Next Article in Journal
The Diaconal Work of Sisters Kristína and Mária Royová—An Example of the Link between Christian Anthropology and Social Work
Previous Article in Journal
Muslim Social Activity and Placemaking in Australia
 
 
Article
Peer-Review Record

Spatialization of Imperial Power: Spatial Reconstruction and Power Operation of Jinshan Temple during the Southern Inspection Tours of Emperor Kangxi

Religions 2024, 15(1), 7; https://doi.org/10.3390/rel15010007
by Aibin Yan * and Shiyi Zhu
Reviewer 1:
Reviewer 2: Anonymous
Reviewer 3: Anonymous
Religions 2024, 15(1), 7; https://doi.org/10.3390/rel15010007
Submission received: 5 October 2023 / Revised: 9 December 2023 / Accepted: 11 December 2023 / Published: 20 December 2023
(This article belongs to the Section Religions and Humanities/Philosophies)

Round 1

Reviewer 1 Report

Comments and Suggestions for Authors

This article is clearly of academic interst, for any historical expert interested in Qing politics, religion and/or architecture amd material culture. 

However, the academic English comes across as "too translated", which means that the underlying Chinese original shines through too much. The article should be proofread by a native speaker of English, who has a good grasp of Chinese history. In some cases, the translation is misleading, as in "treating it between action and inaction (置之有无之间)”.

My second observation is that some of the illustrations, and in particular the long table need to be further integrated into the text of the article (example of a well-contextualised image: last picture, p. 15/16). 

Finally: Since this is a Qing History text, use full-form characters 繁體字 throughout.       

Comments on the Quality of English Language

See above. Requires re-writing, following revision by a native-speaker.

Author Response

Please see the attachment.

Author Response File: Author Response.pdf

Reviewer 2 Report

Comments and Suggestions for Authors

 

 

Charts and illustrations are superior

Comments on the Quality of English Language

Abstract: the tour did not initiate Qing control; war and a new kind of conquest initiated it

Most references are incorrectly cited.  p. 1, l. 25, for example, author is Chang

p. 7, l. 169 scrolls, not volumes

p. 8, l. 196, rank, not position

 

Author Response

Please see the attachment.

Author Response File: Author Response.pdf

Reviewer 3 Report

Comments and Suggestions for Authors

This is a very interesting and generally well-written paper. While I did not find any major problems, I did find a number of minor issues, generally relating to clarity of the text or grammatical/spelling mistakes. Please kindly review the following suggestions:

Line 41

The text “utilization made by the monks” is unclear. What did they utilize?

 

Line 42

Change “The imperial” to “Imperial”

 

 

Line 47

Change “For the pictorial” to “For pictorial”

 

Lines 47-49

This sentence is unclear. Do you mean “to apply the analysis…..it is necessary”?

 

Lines 78-79

The text “thoughts of anti-Qing and restoration of the Ming Dynasty” is awkward. Maybe change to “anti-Qing and pro-Ming ideology”? You might also mention that such ideology was probably more common in the south, where the Ming Dynasty clung to power for several decades before collapsing.

 

Line 79

Change “blind” to “blanket”

 

Line 80

Change “could not eliminate the” to “would not eliminate its”

Change “became more rampant” to “would become even stronger”

 

 

Line 81

Change “proposed to” to “proposed to regulate Buddhism by” 

Line 82

I’d recommend that you translate “置之有无之间” as “treating it equally”.

 

Line 200

Change “location as” to “location at”

 

Line 205

Delete word “army”

 

Line 206

Delete word “this”

 

Line 245

Change “to remove” to “the removal of”

 

Line 246

Change “to rebuild” to “the rebuilding of”

 

Line 260

Change “alternations of the Ming and Qing Dynasties” to “Ming-Qing dynastic transition”

 

Lines 262-263 

Change “led the monks on a self-renovation” to “worked on temple renovations”

 

Line 262

Change “until” to “during”

Change “the buildings” to “buildings”

 

Line 266

Change “did not” to “did not yet”

 

Line 267

Change “did not change” to “had not changed”

 

Line 279

Change “Tngyue” to “Tingyue”

 

Line 283

Change “carriers” to “manifestations”

 

Line 349

Perhaps change “religion” to “Daoism and Buddhism,” since the characters 仙佛 refer to them particularly.

Comments on the Quality of English Language

As noted above, the English language is basically fine, but needs to be carefully edited for clarity.

Author Response

Please see the attachment.

Author Response File: Author Response.pdf

Back to TopTop