Cultural Adaptation and Validation of the Portuguese Version of the CANHELP Lite Bereavement Questionnaire
Abstract
:1. Introduction
2. Materials and Methods
2.1. Study Design
2.2. Translation, Cross-Cultural Adaptation and Validation Processes
- Linguistic translation of the instrument into European Portuguese by three translators, native in Portugal and fluent in American English. Two translators were unaware of the concept under study, but the third was an expert in the palliative care field.
- Synthesis and review of the first translation.
- Back-translation of the reviewed version by two other translators, natives of the USA and fluent in Portuguese. They did the semantic analysis and had an agreement result of 100.0%.
- Review of all translations by a panel of experts (one expert in research and methodological studies, two experts in palliative care, and one expert in bereavement, in addition to all translators and back-translators). The original developers of the questionnaire were in close contact with the panel of experts during this part of the process.
- Assessment of face and content validity through a pre-test on a sample of 20 bereaved family members, which aimed to verify the understanding of the items, evaluate the ease of using the response set, and estimate the response time. The instrument was easily understood, and the bereaved family members answered when requested. The average answer time was 10 min for the entire questionnaire. After the face validity of the instrument was analyzed, its psychometric properties were examined. The literature proposes the inclusion of 5–10 participants per item for the sample [33]. The inclusion of 10 participants per item was estimated and the final sample was composed of 269 bereaved family members.
2.3. Participants, Setting and Procedure
2.4. Data Analysis
2.5. Ethical Procedures
3. Results
3.1. Study Population
3.2. Reliability
3.3. Construct Validity
4. Discussion
5. Conclusions
Author Contributions
Funding
Acknowledgments
Conflicts of Interest
References
- Stajduhar, K.; Sawatzky, R.; Cohen, S.R.; Heyland, D.K.; Allan, D.; Bidgood, D.; Norgrove, L.; Gadermann, A.M. Bereaved family members’ perceptions of the quality of end-of-life care across four types of inpatient care settings. BMC Palliat. Care. 2017, 16, 59. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed] [Green Version]
- The Economist Intelligence Unit. The 2015 Quality of Death Index Ranking palliative care across the world. Available online: https://eiuperspectives.economist.com/sites/default/files/2015%20EIU%20Quality%20of%20Death%20Index%20Oct%2029%20FINAL.pdf (accessed on 10 November 2019).
- Carstairs, S.; Beaudoin, G.A. Quality End of Lifecare: The Right of Every Canadian; Government of Canada: Ottawa, ON, Canada, 2000.
- NHS. Actions for End of Life Care: 2014-16. Available online: https://www.england.nhs.uk/wp-content/uploads/2014/11/actions-eolc.pdf (accessed on 9 November 2019).
- Comissão Nacional de Cuidados Paliativos. Plano Estratégico para o Desenvolvimento dos Cuidados Paliativos Biénio 2019–2020. Available online: https://www.sns.gov.pt/wp-content/uploads/2019/04/PEDCP-2019-2020-versao-final-10.02.2019.pdf (accessed on 9 November 2019).
- Heyland, D.K.; Cook, D.J.; Rocker, G.M.; Dodek, P.M.; Kutsogiannis, D.J.; Skrobik, Y.; Jiang, X.; Day, A.G.; Cohen, S.R. The development and validation of a novel questionnaire to measure patient and family satisfaction with end-of-life care: The Canadian Health Care Evaluation Project (CANHELP) Questionnaire. Palliat. Med. 2010, 24, 7. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Patrick, D.L.; Curtis, R.; Engelberg, R.A.; McCown, E. Measuring and improving the quality of dying and death. Ann. Intern. Med. 2003, 139, 410–415. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Capelas, M.L. Indicadores de Qualidade para os Serviços de Cuidados Paliativos; Universidade Católica Editora: Lisboa, Portugal, 2014. [Google Scholar]
- Lynch, T.; Connor, D.; Clark, D. Mapping levels of palliative care development: A global update. J. Pain Symptom Manag. 2013, 45, 1094–1106. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Worldwide Palliative Care Alliance; World Health Organization. Global Atlas of Palliative Care at the End of Life; Worldwide Palliative Care Alliance: London, UK, 2014. [Google Scholar]
- Observatório Português do Sistema de Saúde. Relatório Primavera 2017. Available online: http://opss.pt/wp-content/uploads/2018/06/Relatorio_Primavera_2017.pdf (accessed on 11 November 2019).
- Pereira, A.; Ferreira, A.; Martins, J. Healthcare received in the last months of life in Portugal: A systematic review. Healthcare 2019, 7, 122. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed] [Green Version]
- Dy, S.; Shugarman, L.; Lorenz, K.; Mularski, R.; Lynn, J. A systematic review of satisfaction with care at the end of life. J. Am. Geriatr. Soc. 2008, 56, 124–129. [Google Scholar] [CrossRef]
- Mularski, R.; Dy, S.; Shugarman, L.; Wilkinson, A.M.; Lynn, J.; Shekelle, P.G.; Morton, S.C.; Sun, V.C.; Hughes, R.G.; Hilton, L.K.; et al. A systematic review of measures of end-of-life care and its outcomes. Health. Serv. Res. 2007, 42, 1848–1870. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Capelas, M.L.; Nabal, M.; Rosa, F.C. Basic quality indicators for palliative care services in Portugal: 1st step—A systematic review. Palliat. Med. 2012, 26, 385–452. [Google Scholar]
- De Roo, M.L.; Leemans, K.; Claessen, S.J.; Cohen, J.; Pasman, H.R.; Deliens, L.; Francke, A.L.; EURO IMPACT. Quality indicator for palliative care: Update of a systematic review. J. Pain Symptom Manage. 2013, 46, 556–572. [Google Scholar] [CrossRef]
- Pereira, A.; Ferreira, A.; Martins, J. Academic palliative care research in Portugal: Are we on the right track? Healthcare 2018, 6, 97. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Capelas, M.; Vicuna, M.; Rosa, F. Quality assessment in palliative care—An overview. Eur. J. Palliat. Care. 2013, 20, 196–198. [Google Scholar]
- Benítez, M. Outcome evaluation in palliative care. Med. Clin. 2004, 123, 419–420. [Google Scholar] [CrossRef]
- Agency for Healthcare Research and Quality. Assessment Tools for Palliative Care. Available online: https://effectivehealthcare.ahrq.gov/products/palliative-care-tools/research-protocol (accessed on 11 November 2019).
- Loney, E.; Lawson, B. An Ongoing, Province-Wide Patient-Focused, Family Centred Quality Measurement Strategy for the Experience of End-of-Life Care from the Perspective of the bereaved Family Member Caregiver; Network for End of Life Studies Dalhousie University: Nova Scotia, 2015. [Google Scholar]
- Almeida, A.C. A Família em Cuidados Paliativos—Valiação da Satisfação dos Familiares dos Doentes em Cuidados Paliativos: Contributo para a validação da escala FAMCARE. Master’s Thesis, University of Lisbon, Lisbon, Portugal, 2012. [Google Scholar]
- Fontes, A.R. Aferição do grau de satisfação dos familiares de doentes internados no Serviço de Medicina Paliativa do Centro Hospitalar Cova da Beira. Master’s Thesis, University of Beira Interior, Covilhã, Portugal, 2015. [Google Scholar]
- Bica, I.; Cunha, M.; Andrade, A.; Dias, A.; Ribeiro, O. O Doente em Situação Paliativa: Implicações da Funcionalidade Familiar na Satisfação dos Familiares face aos Cuidados de Saúde. Servir 2016, 59, 31–35. [Google Scholar]
- Kristjanon, L.J. Validity and reliability of the FAMCARE Scale: Measuring family satisfaction with advanced cancer care. Soc. Sci. Med. 1993, 36, 693–701. [Google Scholar] [CrossRef]
- Morita, T.; Chihara, S.; Kashiwagi, T.; Quality Audit Committee of the Japanese Association of Hospice and Palliative Care Units. A scale to measure satisfaction of bereaved family receiving inpatient palliative care. Palliat. Med. 2002, 16, 141–150. [Google Scholar] [CrossRef]
- Miyashita, M.; Aoyama, M.; Nakahata, M.; Yamada, Y.; Abe, M.; Yanagihara, K.; Shirado, A.; Shutoh, M.; Okamoto, Y.; Hamano, J.; et al. Development the Care Evaluation Scale Version 2.0: A modified version of a measure for bereaved family members to evaluate the structure and process of palliative care for cancer patient. BMC Palliat. Care. 2017, 16, 8. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Heyland, D.K.; Dodek, P.; Rocker, G.; Groll, D.; Gafni, A.; Pichora, D.; Shortt, S.; Tranmer, J.; Lazar, N.; Kutsogiannis, J.; et al. What matters most in end-of-life care: Perceptions of seriously ill patients and their family members. CMAJ 2006, 174, 5. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Heyland, D.K.; Jiang, X.; Day, A.G.; Cohen, S.R. The development and validation of a shorter version of the Canadian Health Care Evaluation Project Questionnaire (CANHELP Lite): A novel tool to measure patient and family satisfaction with end-of-life care. J. Pain Symptom Manage. 2013, 46, 289–297. [Google Scholar] [CrossRef]
- Nadin, S.; Ali Miandad, M.; Kelley, M.L.; Marcella, J.; Heyland, D.K. Measuring family members’ satisfaction with end-of-life care in long-term care: Adaptation of the CANHELP Lite Questionnaire. Biomed. Res. Int. 2017, 4621592. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- CARENET. Resource Centre. Available online: https://www.thecarenet.ca/docs/CANHELP_Lite/CANHELP%20Lite%20Bereavement%2011%20Nov%202014.pdf (accessed on 5 November 2019).
- Beaton, D.; Bombardier, C.; Guillemin, D.; Ferraz, M.B. Recommendations for the cross-cultural adaptation of the DASH & QuickDASH outcome measures; Institute for Work & Health. Am. Acad. Orthop. Surgeons. 2007, 3–13. [Google Scholar]
- Pais-Ribeiro, J.L. Metodologia de Investigação em Psicologia e Saúde; Livpsic Editoria: Oliveira de Azeméis, Portugal, 2010. [Google Scholar]
- Polit, D.; Beck, C.T. Essentials of Nursing Research: Appraising Evidence for Nursing Practice; Lippincott Williams & Wilkins: Hongkong, China, 2014. [Google Scholar]
- Almeida, L.; Freire, T. Metodologia da investigação em psicologia e educação; Psiquilibrios: Braga, Portugal, 2007. [Google Scholar]
- Mokkink, L.B.; Terwee, C.B.; Patrick, D.L.; Alonso, J.; Stratford, P.W.; Knol, D.L.; Bouter, L.M.; de Vet, H.C. The COSMIN checklist for assessing the methodological quality of studies on measurement properties of health status measurement instruments: An international Delphi study. Qual. Life Res. 2010, 19, 539–549. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- International Test Commission. The ITC Guidelines for Translating and Adapting Tests (Second edition). Available online: https://www.intestcom.org/files/guideline_test_adaptation_2ed.pdf (accessed on 11 November 2019).
- Teno, J.M.; Clarridge, B.R.; Casey, V.; Welch, L.C.; Wetle, T.; Shield, R.; Mor, V. Family perspectives on end-of-life care at the last place of care. JAMA 2014, 291, 88–93. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Gallagher, R.; Krawczyk, M. Family members’ perceptions of end-of-life care across diverse locations of care. BMC Palliat. Care. 2013, 12, 1. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Burge, F.; Lawson, B.; Johnston, G.; Asada, Y.; McIntyre, P.F.; Grunfeld, E.; Flowerdew, G. Bereaved family member perception of patient-focused family centred care during the last 30 days of life using a mortality follow-back survey: Does location matter? BMC Palliat. Care. 2014, 13, 25. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
Item | Mean | Standard Deviation | Corrected Item-Total Correlation | Cronbach’s Alpha if Item is Deleted |
---|---|---|---|---|
1 | 3.70 | 0.982 | 0.843 | 0.946 |
2 | 3.52 | 1.049 | 0.847 | 0.945 |
3 | 3.53 | 1.020 | 0.811 | 0.946 |
4 | 3.01 | 1.044 | 0.837 | 0.946 |
5 | 3.72 | 0.891 | 0.841 | 0.946 |
6 | 3.64 | 0.973 | 0.813 | 0.946 |
7 | 2.85 | 0.966 | 0.764 | 0.947 |
8 | 3.96 | 0.915 | 0.589 | 0.949 |
9 | 3.58 | 0.841 | 0.668 | 0.948 |
10 | 3.17 | 1.010 | 0.751 | 0.947 |
11 | 3.72 | 0.877 | 0.732 | 0.947 |
12 | 3.28 | 0.903 | 0.713 | 0.947 |
13 | 3.55 | 0.947 | 0.794 | 0.946 |
14 | 1.85 | 0.760 | 0.277 | 0.951 |
15 | 3.58 | 0.933 | 0.619 | 0.948 |
16 | 2.68 | 1.146 | 0.416 | 0.951 |
17 | 3.60 | 0.873 | 0.773 | 0.947 |
18 | 3.30 | 0.920 | 0.722 | 0.947 |
19 | 3.00 | 0.977 | 0.756 | 0.947 |
20 | 2.69 | 1.105 | 0.645 | 0.948 |
21 | 2.06 | 0.910 | 0.646 | 0.948 |
22 | 3.80 | 1.181 | 0.573 | 0.949 |
23 | 2.99 | 1.673 | 0.106 | 0.960 |
24 | 3.17 | 0.912 | 0.637 | 0.948 |
Item | English Description | Portuguese Description |
---|---|
1 | In general, how satisfied are you with the quality of care your relative received? | Em geral, qual o seu nível de satisfação com a qualidade dos cuidados recebidos pelo seu familiar? |
2 | In general, how satisfied are you with the way you were treated by the doctors and nurses looking after your relative? | Em geral, qual o seu nível de satisfação com a forma como foi tratado pelos médicos e enfermeiros que cuidaram do seu familiar? |
3 | How satisfied are you that the doctor(s) took a personal interest in your relative? | Qual o seu nível de satisfação com o interesse pessoal demonstrado pelos médicos perante o seu familiar? |
4 | How satisfied are you that the doctor(s) were available when you or your relative needed them (by phone or in person)? | Qual o seu nível de satisfação com a disponibilidade demonstrada pelos médicos para si e para o seu familiar quando necessitaram (presencial ou telefonicamente)? |
5 | How satisfied are you with the level of trust and confidence you had in the doctor(s) who looked after your relative? | Qual o seu nível de satisfação com o nível de confiança que tinha no(s) médico(s) que cuidou(aram) do seu familiar? |
6 | How satisfied are you that the doctors, nurses, and other health care professionals who looked after your relative were compassionate and supportive of him or her? | Qual o seu nível de satisfação com a compaixão e apoio recebidos pelo seu familiar por parte dos médicos e enfermeiros que dele cuidaram? |
7 | How satisfied are you that the doctors, nurses, and other health care professionals who looked after your relative were compassionate and supportive of you? | Qual o seu nível de satisfação com a compaixão e apoio recebidos por si por parte dos médicos e enfermeiros que cuidaram do seu familiar? |
8 | How satisfied are you with the tests that were done and the treatments that were given for your relative’s medical problems? | Qual o seu nível de satisfação com os exames e os tratamentos realizados ao seu familiar? |
9 | How satisfied are you that physical symptoms (for example: pain, shortness of breath, nausea) your relative had were adequately assessed and controlled? | Qual o seu nível de satisfação com a avaliação e o controlo dos problemas físicos do seu familiar? |
10 | How satisfied are you that emotional problems (for example: depression, anxiety) your relative had were adequately controlled? | Qual o seu nível de satisfação com o controlo dos problemas emocionais (por exemplo: depressão, ansiedade) do seu familiar? |
11 | How satisfied are you with the help your relative received with personal care (for example: bathing, toileting, dressing, eating)? | Qual o seu nível de satisfação com os cuidados pessoais (por exemplo: dar banho, ir ao wc, comer) recebidos pelo seu familiar? |
12 | How satisfied are you that your relative received good care when you were not able to be with him/ her? | Qual o seu nível de satisfação com os cuidados recebidos pelo seu familiar na sua ausência? |
13 | How satisfied are you that health care workers worked together as a team to look after your relative? | Qual o seu nível de satisfação com a equipa de profissionais de saúde que cuidou do seu familiar? |
14 | How satisfied are you that you were able to manage the financial costs associated with your relative’s illness? | Qual o seu nível de satisfação com a sua capacidade para gerir os custos económicos associados à doença do seu familiar? |
15 | How satisfied are you with the environment or the surroundings where your relative was cared for? | Qual o seu nível de satisfação com o ambiente onde o seu familiar foi cuidado? |
16 | How satisfied are you that the care and treatment your relative received was consistent with his or her wishes? | Qual o seu nível de satisfação com os cuidados e tratamentos recebidos pelo seu familiar, tendo em conta os seus desejos? |
17 | How satisfied are you that the doctor(s) explained things to you relating to your relative’s illness in an honest manner? | Qual o seu nível de satisfação com a honestidade dos médicos a explicar a situação de doença do seu familiar? |
18 | How satisfied are you that you received consistent information about your relative’s condition from all the doctors and nurses looking after him or her? | Qual o seu nível de satisfação com a congruência dos médicos a explicar a situação de doença do seu familiar? |
19 | How satisfied are you that the doctor(s) listened to what you had to say? | Qual o seu nível de satisfação com a forma como os médicos a escutaram? |
20 | How satisfied are you with discussions with the doctor(s) about where your relative would be cared for (in hospital, at home, or elsewhere) or when her/his condition got worse? | Qual o seu nível de satisfação com as conversas que teve com os médicos sobre o local onde o seu familiar seria cuidado (no hospital, em casa, ou outro local) quando piorasse? |
21 | How satisfied are you with discussions with the doctor(s) about the use of life sustaining technologies (for example: CPR or cardiopulmonary resuscitation, breathing machines, dialysis)? | Qual o seu nível de satisfação com as conversas que teve com os médicos sobre o uso de técnicas de suporte de vida (por exemplo: reanimação, ventilação assistida, diálise)? |
22 | How satisfied are you with your role in decision-making regarding your relative’s medical care? | Qual o seu nível de satisfação com o papel que desempenhou nas tomadas de decisão em relação aos cuidados de saúde do seu familiar? |
23 | How satisfied are you with discussions with your relative about wishes for future care in the event he or she was unable to make those decisions? | Qual o seu nível de satisfação com as conversas que teve com o seu familiar sobre as preferências dele em relação aos cuidados de saúde quando já não estivesse capaz? |
24 | How satisfied are you that you came to understand what was expected at the end stage of your relative’s illness (for example: in terms of symptoms and comfort measures)? | Qual o seu nível de satisfação com a sua compreensão sobre o que era esperado no estadio final da doença do seu familiar (por exemplo: em termos de sintomas e medidas de conforto)? |
Item | Component | |||
---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |
1 | 0.809 | 0.396 | ||
3 | 0.771 | 0.392 | ||
5 | 0.758 | 0.456 | ||
13 | 0.754 | 0.424 | ||
6 | 0.744 | 0.448 | ||
10 | 0.739 | 0.363 | ||
9 | 0.717 | 0.408 | ||
11 | 0.715 | 0.302 | ||
12 | 0.698 | |||
8 | 0.690 | |||
2 | 0.681 | 0.566 | ||
4 | 0.679 | 0.539 | ||
7 | 0.592 | 0.534 | ||
15 | 0.559 | 0.509 | ||
18 | 0.358 | 0.768 | ||
17 | 0.458 | 0.741 | ||
19 | 0.397 | 0.725 | ||
24 | 0.357 | 0.492 | 0.336 | |
22 | 0.397 | 0.458 | −0.456 | |
16 | 0.738 | |||
20 | 0.557 | 0.618 | ||
21 | 0.541 | 0.587 | ||
14 | 0.319 | 0.677 | ||
23 | 0.405 | −0.528 |
© 2020 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Pereira, A.; Ferreira, A.; Abrantes, A.R.; Gomes, C.; Saraiva, J.; Teixeira, L.; Heyland, D.K.; Martins, J.; Pinto, S.; Fernandes, O. Cultural Adaptation and Validation of the Portuguese Version of the CANHELP Lite Bereavement Questionnaire. Healthcare 2020, 8, 27. https://doi.org/10.3390/healthcare8010027
Pereira A, Ferreira A, Abrantes AR, Gomes C, Saraiva J, Teixeira L, Heyland DK, Martins J, Pinto S, Fernandes O. Cultural Adaptation and Validation of the Portuguese Version of the CANHELP Lite Bereavement Questionnaire. Healthcare. 2020; 8(1):27. https://doi.org/10.3390/healthcare8010027
Chicago/Turabian StylePereira, Alexandra, Amélia Ferreira, Ana Rita Abrantes, Cristiana Gomes, Joana Saraiva, Laetitia Teixeira, Daren K. Heyland, José Martins, Sara Pinto, and Olga Fernandes. 2020. "Cultural Adaptation and Validation of the Portuguese Version of the CANHELP Lite Bereavement Questionnaire" Healthcare 8, no. 1: 27. https://doi.org/10.3390/healthcare8010027
APA StylePereira, A., Ferreira, A., Abrantes, A. R., Gomes, C., Saraiva, J., Teixeira, L., Heyland, D. K., Martins, J., Pinto, S., & Fernandes, O. (2020). Cultural Adaptation and Validation of the Portuguese Version of the CANHELP Lite Bereavement Questionnaire. Healthcare, 8(1), 27. https://doi.org/10.3390/healthcare8010027