Lurking Lions and Hidden Herds: Concealed Wisdom in the Hebrew Bible
Abstract
:1. Introduction
2. Discussion
2.1. Hidden Animal Life in Proverbs
1 בְּנִי אִם־עָרַבְתָּ לְרֵעֶךָ תָּקַעְתָּ לַזָּר כַּפֶּיךָ׃ |
2 נוֹקַשְׁתָּ בְאִמְרֵי־פִיךָ נִלְכַּדְתָּ בְּאִמְרֵי־פִיךָָ׃ |
3 עֲשֵׂה זֹאת אֵפוֹא בְּנִי וְהִנָּצֵל כִּי בָאתָ בְכַף־רֵעֶךָ לֵךְ הִתְרַפֵּס וּרְהַב רֵעֶיךָ׃ |
4 אַל־תִּתֵּן שֵׁנָה לְעֵינֶיךָ וּתְנוּמָה לְעַפְעַפֶּיךָ׃ |
5 הִנָּצֵל כִּצְבִי מִיָּד וּכְצִפּוֹר מִיַּד יָקוּשׁ׃ |
11 שֵׂכֶל אָדָם הֶאֱרִיךְ אַפּוֹ וְתִפאַרְתּוֹ עֲבֹר עַל־פָּשַׁע׃ |
12 נַהַם כַּכְּפִיר זַעַף מֶלֶךְ וּכְטַל עַל־עֵשֶׂב רְצוֹנוֹ׃ |
13 הַוֹּת לְאָבִיו בֵּן כְּסִיל וְדֶלֶף טֹרֵד מִדְיְנֵי אִשָּׁה׃ |
2 נַהַם כְּּפִיר אֵימַת מֶלֶךְ מִתְעַבְּרוֹ חוֹטֵא נַפְשׁוֹ׃ |
3 כָּבוֹד לָאִישׁ שֶׁבֶת מֵרִיב וְכָל־אֱוִיל יִתְגַּלָּע׃ |
4 מֵ֭חֹרֶף עָצֵל לֹא־יַחֲרֹשׁ יִשְׁאַל [וְשָׁאַל] בַּקָּצִיר וָאָיִן׃ |
5 מַיִם עֲמֻקִּים עֵצָה בְלֶב־אִישׁ וְאִישׁ תְּבוּנָה יִדְלֶנָּה׃ |
5הֲתָעוּף [הֲתָעִיף] עֵינֶיךָ בּוֹ וְאֵינֶנּוּ כִּי עָשֹׂה יַעֲשֶׂה־לּוֹ כְנָפַיִם כְּנֶשֶׁר וְעָיֵף [יָעוּף] הַשָּׁמָיִם׃ |
32 אַחֲרִיתוֹ כְּנָחָשׁ יִשָּׁךְ וּכְצִפְעֹנִי יַפְרִשׁ׃ |
33 עֵינֶיךָ יִרְאוּ זָרוֹת וְלִבְּךָ יְדַבֵּר תַּהְפֻּכוֹת׃ |
34 וְהָיִיתָ כְּשֹׁכֵב בְּלֶב־יָם וּכְשֹׁכֵב בְּרֹאשׁ חִבֵּל׃ |
12 רָאִיתָ אִישׁ חָכָם בְּעֵינָיו תִּקְוָה לִכְסִיל מִמֶּנּוּ׃ |
13 אָמַר עָצֵל שַׁחַל בַּדָּרֶךְ אֲרִי בֵּין הָרְחֹבוֹת׃ |
29 שְׁלֹשָׁה הֵמָּה מֵיטִיבֵי צָעַד וְאַרְבָּעָה מֵיטִבֵי לָכֶת׃ |
30 לַיִשׁ גִּבּוֹר בַּבְּהֵמָה וְלֹא־יָשׁוּב מִפְּנֵי־כֹל׃ |
31 זַרְזִיר מָתְנַיִם אוֹ־תָיִשׁ וּמֶלֶךְ אַלְקוּם עִמּוֹ׃ |
1 נָסוּ וְאֵין־רֹדֵף רָשָׁע וְצַדִּיקִים כִּכְפִיר יִבְטָח׃ |
2 בּפֶשַׁע אֶרֶץ רַבִּים שָׂרֶיהָ וּבְאָדָם מֵבִין יֹדֵעַ כֵּן יַאֲרִיךְ׃ |
13 מְכַסֶּה פְשָׁעָיו לֹא יַצְלִיחַ וּמוֹדֶה וְעֹזֵב יְרֻחָם׃ |
14 אַשְׁרֵי אָדָם מְפַחֵד תָּמִיד וּמַקְשֶׁה לִבּוֹ יִפּוֹל בְּרָעָה׃ |
15 אֲרִי־נֹהֵם וְדֹב שׁוֹקֵק מֹשֵׁל רָשָׁע עַל עַם־דָּל׃ |
16 גִיד חֲסַר תְּבוּנוֹת וְרַב מַעֲשַׁקּוֹת שֹׂנְאֵי [שֹׂנֵא] בֶצַע יַאֲרִיךְ יָמִים׃ |
13 דּוֹר מָה־רָמוּ עֵינָיו וְעַפְעַפָּיו יִנָּשֵׂאוּ׃ |
14 דּוֹר חֲרָבוֹת שִׁנָּיו וּמַאֲכָלוֹת מְתַלְּעֹתָיו לֶאֱכֹל עֲנִיִּים מֵאֶרֶץ וְאֶבְיוֹנִים מֵאָדָם׃ פ |
15 לַעֲלוּקָה שְׁתֵּי בָנוֹת הַב הַב שָׁלוֹשׁ הֵנָּה לֹא תִשְׂבַּעְנָה אַרְבַּע לֹא־אָמְרוּ הוֹן׃ |
16 שְׁאוֹל וְעֹצֶר רָחַם אֶרֶץ לֹא־שָׂבְעָה מַּיִם וְאֵשׁ לֹא־אָמְרָה הוֹן׃ |
17 עַיִן תִּלְעַג לְאָב וְתָבוּז לִיקֲּהַת־אֵם יִקְּרוּהָ עֹרְבֵי־נַחַל וְיֹאכְלּהָ בְנֵי־נָשֶׁר׃ פ |
18 שְׁלֹשָׁה הֵמָּה נִפְלְאוּ מִמֶּנִּי וְאַרְבַּע [וְאַרְבָּעָה] לֹא יְדַעְתִּים׃ |
19 דֶּרֶךְ הַנֶּשֶׁר בַּשָּׁמַיִם דֶּרֶךְ נָחָשׁ עֲלֵי צוּר דֶּרֶךְ־אֳנִיָּה בְלֶב־יָם וְדֶרֶךְ גֶּבֶר בְּעַלְמָה׃ |
2.2. The Animal Kingdom as Transmitters of Divine Wisdom
Yea, the stork in the sky knows its appointed time,And the turtle-dove and the golden oriole obey the time of their coming,But my people do not know the rule of Yahweh.How can you say, “We are wise (חֲכָמִים) and the law of Yahweh is with us?”(Jer 8:7–8).21
Ask the beasts, and they will teach you, and the birds of the air, and they will tell you… or speak to the fish of the sea, and they will inform you. Who does not know among these that the hand of Yahweh has done this?(Job 12:7–9)
2.3. Hidden Animals beyond Proverbs
כִּי סְבָבוּנִי כְּלָבִים עֲדַת מְרֵעִים הִקִּיפוּנִי כָּאֲרִי יָדַי וְרַגְלָי׃ 17 |
13 וְאָדָם בִּיקָר בַּל־יָלִין נִמְשַׁל כַּבְּהֵמוֹת נִדְמוּ׃ |
15 כַּצֹּאן לִשְׁאוֹל שַׁתּוּ מָוֶת יִרְעֵם וַיִּרְדּוּ בָם יְשָׁרִים לַבֹּקֶר וְצִירָם [וְצוּרָם] לְבַלּוֹת שְׁאוֹל מִזְּבֻל לוֹ׃ |
9 לֹא־אֶקַּח מִבֵּיתְךָ פָר מִמִּכְלְאֹתֶיךָ עַתּוּדִים׃ |
10 כִּי־לִי כָל־חַיְתוֹ־יָעַר בְּהֵמוֹת בְּהַרְרֵי־אָלֶף׃ |
11 יָדַעְתִּי כָּל־עוֹף הָרִים וְזִיז שָׂדַי עִמָּדִי׃ |
14 לָבְשׁוּ כָרִים הַצֹּאן וַעֲמָקִים יַעַטְפוּ־בָר יִתְרוֹעֲעוּ אַף־יָשִׁירוּ׃ |
27 וַיַּמְטֵר עֲלֵיהֶם כֶּעָפָר שְׁאֵר וּכְחוֹל יַמִּים עוֹף כָּנָף |
11 וַתָּרֶם כִּרְאֵים קַרְנִי בַּלֹּתִי בְּשֶׁמֶן רַעֲנָן׃ |
12 וַתַּבֵּט עֵינִי בְּשׁוּרָי בַּקָּמִים עָלַי מְרֵעִים תִּשְׁמַעְנָה אָזְנָי׃ |
23 וְנָתַן מְטַר זַרְעֲךָ אֲשֶׁר־תִּזְרַע אֶת־הָאֲדָמָה וְלֶחֶם תְּבוּאַת הָאֲדָמָה וְהָיָה דָשֵׁן וְשָׁמֵן יִרְעֶה מִקְנֶיךָ בַּיּוֹם הַהוּא כַּר נִרְחָב׃ |
24 וְהָאֲלָפִים וְהָעֲיָרִים עֹבְדֵי הָאֲדָמָה בְּלִיל חָמִיץ יֹאכֵלוּ אֲשֶׁר־זֹרֶה בָרַחַת וּבַמִּזְרֶה׃ |
22 הִנֵּה כַנֶּשֶׁר יַעֲלֶה וְיִדְאֶה וְיִפְרֹשׂ כְּנָפָיו עַל־בָּצְרָה וְהָיָה לֵב גִּבּוֹרֵי אֱדוֹם בַּיּוֹם הַהוּא כְּלֵב אִשָּׁה מְצֵרָה׃ |
23 לְדַמֶּשֶׂק בּוֹשָׁה חֲמָת וְאַרְפָּד כִּי־שְׁמֻעָה רָעָה שָׁמְעוּ נָמֹגוּ בַּיָּם דְּאָגָה הַשְׁקֵט לֹא יוּכָל׃ |
11 כִּי כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנְנִי־אָנִי וְדָרַשְׁתִּי אֶת־צֹאנִי וּבִקַּרְתִּים׃ |
12 כְּבַקָּרַת רֹעֶה עֶדְרוֹ בְּיוֹם־הֱיוֹתוֹ בְתוֹךְ־צֹאנוֹ נִפְרָשׁוֹת כֵּן אֲבַקֵּר אֶת־צֹאנִי וְהִצַּלְתִּי אֶתְהֶם מִכָּל־הַמְּקוֹמֹת אֲשֶׁר נָפֹצוּ שָׁם בְּיוֹם עָנָן וַעֲרָפֶל׃ |
Poor Man of Nippur, 93–9392. NU.BÀN.DA ana šúm-ʾu-ud ma-ka-li-šú ŠUM-uḫ UDU.AS4.[LUM]The chief slaughtered a pasil[lu] sheep to in[cre]ase his meal.93. KI.MIN ina maḫ-ri-šú u8-a an-ḫa-ku-ma qí-b[i]Likewise, he (the chief), said in his presence: “Alas, am I tired!”
3. Conclusions
Author Contributions
Funding
Conflicts of Interest
1 | On the allusive and concealing functions of paronomasia, see (Noegel 2021, pp. 91–97, 130–33). |
2 | On paronomasia generally in Proverbs, see (Weiser 1959; Støry 1993; McCreesh 1991; Rendsburg 1997; Hurowitz 1999; Keefer 2017; Kselman 2002). |
3 | See, e.g., acrostics, polysemy clusters, body part clusters, and geminate clusters in (Noegel 2021, pp. 195–207, 218–29, 286–95, 310–11). |
4 | See, e.g., יָקַשׁ in Jer 50:24, Ps 124:7, 141:9, and לָכַד in Jer 5:26. The two verbs constitute a word pair. See Isa 8:15, 28:13. |
5 | For a useful treatment on the use of hunting and trapping terms in the Bible, see (Forti 2008, pp. 84–86). |
6 | I follow (Fox 2009, p. 654), in understanding נַהַם as “growl” rather than “roar,” and as portending disaster. |
7 | (Avishur 1984, p. 754), notes that אֲרִי/כְּפִיר and אֲרִי/לָבִיא are word pairs. |
8 | (Keefer 2017, p. 47), notes of rare words, “in most cases, the term’s meaning does not justify its presence in the text; more common terms are expected. The rare words, however, contribute to discernable phonic schemes of consonants and vowels in the MT.” |
9 | The word הַוֹּת conveys both destruction from natural or divine causes (e.g., Ps 91:3) and harmful speech (e.g., Job 6:30), as noted by (Hurowitz 2012, p. 400). |
10 | The word עֵצָה can mean “counsel,” but also “rebellion, revolt, disobedience” (cf. Ps 13:3, 106:43). The notion of rebellion also goes well in this context as a follow-up to anger, strife, and quarreling. Note also the homoeopropheron between עָצֵל and עֵצָה, and between חֹרֶף and יַחֲרֹשׁ. On this device, see (Noegel 2021, pp. 241–48). |
11 | Is it possible that the words וְשָׁאַל בַּקָּצִיר “and at harvest time he seeks,” in line 4 evoke the word שַׁעֲלָב “fox”? While the usual word for “fox” in Hebrew is שׁוּעָל, the by-form with ב is widely attested in Semitic (e.g., Akk. šēlibu, Ugar. ṯʿlb, Arab. ṯaʿlab) and occurs in several Hebrew place names (e.g., שַׁעַלְבִים Judg 1:35, שַׁעַלְבִּין Josh 19:42, cf. the gentilic שַׁעַלְבֹנִי in 2 Sam 23:32). Since foxes typically inhabit ruins and other desolate places in the Bible (e.g., Ezek 13:4, Lam 5:18), the allusion to this animal would underscore the bareness of the lazy man’s harvest. |
12 | The meaning is suggested by (Hurowitz 2012, p. 463), who also sees the two rare uses of the verb עוּף as a משחק מלים “play of words.” On the sophisticated use of the word עַפְעַפַיִם to mean different things in different contexts, see (Noegel, forthcoming). |
13 | (Lewis 1996, pp. 40–41), discusses the juxtaposition of lions and serpents in iconography and in the Hebrew Bible, including Ps 91:13, Isa 30:6, and Amos 5:19, along with Ezek 32:2. |
14 | We note also the homoeopropheron between יַאֲרִיךְ and אֶרֶץ in this verse. |
15 | Elsewhere biblical authors exploited the polysemous root רחם to mean “rain” as well. See (Rendsburg 1983). |
16 | On amphiboly, see (Noegel 2021, pp. 233–39). |
17 | On additional devices operative in these crafty proverbs, see (Noegel and Nichols 2019). |
18 | See (Hurowitz 2012, p. 569), who suggests the parallel to Joel 1:6: כִּי־גוֹי עָלָה עַל־אַרְצִי עָצוּם וְאֵין מִסְפָּר שִׁנָּיו שִׁנֵּי אַרְיֵהוּ מְתַלְּעוֹת לָבִיא לוֹ “For a nation has come up upon my land, vast beyond counting, with the teeth of a lion, and molars of a lion”; also Ps 58:7, Job 29:16–17. |
19 | We note additional anagrammatic paronomasia between עֵינָי “my eyes” (30:13) and עֲנִיִּים “poor” (30:14). |
20 | On the numinous nature of wild animals and their relationship to God and humankind in the Hebrew Bible, see (Noegel 2019, pp. 95–133). Evidence also suggests that animals existed in a close enough relationship to humankind to praise God. See (Strawn and LeMon 2007, pp. 451–85; Atkins 2020, pp. 500–13). |
21 | On the identification of סוּס וְעָגוּר as a single bird (“golden oriole”) here and in Isa 38:14, see (Rendsburg 1992). |
22 | The rhetorical queries constitute a corrective retort to Job’s previous statement: “Wisdom, whence does it come, and where is the place of understanding? It is hidden from the eyes of every living being, and concealed even from the birds of the sky” (Job 28:20–21). (Pope 1973, pp. 290, 302), renders “Who put wisdom in Thoth? Who gave Sekwi understanding?” He takes Sekwi to reflect an Egyptian word for the planet Mercury. |
23 | Nevertheless, as (Strawn 2005, p. 55) also notes, “…there are surprisingly few references to Israelite monarchs as lions.” Italics are his. |
24 | For a comprehensive treatment concerning the taxonomy of animals in the Hebrew Bible, see (Noegel 2019, pp. 95–133). With regard to the horse embedded in Prov 23:32, there is no reason to assume a horse is domesticated unless it is explicitly described as such. Since horses continued to exist in the wild and resisted domestication, it is likely that the Israelites viewed them as partially wild. Compare, for example, the comparison of horses to wild animals in Hab 1:8. |
25 | Acrostics too are a form of cluster. See (Noegel 2021, pp. 225–26, 269). |
26 | On animal imagery in the Psalms, see (Forti 2018). |
27 | (Dahood 1966, p. 141), does not read כָּאֲרִי as “like a lion,” but as “piercing,” as if derived from the root כרי. |
28 | (Dahood 1966, p. 299), reads יקָר as “in the Mansion,” i.e., as a name for the underworld. |
29 | אָדָם בִּיקָר וְלֹא יָבִין נִמְשַׁל כַּבְּהֵמוֹת נִדְמוּ “Man does not understand honor. He is like the beasts that perish.” Note the lack of starting וְ, the use of וְלֹא instead of בַּל, and יָבִין instead of יָלִין. |
30 | (Dahood 1966, p. 300), proposes that we emend the text to read “into his gullet like a calf.” We do not suggest that the text requires emendation, but that it successfully alludes to the animal as is. |
31 | (Dahood 1966, pp. 307–8), reads here בְּהַרְרֵי־אֵל, and attaches the פ to the following line as an archaic conjunction. |
32 | We also note the poet’s creation of homoeopropheron between עוֹף and עָפָר. |
33 | This makes their punishment in v. 33, a verse with its own share of (anagrammatic) paronomasia all the more ironic: וַיְכַל־בַּהֶבֶל יְמֵיהֶם וּשְׁנוֹתָם בַּבֶּהָלָה “He made their days end in futility, their years in horror.” |
34 | Some exegetes emend to בְּשׁוֹרְרָי, as found in Ps 5:9, 27:11, 54:7. Noted by (Hossfeld and Zenger 2005, p. 435). |
35 | (Greenberg 1997, pp. 699–700), notes the variation in verbal pairs, but does not mention any allusion to animals. |
36 | The identification of wisdom texts is fraught with problems and has been a much-debated topic. See, e.g., (Forti 2015). |
37 | Perhaps the device is related to the early mantic practice of translating animals sounds and movements into divine messages as found throughout the Near East, including Israel. See (Noegel 2020, pp. 107–35). |
38 | The practical nature of proverbs likely explains why the Book of Proverbs contains no references to mythological beasts, as (Forti 2008, p. 131), observes: “The teacher of Proverbs never refers to the mythological animals and creatures found in the prophetic and poetic literature, such as the sea monsters Leviathan and Tannin (Isa. li 9; Ps. lxxxix 11); nor does he mention animals with human traits.” |
39 | Some words in the lexicon appear to have been favorites for creating paronomasia. See, e.g., numerous cases that involve the verbs שׁוּב “return,” יָשָׁב “sit,” and שָׁבַה “take captive,” or בוֹשׁ “shame,” יָבַשׁ “wither,” and לָבַשׁ “clothe,” among many others. See (Noegel 2021, pp. 317–18). |
References
- Atkins, Peter Joshua. 2020. Praise by Animals in the Hebrew Bible. Journal for the Study of the Old Testament 44: 500–13. [Google Scholar] [CrossRef]
- Avishur, Yitzhak. 1984. Stylistic Studies of Word-Pairs in Biblical and Ancient Semitic Literatures. AOAT 210. Kevelaer: Butzon & Bercker. [Google Scholar]
- Dahood, Mitchell. 1966. Psalms I: 1–50. Garden City: Doubleday. [Google Scholar]
- Dahood, Mitchell. 1974. Ḥôl “Phoenix” in Job 29:18 and in Ugaritic. Catholic Biblical Quarterly 36: 85–88. [Google Scholar]
- Forti, Tova L. 2008. Animal Imagery in the Book of Proverbs. VTSup 118. Leiden: Brill. [Google Scholar]
- Forti, Tova L. 2015. Gattung and Sitz im Leben: Methodological Vagueness in Defining Wisdom Psalms. In Was There a Wisdom Tradition? New Prospects in Israelite Wisdom Studies. Edited by Mark R. Sneed. Ancient Israel and Its Literature 23. Atlanta: Society of Biblical Literature, pp. 205–20. [Google Scholar]
- Forti, Tova L. 2018. “Like a Lone Bird on a Roof”: Animal Imagery and the Structure of Psalms. Critical Studies in the Hebrew Bible 10. University Park: Eisenbrauns. [Google Scholar]
- Fox, Michael V. 2009. Proverbs 10–31. New Haven and London: Yale University Press. [Google Scholar]
- Greenberg, Moshe. 1997. Ezekiel 21–37. Garden City: Doubleday. [Google Scholar]
- Greenfield, Jonas C. 1990. The “Cluster” in Biblical Poetry. Maarav 55–56: 159–68. [Google Scholar]
- Hossfeld, Frank L., and Erich Zenger. 2005. Psalms, Volume 2 (51–100): Hermeneia, a Critical and Historical Commentary on the Bible. Translated by Linda M. Maloney. Hermeneia Commentary Series; Minneapolis: Fortress Press. [Google Scholar]
- Hurowitz, Victor A. 1999. Nursling, Advisor, Architect אמון and the Role of Wisdom in Proverbs 8,22–31. Biblica 80: 391–400. [Google Scholar]
- Hurowitz, Victor A. 2012. Proverbs: Introduction and Commentary. 2 vols. Jerusalem: Magnes Press. (In Hebrew) [Google Scholar]
- Keefer, Arthur. 2017. Sound Patterns as Motivation for Rare Words in Proverbs 1–9. Journal of Northwest Semitic Languages 43: 35–49. [Google Scholar]
- Keel, Othmar, and Silvia Schroer. 2015. Creation: Biblical Theologies in the Context of the Ancient Near East. Translated by Peter T. Daniels. Winona Lake: Eisenbrauns. [Google Scholar]
- Kselman, John S. 2002. Ambiguity and Wordplay in Proverbs XI. Vetus Testamentum 52: 545–47. [Google Scholar] [CrossRef]
- Lewis, Theodore J. 1996. CT 13.33–34 and Ezekiel 32: Lion-Dragon Myths. Journal of the American Oriental Society 116: 28–47. [Google Scholar] [CrossRef]
- McCreesh, Thomas P. 1991. Biblical Sound and Sense: Poetic Sound Patterns in Proverbs 10–29. JSOTSup 128. Sheffield: Sheffield Academic. [Google Scholar]
- Noegel, Scott B. 2019. From Ape to Zebra: On Wild Animals and Taxonomy in Ancient Israel. In Animals and Their Relation to Gods, Humans and Things in the Ancient World. Edited by Raija Mattila, Sanae Ito and Sebastian Fink. Studies in Universal and Cultural History. Wiesbaden: Springer, pp. 95–133. [Google Scholar]
- Noegel, Scott B. 2020. When Animals Speak. Journal of the Ancient near East Society 34: 107–35. [Google Scholar]
- Noegel, Scott B. 2021. “Word Play” in Ancient Near Eastern Texts. ANEMS 26. Atlanta: Society of Biblical Literature Press. [Google Scholar]
- Noegel, Scott B. Forthcoming. Eyelids of the Dawn.
- Noegel, Scott B., and Corinna E. Nichols. 2019. Seeing Doubles: On Two of a Kind. Journal for the Study of the Old Testament 45: 1–12. [Google Scholar] [CrossRef]
- Ottervanger, Baruch. 2016. The Tale of the Poor Man of Nippur. SAACT 12. Helsinki: Neo-Assyrian Text Corpus Project. [Google Scholar]
- Pope, Marvin H. 1973. Job. Garden City: Doubleday. [Google Scholar]
- Rendsburg, Gary A. 1983. Hebrew RḤM = “Rain”. Vetus Testamentum 3: 357–62. [Google Scholar]
- Rendsburg, Gary A. 1992. Eblaite sa-su-ga-lum = Hebrew ssgr. In Eblaitica: Essays on the Ebla Archives and Eblaite Language. Edited by Cyrus H. Gordon and Gary A. Rendsburg. Winona Lake: Eisenbrauns, vol. 3, pp. 151–53. [Google Scholar]
- Rendsburg, Gary A. 1997. Double Polysemy in Proverbs 31:19. In Humanism, Culture, and Language in the Near East: Studies in Honor of Georg Krotkoff. Edited by Asma Afsaruddin and A. H. Mathias Zahniser. Winona Lake: Eisenbrauns, pp. 267–74. [Google Scholar]
- Riede, Peter. 2002. Im Spiegel der Tiere: Studien zum Verhaltnis von Mensch und Tier im alten Israel. OBO 187. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. [Google Scholar]
- Støry, Solfrid. 1993. On Proverbs and Riddles: Polar Word Pairs and Other Poetic Devices, and the Words for “Poor and Needy” in the Book of Proverbs. Scandinavian Journal of the Old Testament 7: 270–84. [Google Scholar] [CrossRef]
- Strawn, Brent A. 2005. What Is Stronger than a Lion?: Leonine Image and Metaphor in the Hebrew Bible and the Ancient Near East. OBO 212. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. [Google Scholar]
- Strawn, Brent A., and Joel M. LeMon. 2007. "Everything That Has Breath": Animal Praise in Psalm 150:6 in the Light of Ancient Near Eastern Iconography. In Bilder als Quellen/Images as Sources: Studies on Ancient Near Eastern Artefacts and the Bible Inspired by the Work of Othmar Keel. Edited by Susanne Bickel, Silvia Schroe, René Schurte and Christoph Uehlinger. Fribourg: Academic Press, pp. 451–85. [Google Scholar]
- Weiser, Asher. 1959. Wordplay in the Book of Proverbs. Publications of the Israel Biblical Research Society 7: 140–47. (In Hebrew). [Google Scholar]
Publisher’s Note: MDPI stays neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations. |
© 2021 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Noegel, S.B.; Nichols, C.E. Lurking Lions and Hidden Herds: Concealed Wisdom in the Hebrew Bible. Religions 2021, 12, 492. https://doi.org/10.3390/rel12070492
Noegel SB, Nichols CE. Lurking Lions and Hidden Herds: Concealed Wisdom in the Hebrew Bible. Religions. 2021; 12(7):492. https://doi.org/10.3390/rel12070492
Chicago/Turabian StyleNoegel, Scott B., and Corinna E. Nichols. 2021. "Lurking Lions and Hidden Herds: Concealed Wisdom in the Hebrew Bible" Religions 12, no. 7: 492. https://doi.org/10.3390/rel12070492
APA StyleNoegel, S. B., & Nichols, C. E. (2021). Lurking Lions and Hidden Herds: Concealed Wisdom in the Hebrew Bible. Religions, 12(7), 492. https://doi.org/10.3390/rel12070492