An Experimental Investigation of Multiple Sluicing in Mandarin Chinese
Abstract
:1. Introduction
(1) | a. | He is writing something, but you can’t imagine [what he is writing]. |
b. | He is writing something, but you can’t imagine [what]. | |
(Ross 1969, p. 252) | ||
c. | He is writing something, but you can’t imagine [CP whati [TP he is writing ti]] |
(2) | ? | Everybody brought something (different) to the potluck, but I couldn’t tell you who what. |
(Merchant 2001, p. 112) |
(3) | Mouren | tou-le | tade | yi | yang | dongxi, | wo | xiang | zhidao | *(shi) |
someone | steal-pfv | his | one | clf | thing | I | want | know | shi | |
shei | *(shi) | shenme. | ||||||||
who | shi | what | ||||||||
‘lit. Someone stole one of his belongings, and I wonder who what.’ | ||||||||||
(Adams and Tomioka 2012, p. 237) |
2. Background
2.1. The Debates on Multiple Sluicing in Mandarin Chinese
(4) | Zhangsan | kan-dao | mouren, | danshi | wo | bu | zhidao | *(shi) | shei. |
Zhangsan | see-pfv | someone | but | I | not | know | shi | who | |
‘Zhangsan saw somebody, but I don’t know who.’ | |||||||||
(Wei 2004, p. 165) | |||||||||
(5) | Zhangsan | mai-le | mouwu, | danshi | wo | bu | zhidao | *(shi) | shenme. |
Zhangsan | buy-pfv | something | but | I | not | know | shi | what | |
‘Zhangsan bought something, but I don’t know what.’ | |||||||||
(ibid.) |
(6) | Shi | wo | mingtian | cheng | huoche | qu | Guangzhou. |
foc | I | tomorrow | ride | train | go | Guangzhou | |
‘It is I who will go to Guangzhou by train tomorrow.’ | |||||||
(Xu 2003, p. 4) | |||||||
(7) | Ta | shi | yi | ge | xuesheng. | ||
he | cop | one | clf | student | |||
‘He is a student.’ | |||||||
(ibid.) |
(8) | Lisi | bu | xihuan | yi | shou | ge, | danshi | wo | bu | zhidao | (shi) |
Lisi | not | like | one | clf | song | but | I | not | know | shi | |
na | yi | shou | ge. | ||||||||
which | one | clf | song | ||||||||
‘Lisi doesn’t like one song, but I don’t know which song.’ | |||||||||||
(Adams and Tomioka 2012, p. 223) |
(9) | Zhangsan | zai | mou | ge | difang | chu | shi | le, | danshi | wo | bu | |
Zhangsan | at | some | clf | place | have | accident | prf | but | I | not | ||
zhidao | (shi) | zai | nali. | |||||||||
know | shi | at | where | |||||||||
‘Zhangsan had an accident at some place, but I don’t know where.’ | ||||||||||||
(Wei 2004, p. 168) | ||||||||||||
(10) | Zhangsan | gang | gen | mouren | likai-le, | danshi | wo | bu | zhidao | (shi) | gen/han | shei. |
Zhangsan | just | prep | someone | leave-pfv | but | I | not | know | shi | prep | who | |
‘Zhangsan just left with someone, but I don’t know with whom.’ | ||||||||||||
(ibid.) |
(11) | * | Mouren | da-le | women | ban | de | ren, | dan | wo | bu | zhidao | *(shi) | shei | shei. |
someone | hit-pfv | our | class | gen | person | but | I | not | know | shi | who | who | ||
‘Someone hit a person of our class, but I don’t know who whom.’ | ||||||||||||||
(Chiu 2007, p. 23) |
(12) | * | I know that in each instance one of the girls chose one of the boys. But which which? |
(Bolinger 1978, p. 109) |
(13) | Mouren | tou-le | tade | yi | yang | dongxi, | wo | xiang | zhidao | *(shi) |
someone | steal-pfv | his | one | clf | thing | I | want | know | shi | |
shei | *(shi) | shenme. | ||||||||
who | shi | what | ||||||||
‘lit. Someone stole one of his belongings, and I wonder who what.’ | ||||||||||
(Adams and Tomioka 2012, p. 237) |
(14) | * | Lisi | zhi | jide | you | ren | mai-le | dongxi, | dan | ta | wang-le | shi |
Lisi | only | remember | have | person | buy-pfv | thing | but | he | forget-pfv | shi | ||
shenme | (shi) | shei. | ||||||||||
what | shi | who | ||||||||||
‘Lisi only remembered someone bought something, but he forgot what who.’ | ||||||||||||
(Wang 2018, p. 1) |
(15) | Mouren | mai-le | yi | yang | dongxi, | danshi | wo | bu | zhidao | na | ge | ren |
someone | buy-pfv | one | clf | thing | but | I | not | know | which | clf | person | |
na | yang | dongxi. | ||||||||||
which | clf | thing | ||||||||||
‘lit. Someone bought something, but I don’t know which person which thing.’ | ||||||||||||
(Wang and Han 2018, p. 611) |
(16) | Mouren | da-le | women | ban | de | ren, | dan | wo | bu | zhidao | *(shi) | shei | zai |
someone | hit-pfv | our | class | gen | person | but | I | not | know | shi | who | at | |
nali. | |||||||||||||
where | |||||||||||||
‘lit. Someone hit a person of our class, but I don’t know who where.’ | |||||||||||||
(Chiu 2007, p. 23) |
(17) | Laoshi | chufa-le | mouren, | wo | xiang | zhidao | *(shi) | shei |
teacher | punish-pfv | someone | I | want | know | shi | who | |
(shi) | wei | shenme. | ||||||
shi | for | what | ||||||
‘lit. Teacher punished someone, and I wonder who why.’ | ||||||||
(Adams and Tomioka 2012, p. 237) |
(18) | Mouren | zai | mou | ge | difang | mai-le | yi | jian | chenyi, | danshi | wo |
someone | at | some | clf | place | buy-pfv | one | clf | shirt | but | I | |
bu | zhidao | na | ge | ren | zai | nali. | |||||
not | know | which | clf | person | at | where | |||||
‘lit. Someone bought a shirt at a certain place, but I don’t know which person where.’ | |||||||||||
(Wang and Han 2018, p. 611) |
(19) | Zhangsan | zai | moushi | qu | mai-le | yi | yang | ta | hen | xihuan | de |
Zhangsan | at | sometime | go | buy-pfv | one | clf | he | very | like | gen | |
dongxi, | danshi | wo | bu | zhidao | (shi) | zai | heshi | *(shi) | shenme | dongxi. | |
thing | but | I | not | know | shi | at | when | shi | what | thing | |
‘lit. Zhangsan went to buy something he really liked at some time, but I don’t know when what thing.’ | |||||||||||
(Adams and Tomioka 2012, p. 239) |
2.2. Aspects Affecting the Acceptability of Multiple Sluicing Cross-Linguistically
2.2.1. The Presence of a Preposition
(20) | ?* | Someone saw something, but I can’t remember who what. |
(Lasnik 2014, p. 8) | ||
(21) | ? | Someone talked about something, but I can’t remember who about what. |
(ibid.) |
(22) | * | I know every man insulted a woman, but I don’t know which man which woman. |
(Richards 2010, p. 3) | ||
(23) | I know every man danced with a woman, but I don’t know which man with which woman. | |
(ibid.) |
(24) | ? | Everyone bought something, but I couldn’t tell you who what. |
(Merchant 2006, p. 284) |
(25) | Everyone completed something, but I just don’t know who what. |
(26) | Everyone commented on something, but I just don’t know who on what. |
(Cortés Rodríguez 2023, p. 7) |
2.2.2. Specificity
(27) | ?* | Someone saw something, but I can’t remember who what. |
(Lasnik 2014, p. 8) | ||
(28) | ? | Some linguist criticized (yesterday) some paper about sluicing, but I don’t know which linguist which paper about sluicing. |
(ibid.) |
(29) | a. | Everyone completed something, but I just don’t know who what. |
b. | Everyone completed some essay, but I just don’t know who which essay. | |
c. | Everyone completed some essay about colonialism, but I just don’t know who which essay about colonialism. | |
(Cortés Rodríguez 2023, p. 7) |
2.2.3. The Cue-Based Retrieval Approach to Ellipsis
3. Experiments on Multiple Sluicing in Mandarin Chinese
3.1. Experiment 1: Prepositionhood and Specificity
3.1.1. Methods
Design and Materials
(30) | Condition 1: -P/bare | |||||||||
Mei | ge | ren | dou | wancheng-le | moushi, | wo | zhishi | bu | zhidao | |
every | clf | person | all | complete-pfv | something | I | just | not | know | |
shi | shei | shi | shenme. | |||||||
shi | who | shi | what. | |||||||
‘Everyone completed something, I just don’t know who what.’ |
(31) | Condition 2: -P/specific | |||||||||
Mei | ge | daxuesheng | dou | wancheng-le | yi | ge | xiangmu, | wo | ||
every | clf | college.student | all | complete-pfv | one | clf | project | I | ||
zhishi | bu | zhidao | shi | na | ge | daxuesheng | na | ge | xiangmu. | |
just | not | know | shi | which | clf | college.student | which | clf | project | |
‘Every college student completed a project, I just don’t know which college student which project.’ |
(32) | Lao | changzhang | zhengzai | gei | linzi | li | de | shu | jiaoshui. |
old | farm.leader | now | prep | woods | inside | gen | tree | water | |
‘The farm leader is watering the trees in the woods.’ | |||||||||
(Liu et al. 2019, p. 290) |
(33) | Nin | buyao | wei | wo | danxin. |
you | don’t | prep | me | worry | |
‘Please don’t worry about me.’ | |||||
(ibid.) |
(34) | Condition 3: +P/bare | |||||||||
Mei | ge | ren | dou | gei | mouwu | qi-guo-ming, | wo | zhishi | bu | |
every | clf | person | all | prep | something | name-pfv | I | just | not | |
zhidao | shi | shei | gei | shenme. | ||||||
know | shi | who | prep | what | ||||||
‘Everyone named something, I just don’t know who what.’ |
(35) | Condition 4: +P/specific | |||||||||||
Mei | ge | nvhai | dou | gei | mou | ge | wanju | qi-guo-ming, | ||||
every | clf | girl | all | prep | some | clf | toy | name-pfv | ||||
wo | zhishi | bu | zhidao | shi | na | ge | nvhai | gei | na | ge | wangju. | |
I | just | not | know | shi | which | clf | girl | prep | which | clf | toy | |
‘Every girl named some toy, I just don’t know which girl which toy.’ |
Participants and Procedure
Predictions
(36) | Prediction regarding prepositionhood |
Multiple sluicing in which the second remnant is a prepositional wh-remnant should be rated significantly more acceptable than that in which the second remnant is a wh-argument. | |
(37) | Prediction regarding specificity |
Multiple sluicing in which the remnants are specific wh-phrases should be rated significantly more acceptable than that in which the remnants are bare wh-phrases. |
3.1.2. Data Analysis and Results
Condition | Rating (SD) | ||
---|---|---|---|
1 | bare wh | -P bare wh | 3.36 (1.46) |
2 | specific wh | -P specific wh | 3.69 (1.47) |
3 | bare wh | +P bare wh | 3.70 (1.56) |
4 | specific wh | +P specific wh | 4.00 (1.65) |
3.2. Experiment 2: The Distribution of shi
3.2.1. Methods
Design and Materials
(38) | Sub-experiment 1 [nominal bare—nominal bare] | ||||||||
Mei | ge | ren | dou | wancheng-le | moushi, | ||||
every | clf | person | all | complete-pfv | something | ||||
‘Everyone completed something,’ | |||||||||
C1. | wo | zhishi | bu | zhidao | shi | shei | shi | shenme. | |
I | just | not | know | shi | who | shi | what | ||
C2. | wo | zhishi | bu | zhidao | shi | shei | shenme. | ||
I | just | not | know | shi | who | what | |||
C3. | wo | zhishi | bu | zhidao | shei | shi | shenme. | ||
I | just | not | know | who | shi | what | |||
C4. | wo | zhishi | bu | zhidao | shei | shenme. | |||
I | just | not | know | who | what | ||||
‘I just don’t know who what.’ |
(39) | Sub-experiment 2 [nominal specific—nominal specific] | |||||||||||
Mei | ge | daxuesheng | dou | wancheng-le | yi | ge | xiangmu, | |||||
every | clf | college.student | all | complete-pfv | one | clf | project | |||||
‘Every college student completed a project,’ |
C1. | wo | zhishi | bu | zhidao | shi | na | ge | daxuesheng | shi | na | ge | xiangmu. |
I | just | not | know | shi | which | clf | college.student | shi | which | clf | project | |
C2. | wo | zhishi | bu | zhidao | shi | na | ge | daxuesheng | na | ge | xiangmu. | |
I | just | not | know | shi | which | clf | college.student | which | clf | project |
C3. | wo | zhishi | bu | zhidao | na | ge | daxuesheng | shi | na | ge | xiangmu. |
I | just | not | know | which | clf | college.student | shi | which | clf | project | |
C4. | wo | zhishi | bu | zhidao | na | ge | daxuesheng | na | ge | xiangmu. | |
I | just | not | know | which | clf | college.student | which | clf | project | ||
‘I just don’t know which college student which project.’ |
(40) | Sub-experiment 3 [nominal bare—prepositional bare] | |||||||||
Mei | ge | ren | dou | gei | mouwu | qi-guo-ming, | ||||
every | clf | person | all | prep | something | name-pfv | ||||
‘Everyone named something,’ | ||||||||||
C1. | wo | zhishi | bu | zhidao | shi | shei | shi | gei | shenme. | |
I | just | not | know | shi | who | shi | prep | what | ||
C2. | wo | zhishi | bu | zhidao | shi | shei | gei | shenme. | ||
I | just | not | know | shi | who | prep | what | |||
C3. | wo | zhishi | bu | zhidao | shei | shi | gei | shenme. | ||
I | just | not | know | who | shi | prep | what | |||
C4. | wo | zhishi | bu | zhidao | shei | gei | shenme. | |||
I | just | not | know | who | prep | what | ||||
‘I just don’t know who what.’ |
(41) | Sub-experiment 3’ [nominal bare—bare adjunct] | |||||||||
Mei | ge | ren | dou | zai | moushi | qu-guo | Beijing, | |||
every | clf | person | all | at | sometime | go-pfv | Beijing | |||
‘Everyone went to Beijing at sometime,’ | ||||||||||
C1. | wo | zhishi | bu | zhidao | shi | shei | shi | zai | heshi. | |
I | just | not | know | shi | who | shi | at | when | ||
C2. | wo | zhishi | bu | zhidao | shi | shei | zai | heshi. | ||
I | just | not | know | shi | who | at | when | |||
C3. | wo | zhishi | bu | zhidao | shei | shi | zai | heshi. | ||
I | just | not | know | who | shi | at | when | |||
C4. | wo | zhishi | bu | zhidao | shei | zai | heshi. | |||
I | just | not | know | who | at | when | ||||
‘I just don’t know who when.’ |
(42) | Sub-experiment 4 [nominal specific—prepositional specific] | ||||||||
Mei | ge | nvhai | dou | gei | mou | ge | wanju | qi-guo-ming, | |
every | clf | girl | all | prep | some | clf | toy | name-pfv | |
‘Every girl named some toy,’ |
C1. | wo | zhishi | bu | zhidao | shi | na | ge | nvhai | shi | gei | na | ge | wangju. |
I | just | not | know | shi | which | clf | girl | shi | prep | which | clf | toy | |
C2. | wo | zhishi | bu | zhidao | shi | na | ge | nvhai | gei | na | ge | wangju. | |
I | just | not | know | shi | which | clf | girl | prep | which | clf | toy | ||
C3. | wo | zhishi | bu | zhidao | na | ge | nvhai | shi | gei | na | ge | wangju. | |
I | just | not | know | which | clf | girl | shi | prep | which | clf | toy | ||
C4. | wo | zhishi | bu | zhidao | na | ge | nvhai | gei | na | ge | wanju. | ||
I | just | not | know | which | clf | girl | prep | which | clf | toy | |||
‘I just don’t know which girl which toy.’ |
(43) | Sub-experiment 4’ [nominal specific—specific adjunct] | |||||||||
Mei | ge | xuesheng | dou | zai | mou | ge | shijian | qu-guo | Beijing, | |
every | clf | student | all | at | some | clf | time | go-pfv | Beijing | |
‘Every student went to Beijing at some time,’ |
C1. | wo | zhishi | bu | zhidao | shi | na | ge | xuesheng | shi | zai | shenme | shijian. |
I | just | not | know | shi | which | clf | student | shi | at | what | time | |
C2. | wo | zhishi | bu | zhidao | shi | na | ge | xuesheng | zai | shenme | shijian. | |
I | just | not | know | shi | which | clf | student | at | what | time | ||
C3. | wo | zhishi | bu | zhidao | na | ge | xuesheng | shi | zai | shenme | shijian. | |
I | just | not | know | which | clf | student | shi | at | what | time | ||
C4. | wo | zhishi | bu | zhidao | na | ge | xuesheng | zai | shenme | shijian. | ||
I | just | not | know | which | clf | student | at | what | time | |||
‘I just don’t know which student at what time.’ |
Participants and Procedure
Predictions Regarding the Distribution of shi
(44) | a. | The presence or absence of shi should significantly influence the acceptability of multiple sluicing sentences with bare wh-arguments. |
b. | The presence or absence of shi should not significantly influence the acceptability of multiple sluicing sentences with specific wh-arguments, prepositional wh-arguments, or wh-adjuncts. |
3.2.2. Data Analysis and Results
Estimate | Std. Error | z Value | Pr (>|z|) | ||
---|---|---|---|---|---|
shi-wh1 (yes) | 0.1664 | 0.2810 | 0.592 | 0.553793 | |
shi-wh2 (yes) | 1.0798 | 0.2966 | 3.641 | 0.000272 | *** |
shi-wh1: shi-wh2 | 1.3254 | 0.3103 | 4.271 | 1.94 × 10−5 | *** |
Estimate | Std. Error | z Value | Pr (>|z|) | |
---|---|---|---|---|
shi-wh1 (yes) | 0.05954 | 0.22163 | 0.269 | 0.788 |
shi-wh2 (yes) | −0.18676 | 0.22988 | −0.812 | 0.417 |
Condition | Rating (SD) | ||
---|---|---|---|
1 | shi bare wh | shi bare wh | 3.54 (1.78) |
2 | shi bare wh | bare wh | 2.09 (1.16) |
3 | bare wh | shi bare wh | 2.66 (1.55) |
4 | bare wh | bare wh | 2.04 (1.12) |
Condition | Rating (SD) | ||
---|---|---|---|
1 | shi specific wh | shi specific wh | 4.10 (1.74) |
2 | shi specific wh | specific wh | 4.27 (1.72) |
3 | specific wh | shi specific wh | 4.22 (1.85) |
4 | specific wh | specific wh | 4.15 (1.70) |
Estimate | Std. Error | z Value | Pr (>|z|) | ||
---|---|---|---|---|---|
shi-wh1(yes) | 0.4840 | 0.2379 | 2.034 | 0.042 | * |
Estimate | Std. Error | z Value | Pr (>|z|) | ||
---|---|---|---|---|---|
shi-wh1(yes) | 0.6939 | 0.2766 | 2.509 | 0.0121 | * |
Condition | Rating (SD) | ||
---|---|---|---|
1 | shi bare wh | shi bare prepositional wh | 3.73 (1.91) |
2 | shi bare wh | bare prepositional wh | 3.66 (1.98) |
3 | bare wh | shi bare prepositional wh | 3.37 (1.82) |
4 | bare wh | bare prepositional wh | 3.32 (1.76) |
Condition | Rating (SD) | ||
---|---|---|---|
1 | shi bare wh | shi bare adjunct wh | 4.26 (1.87) |
2 | shi bare wh | bare adjunct wh | 3.94 (1.73) |
3 | bare wh | shi bare adjunct wh | 3.75 (1.73) |
4 | bare wh | bare adjunct wh | 3.67 (1.82) |
Condition | Rating (SD) | ||
---|---|---|---|
1 | shi specific wh | shi specific prepositional wh | 4.03 (1.67) |
2 | shi specific wh | specific prepositional wh | 4.21 (1.64) |
3 | specific wh | shi specific prepositional wh | 4.02 (1.61) |
4 | specific wh | specific prepositional wh | 4.35 (1.62) |
Estimate | Std. Error | z Value | Pr (>|z|) | |
---|---|---|---|---|
shi-wh1 (yes) | −0.1568 | 0.2284 | −0.687 | 0.492 |
Condition | Rating (SD) | ||
---|---|---|---|
1 | shi specific wh | shi adjunct specific wh | 4.25 (1.55) |
2 | shi specific wh | adjunct specific wh | 4.51 (1.35) |
3 | specific wh | shi adjunct specific wh | 4.50 (1.43) |
4 | specific wh | adjunct specific wh | 4.45 (1.51) |
4. General Discussion
4.1. On Experiment 1
4.2. On Experiment 2
(45) | Mouren | tou-le | tade | yi | yang | dongxi, | wo | xiang | zhidao | [pro |
someone | steal-pfv | his | one | clf | thing | I | want | know | he | |
*(shi) | shei] | yiji | [pro | *(shi) | shenme] | |||||
be | who | and | it | be | what | |||||
‘Someone stole one of his belongings, and I wonder who he was and what it was’ |
(46) | Laoshi | chufa-le | mouren, | wo | xiang | zhidao | [pro | *(shi) | shei] |
teacher | punish-pfv | someone | I | want | know | he | be | who | |
yiji | [pro | (shi) | wei | shenme] | |||||
and | that | be | for | what | |||||
‘Teacher punished someone, and I wonder who he was and why that was’ |
5. Conclusions
Author Contributions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Acknowledgments
Conflicts of Interest
Abbreviations
1 | The symbols used in this paper to indicate the degree of degradation of multiple sluicing sentences are as follows: * > *? > ?? > ? > [no symbol] (from completely degraded to completely acceptable). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | Regarding the MC examples in this paper, some of the words have received different glossing in the previous literature. For instance, yiyang is glossed as a in Wang and Han (2018) but as one-cl in Adams and Tomioka (2012). For expository reasons, we use a unified glossing system throughout this paper, following the general guidelines of the Leipzig Glossing Rules (http://www.eva.mpg.de/lingua/resources/glossing-rules.php, accessed on 12 January 2023). We thank an anonymous reviewer for reminding us of this. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 | The previous literature provides different explanations for the obligatory presence of shi in front of bare wh-arguments. For example, Wei (2004) discusses that shi is obligatory when the wh-remnants are non-predicative and optional when the wh-remnants are predicative. See the referenced literature for details. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 | An exploratory test was conducted to examine whether bare wh-arguments must be preceded by shi. Seven native speakers of MC judged the acceptability of the following sentences on a 7-point Likert scale (1 being ‘completely unacceptable’ and 7 being ‘completely acceptable’). The average rating for (ia) with shi preceding each bare wh-argument is 4.29. The average rating for (ib) with shi preceding only the first bare wh-argument is 1.86.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 | Let us note that (16) and (17) actually involve sprouting, where the wh-adjuncts have implicit correlates in the corresponding antecedent clauses (see also Wei 2004; Takahashi and Lin 2012; Park and Li 2013; Wang 2018). See Chung et al. (1995) for a discussion on sprouting. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 | Another combination, i.e., that of two wh-adjuncts, is discussed and allowed in multiple sluicing in MC. Since this combination is not related to the present discussion, please see Wang (2018) and Wang and Han (2018) for details. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7 | Ten native speakers of MC judged the acceptability of the following sentences on a 7-point Likert scale (1 being ‘completely unacceptable’ and 7 being ‘completely acceptable’). The average rating of (ia) with shi preceding each wh-argument is 3.6. The average rating of (ib) with shi preceding the first wh-argument is 4.2.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8 | In MC, a prepositional phrase follows a verb when it indicates the location of the subject as a result of the action (Li and Thompson 1981; Ross and Ma 2014), as in (i).
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9 | The 15 control filler items were cited from the previous literature on MC, such as Huang et al. (2009), Yao et al. (2022), etc., where the degrees of acceptability of the items (from completely natural to completely degraded) were clearly indicated. Furthermore, we consulted with three native speakers to make sure that the indicated degrees of acceptability were correct. See (i) and (ii) for examples of the fillers: (i) is a completely natural sentence, while (ii) is a completely degraded sentence in MC.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10 | We are including the interaction term in the model because it can help capture complex relationships between variables that may not be apparent when looking at individual effects alone. Assuming a cue-based approach where every cue is equally weighted, we would anticipate an outcome where multiple cues, i.e., the presence of a preposition together with a specific wh-phrase, lead to an additive effect. On the other hand, we could assume that one cue when combined with another cue yields an amelioration in the acceptability that goes beyond the contribution of each cue separately: what is known as a super-additive effect. Even though there were no specific theoretical predictions for an interaction, we believe it was a valid approach to investigate whether such effects were in place. Therefore, we decided to include the interaction term as an explorative analysis to determine whether there were moderating effects of one predictor on the relationship with another predictor. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11 | It deserves to be mentioned that the average ratings of the exploratory tests presented in footnotes 4 and 7 are somewhat higher than the average ratings of the conditions in our formal experiment. We note that the ratings shown in the footnotes also exist in the formal experiment, as can be seen from the range covered by the SD. We noticed that the range of ratings in the exploratory test also showed inter-speaker variation, which partly motivated us to conduct experiments in formal settings with a larger number of participants, critical items, and fillers than that in the exploratory tests. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12 | https://pavlovia.org/, accessed on 12 January 2023. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13 | In retrospect, including heavy wh-phrases, which provide more cues than specific wh-phrases, in the experiment could strengthen our conjecture. We leave this matter for further research. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14 | We thank an anonymous reviewer for reminding us of the discussions related to hot and cool languages (Ross 1982; Huang 1984; Huang 1994; Liu 2014). Languages like MC are seen as cool languages, where null arguments are allowed under rich discourse and contexts. Languages like English are hot languages, where null arguments are not allowed under discourse and contexts. Moreover, languages like Spanish are medium-hot languages, where null subjects are allowed because of overt agreement marking. These differences also support the assumption that discourse-related information plays a more significant role in constructions involving the omission of sentence elements in MC than in English and Spanish. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15 | Although conditions 3 and 2 received low ratings, the former was significantly more acceptable than the latter, which was unexpected to us. At the moment, we have no clear explanation for this result and, thus, have to leave it to our future research. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16 | We would like to mention that we do not consider shi as a cue under the framework of the cue-based retrieval theory. Our considerations are as follows. The function of a cue is to facilitate the processing of sluicing constructions. As a result, the presence of a cue leads to higher acceptability ratings of the relevant constructions. As discussed in this section, the presence of shi does not significantly improve the acceptability ratings of multiple sluicing constructions other than those involving bare wh-arguments. As a matter of fact, constructions with two shis sometimes receive the lowest acceptability rating among the tested conditions, as shown in Table 7 and Table 15. This influence of shi on the acceptability ratings of multiple sluicing contradicts the functions of cues. Moreover, if shi were a cue, the acceptability ratings of Conditions 3 and 2 in sub-experiment 1 of Experiment 2 should exhibit no differences because the two conditions include the same number of cues, i.e., they each have one cue. In a word, the functions of shi revealed by our experimental data do not conform to the functions of cues. We thank an anonymous reviewer for reminding us of this point. |
References
- Abels, Klaus, and Veneeta Dayal. 2017. On the syntax of multiple sluicing. In North East Linguistics Society. Edited by Andrew Lamont and Katerina A. Tetzloff. Amherst: GLSA Publications, pp. 1–21. [Google Scholar]
- Abels, Klaus, and Veneeta Dayal. 2022. On the syntax of multiple sluicing and what it tells us about wh-scope taking. Linguistic Inquiry 2022: 1–49. [Google Scholar] [CrossRef]
- Adams, Perng Wang. 2004. The structure of sluicing in Mandarin Chinese. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics 10: 1–16. [Google Scholar]
- Adams, Perng Wang, and Satoshi Tomioka. 2012. Sluicing in Mandarin Chinese: An instance of pseudo-sluicing. In Sluicing: Cross-Linguistic Perspectives. Edited by Jason Merchant and Andrew Simpson. Oxford Studies in Theoretical Linguistics 38. Oxford: Oxford University Press, pp. 235–62. [Google Scholar] [CrossRef]
- Bai, Xue, and Daiko Takahashi. 2023. Pair-List Interpretation in Multiple sluicing in Mandarin Chinese. Manuscript, Tohoku University. Available online: http://www.ad.cyberhome.ne.jp/~d-takahashi/DTSyntaxLab/Research_files/pair-list%20interpretation%20in%20multiple%20sluicing%20Draft202108.pdf (accessed on 12 January 2023).
- Barr, Dale J., Roger Levy, Christoph Scheepers, and Harry J. Tily. 2013. Random effects structure for confirmatory hypothesis testing: Keep it maximal. Journal of Memory and Language 68: 255–78. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Barrie, Michael, and Audrey Li. 2015. Analysis versus synthesis: Object. In Chinese Syntax in a Cross-Linguistic Perspective. Edited by Audrey Li, Andrew Simpson and Wei-Tien Dylan Tsai. Oxford: Oxford University Press, pp. 179–206. [Google Scholar] [CrossRef]
- Barros, Matthew, and Robert Frank. 2016. Discourse Domains and Syntactic Phases: A Constraint on Long-Distance Multiple Sluicing. NYU Syntax Brown Bag, Handout. New York: New York University. [Google Scholar]
- Barros, Matthew, and Robert Frank. 2022. Attention and locality: On clause-boundedness and its exceptions in multiple sluicing. Linguistic Inquiry 2022: 1–36. [Google Scholar] [CrossRef]
- Bhattacharya, Tanmoy, and Andrew Simpson. 2012. Sluicing in Bangla and Hindi. In Sluicing: Cross-Linguistic Perspectives. Edited by Jason Merchant and Andrew Simpson. Oxford Studies in Theoretical Linguistics 38. Oxford: Oxford University Press, pp. 183–218. [Google Scholar] [CrossRef]
- Bolinger, Dwight. 1978. Asking more than one thing at a time. In Questions. Edited by Henry Hiz. Dordrecht: Springer, pp. 107–50. [Google Scholar] [CrossRef]
- Chiu, Liching Livy. 2007. A focus-movement account on Chinese multiple sluicing. Nanzan Linguistics: Special Issue 1: 23–31. [Google Scholar]
- Chiu, Liching Livy, Tomohiro Fujii, and Seichi Sugawa. 2008. On certain commonalities between sluicing-like constructions in Mandarin Chinese and Japanese. Nanzan Linguistics: Special Issue 3: 35–50. [Google Scholar]
- Christensen, Rune Haubo B. 2019. Ordinal—Regression Models for Ordinal Data. R Package Version 2019.12-10. Available online: https://cran.r-project.org/web/packages=ordinal (accessed on 12 January 2023).
- Chung, Sandra, William Ladusaw, and James McCloskey. 1995. Sluicing and logical form. Natural Language Semantics 3: 239–82. [Google Scholar] [CrossRef]
- Comorovski, Ileana. 1996. Interrogative Phrases and the Syntax-Semantics Interface. Studies in Linguistics and Philosophy 59. Berlin/Heidelberg: Springer. [Google Scholar] [CrossRef]
- Cortés Rodríguez, Álvaro. 2021. Multiple adjacent wh-interrogatives in Spanish. Presentation at the II. Encuentro de Lingüística Formal en México. Benemérita Universidad Autónoma de Puebla, Puebla, Mexico, September 8–10. [Google Scholar] [CrossRef]
- Cortés Rodríguez, Álvaro. 2022. Multiple sluicing and islands: A crosslinguistic experimental investigation of the clausemate condition. The Linguistic Review 39: 425–55. [Google Scholar] [CrossRef]
- Cortés Rodríguez, Álvaro. 2023. Which syntactician which kind of ellipsis: An experimental investigation of multiple sluicing. Accepted for publication in Information Structure and Discourse in Generative Grammar: Mechanisms and Processes. Edited by Andreas Konietzko and Susanne Winkler. Studies in Generative Grammar 146. Berlin: de Gruyter Mouton. [Google Scholar] [CrossRef]
- Dayal, Veneeta, and Roger Schwarzschild. 2010. Definite inner antecedents and wh-correlates in sluicing. In Rutgers Working Papers in Linguistics. Edited by Peter Staroverov, Aaron Braver, Daniel Altshuler, Carlos Fasola and Sarah Murray. New Brunswick: LGSA, vol. 3, pp. 92–114. [Google Scholar]
- Fox, Danny, and David Pesetsky. 2003. Cyclic Linearization and the Typology of Movement. Manuscript, MITCambridge, MA. Available online: http://lingphil.mit.edu/papers/fox/July_19_handout.pdf (accessed on 12 January 2023).
- Gordon, Peter C., Barbara J. Grosz, and Laura A. Gilliom. 1993. Pronouns, names, and the centering of attention in discourse. Cognitive Science 17: 311–47. [Google Scholar] [CrossRef]
- Harris, Jesse A. 2015. Structure modulates similarity-based interference in sluicing: An eye tracking study. Frontiers of Psychology 6: 1–18. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Harris, Jesse A. 2019. Alternatives on demand and locality: Resolving discourse-linked wh-phrases in sluiced structures. In Grammatical Approaches to Language Processing. Edited by Katy Carlson, Charles Clifton and Janet Dean Fodor. Berlin/Heidelberg: Springer, pp. 45–75. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hoyt, Frederick, and Alexandra Teodorescu. 2012. How many kinds of sluicing, and why? Single and multiple sluicing in Romanian, English, and Japanese. In Sluicing: Cross-Linguistic Perspectives. Edited by Jason Merchant and Andrew Simpson. Oxford: Oxford University Press, pp. 83–103. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Huang, C.-T. James. 1984. On the distribution and reference of empty pronouns. Linguistic Inquiry 15: 531–74. [Google Scholar]
- Huang, C.-T. James, Y.-H. Audrey Li, and Yafei Li. 2009. The Syntax of Chinese. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar] [CrossRef]
- Huang, Yan. 1994. The Syntax and Pragmatics of Anaphora: A Study with Special Reference to Chinese. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar] [CrossRef]
- Kotek, Hadas, and Matthew Barros. 2018. Multiple sluicing, scope, and superiority: Consequences for ellipsis identity. Linguistic Inquiry 49: 781–812. [Google Scholar] [CrossRef]
- Lasnik, Howard. 2001. When can you save a structure by destroying it? North East Linguistics Society (NELS) 31: 1–20. [Google Scholar]
- Lasnik, Howard. 2014. Multiple sluicing in English? Syntax 17: 1–20. [Google Scholar] [CrossRef]
- Lee, Chein-Man. 2020. Two sources for sluicing in Mandarin Chinese. Explorations in English Linguistics 34: 1–18. [Google Scholar]
- Lewis, Richard L., and Shravan Vasishth. 2005. An activation-based model of sentence processing as skilled memory retrieval. Cognitive Science 29: 375–419. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Lewis, Richard L., Shravan Vasishth, and Julie A. Van Dyke. 2006. Computational principles of working memory in sentence comprehension. Trends in Cognitive Sciences 10: 447–54. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed] [Green Version]
- Li, Charles N., and Sandra A. Thompson. 1981. Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar. Berkeley: University of California Press. [Google Scholar]
- Li, Yen-Hui Audrey, and Ting-Chi Wei. 2014. Ellipsis. In The Handbook of Chinese Linguistics. Edited by C.-T. James Huang, Yen-Hui Audrey Li and Andrew Simpson. Hoboken: Willey Blackwell, pp. 275–310. [Google Scholar] [CrossRef]
- Li, Yen-Hui Audrey, and Ting-Chi Wei. 2017. Sluicing, sprouting and missing objects. Studies in Chinese Linguistics 38: 63–92. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Liu, Chi-Ming. 2014. A Modular Theory of Radical Pro Drop. Cambridge: Harvard University dissertation. [Google Scholar]
- Liu, Yuehua, Wenyu Pan, and Hua Gu. 2019. Shiyong Xiandai Hanyu Yufa [Practical Modern Chinese Grammar]. Beijing: The Commercial Press. [Google Scholar]
- Martin, Andrea E., and Brian McElree. 2008. A content-addressable pointer mechanism underlies comprehension of verb-phrase ellipsis. Journal of Memory and Language 58: 879–906. [Google Scholar] [CrossRef]
- Martin, Andrea E., and Brian McElree. 2011. Direct-access retrieval during sentence comprehension: Evidence from sluicing. Journal of Memory Language 64: 327–43. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- McElree, Brian, Stephani Foraker, and Lisbeth Dyer. 2003. Memory structures that subserve sentence comprehension. Journal of Memory and Language 48: 67–91. [Google Scholar] [CrossRef]
- Merchant, Jason. 2001. The Syntax of Silence: Sluicing, Islands, and the Theory of Ellipsis. New York: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Merchant, Jason. 2006. Sluicing. In The Blackwell Companion to Syntax. Edited by Martin Everaert and Henk van Riemsdijk. Hoboken: Blackwell, pp. 271–91. [Google Scholar] [CrossRef]
- Nishigauchi, Taisuke. 1998. ‘Multiple Sluicing’ in Japanese and the functional nature of wh-phrases. Journal of East Asian Linguistics 7: 121–52. [Google Scholar] [CrossRef]
- Nykiel, Joanna. 2013. Wh-phrases in sluicing: An interaction of the remnant and the antecedent. In The Core and the Periphery: Data-Driven Perspectives on Syntax Inspired by Ivan A. Sag. Edited by Philip Hofmeister and Elisabeth Norcliffe. Stanford: CSLI Publications, pp. 253–74. [Google Scholar]
- Nykiel, Joanna, Jong-Bok Kim, and Rok Sim. 2023. Case-matching effects under clausal ellipsis and the cue-based theory of sentence processing. Journal of Linguistics 59: 327–360. [Google Scholar] [CrossRef]
- Park, Myung-Kwan, and Zhen-Xuan Li. 2013. The distribution of the copula shi and its implications on the analysis of Chinese sluicing. Studies in Generative Grammar 23: 775–95. [Google Scholar] [CrossRef]
- Peirce, Jonathan, Jeremy R. Gray, Sol Simpson, Michael MacAskill, Richard Höchenberger, Hiroyuki Sogo, Erik Kastman, and Jonas Kristoffer Lindeløv. 2019. PsychoPy2: Experiments in behavior made easy. Behavior Research Methods 51: 195–203. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Pesetsky, David. 1987. Wh-in-Situ: Movement and unselective binding. In The Representation of (In)definiteness. Edited by Eric J. Reuland and Alice G. B. ter Meulen. Cambridge: MIT Press, pp. 98–129. [Google Scholar]
- Qin, Yewei, and Jie Xu. 2019. Similarities and differences between Chinese and English in sluicing and their theoretical explanation. In Chinese Lexical Semantics. Edited by Jia-Fei Hong, Yangsen Zhang and Pengyuan Liu. Cham: Springer, pp. 810–20. [Google Scholar] [CrossRef]
- R Core Team. 2021. R: A Language and Environment for Statistical Computing. Vienna: R Foundation for Statistical Computing. [Google Scholar]
- Richards, Norvin. 2010. Uttering Trees. Cambridge: MIT Press. [Google Scholar] [CrossRef]
- Ross, Claudia, and Jing-heng Sheng Ma. 2014. Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide. New York: Routledge. [Google Scholar] [CrossRef]
- Ross, John Robert. 1969. Guess who? In Chicago Linguistic Society 5. Edited by Robert I. Blinnick, Alice Davison, Georgia M. Green and Jerry L. Morgan. Chicago: Chicago Linguistic Society, pp. 252–86. [Google Scholar]
- Ross, John Robert. 1982. Pronoun deleting processes in German. Paper presented at the Annual Meeting of the Linguistic Society of America, San Diego, CA, USA, December 27–30. [Google Scholar]
- Sag, Ivan A., and Joanna Nykiel. 2011. Remarks on sluicing. In 18th International Conference on Head-Driven Phrase Structure Grammar. Edited by Stefan Müller. Stanford: CLSI Publications, pp. 188–208. [Google Scholar] [CrossRef]
- Shei, Chris. 2019. The Routledge Handbook of Chinese Discourse Analysis. New York: Routledge. [Google Scholar] [CrossRef]
- Song, Wei. 2016. Towards a syntactic focus movement account of the sluicing-like construction in Chinese. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics 22: 265–73. [Google Scholar]
- Sun, Xiaoyi. 2018. Licensing Mandarin Sluicing Constructions. Madison: University of Wisconsin-Madison dissertation. [Google Scholar]
- Takahashi, Daiko. 1994. Sluicing in Japanese. Journal of East Asian Linguistics 3: 265–300. [Google Scholar] [CrossRef]
- Takahashi, Daiko, and Sichao Lin. 2012. Two notes on multiple sluicing in Chinese and Japanese. Nanzan Linguistics 8: 129–45. [Google Scholar]
- Van Dyke, Julie A., and Richard L. Lewis. 2003. Distinguishing effects of structure and decay on attachment and repair: A cue-based parsing account of recovery from misanalyzed ambiguities. Journal of Memory and Language 49: 285–316. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Wakabayashi, Shigenori. 2002. The acquisition of non-null subjects in English: A minimalist account. Second Language Research 18: 28–71. [Google Scholar] [CrossRef]
- Wang, Chengdong, and Jingquan Han. 2018. The syntax of multiple-sluicing in Mandarin Chinese. Studies in Generative Grammar 28: 609–30. [Google Scholar] [CrossRef]
- Wang, Chyan-an Arthur. 2002. On sluicing in Mandarin Chinese. Hsinchu: National Tsing Hua University thesis. [Google Scholar]
- Wang, Chyan-an Arthur. 2018. A hybrid analysis of multiple sluicing in Mandarin Chinese. Paper presented at the English Linguistic Society of Japan 11th International Spring Forum, Hokkaido, Japan, May 12–13. [Google Scholar]
- Wang, Chyan-an Arthur, and Hsiao-hung Iris Wu. 2006. Sluicing and focus movement in wh-in-situ languages. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics 12: 375–87. [Google Scholar]
- Wei, Ting-Chi. 2004. Predication and sluicing in Mandarin Chinese. Kaohsiung: National Kaohsiung Normal University dissertation. [Google Scholar]
- Xu, Jie. 2003. Focus-marking in Chinese and Malay: A comparative perspective. Paper presented at the 17th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation, Sentosa, Singapore, October 1–3. [Google Scholar]
- Yao, Yao, Zhi-guo Xie, Chien-Jer Charles Lin, and Chu-Ren Huang. 2022. Grammatical acceptability in Mandarin Chinese. In The Cambridge Handbook of Chinese Linguistics. Edited by Chu-Ren Huang, Yen-Hwei Lin, I-Hsuan Chen and Yu-Yin Hsu. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 669–706. [Google Scholar] [CrossRef]
- Yuan, Yulin. 2010. Hanyu Peijian Yufa Yanjiu [A Research on Valency Grammar in Mandarin Chinese]. Beijing: The Commercial Press. [Google Scholar]
- Zhang, Borui, and Jason Overfelt. 2019. The Multiple Mechanisms for Mandarin Sluices. Manuscript, University of Minnesota and Oakland University. Available online: http://sicogg.or.kr/wp-content/uploads/2019/07/Poster7-10.pdf (accessed on 12 January 2023).
- Zhan, Weidong, Rui Guo, and Yirong Chen. 2003. The CCL Corpus of Chinese Texts: 700 million Chinese Characters, the 11th Century B.C.—Present. Available online at the website of Center for Chinese Linguistics (abbreviated as CCL) of Peking University. Available online: http://ccl.pku.edu.cn:8080/ccl_corpus (accessed on 20 January 2022).
Estimate | Std. Error | z Value | Pr(>|z|) | ||
---|---|---|---|---|---|
prepositionhood (+P) | 0.6597 | 0.2527 | 2.611 | 0.00903 | ** |
specificity (specific) | 0.6265 | 0.1282 | 4.888 | 1.02 × 10−6 | *** |
Condition | The Distribution of shi | |
---|---|---|
shi-wh1 | shi-wh2 | |
1 | yes | yes |
2 | yes | no |
3 | no | yes |
4 | no | no |
Estimate | Std. Error | z Value | Pr (>|z|) | |
---|---|---|---|---|
shi-wh1 (yes) | −0.3233 | 0.1820 | −1.776 | 0.0757 |
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2023 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Bai, X.; Cortés Rodríguez, Á.; Takahashi, D. An Experimental Investigation of Multiple Sluicing in Mandarin Chinese. Languages 2023, 8, 88. https://doi.org/10.3390/languages8010088
Bai X, Cortés Rodríguez Á, Takahashi D. An Experimental Investigation of Multiple Sluicing in Mandarin Chinese. Languages. 2023; 8(1):88. https://doi.org/10.3390/languages8010088
Chicago/Turabian StyleBai, Xue, Álvaro Cortés Rodríguez, and Daiko Takahashi. 2023. "An Experimental Investigation of Multiple Sluicing in Mandarin Chinese" Languages 8, no. 1: 88. https://doi.org/10.3390/languages8010088
APA StyleBai, X., Cortés Rodríguez, Á., & Takahashi, D. (2023). An Experimental Investigation of Multiple Sluicing in Mandarin Chinese. Languages, 8(1), 88. https://doi.org/10.3390/languages8010088