syntactic phrases) are eliminated. By excluding the possibility to use Alignment-based mapping constraints, any prosodic asymmetry has to be derived via some markedness constraints. We believe that this line of analysis will lead us to a better understanding of the interaction between syntax and prosody.
In relation to the MIH, we also revisited the Asymmetry Problem in Japanese, for which Bellik et al. (2022) claimed that both Match and Align constraints are needed. In order to support the MIH, we suggested that it is possible to eliminate Align-XP by adopting the MSO-PI-PO model proposed by Kratzer and Selkirk (2020). By allowing an intermediate representation (PI) to indicate the location of prosodic heads and boundaries predicted from syntax, the asymmetry can be derived from the prosodic headedness (left-headed in the case of Japanese φs).
There are a few remaining questions that need to be further investigated in future research. The first question concerns the choice of theoretical models. While the standard (single-cycle) OT model cannot account for the Asymmetry Problem in Japanese, as argued by Bellik et al. (2022), the MSO-PI-PO model allows an alternative analysis in which the MIH can be maintained. This model also allows strict separation of mapping effects and prosodic well-formedness effects and avoids the contamination of prosodic well-formedness effects inherently found in Alignment-based mapping constraints. At the same time, however, the model adds an intermediate phonological representation, namely the PI. The addition of an intermediate representation means a more complex grammatical architecture, which could potentially be considered a serious drawback. More studies are needed to examine the potential of this new model, as well as the necessity of the intermediate representation, PI.
A related question is whether the MSO-PI-PO model should also be extended to the Asymmetry Problem in Stockholm Swedish. The account for the Asymmetry Problem in Stockholm Swedish proposed in this article does not adopt the MSO-PI-PO model. While assuming the MIH, the constraints (that is, Match constraints and prosodic well-formedness constraints in (9)–(11)) are computed altogether in a single process. As long as prosodic well-formedness constraints can account for the asymmetric properties of prosodic phrasing, as proposed here, the standard OT model can be maintained without assuming an intermediate representation.
The reason for adopting two different models for the Swedish and Japanese data originates from the difference in the nature of their asymmetric problems. In the case of the Swedish ι, it is the addition of a prosodic boundary associated with a prosodic head that causes a problem, while in the case of the Japanese φ, it is the deletion of a prosodic edge associated with a prosodic head.
Note that prosodic well-formedness constraints are a subtype of markedness constraints and hence only apply to output phonological representations. In the case of Swedish, it is relatively straightforward to postulate a prosodic well-formed constraint that accounts for prosodic asymmetry. Whenever there is an additional ι-boundary and a prosodic head in the output representation that does not correspond to a syntactic edge, it can be explained as a violation of the relevant markedness constraint (*P-head in our account).
In contrast, it is not so straightforward to implement the idea that (a prosodic boundary associated with) a prosodic head in the input representation must not be deleted in the output, because in the standard OT model, the input representation is a syntactic structure which does not contain any prosodic heads. One possible solution that we proposed here is to introduce an intermediate representation (i.e., PI in the MSO-PI-PO model) that contains prosodic representations with prosodic heads.
Although our (preliminary) proposal involves two different explanations for Swedish and Japanese, they share the basic insight: what has been explained as violation of Alignment-based syntax–prosody mapping constraints such as Align-XP is related to prosodic headedness. Prosodic asymmetry arises either when there is a prosodic head at a prosodic boundary that is not motivated by syntax, or when the output representation lacks a prosodic head where syntax motivates a prosodic boundary.
It should also be noted that by assuming the MIH, the current approach for the Swedish data captures one of the core insights of the MSO-PI-PO model, namely that the correspondence between syntactic and prosodic constituents are solely expressed by the Match constraints. At the same time, however, this account cannot be applied directly to the Japanese data, which do seem to require the MSO-PI-PO model. Additional investigation is necessary to conclude which approach is superior in terms of empirical coverage, as well as theoretical efficiency.
Lastly, although it is not directly relevant to the main discussion of this article, the validity of the MIH also needs to be examined in relation to Stress-XP in (17) (Truckenbrodt 1995), another constraint that refers to both syntactic and prosodic categories and has long been used in the literature on the syntax–prosody interface. Note that Stress-XP also concerns the location of prosodic heads (to which phrasal stresses are assigned).
For example, Büring and Truckenbrodt (2021) argue that Stress-XP is essential in accounting for the English data originally discussed by Bresnan (1971, 1972), which involve the interaction of the default stress rule (such as the Nuclear Stress Rule (Chomsky and Halle 1968)) and syntactic movements, exemplified in (29) and (30). (Words carrying the nuclear stress are indicated with bold face).
29.a. Helen has written some books.
b. What books1 has Helen written t1?
30.a. George has plans to leave.
b. George has plans1 to leave t1.(Büring and Truckenbrodt 2021, pp. 791–92)
In these examples, syntactically dislocated phrases (what books and plans) appear to take away the main stress of the sentence from the right edge of an ι. This phenomenon is particularly interesting because it raises a so far understudied question of how to treat syntactic movements and the cyclicity of stress assignment within an Optimality Theoretic analysis of the syntax–prosody mapping. As it is far beyond the scope of this article to investigate whether the data can be accounted for without Stress-XP, this question needs to be addressed in future research.

Author Contributions

The article was written jointly by the two authors. S.I. initially developed the theoretical account of the Swedish data, which was later developed into the final version together with S.M. S.M. provided all the Swedish data. Ishihara developed the theoretical account of the Japanese data. All authors have read and agreed to the published version of the manuscript.

Funding

This study was financially supported by the Swedish Research Council (2018-01539, PI: S.I. and 2016-01536, PI: S.M.).

Acknowledgments

We would like to thank the three anonymous reviewers for their valuable comments, as well as the special issue editors Caroline Féry, Ingo Feldhausen and Frank Kügler, for their comments, support and encouragement. Special thanks also go to Nick Kalivoda for comments on the earlier version of this work and discussion. A part of this study was presented at the 6th International Conference on Tone and Intonation (TIE 2018), held at the University of Gothenburg. We thank the participants for their comments. All remaining errors are ours.

Conflicts of Interest

The authors declare no conflict of interest.

Appendix A

Possible ranking alternatives to those in Figure 7, Figure 8 and Figure 9 are listed here.

Appendix A.1. Outcome 1 (18a): Match Compliance (3a) and (4a)

Figure A1 is the alternative to Figure 7, in which Match-compliant candidates (3a) and (4a) come out as optimal output. In this ranking, Match-PS is ranked between *P-Head and EqualSisters.
Figure A1. An example of outcome 1 (strict Match compliance (3a) & (4a)): Align-Head(ι)-R >> Match-SP >> *P-Head(ι), Match-PS >> EqSis.
Figure A1. An example of outcome 1 (strict Match compliance (3a) & (4a)): Align-Head(ι)-R >> Match-SP >> *P-Head(ι), Match-PS >> EqSis.
Languages 08 00102 g0a1

Appendix A.2. Outcome 2 (18b): Prosodic Demotion (3b) and (4b)

Figure A2 is the alternative to Figure 8, in which prosodic demotion candidates (3b) and (4b) come out as optimal output. This ranking shows that the location of Match-PS does not affect the outcome.
Figure A2. An example of outcome 2 (prosodic promotion, (3b) & (4b)): Align-Head(ι)-R >> *P-Head(ι) >> Match-PS, EqSis >> Match-SP.
Figure A2. An example of outcome 2 (prosodic promotion, (3b) & (4b)): Align-Head(ι)-R >> *P-Head(ι) >> Match-PS, EqSis >> Match-SP.
Languages 08 00102 g0a2

Appendix A.3. Outcome 3

Figure A3 is the alternative to Figure 9, in which the prosodic demotion candidate is chosen for the sentence-initial embedding structure (3b), while the Match-compliant candidate is chosen for the sentence-final embedding structure (4b) as optimal output. This ranking shows that the location of Match-PS does not affect the outcome.
Figure A3. An example of outcome 3 (prosodic demotion (3b) and Match compliance (4a)): Align-Head(ι)-R >> *P-Head(ι) >> Match-SP >> EqSis, Match-PS.
Figure A3. An example of outcome 3 (prosodic demotion (3b) and Match compliance (4a)): Align-Head(ι)-R >> *P-Head(ι) >> Match-SP >> EqSis, Match-PS.
Languages 08 00102 g0a3

Notes

1
Native language intuition of the second author also suggests that a nuclear accent on the main verb hävdade ‘claimed’ should not appear.
2
This remains to be experimentally tested with a larger number of informants.
3
In the tableaux below, the following abbreviations are used for the constraints: AlHd-R (Align-Head(ι)-R), Ma-SP (Match-SP), Ma-PS (Match-PS), *PHd (*P-Head(ι)) and EqSis (EqualSisters).
4
The outcome does not change even if the prosody-to-syntax mapping, Match-PS, is ranked below *PHead, as long as it is ranked above EqualSisters, as in Figure A1 in Appendix A.
5
This ranking is minimally different to the one deriving outcome 1, where Match-PS outranks EqualSisters.
6
However, see Section 5 for a remaining question regarding Stress-XP.
7
The data are originally from Kubozono (1993). See also Ito and Mester (2012).
8
Here, we ignore the main concern of Ishihara (2014), namely the presence of the outer φ, which wraps the two embedded φs. This outer φ is unexpected in the Match-based analysis proposed by Selkirk (2011) because a Binarity constraint outranks the Match constraint and is hence expected to suppress all prosodic recursion. Ishihara (2014) called this issue the Recursivity Problem. See Ishihara (2014) and Bellik et al. (2022) for a discussion.
9
Influences of syntax on prosody also include (though not directly relevant for the current article) information-structural effects, which are usually expressed by constraints associated with the morphosyntactic marking of focus and givenness.
10
See Kratzer and Selkirk (2020) for a discussion of information structural factors.
11
In order to derive the rephrasing pattern in (18a)/(19a) properly, a couple more constraints, including BinMax(φ, branches), need to be added (Kalivoda 2018), which are responsible for the addition of φ4 in (25a). We are omitting them for the sake of exposition. See Bellik et al. (2022) to see the full account of the rhythmic effect in the Japanese data.
12
The addition of φ4 is motivated by BinMax(φ, branches). See note 11.

References

  1. Bellik, Jennifer, Junko Ito, Nick Kalivoda, and Armin Mester. 2022. Matching and alignment. In Prosody and Prosodic Interfaces. Edited by Haruo Kubozono, Junko Ito and Armin Mester. Oxford: Oxford University Press, pp. 457–80. [Google Scholar] [CrossRef]
  2. Bresnan, Joan. 1971. Sentence stress and syntactic transformations. Language 47: 257–81. [Google Scholar] [CrossRef]
  3. Bresnan, Joan. 1972. Stress and syntax: A reply. Language 48: 326–42. [Google Scholar] [CrossRef]
  4. Büring, Daniel, and Hubert Truckenbrodt. 2021. Correspondence between XPs and Phonological Phrases. Linguistic Inquiry 52: 791–811. [Google Scholar] [CrossRef]
  5. Chomsky, Noam, and Morris Halle. 1968. The Sound Pattern of English. New York: Harper and Row. [Google Scholar]
  6. Féry, Caroline. 2013. Focus as prosodic alignment. Natural Language & Linguistic Theory 31: 683–734. [Google Scholar] [CrossRef]
  7. Féry, Caroline, and Vieri Samek-Lodovici. 2006. Focus Projection and Prosodic Prominence in Nested Foci. Language 82: 131–50. [Google Scholar] [CrossRef]
  8. Ishihara, Shinichiro. 2014. Match Theory and the Recursivity Problem. In Proceedings of FAJL 7: Formal Approaches to Japanese Linguistics. Edited by Shigeto Kawahara and Mika Igarashi. Cambridge: MITWPL, pp. 69–88. [Google Scholar]
  9. Itô, Junko, and Armin Mester. 2012. Recursive prosodic phrasing in Japanese. In Prosody Matters: Essays in Honor of Elisabeth Selkirk. Edited by Toni Borowsky, Shigeto Kawahara, Mariko Sugahara and Takahito Shinya. London: Equinox, pp. 280–303. [Google Scholar]
  10. Ito, Junko, and Armin Mester. 2019. Match Theory and prosodic well-formedness constraints. In Prosodic Studies: Challenges and Prospects. Edited by Hongming Zhang and Youyong Quian. London: Routledge, pp. 252–74. [Google Scholar] [CrossRef]
  11. Julien, Marit. 2008. Så vanleg at det kan ikke avfeiast: Om V2 i innføydde setningar [So frequent that it cannot be ignored: On V2 in embedded clauses]. In Språk i Oslo: Ny Forskning Omkring Talespråk. Edited by Janne Bondi Johannessen and Kristin Hagen. Oslo: Novus Förlag. [Google Scholar]
  12. Julien, Marit. 2015. The force of V2 revisited. Journal of Comparative Germanic Linguistics 18: 139–81. [Google Scholar] [CrossRef]
  13. Julien, Marit. 2020. The assertion analysis of declarative Verb Second. In Rethinking Verb Second. Edited by Rebecca Woods and Sam Wolfe. Oxford: Oxford University Press, pp. 265–80. [Google Scholar]
  14. Kalivoda, Nicholas. 2018. Syntax-Prosody Mismatches in Optimality Theory. Doctoral dissertation, University of California, Santa Cruz, CA, USA. Available online: https://escholarship.org/uc/item/6wb134g5 (accessed on 14 March 2023).
  15. Kiparsky, Paul. 2000. Opacity and cyclicity. The Linguistic Review 17: 351–66. [Google Scholar] [CrossRef]
  16. Kratzer, Angelica, and Elisabeth Selkirk. 2020. Deconstructing information structure. Glossa: A Journal of General Linguistics 5: 113. [Google Scholar] [CrossRef]
  17. Kubozono, Haruo. 1993. The Organization of Japanese Prosody. Tokyo: Kurosio Publishers. [Google Scholar]
  18. McCarthy, John J., and Alan Prince. 1993. Generalized alignment. Yearbook of Morphology 12. Available online: https://scholarworks.umass.edu/linguist_faculty_pubs/12 (accessed on 14 March 2023).
  19. Myrberg, Sara, and Tomas Riad. 2015. The prosodic hierarchy of Swedish. Nordic Journal of Linguistics 38: 115–47. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
  20. Myrberg, Sara. 2010. The Intonational Phonology of Stockholm Swedish. Doctoral dissertation, Stockholm University, Stockholm, Sweden. [Google Scholar]
  21. Myrberg, Sara. 2013. Sisterhood in prosodic branching. Phonology 30: 73–124. [Google Scholar] [CrossRef]
  22. Myrberg, Sara. 2021. Big accents in Stockholm Swedish: Nuclear accents, prenuclear accents, and initiality accents. Glossa: A Journal of General Linguistics 6: 81. [Google Scholar] [CrossRef]
  23. Myrberg, Sara. 2022. Two-peakedness in South Swedish and the Scandinavian tone-accent typology. In Prosody and Prosodic Interfaces. Edited by Haruo Kubozono, Junko Ito and Armin Mester. Oxford: Oxford University Press, pp. 95–124. [Google Scholar] [CrossRef]
  24. Prince, Alan, and Paul Smolensky. 2002. Optimality Theory: Constraint Interaction in Generative Grammar. New Brunswick: Rutgers University. [Google Scholar] [CrossRef]
  25. Riad, Tomas. 2012. Culminativity, stress and tone accent in Central Swedish. Lingua 122: 1352–79. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
  26. Riad, Tomas. 2014. The Phonology of Swedish. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
  27. Riad, Tomas. 2018. The phonological typology of North Germanic accent. In Phonological Typology. Edited by Larry M. Hyman and Frans Plank. Berlin: De Gruyter, pp. 341–88. [Google Scholar] [CrossRef]
  28. Roll, Mikael, Merle Horne, and Magnus Lindgren. 2009. Left-edge boundary tone and main clause verb effects on syntactic processing in embedded clauses: An ERP study. Journal of Neurolinguistics 22: 55–73. [Google Scholar] [CrossRef]
  29. Selkirk, Elisabeth. 1986. On derived domains in sentence phonology. Phonology Yearbook 3: 371–405. [Google Scholar] [CrossRef]
  30. Selkirk, Elisabeth. 1996. The prosodic structure of function words. In Signal to Syntax: Bootstrapping from Speech to Grammar in Early Acquisition. Edited by James L. Morgan and Katherine Demuth. Mahwah: Erlbaum, pp. 187–214. [Google Scholar]
  31. Selkirk, Elisabeth. 2011. The syntax–phonology interface. In The Handbook of Phonological Theory, 2nd ed. Edited by John A. Goldsmith, Jason Riggle and Alan Yu. Oxford: Blackwell, pp. 435–84. [Google Scholar] [CrossRef]
  32. Teleman, Ulf, Staffan Hellberg, and Erik Andersson. 1999. Svenska Akademiens Grammatik. Stockholm: Svenska Akademien. Available online: https://svenska.se/SAG.pdf (accessed on 14 March 2023).
  33. Truckenbrodt, Hubert. 1995. Phonological Phrases: Their Relation to Syntax, Focus, and Prominence. Doctoral dissertation, Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, MA, USA. Available online: http://dspace.mit.edu/handle/1721.1/11075 (accessed on 14 March 2023).
  34. Truckenbrodt, Hubert. 1999. On the Relation between Syntactic Phrases and Phonological Phrases. Linguistic Inquiry 30: 219–55. [Google Scholar] [CrossRef]
  35. Truckenbrodt, Hubert. 2007. The syntax-phonology interface. In The Cambridge Handbook of Phonology. Edited by Paul Lacy. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 435–56. [Google Scholar] [CrossRef]
Figure 1. Stockholm Swedish small and big accents. The gray area indicates the stressed syllable.
Figure 1. Stockholm Swedish small and big accents. The gray area indicates the stressed syllable.
Languages 08 00102 g001
Figure 2. Example of an ι: gray dots indicate the initiality accent, which is aligned with the left edge of ι (H*LH for tone accent 2, cf. Figure 1), and black dots indicate ι-heads (nuclear big accents), which are aligned with the right edge of ι (L*H for tone accent 1, cf. Figure 1). Vertical interrupted bars mark word boundaries and the position of associated tones. The associated tone appears in the vowel of the stressed syllable of the word. Note that the rightmost H in an initiality accent sometimes drifts rightward and merges with the H of the H*L accent on haren ‘the hare’. This behavior of initiality accents is well-observed in the previous literature but is not obligatory (Roll et al. 2009; Myrberg 2021, 2022).
Figure 2. Example of an ι: gray dots indicate the initiality accent, which is aligned with the left edge of ι (H*LH for tone accent 2, cf. Figure 1), and black dots indicate ι-heads (nuclear big accents), which are aligned with the right edge of ι (L*H for tone accent 1, cf. Figure 1). Vertical interrupted bars mark word boundaries and the position of associated tones. The associated tone appears in the vowel of the stressed syllable of the word. Note that the rightmost H in an initiality accent sometimes drifts rightward and merges with the H of the H*L accent on haren ‘the hare’. This behavior of initiality accents is well-observed in the previous literature but is not obligatory (Roll et al. 2009; Myrberg 2021, 2022).
Languages 08 00102 g002
Figure 3. Sample F0 contours of (3a–c): gray dots indicate initiality accents, which are aligned with the left edge of ι (H*LH for tone accent 2, cf. Figure 1), and black dots indicate ι-heads (nuclear big accents), which are aligned with the right edge of ι (H*LH for tone accent 2/L*H for tone accent 1, cf. Figure 1). Vertical interrupted bars mark word boundaries and the position of associated tones. The associated tone appears in the vowel of the stressed syllable of the word. The top and middle panels display the sentence in (1), with prosodic contours shown in (3a) and (3b), respectively. The bottom panel displays a sentence with the same syntactic structure, Om hundar ska bli rumsrena så måste deras ägare lära dem det ‘For dogs to be house trained, their owners must teach it to them’. This sentence has the prosodic structure shown in (3c).
Figure 3. Sample F0 contours of (3a–c): gray dots indicate initiality accents, which are aligned with the left edge of ι (H*LH for tone accent 2, cf. Figure 1), and black dots indicate ι-heads (nuclear big accents), which are aligned with the right edge of ι (H*LH for tone accent 2/L*H for tone accent 1, cf. Figure 1). Vertical interrupted bars mark word boundaries and the position of associated tones. The associated tone appears in the vowel of the stressed syllable of the word. The top and middle panels display the sentence in (1), with prosodic contours shown in (3a) and (3b), respectively. The bottom panel displays a sentence with the same syntactic structure, Om hundar ska bli rumsrena så måste deras ägare lära dem det ‘For dogs to be house trained, their owners must teach it to them’. This sentence has the prosodic structure shown in (3c).
Languages 08 00102 g003aLanguages 08 00102 g003b
Figure 4. Sample F0 contours of (2a) and (2b), which correspond to (4a) and (4b), respectively: gray dots indicate initiality accents, which are aligned with the left edge of ι (H*LH for tone accent 2, cf. Figure 1), and black dots indicate ι-heads (nuclear big accents), which are aligned with the right edge of ι (H*LH for tone accent 2/L*H for tone accent 1, cf. Figure 1). Vertical interrupted bars mark word boundaries and the position of associated tones. The associated tone appears in the vowel of the stressed syllable of the word.
Figure 4. Sample F0 contours of (2a) and (2b), which correspond to (4a) and (4b), respectively: gray dots indicate initiality accents, which are aligned with the left edge of ι (H*LH for tone accent 2, cf. Figure 1), and black dots indicate ι-heads (nuclear big accents), which are aligned with the right edge of ι (H*LH for tone accent 2/L*H for tone accent 1, cf. Figure 1). Vertical interrupted bars mark word boundaries and the position of associated tones. The associated tone appears in the vowel of the stressed syllable of the word.
Languages 08 00102 g004
Figure 5. Sample F0 contour of (6): gray dots indicate initiality accents, which are aligned with the left edge of ι (H*LH for tone accent 2, cf. Figure 1), and black dots indicate ι-heads (nuclear big accents), which are aligned with the right edge of ι (H*LH for tone accent 2/L*H for tone accent 1, cf. Figure 1). Note that there are two initiality big accents (on de ‘those’ and varnar ‘warns’) and two nuclear accents (on säkerhet ‘safety’ and hyllan ‘the shelf’). In addition, there is one big prenuclear accent (on oroar). It is worth noting that big prenuclear accents are not uncommon in Swedish; see discussion in Myrberg (2021).
Figure 5. Sample F0 contour of (6): gray dots indicate initiality accents, which are aligned with the left edge of ι (H*LH for tone accent 2, cf. Figure 1), and black dots indicate ι-heads (nuclear big accents), which are aligned with the right edge of ι (H*LH for tone accent 2/L*H for tone accent 1, cf. Figure 1). Note that there are two initiality big accents (on de ‘those’ and varnar ‘warns’) and two nuclear accents (on säkerhet ‘safety’ and hyllan ‘the shelf’). In addition, there is one big prenuclear accent (on oroar). It is worth noting that big prenuclear accents are not uncommon in Swedish; see discussion in Myrberg (2021).
Languages 08 00102 g005
Figure 6. EqualSisters rejects Match-compliant candidates whenever sister nodes belong to different prosodic categories.
Figure 6. EqualSisters rejects Match-compliant candidates whenever sister nodes belong to different prosodic categories.
Languages 08 00102 g006
Figure 7. An example of outcome 1 (strict Match compliance (3a) and (4a)): Align-Head(ι)-R >> Match-SP, Match-PS >> *P-Head(ι) >> EqualSisters.
Figure 7. An example of outcome 1 (strict Match compliance (3a) and (4a)): Align-Head(ι)-R >> Match-SP, Match-PS >> *P-Head(ι) >> EqualSisters.
Languages 08 00102 g007
Figure 8. An example of outcome 2 (prosodic promotion, (3b) and (4b)): Align-Head(ι)-R >> Match-PS, *P-Head(ι) >> EqualSisters >> Match-SP.
Figure 8. An example of outcome 2 (prosodic promotion, (3b) and (4b)): Align-Head(ι)-R >> Match-PS, *P-Head(ι) >> EqualSisters >> Match-SP.
Languages 08 00102 g008
Figure 9. An example of outcome 3 (prosodic demotion (3b) and Match compliance (4a)): Align-Head(ι)-R >> Match-PS, *P-Head(ι) >> Match-SP >> EqualSisters.
Figure 9. An example of outcome 3 (prosodic demotion (3b) and Match compliance (4a)): Align-Head(ι)-R >> Match-PS, *P-Head(ι) >> Match-SP >> EqualSisters.
Languages 08 00102 g009
Figure 10. The ranking for outcome 4 (prosodic promotion (3c) and Match compliance (4a)): Align-Head(ι)-R >> Match-SP >> *P-Head(ι) >> Match-PS >> EqualSisters.
Figure 10. The ranking for outcome 4 (prosodic promotion (3c) and Match compliance (4a)): Align-Head(ι)-R >> Match-SP >> *P-Head(ι) >> Match-PS >> EqualSisters.
Languages 08 00102 g010
Figure 11. Ranking for the asymmetry in Japanese: Max(φ-head) >> BinMax(φ,ω) >> Dep(φ-head).
Figure 11. Ranking for the asymmetry in Japanese: Max(φ-head) >> BinMax(φ,ω) >> Dep(φ-head).
Languages 08 00102 g011
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content.

Share and Cite

MDPI and ACS Style

Ishihara, S.; Myrberg, S. Match Theory and the Asymmetry Problem: An Example from Stockholm Swedish. Languages 2023, 8, 102. https://doi.org/10.3390/languages8020102

AMA Style

Ishihara S, Myrberg S. Match Theory and the Asymmetry Problem: An Example from Stockholm Swedish. Languages. 2023; 8(2):102. https://doi.org/10.3390/languages8020102

Chicago/Turabian Style

Ishihara, Shinichiro, and Sara Myrberg. 2023. "Match Theory and the Asymmetry Problem: An Example from Stockholm Swedish" Languages 8, no. 2: 102. https://doi.org/10.3390/languages8020102

Article Metrics

Back to TopTop