Agreement Asymmetries with Adjectives in Heritage Greek
Abstract
:1. Introduction
2. Theoretical Background
2.1. Noun Phrases in Greek, English and German
(1) | Article—Adjective1- Adjective2- … Noun |
(2) | O | megalos | kokinos | pinakas | (Greek) |
the.MASC.NOM | big.MASC.NOM | red.MASC.NOM | board.MASC.NOM | ||
‘The big red board’ |
(3) | O | pinakas | ine | kokinos | (Greek) |
the.MASC.NOM | board.MASC.NOM | is | red.MASC.NOM | ||
‘The board is red’ |
(4) | Enas | pinakas | kokinos | (Greek) |
a.MASC.NOM | board.MASC.NOM | red.MASC.NOM | ||
‘A red board’ |
2.2. The Syntax of Adjectives and Nominal Concord
(5) | [DP [FP1 Adjectives [FP2 Adjective [NP]]]] |
(6) | [D [CP DP [Adjective]] |
(7) | Agree (Chomsky 2000, 2001) |
(i) An unvalued feature F (a probe) on a head H scans its c-command domain for another instance of F (a goal) with which to agree. | |
(ii) If the goal has a value, its value is assigned as the value of the probe. |
(8) | Valuation/Interpretability Biconditional (Chomsky 2001, p. 5) A feature F is uninterpretable if F is unvalued. |
(9) | Deletion of uninterpretable features |
(10) | Agr node Insertion schema X → [X Agr] |
(11) | Feature Copying |
2.3. Adjectives in Heritage Grammars
(12) | attributive > predicative > relative pronoun > personal pronoun |
3. Research Questions and Hypotheses
4. Production Study in Heritage and Monolingual Speakers
4.1. Materials and Design of the Production Study
4.2. Participants
4.3. Results
4.3.1. Adjective Production in HSs
4.3.2. Agreement Mismatches in HSs
(13) | den egine | sovara atihimata | (Greek) |
not happen.3SG | serious.NEUT.PL. accident.NEUT.PL | ||
‘serious accidents didn’t happen’ |
5. Discussion
(14) | Agree (Chomsky 2000, 2001) |
(i) An unvalued feature F (a probe) on a head H scans its c-command domain for another instance of F (a goal) with which to agree. | |
(ii) If the goal has a value, its value is assigned as the value of the probe. |
(15) | Agr node Insertion schema |
X → [X Agr] |
(16) | Feature Copying |
The features of the closest c-commanding K0 to any particular Agr node are copied onto it. |
(17) | *Enas HS/ Ena monolingual | mikro | skilaki | (Greek) |
One.MASC/ one.NEUT | small.NEUT | doggy.NEUT | ||
‘A small dog’ |
(18) | O *pisos HS/ piso monolingual | odigos | den prolave na patisi freno | (Greek) |
The.MASC behind.MASC/ behind.ADV (no inflection) | driver.MASC | didn’t manage to press brake | ||
‘The driver who was behind didn’t brake on time.’ |
(19) | To trakarisma | sti | *deksi HS/ deksia monolingual | plevra | tu dromu | (Greek) |
The accident | on the.FEM | right.NEUT/ right.FEM | side.FEM | of the street | ||
‘The accident on the right side of the street.’ |
(20) | *to HS/ o monolingual | *proto HS/ protos monolingual | anthropos | (Greek) |
the.NEUT.NOM/ the.MASC.NOM | first.NEUT.NOM /first.MASC.NOM | man.MASC.NOM | ||
‘The first man’ |
(21) | egine | *olokliro HS/ olokliri monolingual | zimja | (Greek) | |||||
happened | whole.NEUT/whole.FEM | damage.FEM | |||||||
‘A whole lot of damage was done.’ | |||||||||
(22) | aftos | apo piso | itane | *pjo mikro HS/ mikros monolingual | (Greek) | ||||
this.MASC.NOM | from back | was | more small.NEUT/small.MASC.NOM | ||||||
‘’ |
(23) | ke ena | aftokinito | *galazju HS/ galazjo monolingual | pige | (Greek) |
and a.NEUT.NOM | car.NEUT.NOM | light blue.NEUT.GEN/ light blue.NEUT.NOM | went | ||
‘And a light blue car went’ |
6. Conclusions
Author Contributions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Acknowledgments
Conflicts of Interest
Appendix A
Order 1 (if/swsw) | Order 2 (if/wssw) | Order 3 (if/swws) | Order 4 (if/wsws) | |
---|---|---|---|---|
informal | spoken | written | spoken | written |
written | spoken | written | spoken | |
formal | spoken | spoken | written | written |
written | written | spoken | spoken | |
Order 5 (fi/swsw) | Order 6 (fi/wssw) | Order 7 (fi/swws) | Order 8 (fi/wsws) | |
formal | spoken | written | spoken | written |
written | spoken | written | spoken | |
informal | spoken | spoken | written | written |
written | written | spoken | spoken |
Setting | Modality | HSs in Germany | HSs in the US | Monolinguals | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
adults | adolescents | adults | adolescents | adults | adolescents | ||
Formal | Spoken | 4210 | 2021 | 3744 | 3510 | 4722 | 4509 |
Formal | Written | 3023 | 1391 | 2574 | 2414 | 4033 | 3822 |
Informal | Spoken | 3470 | 1784 | 2942 | 3264 | 4120 | 4169 |
Informal | Written | 2249 | 1106 | 1825 | 1887 | 2813 | 2589 |
Formality | Modality | HSs in Germany | HSs in the US | Monolinguals | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
adults | adolescents | adults | adolescents | adults | adolescents | ||
Formal | Oral | 2 | - | - | 8 | - | - |
Formal | Written | 2 | - | 1 | 6 | 1 | - |
Informal | Oral | - | - | 2 | 8 | - | - |
Informal | Written | 1 | - | - | 5 | - | - |
Total number of mismatches per age group | 5 | - | 3 | 27 | 1 | - | |
Total number of mismatches per group | 5 | 30 | 1 |
Formality | Modality | HSs in Germany | HSs in the US | Monolinguals | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
adults | adolescents | adults | adolescents | adults | adolescents | ||
Formal | Oral | - | - | 2 | - | - | - |
Formal | Written | - | - | - | - | - | - |
Informal | Oral | - | - | - | 1 | - | - |
Informal | Written | - | - | - | - | - | - |
Total number of mismatches per age group | - | - | 2 | 1 | - | - | |
Total number of mismatches per group | - | 3 | - |
HSs in Germany | HSs in the US | Monolinguals | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
adults | adolescents | adults | adolescents | adults | adolescents | |
Self-ratings in reading Greek | Median 4 | Median 5 | Median 4 | Median 2 | Median 5 | Median 5 |
min 3–max 5 | min 2–max 5 | min 1–max 5 | min 1–max 5 | min 4–max 5 | min 4–max 5 | |
Self-ratings in comprehending Greek | Median 4 | Median 5 | Median 4 | Median 4 | Median 5 | Median 5 |
min 3–max 5 | min 3–max 5 | min 2–max 5 | min 3–max 5 | min 2–max 5 | min 3–max 5 | |
Self-ratings in writing Greek | Median 3 | Median 4 | Median 4 | Median 2 | Median 5- | Median 5- |
min 1–max 5 | min 1–max 5 | min 1–max 5 | min 1–max 5 | min 3–max 5- | min 4–max 5- | |
Self-ratings in speaking Greek | Median 4 | Median 5 | Median 4 | Median 3 | Median 5- | Median 5- |
min 2–max 5 | min 3–max 5 | min 1–max 5 | min 2–max 5 | min 4–max 5 | min 4–max 5 | |
Self-ratings in reading the ML | Median 5 | Median 5 | Median 5 | Median 5 | - | - |
min 4–max 5 | min 3–max 5 | min 4–max 5 | min 4–max 5 | - | - | |
Self-ratings in comprehending the ML | Median 5 | Median 5 | Median 5 | Median 5 | ||
min 4–max 5 | min 3–max 5 | min 5–max 5 | min 4–max 5 | |||
Self-ratings in writing the ML | Median 5 | Median 5 | Median 5 | Median 5 | ||
min 3–max 5 | min 3–max 5 | min 5–max 5 | min 4–max 5 | |||
Self-ratings in speaking the ML | Median 5 | Median 5 | Median 5 | Median 5 | - | - |
min 4–max 5 | min 3–max 5 | min 5–max 5 | min 4–max 5 | - | - | |
Visits to the country of heritage | Median 2 | Median 2 | Median 1 | Median 1 | ||
min 1–max 2 | min 1–max 2 | min 1–max 2 | min 0–max 2 |
Participants | Narration | Elicitation Order | Example | Pre- or Postnominal | Before | After |
---|---|---|---|---|---|---|
USbi20FG | 3rd | iw-is-fs-fw | aftos apo piso itane pio mikro | post | avoidance | avoidance |
Glossing | thisM.SG from behind was more *small.Neut.SG | |||||
USbi29MG | 1st | is-iw-fw-fs | efige ena podosferiko bala | pre | - | iw: avoidancefw: correct productionfs: correct production |
Glossing | gone *a.Neut.SG *football.Neut.SG *ball.Neut.SG | |||||
USbi90MG | 4th | is-iw-fw-fs | ap to ali meria tu dromu | pre | correct productions in all 3 narrations | - |
Glossing | from *the.Neut.SG other.Fem.SG side.Fem.SG of the street | |||||
USbi53FG | 2nd | iw-is-fs-fw | itan ena mikri ikigenia | pre | iw: same mismatch | avoidance |
Glossing | was *a.Neut.SG small.Fem.SG family.Fem.SG | |||||
USbi65FG | 1st | fw-fs-iw-is | to prot aftokinito stamiste | pre | - | correct productions |
Glossing | the.Neut *first car.Neut.SG stopped |
1 | Chronological age at the time of testing and age of onset to bilingualism are given in the format of years;months. |
2 | Two adolescent participants’ data from the German group are missing due to technical problem. |
3 | The German agreement patterns can be found in OSF repository https://osf.io/4z3sm/?view_only=a9721f85066241058ed79678509e2ae0. |
4 | Lemma deksios ‘right’ available online: https://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/triantafyllides/search.html?lq=%CE%B4%CE%B5%CE%BE%CE%B9%CF%8C%CF%82 (accessed on 25 January 2023). |
References
- Albirini, Abdulkafi, Elabbas Benmamoun, and Brahim Chakrani. 2013. Gender and number agreement in the oral production of Arabic heritage speakers. Bilingualism: Language and Cognition 16: 1–18. [Google Scholar] [CrossRef]
- Albirini, Abdulkafi, Elabbas Benmamoun, and Eman Saadah. 2011. Grammatical features of Egyptian and Palestinian Arabic heritage speakers’ oral production. Studies in Second Language Acquisition 33: 273–303. [Google Scholar] [CrossRef]
- Alemán Bañón, Josè, Robert Fiorentino, and Alison Gabriele. 2012. The processing of number and gender agreement in Spanish: An event-related potential investigation of the effects of structural distance. Brain Research 1456: 49–63. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Alexiadou, Artemis. 2001. Adjective syntax and noun raising: Word order assymetries in the DP as the result of adjective distribution. Studia Linguistica 55: 217–48. [Google Scholar] [CrossRef]
- Alexiadou, Artemis, and Chris Wilder. 1998. Adjectival modification and multiple determiners. In Possessors, Predicates and Movement in the Determiner Phrase. Linguistik Aktuell/Linguistics Today. Edited by Artemis Alexiadou and Chris Wilder. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, vol. 22, pp. 305–32. [Google Scholar] [CrossRef]
- Alexiadou, Artemis, and Gereon Müller. 2008. Class features as probes. In Inflectional Identity. Edited by Asaf Bachrach and Andrew Nevins. Oxford: Oxford University Press, pp. 101–55. [Google Scholar]
- Alexiadou, Artemis, and Vasiliki Rizou. 2022. The use of periphrasis for the expression of aspect by Greek heritage speakers. A case study of register variation narrowing. Register Studies 5: 81–109. [Google Scholar] [CrossRef]
- Alexiadou, Artemis, Liliane Haegeman, and Melita Stavrou. 2007. Noun Phrase in the Generative Perspective. Berlin: De Gruyter Mouton. [Google Scholar] [CrossRef]
- Alexiadou, Artemis, Vasiliki Rizou, and Fotini Maria Karkaletsou. 2022. A plural indefinite article in Heritage Greek: The role of register. Languages 7: 115. [Google Scholar] [CrossRef]
- Alexiadou, Artemis, Vasiliki Rizou, Nikolaos Tsokanos, and Fotini Maria Karkaletsou. 2021. Gender Agreement mismatches in Heritage Greek. Languages 6: 3. [Google Scholar] [CrossRef]
- Anagnostopoulou, Elena. 2017. Gender and defaults. In A Schrift to Fest Kyle Johnson. Edited by LaCara Nicholas, Keir Moulton and Anne-Michelle Tessier. Amherst: University of Massachusetts-Amherst, pp. 23–31. [Google Scholar]
- Andreou, Maria, Ifigenia Dosi, Despina Papadopoulou, and Ianthi Maria Tsimpli. 2020. Heritage and non-heritage bilingual: The role of biliteracy and bilingual education. In Lost in Transmission: The Role of Attrition and Input in Heritage Language Development. Studies in Bilingualism. Edited by Bernhard Brehmer and Jeanine Treffers-Daller. Amsterdam: John Benjamins, vol. 59, pp. 171–96. [Google Scholar] [CrossRef]
- Baier, Nicholas. 2015. Adjective Agreement in Noon: Evidence for a Split Theory of Noun-Modifier Concord. Washington, DC: Linguistic Society of America. [Google Scholar] [CrossRef]
- Bartning, Inge. 2002. Gender agreement in L2 French: Pre- advanced vs. advanced learners. Studia Linguistica 54: 225–37. [Google Scholar] [CrossRef]
- Benmamoun, Elabbas, Sivina Montrul, and Maria Polinsky. 2013. Heritage languages and their speakers: Opportunities and challenges for linguistics. Theoretical Linguistics 39: 129–81. [Google Scholar] [CrossRef]
- Bolonyai, Agnes. 2007. (In)vulnerable agreement in incomplete bilingual L1 learners. International Journal of Bilingualism 11: 3–23. [Google Scholar] [CrossRef]
- Bonilla, Carrie. 2014. From number agreement to the subjunctive: Evidence for Processability Theory in L2 Spanish. Second Language Research 31: 53–74. [Google Scholar] [CrossRef]
- Chevalier, Joah F. 2004. Heritage Language Literacy: Theory and Practice. UCLA, Center for Chinese Studies. Available online: https://www.international.ucla.edu/ccs/article/18712 (accessed on 10 August 2022).
- Chini, Marina. 1995. Un aspect du syntagme nominal en italien L2: Le genre. AILE 5: 115–42. [Google Scholar] [CrossRef]
- Chomsky, Noam. 2000. Minimalist Inquiries: The Framework. In Step by Step: Essays on Minimalist Syntax in Honor of Howard Lasnik. Edited by Roger Martin, David Michaels, Juan Uriagereka and Samuel Jay Keyser. Cambridge: The MIT Press. [Google Scholar]
- Chomsky, Noam. 2001. Derivation by Phase. In Ken Hale: A Life in Language. Edited by Michael Kenstovicz. Cambridge: The MIT Press, pp. 1–54. [Google Scholar]
- Cinque, Guglielmo. 1994. On the evidence for partial N-movement in the Romance DP. In Paths towards Universal Grammar. Washington, DC: Georgetown University Press, pp. 85–110. [Google Scholar]
- Corbett, G. Greville. 1979. The agreement hierarchy. Journal of Linguistics 15: 203–24. [Google Scholar] [CrossRef]
- Daskalaki, Evangelia, Vicky Chondrogianni, Elma Blom, Froso Argyri, and Johanne Paradis. 2019. Input effects across domains: The case of Greek subjects in child heritage language. Second Language Research 35: 421–45. [Google Scholar] [CrossRef]
- De Groot, Casper. 2005. The grammars of Hungarian outside Hungary from a linguistic-typological perspective. In Hungarian Language Contact Outside Hungary: Studies on Hungarian as a Minority Language. Edited by Anna Fenyvesi. Amsterdam: John Benjamins, pp. 351–70. [Google Scholar] [CrossRef]
- Demonte, Violeta. 1999. A minimal account of Spanish adjective position and interpretation. In Grammatical analyses in Basque and Romance Linguistics. Papers in Honor of Mario Saltarelli. Edited by Jon A. Franco, Alazne Landa and Juan Martín. Amsterdam: John Benjamins, pp. 45–75. [Google Scholar] [CrossRef]
- Dewaele, Jean-Marc, and Daniel Véronique. 2001. Gender assignment and gender agreement an advanced French interlanguage: A cross-sectional study. Bilingualism: Language and Cognition 4: 275–97. [Google Scholar] [CrossRef]
- Dosi, Ifigeneia, and Despina Papadopoulou. 2019. The role of educational setting in the development of verbal aspect and executive functions: Evidence from Greek-German bilingual children. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 23: 964–80. [Google Scholar] [CrossRef]
- Dressler, Wolfgang U. 1991. The Sociolinguistic and Patholinguistic Attrition of Breton Phonology, Morphology, and Morphophonology. In First Language Attrition. Edited by Seliger W. Herbert and Robert M. Vago. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 99–112. [Google Scholar]
- Fenyvesi, Anna. 2000. The affectedness of the verbal complex in American Hungarian. In Language Contact and the Verbal Complex of Dutch and Hungarian. Edited by Anna Fenyvesi and Klára Sándor. Szeged: JGyTF Press, pp. 94–107. [Google Scholar]
- Flores, Christina, Ana Lucia Santos, Alice Jesus, and Rui Markes. 2017. Age and input effects in the acquisition of mood in Heritage Portuguese. Journal of Child Language 44: 795–828. [Google Scholar] [CrossRef]
- Foote, Rebecca. 2010. Integrated knowledge of agreement in early and late English–Spanish bilinguals. Applied Psycholinguistics 32: 187–220. [Google Scholar] [CrossRef]
- Fuchs, Zuzanna. 2019. Gender in the Nominal Domain: Evidence from Bilingualism and Eye-Tracking. Doctoral dissertation, Harvard University, Graduate School of Arts & Sciences, Cambridge, MA, USA. [Google Scholar]
- Fuchs, Zuzanna, Maria Polinsky, and Gregory Scontras. 2015. The differential representation of number and gender in Spanish. The Linguistic Review 32: 703. [Google Scholar] [CrossRef]
- Giancaspro, David. 2020. Not in the mood: Frequency effects in heritage speakers’ subjunctive knowledge. In Lost in Transmission: The Role of Attrition and Input in Heritage Language Development. Studies in Bilingualism. Edited by Bernhard Brehmer and Jeanine Treffers-Daller. Amsterdam: John Benjamins, vol. 59, pp. 71–98. [Google Scholar] [CrossRef]
- Giusti, Giuliana. 2008. Agreement and concord in nominal expressions. In The Bantu-Romance Connection: A Comparative Investigation of Verbal Agreement, DPs, and Information Structure. Linguistik Aktuell/Linguistics Today. Edited by Cécile De Cat and Katherine Demuth. Amsterdam: John Benjamins B.V., vol. 131, pp. 201–37. [Google Scholar] [CrossRef]
- Glahn, Esther, Gisela Håkansson, Björn Hammarberg, Anne Holmen, Anne Hvenekilde, and Karen Lund. 2001. Processability in Scandinavian second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition 23: 389–416. [Google Scholar] [CrossRef]
- Grüter, Theres, Lew-Williams, and Anne Fernald. 2012. Grammatical gender in L2: A production or a real- time processing problem? Second Language Research 28: 191–215. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Håkansson, Gisela, and Ragnar Arntzen. 2021. Developmental stages challenging cross-linguistic transfer: L2 acquisition of Norwegian adjectival agreement in attributive and predicative contexts. Journal of the European Second Language Association 5: 54–69. [Google Scholar] [CrossRef]
- Irizarri van Suchtelen, Pablo. 2016. Spanish as a Heritage Language in the Netherlands: A Cognitive Linguistic Exploration. Utrecht: LOT. [Google Scholar]
- Kayne, Richard. 1994. The Antisymmetry of Syntax. Cambridge: MIT Press. [Google Scholar]
- Kupisch, Tania, Deniz Akpınar, and Antje Stöhr. 2013. Gender assignment and gender agreement in adult bilinguals and second language learners of French. Linguistic Approaches to Bilingualism 3: 150–79. [Google Scholar] [CrossRef]
- Kupisch, Tanja. 2019. 2L1 Simultaneous Bilinguals as Heritage speakers. In The Oxford Handbook of Language Attrition. Edited by M. S. Schmid and B. Köpke. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar] [CrossRef]
- Meir, Natalia, and Sharon Armon-Lotem. 2017. Independent and Combined Effects of Socioeconomic (SES) and Bilingualism on Children’s Vocabulary and verbal short-term memory. Frontiers in Phychology 8: 1442. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Montrul, Silvina. 2011. Morphological errors in Spanish second language learners and heritage speakers. Studies in Second Language Acquisition 33: 163–92. [Google Scholar] [CrossRef]
- Montrul, Silvina, and Maria Polinsky. 2019. Introduction to heritage language development. In Oxford Handbook of Language Attrition. Edited by Monika Schmid and Barbara Köpke. Oxford: Oxford University Press, pp. 419–33. [Google Scholar]
- Montrul, Silvina, Justin Davidson, Israel De la Fuente, and Rebecca Foote. 2014. Early language experience facilitates the processing of gender agreement in Spanish heritage speakers. Bilingualism: Language and Cognition 17: 118–38. [Google Scholar] [CrossRef]
- Montrul, Silvina, Rakesh Mohan Bhatt, and Archna Bhatia. 2012. Erosion of case and agreement in Hindi heritage speakers. Linguistic Approaches to Bilingualism 2: 141–76. [Google Scholar] [CrossRef]
- Norris, Mark. 2014. A Theory of Nominal Concord. Doctoral dissertation, University of California Santa Cruz, Santa Cruz, CA, USA. [Google Scholar]
- Norris, Mark. 2017. Description and analyses of nominal concord (Pts I-II). Language and Linguistic Compass 11: e12266. [Google Scholar] [CrossRef]
- Paspali, Anastasia. 2019. Gender Agreement in Native and Heritage Greek: An attraction study. Ph.D. dissertation, Humboldt Universität zu Berlin, Berlin, Germany. [Google Scholar]
- Polinsky, Maria. 2005. Word Class Distinctions in an Incomplete Grammar. In Perspectives on Language and Language Development. Edited by Dorit Diskin Ravid and Hava Bat-Zeev Shyldkrot. Boston: Springer, pp. 419–34. [Google Scholar] [CrossRef]
- Polinsky, Maria. 2006. Incomplete acquisition: American Russian. Journal of Slavic Linguistics 14: 191–262. [Google Scholar]
- Polinsky, Maria. 2018. Heritage Languages and Their Speakers. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Ralli, Angela. 2000. A feature-based analysis of Greek nominal inflection. Glossologia 11–12: 201–28. [Google Scholar]
- Rothman, Jason, Fatih Bayram, Vincent DeLuca, Grazia Di Pisa, Jon Andoni Dunabeitia, Khadij Gharibi, Jiuzhou Hao, Nadine Kolb, Maki Kubota, Tanja Kupisch, and et al. 2022. Monolingual comparative normativity in bilingualism research is out of “control”: Arguments and alternatives. Applied Psycholinguistics 44: 316–29. [Google Scholar] [CrossRef]
- Scontras, Gregory, Maria Polinsky, and Zuzanna Fuchs. 2018. In support of representational economy: Agreement in heritage Spanish. Glossa: A Journal of General Linguistics 3: 1. [Google Scholar] [CrossRef]
- Stavrou, Melita. 1996. Adjectives in Modern Greek: An instance of predication or an old issue revisited. Journal of Linguistics 32: 79–112. [Google Scholar] [CrossRef]
- Unsworth, Sharon, Froso Argyri, Leonie Cornips, Aafke Hulk, Antonella Sorace, and Ianthi Tsimpli. 2014. The role of age of onset and input in early child bilingualism in Greek and Dutch. Applied Psycholinguistics 35: 765–805. [Google Scholar] [CrossRef]
- Wiese, Heike. 2017. Language Situations: A method for capturing variation within speakers’ repertoires. In Methods in Dialectology XVI. Bamberg Studies in English Linguistics. Edited by Asahi Yoshiyuki. Frankfurt: Peter Lang. [Google Scholar] [CrossRef]
- Wiese, Heike, Artemis Alexiadou, Shanley Allen, Oliver Bunk, Natalia Gagarina, Kateryna Iefremenko, Esther Jahns, Martin Klotz, Thomas Krause, Annika Labrenz, and et al. 2021. RUEG Corpus. Available online: https://zenodo.org/record/5808870 (accessed on 25 July 2022).
- Wiese, Heike, Artemis Alexiadou, Shanley Allen, Oliver Bunk, Natalia Gagarina, Kateryna Iefremenko, Maria Martynova, Tatiana Pashkova, Vicky Rizou, Christoph Schroeder, and et al. 2022. Heritage Speakers as Part of the Native Language Continuum. Frontiers in Psychology 12: 5982. [Google Scholar] [CrossRef]
IM/F | IIM | IIIF | IVF | VN | VIN | VIIN | VIIIN | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nomsg | os | s | Ø | Ø | o | Ø | os | Ø |
Accsg | o | Ø | Ø | Ø | o | Ø | os | Ø |
Gensg | u | Ø | s | s | u | u | us | os |
Vocsg | e | Ø | Ø | Ø | o | Ø | os | Ø |
Nompl | i | es | es | is | a | a | i | a |
Accpl | us | es | es | is | a | a | i | a |
Genpl | on | on | on | on | on | on | on | on |
Vocpl | i | es | es | is | a | a | i | a |
HSs in Germany | HSs in the US | Monolinguals | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
adults | adolescents | adults | adolescents | adults | adolescents | ||
N | 27 | 21 | 31 | 32 | 32 | 32 | |
(17 females) | (7 females) | (18 females) | (16 females) | (16 females) | (16 females) | ||
Chronological age1 | Mean 28;5 | Mean 16;3 | Mean 29;9 | Mean 16;2 | Mean 27;6 | Mean 15;3 | |
SD 4.108 | SD 1.717 | SD 3.224 | SD 1.408 | SD 3.003 | SD 1.755 | ||
Age of onset | Mean 2;3 | Mean 1;3 | Mean 1;7 | Mean 1;0 | - | - | |
SD 2.404 | SD 1.720 | SD 2.715 | SD 1.692 | - | - | ||
Current use of Greek | Mean 1.0 | Mean 1.2 | Mean 0.8 | Mean 0.7 | - | - | |
SD 0.455 | SD 0.476 | SD 0.344 | SD 0.347 | - | - | ||
Current use of the ML | Mean 0.7 | Mean 1.0 | Mean 1.1 | Mean 1.1 | - | - | |
SD 0.343 | SD 1.082 | SD 0.339 | SD 0.353 | - | - | ||
Literacy practices in Greek | Mean 1.0 | Mean 1.2 | Mean 0.8 | Mean 0.7 | Mean 1.6 | Mean 1.4 | |
SD 0.455 | SD 0.476 | SD 0.344 | SD 0.347 | SD 0.494 | SD 0.422 | ||
Literacy practices in the ML | Mean 1.5 | Mean 1.5 | Mean 1.8 | Mean 1.8 | - | - | |
SD 0.533 | SD 0.396 | SD 0.383 | SD 0.342 | - | - | ||
Parents’ generation2 | Both 1st | 18 prt | 6 prt | 20 prt | 10 prt | - | - |
One 1st | - | - | 1 prt | 2 prt | - | - | |
One 1st, one 2nd | 2 prt | 1 prt | 8 prt | 10 prt | - | - | |
One 1st, one foreign | 7 prt | 9 prt | - | 2 prt | - | - | |
Both 2nd | - | 1 prt | 2 prt | 6 prt | - | - | |
One 2nd | - | - | - | 1 prt | - | - | |
One 2nd, one foreign | - | 2 prt | - | 1 prt | - | - | |
Years of education in Greek | Mean 6;0 | Mean 8;5 | Mean 7;7 | Mean 10;4 | - | - | |
SD 4.301 | SD 2.673 | SD 4.266 | SD 1.319 | - | - | ||
Hours of education in Greek | Mean 5352 | Mean 6884 | Mean 1664 | Mean 2671 | - | - | |
SD 4979.337 | SD 4262.286 | SD 977.682 | SD 355.319 | - | - |
HSs in Germany | HSs in the US | Monolinguals | |
---|---|---|---|
Adjectives | 445 (1.9%) | 414 (1.8%) | 627 (2.1%) |
Verbs | 3594 (15.7%) | 3445 (15.3%) | 4961 (16.1%) |
Nouns | 3849 (16.8%) | 3353 (14.9%) | 5454 (17.7%) |
Other | 15,036 (65.6%) | 15,365 (68%) | 19,735 (64.1%) |
Total | 22,924 (100%) | 22,577 (100%) | 30,777 (100%) |
Agreement Patterns | HSs in Germany | HSs in the US | Monolinguals | |||
---|---|---|---|---|---|---|
adults | adolescents | adults | adolescents | adults | adolescents | |
Total S/V | 1212 (100%) | 864 (100%) | 1228 (100%) | 1250 (100%) | 1440 (100%) | 1226 (100%) |
Correct S/V | 1212 (100%) | 863 (99.8%) | 1210 (98.5%) | 1220 (97.6%) | 1439 (99.9%) | 1222 (99.6%) |
Mismatches S/V | - | 1 (0.2%) | 18 (1.5%) | 30 (2.4%) | 1 (0.1%) | 4 (0.4%) |
Total nominal | 264 (100%) | 182 (100%) | 257 (100%) | 157 (100%) | 321 (100%) | 306 (100%) |
Correct nominal | 259 (98.1%) | 182 (100%) | 252 (98%) | 129 (82.2%) | 320 (99.7%) | 306 (100%) |
Mismatches nominal | 5 (1.9%) | - | 5 (2%) | 28 (17.8) | 1 (0.3%) | - |
Agreement Patterns | HSs in Germany | HSs in the US | Monolinguals | |||
---|---|---|---|---|---|---|
adults | adolescents | adults | adolescents | adults | adolescents | |
Total prenominal | 255 (100%) | 175 (100%) | 240 (100%) | 154 (100%) | 294 (100%) | 285 (100%) |
Correct prenominal | 250 (98.1%) | 175 (100%) | 237 (98.7%) | 127 (82.5%) | 293 (99.6%) | 285 (100%) |
Mismatches in prenominal | 5 (1.9%) | - | 3 (1.3%) | 27 (17.5%) | 1 (0.3%) | - |
Total postnominal | 9 (100%) | 7 (100%) | 17 (100%) | 3 (100%) | 27 (100%) | 21 (100%) |
Correct postnominal | 9 (100%) | 7 (100%) | 15 (88.2%) | 2 (66.6%) | 27 (100%) | 21 (100%) |
Mismatches in postnominal | - | - | 2 (11.8%) | 1 (33.3%) | - | - |
Mismatches in Postnominal | HSs in the US | |
---|---|---|
adults | adolescents | |
Article correct—adjective wrong | 2 | 1 |
Article wrong—adjective correct | - | - |
Both wrong | - | - |
Mismatches in Prenominal | HSs in Germany | HSs in the US | ||
---|---|---|---|---|
adults | adolescents | adults | adolescents | |
Article correct—adjective wrong | 2 | - | 2 | 8 |
Article wrong—adjective correct | 3 | - | - | 6 |
Both wrong | - | - | 1 | 13 |
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2023 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Alexiadou, A.; Rizou, V.; Karkaletsou, F. Agreement Asymmetries with Adjectives in Heritage Greek. Languages 2023, 8, 139. https://doi.org/10.3390/languages8020139
Alexiadou A, Rizou V, Karkaletsou F. Agreement Asymmetries with Adjectives in Heritage Greek. Languages. 2023; 8(2):139. https://doi.org/10.3390/languages8020139
Chicago/Turabian StyleAlexiadou, Artemis, Vasiliki Rizou, and Foteini Karkaletsou. 2023. "Agreement Asymmetries with Adjectives in Heritage Greek" Languages 8, no. 2: 139. https://doi.org/10.3390/languages8020139
APA StyleAlexiadou, A., Rizou, V., & Karkaletsou, F. (2023). Agreement Asymmetries with Adjectives in Heritage Greek. Languages, 8(2), 139. https://doi.org/10.3390/languages8020139