Next Article in Journal
Syntactic Variation and Sociocultural Identity in Southeast Asian Englishes: A Study of Subjectless Nonfinite Clauses in Philippine and Singaporean English
Previous Article in Journal
“I Want to Be Born with That Pronunciation”: Metalinguistic Comments About K-Pop Idols’ Inner Circle Accents
 
 
Font Type:
Arial Georgia Verdana
Font Size:
Aa Aa Aa
Line Spacing:
Column Width:
Background:
Correction

Correction: Lefort (2024). Altaic Elements in the Chinese Variety of Tangwang: True and False Direct Loans. Languages, 9(9), 293

by
Julie Pauline Marie Lefort
Centre de Recherches Linguistiques Sur l’Asie Orientale (CRLAO), Campus Condorcet, 5 cours des Humanités, Bât Sud, 5è Etg, Bureau n°5.152, 93322 Aubervilliers, CEDEX, France
Languages 2025, 10(4), 76; https://doi.org/10.3390/languages10040076
Submission received: 13 March 2025 / Accepted: 14 March 2025 / Published: 3 April 2025
The author has requested to make the following corrections to their original publication (Lefort, 2024).
There was an erroneous language family in Section 1.
A correction has been made to the first paragraph:
During the course of history, various groups of languages, including Mongolic, Turkic, and Manchu-Tungusic, have been in contact with the Chinese varieties spoken in Northern China and have induced changes to the phonology and morpheme structure, but also to syntax and morphosyntax.
Sun (1990) was incorrectly cited in Section 2.
A correction has been made to second paragraph:
Tangwang remains an under-described variety, both in China and in the West. Ibrahim (1985) was the first to partially describe the Tangwang language.
There was an erroneous statement in Section 3.
A correction has been made to the last paragraph of Section 3.2. Formal Distinction of the Word ‘Small’:
There are two words for ‘small’ attested in modern Mongolian as baga ‘small’ and dʑidʑig ‘small’, but only with a semantic distinction. Dʑidʑig refers just to physical size of the objects, while baga refers mainly to less important objects too. The distinction in Tangwang could have arisen from a semantic one and later developed to a syntactic one, but further researches need to be done.
The author states that the scientific conclusions are unaffected. This correction was approved by the Academic Editors. The original publication has also been updated.

Reference

  1. Lefort, J. P. M. (2024). Altaic Elements in the Chinese Variety of Tangwang: True and False Direct Loans. Languages, 9(9), 293. [Google Scholar] [CrossRef]
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content.

Share and Cite

MDPI and ACS Style

Lefort, J.P.M. Correction: Lefort (2024). Altaic Elements in the Chinese Variety of Tangwang: True and False Direct Loans. Languages, 9(9), 293. Languages 2025, 10, 76. https://doi.org/10.3390/languages10040076

AMA Style

Lefort JPM. Correction: Lefort (2024). Altaic Elements in the Chinese Variety of Tangwang: True and False Direct Loans. Languages, 9(9), 293. Languages. 2025; 10(4):76. https://doi.org/10.3390/languages10040076

Chicago/Turabian Style

Lefort, Julie Pauline Marie. 2025. "Correction: Lefort (2024). Altaic Elements in the Chinese Variety of Tangwang: True and False Direct Loans. Languages, 9(9), 293" Languages 10, no. 4: 76. https://doi.org/10.3390/languages10040076

APA Style

Lefort, J. P. M. (2025). Correction: Lefort (2024). Altaic Elements in the Chinese Variety of Tangwang: True and False Direct Loans. Languages, 9(9), 293. Languages, 10(4), 76. https://doi.org/10.3390/languages10040076

Article Metrics

Back to TopTop