‘Greet My Jewish Friends Among You’: The Recipients in Romans Beyond Encoded Reader (Rom. 16:3–16)
Abstract
1. Introduction
2. Jews Among Those Who Are Greeted in Romans 16:3–16
3. Second-Person Greetings of a Third Party in Ancient Letters
4. Second-Person Plural Greetings Addressed to Christ Communities
5. The Location of Mary and Others on the Greeting List
6. Romans 16:3–16 and the Letter’s Purposes
7. Epistolary Auditors in the Letter Frame
8. Conclusion: Jewish Auditors Not Excluded
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Conflicts of Interest
| 1 | Confirming a gentile interpretation of Rom. 1:13–14 is (Stark 2022, pp. 45–69). |
| 2 | In favor of the view, see also (Fredriksen 2017, pp. 156–57; Thiessen 2014, pp. 373–91; 2016, pp. 54–59; 2023, p. 102; Campbell 2023, pp. 97–103; Novenson 2024, p. 98). Against the view, see also (Windsor 2021, pp. 235–37; Öhler 2021; Westerholm 2022, pp. 59–64; Staples 2024, pp. 23–24). |
| 3 | Rom 4:1 is difficult to translate. Compare NRSV: “What then are we to say was gained by Abraham, our ancestor according to the flesh?” with (Hays 1985): “Have we found Abraham to be our forefather according to the flesh?” and then (Stowers 1994, p. 242) who attempts to remove σάρξ from Jewish ancestry: “…Have we found Abraham to be our forefather by his own human efforts?” Rather, I translate it as follows: “What then shall we say we have found of Abraham, our father according to the flesh?” The question expects the answer, “Abraham was found faithful.” This is how he seems to be characterized in Second Temple literature (1 Macc. 2:52; Jub. 17.18; 19.9; Sir. 44:19–20; Neh. 9:7–8). |
| 4 | For example, (Hays 1996, pp. 36–37), granting Stowers’s encoded-reader language in 2:17 and 4:1, nonetheless raises the point that since a Jew is being addressed, Jews are then included as such readers. A similar problem arises in Rom. 14:1–15:13. Regardless of whether the weak and strong are real or imagined characters, it seems reasonable to suggest that the weak group is not identified as exclusively gentile given that Paul ends this section with Christ as the servant to both Jews and non-Jews (Middendorf 2013, p. 14). There seems to be a mutuality encouraged for all believers in Rome, Jews included, and both gentiles and Jews are depicted in the catena of Scripture quotations in 15:7–12 as worshiping the Lord together (see, e.g., Shohe 2017, esp. 227). If so, then Jewish believers in the Lord Jesus (included in the “we” in Rom. 14:6–9), even if “encoded,” are among those addressed by Paul—he directs his imperatives and exhortations not only to the “strong” but sometimes to the “weak” (Rom. 14:3–5, 10). On the weak being addressed in some of these verses, see (Watson 2007, p. 178). |
| 5 | In this work, unless otherwise specified, I consider the recipients of this letter and the addressees as generally the same persons. These addressees I regard as “all those who are in Rome” whom Paul addresses in Rom 1:7. Moreover, I consider auditors (or audience) as also these same persons. They are the ones who on this occasion of Phoebe bringing the letter to Rome, heard this letter read to them. This is the case regardless of whether these auditors were the first, second, third, or subsequent gathering of believers in Rome who happened to hear the letter that was brought to them on this occasion. I assume the letter needed to be circululated to the various gatherings of Jesus believers in Rome, as discussed in the main text. Together, these various gatherings of believers I regard as the community in Christ in Rome. I seriously doubt that Paul, who wanted to encourage unity among believers in Rome, intended to make a distinction between those who heard the letter, and the addressees of the letter, let alone that his auditors would make such distinctions. |
| 6 | Notice BDAG, 194, 950. See also (Ehrensperger 2013, pp. 17–32). |
| 7 | (Lampe 2003, pp. 181–82) finds 374 examples in Corpus Inscriptionum Latinarum VI. In regions mostly from Asia Minor, I found 318 examples in the first century, using the Lexicon of Greek Personal Names database (www.lgpn.ox.ac.uk) (accessed on 15 October 2025). |
| 8 | But if so, this does not necessarily mean that everyone in Rome who was exiled was Jewish. (Thorsteinsson 2003, p. 96) may be right to suggest that we cannot take for granted that Roman authorities easily distinguished between gentile and Jewish “Christians,” so that none of the former were exiled with the latter. |
| 9 | I say “conservatively” because the amount of Jesus believers had to be large enough to be a recognizable threat in Rome: Nero persecuted them just several years after this letter was written. Their number as a “great multitude” at that time (Tacitus, Annals 15.44.5; 1 Clem. 6.1) may suggest far more than a few hundred when Paul wrote to them. On this point, see (Chapple 2011, pp. 205–6). |
| 10 | I was pleased to discover that, independent of my own research over the last few years, Head in this recent article also finds problems with Mullins’s greetings. |
| 11 | On social differentiations, see further, e.g., (Malherbe 2004, pp. 344–45); on idlers, see (Weima 2014, p. 430). |
| 12 | They also must relay Paul’s personal exhortation to Archippus, who is either in Colossae or Laodicea (Col. 4:17). |
| 13 | Incidentally, comparing this reading with the multiple house churches in Rome is (Koester 2001, p. 74; cf. 583). |
| 14 | Although Tertius, Paul’s amanuensis, greets in the first person (“I, Tertius, greet you”) using ἀσπάζομαι ὑμᾶς (Rom. 16:22), we should not infer from this that Paul should have done likewise, or that Tertius should have followed Paul’s form. First, Tertius is not Paul. Second, we do not know with any confidence his relationship with the Romans (is he one himself, and if not, does he know the same people Paul does?). Third, at the end of his letters, when Paul gives a personal greeting (i.e., he is not greeting on behalf of someone else), he never greets in the first person with this verb but always uses the second person. We should not expect him to do otherwise here. |
| 15 | I concur, then, with scholars like (Gaventa 2024, p. 432; Longenecker 2011, p. 84; Jewett and Kotansky 2007, p. 113) who find various Jesus-believing groups in Rome. This is a more satisfying reading than my assuming that since Paul mentions only one ekklesia in the letter (in Prisca and Aquila’s home: 16:5), there is therefore only one ekklesia of Jesus believers in the entire city of Rome. Paul seems to know of five gatherings in Rom 16:3–16 even though he does not call them all by ekklesia. (Schnabel 2016, pp. 867, 878–79) suggest at least seven congregations—the five gatherings named in 16:5, 10, 11, 14, 15, and two more to account for the other people Paul mentions but does not attach to a specific gathering. All the same, we should not make too much of the point that Paul mentions no “church” or ekklesia in the prescript of Romans. This may be accidental or casual; three other Pauline letters also do not include the term in the opening (Phil. 1:1; cf. Col. 1:2; Eph. 1:1; Schreiner 2018, p. 50). |
| 16 | On the second point, see especially (Du Toit 2004, p. 154). |
| 17 | However, the opponents in Rom. 16:17–20 and the doxology in 16:25–27 are still debated. Most scholars these days consider the blessings-wish in 16:24 a later addition; few modern translations still retain it. |
| 18 | This last point alone I adopt from Head; the other points I already previously argued prior to the publication of Head’s article. For Head’s own list of problems with Bolt’s view (again independent from my own), see ad. loc. |
| 19 | Interpreters who address the controversy, along with its sources, and the date(s), are many. (Das 2007, pp. 149–202) has a good treatment of the issues and generally favors their use in relation to Romans. Alternatively, (Thorsteinsson 2003, pp. 92–96) approaches the connections with skepticism. |
| 20 | Estimates for that time extend to about 50,000 Jews (e.g., Leon 1960, pp. 135–36). |
| 21 | (Lampe 1991, p. 220) translates the relevant phrase in Rom. 16:6 as “she has worked hard among you,” but he provides no reason for “among” as the proper translation of εἰς. We assume that he adopts the Western witnesses here (εν υμιν: D F G). Other texts have “for us” (εις ημας: C2 L 33 𝔪, Armagh, Vulgate, etc.). But “for you,” εἰς ὑμᾶς, is clearly the strongest reading with the oldest witnesses: 𝔓46 𝔓118 א A B C P Ψ 6, 81, etc. Moreover, the second person plural is the harder reading: one could surmise that a copyist who wrote ἡμᾶς probably thought it implausible that Paul would know how hard Mary worked for another ekklesia that did not belong to him, and this is perhaps how the alteration from ὑμᾶς to ἡμᾶς came about. Mary is thus with the recipients of the letter, not with Paul, a point that the Western witnesses probably sought to clarify by using ἐν rather than εἰς. |
| 22 | Differently, (Mustakallio 2008, pp. 236–37), suggests from 1 Thess. 5:26–27 and Phil. 4:21 that Romans had a two-staged delivery process, with the “first audience” comprised on “church leaders,” and a much larger “second audience” of “ordinary believers in the church.” The leaders read the letter first and then had the responsibility to transmit the message to the second audience, among whom may have been those greeted in Rom. 16. But if so, I wonder why Paul did not think of including apostles like Andronicus and Junia (Rom. 16:7), not to mention missionaries and workers like Prisca, Aquila, and perhaps Mary, Persis, Tryphaena and Tryphosa, among the first-round “leaders.” |
| 23 | If so, then it is not simply because Paul knows them best that they are first mentioned. |
| 24 | Notice also the “all” in Rom. 15:33. |
| 25 | (Moo 2018, pp. 11–12) affirms that Rom. 1:5–6 (and 13) do not “so much identify the national complexion of the community as to locate it within the scope of his [Paul’s] commission to the Gentiles.” I would alter Moo’s “Gentiles” to “nations” in 1:5 and add that if Paul is an apostle to the nations, affirmed so by Jerusalem’s apostles (Gal. 2:7–9; see also note 27) whom the Roman believers highly respect as the original proclaimers of Jesus Messiah (Brown and Meier 1983, pp. 89–127), then his stress on his own apostleship here strongly implicates that his authority extends to Rome. |
| 26 | In Rom. 15:15–16, 18, τὰ ἔθνη and [τῶν] ἐθνῶν, along with Rom. 1:5–6 (τοῖς ἔθνεσιν),can be translated as “the gentiles” or “the nations.” I lean towards the latter given its good contextual fit with the locations of “Rome” (1:7) and “Jerusalem” and “Illyricum” (15:19) (though cities and a province, technically speaking). Paul is normally understood as an apostle to the nations given that his calling echoes that of Jeremiah 1:5–10 and the servant of Isa 49:1–8 (Gal 1:15–16; 2:2; 2 Cor 5:18–6:2; see also Scott 1995, pp. 124–28). This calling, incidentally, does not preclude Jews, especially among the nations, even as Jeremiah’s call to the nations did not prevent him from preaching to his own people (see Staples 2024, pp. 21–27). |
| 27 | Although recognized as an apostle to the uncircumcised (Gal. 2:7–9), this should not be interpreted as though Paul were now prohibited from reaching the circumcised, anymore than Peter would now be prohibited from reaching the uncircumcised. On Paul’s gospel to Jews, see (Bird 2016, pp. 85–102; Oropeza 2026, chapters 4–6). |
| 28 | Among scholars who support this as the purpose for Romans (Jewett and Kotansky 2007, pp. 80–91, 941–48) have some of the most developed arguments, though one does not need to agree with all their particulars (e.g., that Phoebe in Rome will be organizing the mission for Paul) to recognize the importance of Paul’s upcoming trip to Spain. |
| 29 | Similarly, see also (Toney 2008, pp. 38–39). (Chapple 2011, pp. 209–10) would add that naming the individuals in Rom. 16 assists Phoebe, pointing out the persons she could rely on over there. |
| 30 | On the multiple purposes of Romans approach, see (Oropeza, forthcoming). |
| 31 | On p. 334 n. 56 (cf. p. 21) Stowers (1994) references for his theory the collected work edited by (Suleiman and Crosman 1980). I noticed that none of the essays in this collection focus on ancient epistolary theory, which would be more suitable for Romans. |
| 32 | As such, we may rightly suggest that Paul’s letters function within a social network of actual communities. On social networks, see (Dingeldein 2022, p. 286; Doering 2013, pp. 385, 428). |
| 33 | On the complexity of “readers” in the letter-body of Rom 1:18–15:13, see (Oropeza 2021a, esp. pp. 7–9). |
| 34 | (Stowers, Rereading, 287–88) responds that this verse addresses the whole audience, not a portion of it. He paraphrases the text of Rom. 11:13–14 as follows: “Yes, I am addressing you gentiles in this letter but you should understand that my very ministry to the gentiles has direct relevance to the salvation of my fellow Jews and their salvation to your own” (288). However, a non-paraphrased reading brings out the addressees at this point better: “Now to you, the gentiles, I speak: indeed then, inasmuch as I am an apostle of gentiles I will honor my ministry if somehow I might provoke to zeal-jealousy my flesh (Israel) and save some of them.” (Gaventa 2024, p. 9) is right to suggest that the “sharp turn” to gentile auditors in 11:13 “undermines the notion that Paul addresses only gentiles, since, if the entirety of the letter addresses gentiles and only gentiles, then the shift at 11:13 becomes superfluous.” It should not be surmised, however, that Jews had to cover their ears to avoid hearing what Paul writes in 11:13–32; (Wagner 2002, p. 268) is probably correct when suggesting that Paul still wanted Jews to overhear these words. |
References
- Attridge, Harold W. 1989. Hebrews. Hermeneia. Minneapolis: Fortress. [Google Scholar]
- Beale, G. K. 2019. Colossians and Philemon. BECNT. Grand Rapids: Baker. [Google Scholar]
- Bird, Michael F. 2016. An Anomalous Jew: Paul Among Jews, Greeks, and Romans. Grand Rapids: Eerdmans. [Google Scholar]
- Bolt, Peter G. 2019. Untangling the Pauline Handshakes: Who Is Greeting Whom in Romans 16? In Romans and the Legacy of St. Paul: Historical, Theological, and Social Perspectives. Edited by Peter G. Bolt and James R. Harrison. Maquerie Park: SCD, pp. 391–427. [Google Scholar]
- Brown, Raymond E., and John P. Meier. 1983. Antioch and Rome. New York: Paulist. [Google Scholar]
- Campbell, William S. 2023. Romans: A Social Identity Commentary. Social Identity Commentaries on the New Testament. London: T&T Clark. [Google Scholar]
- Chapple, Allan. 2011. Getting Romans to the Right Romans: Phoebe and the Delivery of Paul’s Letter. Tyndale Bulletin 62: 195–214. [Google Scholar] [CrossRef]
- Cranfield, C. E. B. 1979. The Epistle to the Romans. ICC. Edinburgh: T&T Clark, 2 vols. [Google Scholar]
- Das, A. Andrew. 2007. Solving the Romans Debate. Minneapolis: Fortress Press. [Google Scholar]
- Dingeldein, Laura. 2022. Paul the Letter Writer. In The Oxford Handbook of Pauline Studies. Edited by Matthew V. Novenson and R. Barry Matlock. Oxford: Oxford University Press, pp. 280–93. [Google Scholar]
- Doering, Lutz. 2013. Ancient Jewish Letters and the Beginnings of Christian Epistolography. WUNT 298. Tübingen: Mohr Siebeck. [Google Scholar]
- Donfried, Karl P. 1991b. A Short Note on Romans 16. In The Romans Debate, Revised ed. Edited by Karl P. Donfried. Peabody: Hendrickson, pp. 44–52. [Google Scholar]
- Donfried, Karl P. 1991a. Introduction 1991: The Romans Debate since 1977. In The Romans Debate, Revised ed. Edited by Karl P. Donfried. Peabody: Hendrickson, pp. i–lxxii. [Google Scholar]
- Dunn, James D. G. 1988. Romans. WBC 38A–B. Waco: Word, 2 vols. [Google Scholar]
- Du Toit, Andrie. 2004. Review of Paul’s Interlocutor in Romans 2, by Runar Thorsteinsson. Neotestamentica 38: 152–54. [Google Scholar]
- Ehrensperger, Kathy. 2013. Paul, His People and Racial Terminology. Journal of the European Society of Catholic Theology 3: 17–32. [Google Scholar] [CrossRef]
- Esler, Philip F. 2003. Community and Identity in Romans: The Social Setting of Paul’s Letter. Minneapolis: Fortress. [Google Scholar]
- Fee, Gordon D. 1995. Philippians. NICNT. Grand Rapids: Eerdmans. [Google Scholar]
- Fredriksen, Paula. 2017. Paul: The Pagans’ Apostle. New Haven: Yale University Press. [Google Scholar]
- Gamble, Harry. 1979. The Textual History of the Letter to the Romans. Grand Rapids: Eerdmans. [Google Scholar]
- Gaventa, Beverly Roberts. 2024. Romans. NTL. Louisville: Westminster John Knox. [Google Scholar]
- Gehring, Roger W. 2004. House Church and Mission: The Importance of Household Structures in Early Christianity. Peabody: Hendrickson. [Google Scholar]
- Grenfell, Bernard P., and Arthur S. Hunt, eds. 1903. The Oxyrhynchus Papyri: Part III. London: Kegan Paul, Trench, Trubner & Co. [Google Scholar]
- Hays, Richard B. 1985. ‘Have We Found Abraham to be our Forefather according to the Flesh?’ A Reconsideration of Rom. 4.1. Novum Testamentum 27: 76–98. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hays, Richard B. 1996. A Rereading of Romans: Justice, Jews and Gentiles. Critical Review of Books in Religion 9: 27–44. [Google Scholar]
- Head, Peter M. 2019. Epistolary Greetings in the Oxyrhynchus Papyri. Tyndale Bulletin 70: 269–90. [Google Scholar] [CrossRef]
- Head, Peter M. 2024. The Greetings of Romans 16 and the Audience of Romans. New Testament Studies 70: 275–81. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hodge, Caroline Johnson. 2007. If Sons, Then Heirs: A Study of Kinship and Ethnicity in the Letters of Paul. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Hvalvik, Reidar. 2007. Named Jewish Believers Connected with the Pauline Mission. In Jewish Believers in Jesus: The Early Centuries. Edited by Oskar Skarsaune and Reidar Hvalvik. Peabody: Hendrickson, pp. 154–78. [Google Scholar]
- Ilan, Tal. 1989. Notes on the Distribution of Jewish Women’s Names in Palestine in the Second Temple and Mishnaic Periods. Journal of Jewish Studies 40: 186–200. [Google Scholar] [CrossRef]
- Ilan, Tal. 2002. Part I: Palestine 330 BCE—200 CE. Texte und Studien zum Antiken Judentum 91. In Lexicon of Jewish Names in Late Antiquity. Tübingen: Mohr-Siebeck. [Google Scholar]
- Ip, Cho Suen (Josh). 2022. Paul’s Explicit Audience in Romans. Paper presented at the International Society of Biblical Literature, Salzburg, Austria, July 19. [Google Scholar]
- Jewett, Robert, and Roy D. Kotansky. 2007. Romans. Hermeneia. Minneapolis: Fortress. [Google Scholar]
- Koester, Craig R. Hebrews. Anchor Bible 36. New York: Doubleday.
- Lampe, Peter. 1991. The Roman Christians in Romans 16. In The Romans Debate, Revised and Expanded ed. Edited by Karl P. Donfried. Peabody: Hendrikson, pp. 216–30. [Google Scholar]
- Lampe, Peter. 1992. Mary. In The Anchor Bible Dictionary. Edited by David Noel Freedman. New York: Doubeday, vol. 4, pp. 582–83. [Google Scholar]
- Lampe, Peter. 2003. From Paul to Valentinus: Christians at Rome in the First Two Centuries. Minneapolis: Fortress Press. [Google Scholar]
- Leon, Harry J. 1960. The Jews of Ancient Rome. Philadelphia: Jewish Publication Society of America. [Google Scholar]
- Longenecker, Richard N. 2011. Introducing Romans: Critical Issues in Paul’s Most Famous Letter. Grand Rapids: Eerdmans. [Google Scholar]
- Longenecker, Richard N. 2016. The Epistle to the Romans. NIGTC. Grand Rapids: Eerdmans. [Google Scholar]
- Malherbe, Abraham J. 2004. The Letters to the Thessalonians. AYBC 32B. New Haven: Yale University Press. [Google Scholar]
- Manson, T. W. 1962. St. Paul’s Letter to the Romans—and Others. In Studies in the Gospels and Epistles. Edited by Matthew Black. Manchester: Manchester University Press, pp. 225–41. [Google Scholar]
- Manson, T. W. 1991. St. Paul’s Letter to the Romans—and Others. Reprint in The Romans Debate. Edited by Karl P. Donfried. Revised Edition. Peabody: Hendrickson, pp. 3–15. [Google Scholar]
- Mathew, Susan. 2013. Women in the Greetings of Romans 16.1–6: A Study of Mutuality and Women’s Ministry in the Letter to the Romans. LNTS 471. London: Bloomsbury. [Google Scholar]
- Middendorf, Michael P. 2013. Romans 1–8. Concordia Commentary. Saint Louis: Concordia. [Google Scholar]
- Moo, Douglas J. 2018. The Letter to the Romans, 2nd ed. Grand Rapids: Eerdmans. [Google Scholar]
- Mullins, Terence Y. 1968. Greeting as a New Testament Form. Journal of Biblical Literature 87: 418–26. [Google Scholar] [CrossRef]
- Mustakallio, Antti. 2008. The Very First Audiences of Paul’s Letters: The Implications of End Greetings. In The Nordic Paul: Finnish Approaches to Pauline Theology. Edited by Lars Aejmelaeus and Antti Mustakallio. LNTS 374. London: T&T Clark, pp. 227–37. [Google Scholar]
- Nanos, Mark D. 1999. The Jewish Context of the Gentile Audience Addressed in Paul’s Letter to the Romans. Catholic Biblical Quarterly 61: 283–304. [Google Scholar]
- Nanos, Mark D. 2011. The Letter of Paul to the Romans. In The Jewish Annotated New Testament. NRSV. Edited by Amy-Jill Levine and Marc Zvi Brettler. Oxford: Oxford University Press, pp. 253–86. [Google Scholar]
- Novenson, Matthew V. 2024. Paul and Judaism at the End of History. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Oakes, Peter. 2009. Reading Romans in Pompeii: Paul’s Letter at Ground Level. Minneapolis: Fortress Press. [Google Scholar]
- Ollrog, Wolf-Hennig. 1980. Die Abfassungsverhältnisse von Röm 16. In Kirche. Edited by Dieter Lührmann and Georg Strecker. Tübingen: Mohr Siebeck, pp. 221–44. [Google Scholar]
- Oropeza, B. J. 2021a. Audience Competency in Romans and Paul’s Flexible Use of Scripture. Religions 11: 1–13. [Google Scholar] [CrossRef]
- Oropeza, B. J. 2021b. Is the Jew in Romans 2:17 Really a Gentile? Second Thoughts on a Recent Interpretation. Academia Letters 444: 1–4. [Google Scholar] [CrossRef]
- Oropeza, B. J. 2026. The Gospel of Paul. Grand Rapids: Eerdmans. [Google Scholar]
- Oropeza, B. J. Forthcoming. The Purposes of Paul’s Letter to the Romans: Moving the Debate Forward. In Second Temple Traditions. Edited by Amanda Bledsoe, Kelley Coblentz-Bautch, Ron Herms and Archie Wright. Studia in Veteris Testamenti Pseudepigrapha. Leiden: Brill.
- Öhler, Markus. 2021. ‘If You Are Called a Judean…’ (Rom. 2:17): Paul and His Interlocutor. In Israel and the Nations: Paul’s Gospel in the Context of Jewish Expectation. Edited by František Ábel. Lanham: Lexington/Fortress Academic, pp. 219–42. [Google Scholar]
- Reichert, Angelika. 2001. Der Römerbrief als Gratwanderung: Eine Untersuchung zur Abfassungsproblematik. FRLANT 194. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. [Google Scholar]
- Rodriguez, Rafael. 2014. If You Call Yourself a Jew: Reappraising Paul’s Letter to the Romans. Eugene: Cascade Books. [Google Scholar]
- Rodriguez, Rafael, and Matthew Thiessen, eds. 2016. The So-Called Jew in Paul’s Letter to Romans. Minneapolis: Fortress Press. [Google Scholar]
- Schnabel, Eckhard. 2016. Der Brief des Paulus an die Römer: Kapitel 6–16. HTA. Witten: SCM R. Brockhaus, Volume 2. [Google Scholar]
- Schreiner, Thomas R. 2018. Romans. In Baker Exegetical Commentary on the New Testament, 2nd ed. Grand Rapids: Baker Academic. [Google Scholar]
- Scott, James M. 1995. Paul and the Nations: The Old Testament and Jewish Background of Paul’s Mission to the Nations with Special Reference to the Destination of Galatians. WUNT 84. Tübingen: Mohr-Siebeck. [Google Scholar]
- Shohe, Zakali. 2017. Acceptance Motif in Paul: Revisiting Romans 15:7–13. New Testament Studies in Contextual Exegesis 10; Frankfurt am Main: Peter Lang. [Google Scholar]
- Sloan, Paul T. 2023. Paul’s Jewish Addressee in Romans 2–4: Revisiting Recent Conversations. Journal of Theological Studies 73: 516–66. [Google Scholar] [CrossRef]
- Staples, Jason A. 2024. Paul and the Resurrection of Israel: Jews, Former Gentiles, Israelites. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Stark, J. David. 2022. Problems and Prospects with Romans 1:13–14 and the Letter’s Implication of a Gentile Audience. Tyndale Bulletin 73: 45–69. [Google Scholar] [CrossRef]
- Stenschke, Christoph. 2018. Jewish Believers in Paul’s Letter to the Romans. Neotestamentica 52: 1–40. [Google Scholar] [CrossRef]
- Stirewalt, M. Luther. 1991. The Form and Function of the Greek Letter-Essay. In The Romans Debate, Revised ed. Edited by Karl P. Donfried. Peabody: Hendrickson, pp. 147–71. [Google Scholar]
- Stirewalt, M. Luther. 2003. Paul, the Letter Writer. Grand Rapids: Eerdmans. [Google Scholar]
- Stowers, Stanley K. 1994. A Rereading of Romans: Justice, Jews, and Gentiles. New Haven: Yale University Press. [Google Scholar]
- Suleiman, Susan, and Inga Crosman, eds. 1980. The Reader in the Text. Princeton: Princeton University Press. [Google Scholar]
- Theissen, Gerd, and Petra von Gemünden. 2016. Der Römerbrief: Rechenschaft eines Reformators. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. [Google Scholar]
- Thiessen, Matthew. 2014. Paul’s Argument against Gentile Circumcisoin in Romans 2:17–29. Novum Testamentum 56: 373–91. [Google Scholar] [CrossRef]
- Thiessen, Matthew. 2016. Paul and the Gentile Problem. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Thiessen, Matthew. 2023. A Jewish Paul: The Messiah’s Herald to the Gentiles. Grand Rapids: Baker Academic. [Google Scholar]
- Thorsteinsson, Runar M. 2003. Paul’s Interlocutor in Romans 2: Function and Identity in the Context of Ancient Epistolography. Coniectanea Biblica New Testament Series 40; Stockholm: Almqvist & Wiksell. [Google Scholar]
- Thorsteinsson, Runar M. 2015. Paul’s Interlocutor in Romans 2: Function and Identity in the Context of Ancient Epistolography. Reprint. Eugene: Wipf and Stock. [Google Scholar]
- Thorsteinsson, Runar M., Matthew Thiessen, and Rafael Rodriguez. 2016. Paul’s Interlocutor in Romans: The Problem of Identification. In The So-Called Jew in Paul’s Letter to Romans. Edited by Rafael Rodriguez and Matthew Thiessen. Minneapolis: Fortress Press, pp. 1–37. [Google Scholar]
- Toney, Carl N. 2008. Paul’s Inclusive Ethic: Resolving Community Conflicts and Promoting Mission in Romans 14–15. WUNT 2/252. Tübingen: Mohr Siebeck. [Google Scholar]
- Wagner, J. Ross. 2002. Heralds of the God News: Isaiah and Paul in Concert in the Letter to the Romans. Supplements to Novum Testamentum 101. Leiden: Brill. [Google Scholar]
- Watson, Francis. 2007. Paul, Judaism, and the Gentiles: Beyond the New Perspective, Revised and Expanded ed. Grand Rapids: Eerdmans. [Google Scholar]
- Weima, Jeffrey A. D. 1994. Neglected Endings: The Significance of the Pauline Letter Closings. JSNT Sup 101. London: T&T Clark. [Google Scholar]
- Weima, Jeffrey A. D. 2014. 1–2 Thessalonians. BECNT. Grand Rapids: Baker. [Google Scholar]
- Westerholm, Stephen. 2022. Romans: Text, Readers, and the History of Interpretation. Grand Rapids: Eerdmans. [Google Scholar]
- Windsor, Lionel J. 2021. The Named Jew and the Name of God: The Argument of Romans 2:17–29 in Light of Roman Attitudes to Jewish Teachers. Novum Testamentum 63: 229–48. [Google Scholar] [CrossRef]
- Wolter, Michael. 2014. Der Brief an die Römer. EKK VI/1. Neukirchen-Vluyn and Ostfildern: Neukirchener Theologie. Neukirchen-Vluyn and Ostfildern: Patmos Verlag. [Google Scholar]
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2025 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Oropeza, B.J. ‘Greet My Jewish Friends Among You’: The Recipients in Romans Beyond Encoded Reader (Rom. 16:3–16). Religions 2025, 16, 1563. https://doi.org/10.3390/rel16121563
Oropeza BJ. ‘Greet My Jewish Friends Among You’: The Recipients in Romans Beyond Encoded Reader (Rom. 16:3–16). Religions. 2025; 16(12):1563. https://doi.org/10.3390/rel16121563
Chicago/Turabian StyleOropeza, B. J. 2025. "‘Greet My Jewish Friends Among You’: The Recipients in Romans Beyond Encoded Reader (Rom. 16:3–16)" Religions 16, no. 12: 1563. https://doi.org/10.3390/rel16121563
APA StyleOropeza, B. J. (2025). ‘Greet My Jewish Friends Among You’: The Recipients in Romans Beyond Encoded Reader (Rom. 16:3–16). Religions, 16(12), 1563. https://doi.org/10.3390/rel16121563

