Relative Clause Processing and Attachment Resolution across Languages: Tatar–Russian–English Trilinguals
Abstract
:1. Introduction
(1) | Bill saw the granddaughter of the woman that was playing with a kitten in the yard. |
Who was playing with the kitten? | |
(a) the granddaughter of the woman (b) the woman |
(2) | a. | Bill saw [DP [DP the granddaughter of the woman] [RC that was playing with a kitten in the yard]]. |
b. | Bill saw [DP the granddaughter of [DP the woman [RC that was playing with a kitten in the yard]]]. |
(3) | a. | Min [DP khatynnyn | [DP [RC kofe | echken ] | enisen]] | kurdem | |
I | woman-GEN | coffee | drinking | mother-ACC | saw | ||
Tatar: I saw the woman’s coffee drinking mother. | |||||||
b. | Min [DP [DP [RC kofe | echken] | khatynnyn] | enisen] | kurdem | ||
I | coffee | drinking | woman-GEN | mother-ACC | saw | ||
Tatar: I saw the coffee drinking woman’s mother. |
1.1. Multilingual Processing of Relative Clauses: Theoretical Gap
1.2. Structural Prediction in Relative Clause Processing
(4) | Bill saw | |
a. | [SC the granddaughter of the woman playing with the kitten in the yard] | |
b. | [CP (that) the granddaughter of the woman was playing with a kitten in the yard] |
(5) | a. | Mary a écouté [DP la mère de la femme [RC qui parlait de cosmétiques]] |
Mary heard the mother-ACC of the woman-Gen who talked about cosmetics. | ||
French, restrictive RC-reading: Mary heard the mother of the woman who talked about cosmetics. | ||
b. | Mary a écouté [CP [DP la mère de la femme] [CP qui parlait de cosmétiques]]] | |
Mary heard the mother-ACC of the woman-Gen who talked about cosmetics. | ||
French, eventive reading: Mary heard the talking about cosmetics by the mother of the woman. |
(6) | Bill saw | |
a. | [SC [DP the granddaughter of the woman] [VP playing with the kitten in the yard]] | |
b. | [CP that [DP the granddaughter of the woman [VP was playing with a kitten in the yard]] | |
c. | [DP the granddaughter of the woman [RC that was playing with a kitten in the yard]] |
1.3. World Knowledge in Relative Clause Processing
1.4. Research Questions
2. Materials and Methods
2.1. Design
2.2. Procedure
2.3. Participants
3. Results
3.1. Relative Clause Attachment
RC Attachment in Translation
3.2. Processing Effects
3.2.1. Complementizer
3.2.2. Embedded Verb
3.2.3. Response Time
4. Discussion
5. Conclusions
Author Contributions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Conflicts of Interest
References
- Aguilar, Miriam, Pilar Ferré, José M. Gavilán, José A. Hinojosa, and Josep Demestre. 2021. The actress was on the balcony, after all: Eye-tracking locality and PR-availability effects in Spanish. Cognition 211: 104–24. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Clahsen, Harald, and Claudia Felser. 2006. Continuity and shallow structures in language processing. Applied Psycholinguistics 27: 107–26. [Google Scholar] [CrossRef]
- Clahsen, Harald, and Claudia Felser. 2018. Notes on the Shallow Structure Hypothesis. Studies in Second Language Acquisition 40: 693–706. [Google Scholar] [CrossRef]
- Crocker, Mathew. 1999. Mechanisms of sentence processing. In Language Processing. Edited by Simon Garrod and Martin Pickering. New York and London: Psychology Press Francis and Taylor Group, pp. 191–27. [Google Scholar]
- Cuetos, Fernando, and David Mitchell. 1988. Cross-linguistic differences in parsing: Restrictions on the use of the Late Closure strategy in Spanish. Cognition 30: 73–105. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Dekydtspotter, Laurent, Bonnie D. Schwartz, and Rex A. Sprouse. 2006. The comparative fallacy in L2 processing research. In Proceedings of the 8th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference (GASLA 2006). Edited by Mary Grantham O’Brien, Christine Shea and John Archibald. Somerville: Cascadilla Proceedings Project, pp. 33–40. [Google Scholar]
- Dekydtspotter, Laurent, Bryan Donaldson, Amamnda C. Edmonds, Audrey L. Fultz, and Rebecca A. Petrush. 2008. Syntactic and prosodic computation in the resolution of relative clause attachment ambiguity by English-French learners. Studies in Second Language Acquisition 30: 453–80. [Google Scholar] [CrossRef]
- Felser, Claudia. 2018. University of Potsdam, Potsdam, Germany. Personal Communication.
- Felser, Claudia, Lear Roberts, Rayn Gross, and Theodoros Marinis. 2003a. The Processing of Ambiguous Sentences by First and Second Language Learners of English. Applied Psycholinguistics 24: 453–89. [Google Scholar] [CrossRef]
- Felser, Claudia, Theodoros Marinis, and Harald Clahsen. 2003b. Children’s processing of ambiguous sentences: A study of relative clause attachment. Language Acquisition 11: 127–63. [Google Scholar] [CrossRef]
- Fernandez, Eva M. 1999. Processing strategies in second language acquisition: Some preliminary results. In The Development of Second Language Grammars: A Generative Approach. Edited by Elaine C. Klein and Gita Martohardjono. Amsterdam: Benjamins, pp. 217–39. [Google Scholar]
- Ferreira, Fernanda, and Charles Clifton. 1986. The independence of syntactic processing. Journal of Memory and Language 25: 348–68. [Google Scholar] [CrossRef]
- Fodor, Janet. 2002. Psycholinguistics Cannot Escape Prosody. Speech Prosody 2002, ISCA Archive. Available online: https://www.isca-speech.org/archive/speechprosody_2002/fodor02_speechprosody.html (accessed on 8 June 2023).
- Frazier, Lyn. 1990. Parsing modifiers: Special purpose routines in the human sentence processing mechanism. In Comprehension Processes in Reading. New York: Psycholigy Press, pp. 303–30. [Google Scholar]
- Frazier, Lyn, and Charles Clifton. 1997. Construal: Overview, motivation and some new evidence. Journal of Psycholinguistic Research 26: 277–95. [Google Scholar] [CrossRef]
- Frazier, Lyn, and Janet Fodor. 1978. The sausage machine: A new two-stage parsing model. Cognition 6: 291–325. [Google Scholar] [CrossRef]
- Frazier, Lyn, and Mathew Traxler. 2008. The role of pragmatic principles in resolving attachment ambiguities: Evidence from eye-movements. Memory and Cognition 36: 314–28. [Google Scholar]
- Fujita, Hiroki, and Ian Cunnings. 2021. Lingering misinterpretation in native and non-native sentence processing: Evidence from structural priming. Applied Psycholinguistics 42: 475–504. [Google Scholar] [CrossRef]
- Gibson, Edward, Neal Pearlmutter, Enriqueta Canseco-Gonzalez, and Gregory Hickok. 1996. Recency preference in human sentence processing mechanism. Cognition 59: 23–59. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Goad, Heather, Natalia Guzzo, and Lidia White. 2021. Parsing ambiguous relative clauses in L2 English. Learner sensitivity to prosodic cues. Studies in Second Language Acquisition 43: 83–101. [Google Scholar] [CrossRef]
- Grillo, Nino, and João Costa. 2014. A novel argument for the universality of parsing principles. Cognition 133: 156–87. [Google Scholar] [CrossRef]
- Grillo, Nino, João Costa, Bruno Fernandes, and Andrea Santi. 2015. Highs and Lows in English attachment. Cognition 144: 116–22. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hemforth, Barbara, Lars Konieczny, Christoph Scheepers, and Gerhard Strube. 1998. Syntactic ambiguity resolution in German. Syntax and Semantics 31: 293–309. [Google Scholar]
- Hwang, Hyekyung, Moti Lieberman, Heather Goad, and Lydia White. 2011. Syntactic ambiguity resolution: Effects of prosodic break and prosodic length. In Proceedings of the 28th West Coast Conference on Formal Linguistics. Edited by Mary Byram Washburn, Katherine McKinney-Bock, Erika Varis, Ann Sawyer and Barbara Tomaszewicz. Somerville: Cascadilla Proceedings Project, pp. 267–74. [Google Scholar]
- Kazanina, Nina, Ellen F. Lau, Moti Lieberman, Masaya Yoshida, and Colin Phillips. 2007. The effect of syntactic constraints on processing of backwards anaphora. Journal of Memory and Language 56: 384–409. [Google Scholar] [CrossRef]
- Llama, Raquel. 2017. Cross-linguistic Syntactic, Lexical and Phonetic Influence in the Acquisition of L3 Spanish. Ph.D. thesis, University of Ottawa, Ottawa, ON, Canada. [Google Scholar] [CrossRef]
- Pan, Hui-Yu, Sarah Schimke, and Claudia Felser. 2015. Referential context effects in non-native relative clause ambiguity resolution. International Journal of Bilingualism 19: 298–313. [Google Scholar]
- Papadopoulou, Despina, and Harold Clahsen. 2003. Parsing strategies in L1 and L2 sentence processing: A study of relative clause attachment in Greek. Studies in Second Language Acquisition 25: 501–28. [Google Scholar] [CrossRef]
- Park, Jongsook. 1998. The C-Test: Usefulness for Measuring Written Language Ability of Non-Native Speakers of English. Master’s thesis, Iowa State University, Ames, IA, USA. [Google Scholar]
- Phillips, Colin, and David Schneider. 2000. Grammatical search and reanalysis. Journal of Memory and Language 45: 308–36. [Google Scholar]
- Pozniak, Céline, Barbara Hemforth, Yair Haendler, Andrea Santi, and Nino Grillo. 2019. Seeing events vs. entities: The processing advantage of pseudo relatives over relative clauses. Journal of Memory and Language 107: 128–51. [Google Scholar] [CrossRef]
- Rah, Anne. 2010. Transfer in L3 sentence processing: Evidence from relative clause attachment ambiguities. International Journal of Multilingualism 7: 147–61. [Google Scholar] [CrossRef]
- Rayner, Keith, Stephanie M. Carlson, and Lyn Frazier. 1983. The Interaction of Syntax and Semantics during Sentence Processing: Eye Movements in the Analysis of Semantically Biased Sentences. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 22: 358–74. [Google Scholar] [CrossRef]
- Rothman, Jason. 2010. On the typological economy of syntactic transfer: Word order and relative clause high/low attachment preference in L3 Brazilian Portuguese. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 48: 245–73. [Google Scholar] [CrossRef]
- Sekerina, Irina. 1997. The late closure principle vs. the balance principle: Evidence from on-line processing of ambiguous Russian sentences. In Current Approaches to Formal Slavic Linguistics–Peter Lang. Contributions of the Second European Conference on Formal Description of Slavic Languages FDSL II. Edited by Paula Costa and Jill Frasek. Potsdam: Potsdam University, pp. 205–17. [Google Scholar]
- Sokolova, Marina. 2020. Native and Non-Native Processing of Structural Ambiguities. Ph.D. thesis, University of Southampton, Southampton, UK. Available online: https://eprints.soton.ac.uk/442191/1/Sokolova_PhD_Thesis_21_5_20_NO_SIGNATURE.pdf (accessed on 12 December 2023).
- Sokolova, Marina, and Roumyana Slabakova. 2019. L3-sentence processing: Language-specific or phenomenon-sensitive. Languages 4: 54. [Google Scholar] [CrossRef]
- Sokolova, Marina, and Roumyana Slabakova. 2021. Processing similarities between native speakers and non-balanced bilinguals. International Journal of Bilingualism 25: 1655–79. [Google Scholar] [CrossRef]
- Sokolova, Marina, and Roumyana Slabakova. 2022. A different type of RC attachment resolution: Comparing bilingual versus trilingual processing. In Generative SLA in the Age of Minimalism: Features, Interfaces, and Beyond (Proceedings of the 2019 Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference, GASLA 15). Edited by Casilde Isabelli, Tania Leal and Elena Shimanskaya. Amsterdam: John Benjamins, pp. 287–314. [Google Scholar]
- Sprouse, Rex A. 2011. The Interface Hypothesis and Full Transfer/Full Access/Full Parse: A brief comparison. Linguistic Approaches to Bilingualism 1: 97–100. [Google Scholar] [CrossRef]
- Traxler, Mathew J., and Martin J. Pickering. 1996. Plausibility and the processing of unbounded dependencies: An eye-tracking study. Journal of Memory and Language 35: 454–75. [Google Scholar] [CrossRef]
- Traxler, Mathew J., Martin J. Pickering, and Charles Clifton Jr. 1998. Adjunct attachment is not a form of ambiguity resolution. Journal of Memory and Language 39: 558–92. [Google Scholar] [CrossRef]
- Traxler, Mathew J., Martin J. Pickering, and Charles Clifton Jr. 2000. Ambiguity resolution on sentence processing: Evidence against frequency-based accounts. Journal of Memory and Language 43: 447–75. [Google Scholar]
- Witzel, Jeffrey, Naoko Witzel, and Janet Nicol. 2012. Deeper than shallow: Evidence for structure-based parsing biases in second-language sentence processing. Applied Psycholinguistics 33: 419–56. [Google Scholar] [CrossRef]
- Zagar, Daniel, Joel Pynte, and Sylvie Rativeau. 1997. Evidence for early closure attachment on first-pass reading times in French. Quarterly Journal of Experimental Psychology Section A 50: 421–38. [Google Scholar] [CrossRef]
Bias | Perception Verb | Non-Perception Verb |
---|---|---|
HA bias | Bill saw the nanny of the girl that was baking cookies in the kitchen | Bill called the nanny of the girl that was baking cookies in the kitchen |
LA bias | Bill saw the granddaughter of the nanny that was baking cookies in the kitchen | Bill called the granddaughter of the nanny that was baking cookies in the kitchen |
No bias | Bill saw the friend of the neighbor that was talking about football on the phone | Bill called the friend of the neighbor that was talking about football on the phone |
Bias | Perception Verb | Non-Perception Verb |
HA bias | Bill videl nyanu devochki kotoraya pekla pechenie na kukhnehe girl Bill-NOM see-PAST nanny-ACC girl-GEN that-COMP bake-PAST cookies-ACC in-PREP kitchen-LOC | Bill pozval nyanu devochki kotoraya pekla pechenie na kukhnehe girl Bill-NOM call-PAST nanny-ACC girl-GEN that-COMP bake-PAST cookies-ACC in-PREP kitchen-LOC |
LA bias | Bill videl vnuchku nyani kotoraya pekla pechenie na kukhnehe girl Bill-NOM see-PAST granddaughter-ACC nanny-GEN that-COMP bake-PAST cookies-ACC in-PREP kitchen-LOC | Bill pozval vnuchku nyani kotoraya pekla pechenie na kukhnehe girl Bill-NOM call-PAST granddaughter-ACC nanny-GEN that-COMP bake-PAST cookies-ACC in-PREP kitchen-LOC |
No bias | Bill videl druga soseda kotoryj govoril o futbole po telephonu Bill-NOM see-PAST friend-ACC neighbor-GEN that-COMP talk-PAST about-PREP football-PREP.C on-PREP phone-LOC | Bill pozval druga soseda kotoryj govoril o futbole po telephonu Bill-NOM call-PAST friend-ACC neighbor-GEN that-COMP talk-PAST about-PREP football-PREP.C on-PREP phone-LOC |
TR | TRE | |
---|---|---|
Number | 33 | 30 |
C-test Tatar, % correct | 93% (69–100%) | 86% (58–100%) |
C-test LofT, % correct | 96% (87–100%) | 57% (30–77%) |
Mean age | 31 (range 20–65) | 27 (range 20–41) |
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2023 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Sokolova, M.Y.; Levandovski, M. Relative Clause Processing and Attachment Resolution across Languages: Tatar–Russian–English Trilinguals. Languages 2024, 9, 18. https://doi.org/10.3390/languages9010018
Sokolova MY, Levandovski M. Relative Clause Processing and Attachment Resolution across Languages: Tatar–Russian–English Trilinguals. Languages. 2024; 9(1):18. https://doi.org/10.3390/languages9010018
Chicago/Turabian StyleSokolova, Marina Y., and Mikhael Levandovski. 2024. "Relative Clause Processing and Attachment Resolution across Languages: Tatar–Russian–English Trilinguals" Languages 9, no. 1: 18. https://doi.org/10.3390/languages9010018
APA StyleSokolova, M. Y., & Levandovski, M. (2024). Relative Clause Processing and Attachment Resolution across Languages: Tatar–Russian–English Trilinguals. Languages, 9(1), 18. https://doi.org/10.3390/languages9010018