Buddhist Robes That Are and Are Not: Clothing, Desire, and Ambivalent Renunciation in The Tale of Genji
Abstract
1. Introduction
2. The Secularization and Aristocratization of Buddhism and Buddhist Robes in the Heian Period
3. The Buddhist World of The Tale of Genji and Buddhist Robes as a Representational Device
Though the Retired Emperor Suzaku-in (朱雀院) was tormented by great pain, he endured it patiently and gathered his strength. Since this ceremony—his daughter's coming-of-age ritual—was now completely over, three days passed, and at last, he had his hair shaved off.… “There are limits to how far one can go in caring for one’s children. How heartrending it is to part from them like this,” he said, his resolve seeming about to falter. But he forced himself to lean on the armrest. Then, with the abbot of the mountain temple and three precept masters in attendance, he began to put on his Buddhist robes, and the ceremony marking his departure from this world was unbearably sorrowful.
4. Contradictory Desires Reflected in Buddhist Robes
4.1. Attachment to One's Child and the Quest for Liberation
The Retired Emperor Suzaku-in (朱雀院) said, “I had resolved to renounce all ties to the secular world,” he said, “but in the end, I could not extinguish my worldly attachments. It was the darkness of a parent’s heart, unable to let go of a beloved child. I even began to neglect my devotions, and the thought that my daughter might pass away before me filled me with sorrow. I feared that if such a thing came to pass, and we had not seen each other one last time, we would both be left with lingering resentment. And so, disregarding the judgment of the world, I came here.”
Though his appearance had changed upon taking the tonsure and renouncing the world, he still retained an elegant and gentle charm. Clad not in formal Buddhist robes, but in graceful sumizome (墨染, ink-colored monastic robes), he appeared all the more serene and refined, and Genji could not help but gaze upon him with admiration. As often happened, tears welled up in his eyes.
4.2. Attachment to the Opposite Sex Reflected in the Gift of Buddhist Robes
Genji said, “As for Lady Naishi-no-Kami, since she has changed her appearance upon entering religious life, it would be proper to assist her, at least while she is still unaccustomed to cutting and sewing her new garments. But how does one sew a kesa (袈裟, Buddhist stole), I wonder? Please see to it. I shall ask the Lady of the East Wing at Rokujō to take charge of one set. If they resemble proper Buddhist robes too closely, they might appear disturbingly solemn and somewhat alienating in appearance. Still, it would be nice if they retained something of the spirit of Buddhism,” he said.
4.3. The Secular World Reflected Through Buddhist Robes
One of the maidservants came alone and informed Shōshō no Ama (少将の尼 Nun Shōshō) of what was happening. Startled, Shōshō no Ama hurried back, only to find that Ukifune had already been dressed—purely for form’s sake—in the Buddhist robes and a kesa (袈裟 Buddhist stole) belonging to Sōzu (僧都 high priest). At Sōzu’s prompting, she was told, “Please pay your respects to your parents’ side.” But she was so overwhelmed that she could not restrain her emotions, and she burst into tears, not knowing where to turn.
Ama-gimi (尼君 the nun) put down her hurried sewing and came over, asking with concern, “How are you feeling, my lady?” One of the women layered a scarlet underrobe beneath a cherry-blossom patterned gown and said, “This is what I had always hoped to dress Your Ladyship in. What a sorrowful sight it is, to see you now in such dreary sumizome (墨染 ink-colored monastic robes).”
Ukifune gazed at the garments and composed the following verse:
O robes of ink-dyed hue,
now worn upon this altered self—
upon you I lay this radiant sleeve,
keepsake of days gone by,
and recall the self I used to be.
She wrote it down with a heavy heart and thought to herself, “What a shame... If I were to die, nothing remains hidden in this world. People may hear of this and wonder, ‘Was she hiding herself so completely because she had something to be ashamed of?’”
Troubled by such thoughts, she then spoke with composed grace: “Though I had long forgotten all that had passed, seeing such finely prepared garments brings a faint, sorrowful feeling.”
5. Conclusions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Conflicts of Interest
References
- Barthes, Roland. 1990. The Fashion System. Translated by Matthew Ward, and Richard Howard. Berkeley: University of California Press. First published 1967. [Google Scholar]
- Engishiki 延喜式 [Engishiki]. 1990, In Kokushi Taikei 国史大系 [Great Dictionary of National]. Tokyo: Keizai Zasshisha, vol. 13.
- Hayami, Tasuku. 1991. Heian Bukkyō 平安仏教 [Heian Buddhism]. In Kokushi Daijiten 国史大辞典 [Grand Compendium of National History]. Tokyo: Yoshikawa Kōbunkan, vol. 12. [Google Scholar]
- Hirayoshi, Hiroko. 2004. ‘Fashion’: Manazashi no sōchi ‘ファッション’: まなざしの装置 [‘Fashion’: A Device of the Gaze]. Fukushoku Bigaku 服飾美学 [Aesthetics of Costume] 39: 37–54. [Google Scholar]
- Inamoto, Mariko. 2018. Genji-e no Keifu: Heian jidai kara gendai made 源氏絵の系譜: 平安時代から現代まで [The Genealogy of Genji-e: From the Heian Period to the Present]. Tokyo: Shinwasha. [Google Scholar]
- Inamoto, Mariko, Saeko Kimura, and Aya Ryusawa. 2021. Sugu Wakaru Genji Monogatari no Kaiga すぐわかる源氏物語の絵画 [A Quick Guide to The Tale of Genji Paintings]. Tokyo: Tokyo Bijutsu. [Google Scholar]
- Izutsu, Gafū. 1977. Kesa-shi 袈裟史 [The History of the Kesa]. Tokyo: Yuzankaku. [Google Scholar]
- Izutsu, Gafū. 1991. Hōe 法衣 [Buddhist robes]. In Kokushi Daijiten 国史大辞典 [Grand Compendium of National History]. Tokyo: Yoshikawa Kōbunkan, vol. 12. [Google Scholar]
- Kawamura, Yuniya. 2005. Fashoin-ology: An Introduction to Fashoin Stuies. New York: Berg. [Google Scholar]
- Kim, Hyosook. 2024. Religion and the Sense of Ethics in Ancient Japan: Analysis of the Buddhist Worldview Based on The Tale of Genji. Journal of Dharma 49: 127–40. [Google Scholar]
- Kondo, Yoshikazu. 2007. Shōzoku no Nihonshi: Heian kizoku wa nani o kiteita no ka 装束の日本史: 平安貴族は何を着ていたのか [A History of Japanese Attire: What Did the Heian Aristocrats Wear?]. Tokyo: Heibonsha. [Google Scholar]
- Kuboso Memorial Museum of Arts, Izumi. 1985. Izumi-shi Kubosō Kinen Bijutsukan Jōsetsu Tenji Genji Monogatari Temagami 和泉市久保惣記念美術館 常設展示 源氏物語手鏡 [Permanent Exhibition: A Calligraphic Album of the Tale of Genji]. Pamphlet. March 1–31. pp. 1–8. Available online: https://www.ikm-art.jp/degitalmuseum/num/001/0010224000.html (accessed on 1 March 2025).
- Kyuma, Echu. 2000. Kesa no hanashi 袈裟のはなし [The Story of the Kesa]. Kyoto: Hōzōkan. [Google Scholar]
- Mitsuhashi, Tadashi. 2006. Otoko no shukke 男の出家 [The Tonsure of Men]. In Jinbutsu de yomu Genji monogatari Jinbutsu de yomu Genji monogatari: Suzaku-in, Kōkiden no Nyōgō, Udaijin 人物で読む源氏物語第11巻 朱雀院・弘徽殿大后・右大臣 [Reading The Tale of Genji through Its Characters: Emperor Suzaku, the Kokiden Consort, and the Minister of the Right]. Tokyo: Bensei Publishing, vol. 11, pp. 382–86. [Google Scholar]
- Motomiya, Hiroyuki. 2006. Suzaku-in no kunō: 'Wakana jō·ge' kan no hōhō kara Uji jūjō e 朱雀院の苦悩: ‘若菜·上下’巻の方法から宇治十帖へ [The Anguish of Retired Emperor Suzaku: From the Methods of the 'Wakana' Chapters to the Uji Chapters]. In Jinbutsu de yomu Genji monogatari Jinbutsu de yomu Genji monogatari: Suzaku-in, Kōkiden no Nyōgō, Udaijin 人物で読む源氏物語第11巻 朱雀院・弘徽殿大后・右大臣 [Reading The Tale of Genji through Its Characters: Emperor Suzaku, the Kokiden Consort, and the Minister of the Right]. Tokyo: Bensei Publishing, vol. 11, pp. 291–301. [Google Scholar]
- Murasaki Shikibu. 1996–1998. The Tale of Genji. Edited by Abe Akio, Akiyama Ken, Imai Genei and Suzuki Hideo. Tokyo: Shogakukan, Shinpen Nihon Koten Bungaku Zenshū 新編日本古典文学全集 [New Edition of the Complete Works of Japanese Classical Literature], vols. 1–6. [Google Scholar]
- Nakai, Maki. 2018. Ōchō-Shakai no Kenryoku to Fukusō: Nōshi as Court Dress 王朝社会の権力と服装: 直衣参内の成立と意義 [Power and Attire in Heian and Early Medieval Japan: Nōshi as Court Dress]. Tokyo: University of Tokyo Press. [Google Scholar]
- Namae, Mariko. 2022. Heian jidai no ifuku zōyo: Dansei ni okurareru ‘onna shōzoku’ o chūshin ni 平安時代の衣服贈与: 男性に贈られる「女装束」を中心に [Gift-Giving of Clothing in the Heian Period: Focusing on 'Women's Attire' Presented to Men]. Nihon Rekishi 日本歴史 [Journal of Japanese History] 887: 1–17. [Google Scholar]
- Nasu, Seiryu. 1961. Hōe ni tsuite 法衣について [On Buddhistic Ritual-Robes]. Chisangakuhō 智山学報 [Journal of Chisan] 9: 1–31. [Google Scholar]
- Okada, Daisuke. 2012. Genji Monogatari ni okeru Rokujō no Miyasudokoro no Bonnō to Kurushimi 『源氏物語』における六条御息所の煩悩と苦しみ [A Study of Rokujōmiyasudokoro's Passions and Pains of The Tale of Genji]. Kōgakuin Daigaku Kenkyū Ronsō 工学院大学研究論叢 [Bulletin of Kogakuin University] 50: 134–47. [Google Scholar]
- Osumi, Kazuo. 1994. Heian jidai no bukkyō 平安時代の仏教 [Buddhism in the Heian Period]. In Heian jidai no shinkō to seikatsu 平安時代の信仰と生活 [Religious Faith and Daily Life in the Heian Period]. Edited by Yamanaka Yu and Suzuki Kazuo. Tokyo: Shibundō. [Google Scholar]
- Osumi, Kazuo. 1999. Mappō shisō 末法思想 [Thought of the Latter Dharma Age]. In Nihon Bukkyōshi Daijiten 日本仏教史辞典 [Encyclopedia of the History of Japanese Buddhism]. Edited by Imaizumi Yoshio. Tokyo: Yoshikawa Kōbunkan, pp. 969–70. [Google Scholar]
- Ōtsu City Museum of History. 2024. Murasaki Shikibu no Jidai Bukkyō Bijutsu Shōkai suru Kikakuten 紫式部の時代 仏教美術紹介する企画展 [Special Exhibition on Buddhist Art in the Era of Murasaki Shikibu]. Available online: https://www3.nhk.or.jp/lnews/otsu/20240515/2060015829.html (accessed on 1 March 2025).
- Solomon, Michael R. 1985. The Psychology of Fashion. Lexington, MA: Lexington Books. [Google Scholar]
- Sonoda, Koyu. 1985. Bukkyō no denrai to juyō 仏教の伝来と受容 [The Transmission and Acceptance of Buddhism]. In Kokushi Daijiten 国史大辞典 [Great Dictionary of National History]. Tokyo: Yoshikawa Kōbunkan, vol. 5. [Google Scholar]
- Sponichi Annex. 2025. “Hikaru Kimi e” saishūkai 11.0 pāsento kikan heikin 10.7 pāsento wāsuto ni-i mo haishin rekidai saikō e “Heian taiga” fuan kutsugaeshi kōhyō “光る君へ”最終回11.0% 期間平均10.7%ワースト2位も配信歴代最高へ 平安大河”不安覆し好評 [“Hikaru Kimi e” Finale Records 11.0% Viewership; Despite Having the Second-Lowest Average Rating of 10.7% During Its Run, It Achieves the Highest Streaming Numbers Ever—The “Heian Taiga” Drama Overcomes Concerns and Receives Positive Reviews]. Available online: https://www.sponichi.co.jp/entertainment/news/2024/12/16/kiji/20241215s00041000083000c.html (accessed on 1 March 2025).
- Suzuki, Hiroko. 2005. ‘Genji Monogatari’ no Sōryozō: Yokawa no Sōzu no shōsoku o megutte 『源氏物語』の僧侶像: 横川の僧都の消息をめぐって [The Image of Monks in The Tale of Genji: On the Whereabouts of the Priest of Yokawa]. Komazawa Daigaku Bukkyō Bungaku Kenkyū 駒澤大学仏教文学研究 [Journal of Buddhist Literary Studies, Komazawa University] 8: 45–77. [Google Scholar]
- Tankha, Brij. 2022. Monks in Modern Dress: The Dilemma of Being Japanese and Asian Fashion. In Identity, and Power in Modern Asia. Edited by Kyunghee Pyun and Aida Yuen Wong. Translated into Korean. Seoul: Seoul Pyeongnon Academy, (Originally published in English). [Google Scholar]
- Terui, Takumi. 2024. Taiga “Hikaru Kimi e” kikan heikin 10.7-pāsento haishin no heikin shichōsha-sū wa rekidai saikō 大河 “光る君へ” 期間平均10.7% 配信の平均視聴者数は歴代最高 [The Taiga Drama “Hikaru Kimi e” Had an Average Viewership Rating of 10.7% During Its Run, with the Highest Average Streaming Audience in History]. Asahi Shimbun 朝日新聞 [Asahi Newspaper]. Available online: https://www.asahi.com/articles/ASSDJ0QFCSDJUCVL00SM.html (accessed on 1 March 2025).
- Tokyo News Books. 2025. Yuttari & Jikkuri Tanoshimu Heian Bibutsu Sanpai Tabi Kanzen Gaido ゆったり&じっくり楽しむ 平安美仏参拝旅 完全ガイド [A Complete Guide to a Relaxed and Thorough Journey Visiting the Beautiful Buddhist Statues of the Heian Era]. Tokyo: Tokyo News Books. [Google Scholar]
- Umemura, Takashi. 1986. Kyōen to roku: ‘Kazukemono’ no kōsatsu 饗宴と禄: ‘かづけもの’の考察 [Feasts and Rewards: A Study of ‘Kazukemono’ (Gifts of Robes or Items)]. Rekishi Hyōron 歴史評論 [Historical Journal] 429: 21–38. [Google Scholar]
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2025 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Kim, H. Buddhist Robes That Are and Are Not: Clothing, Desire, and Ambivalent Renunciation in The Tale of Genji. Religions 2025, 16, 735. https://doi.org/10.3390/rel16060735
Kim H. Buddhist Robes That Are and Are Not: Clothing, Desire, and Ambivalent Renunciation in The Tale of Genji. Religions. 2025; 16(6):735. https://doi.org/10.3390/rel16060735
Chicago/Turabian StyleKim, Hyosook. 2025. "Buddhist Robes That Are and Are Not: Clothing, Desire, and Ambivalent Renunciation in The Tale of Genji" Religions 16, no. 6: 735. https://doi.org/10.3390/rel16060735
APA StyleKim, H. (2025). Buddhist Robes That Are and Are Not: Clothing, Desire, and Ambivalent Renunciation in The Tale of Genji. Religions, 16(6), 735. https://doi.org/10.3390/rel16060735