Sign in to use this feature.

Years

Between: -

Subjects

remove_circle_outline
remove_circle_outline
remove_circle_outline
remove_circle_outline
remove_circle_outline

Journals

Article Types

Countries / Regions

Search Results (16)

Search Parameters:
Keywords = language-prestige

Order results
Result details
Results per page
Select all
Export citation of selected articles as:
21 pages, 1505 KiB  
Article
Responding to Linguistic and Cultural Need: The Design and Evaluation of a Bilingual Storybook Intervention for Bilingual Fante–English Learners in Ghana
by Lieke Stoffelsma, Scortia Quansah, Mabel Selasi Quashigah and Patrick Larbi
Educ. Sci. 2025, 15(7), 833; https://doi.org/10.3390/educsci15070833 - 1 Jul 2025
Viewed by 225
Abstract
In this paper we describe the processes and challenges involved in the design, implementation, and assessment of a small-scale intervention in four primary schools in Ghana’s Central Region that aimed to enhance learners’ mother tongue and bilingual literacy practices whilst at the same [...] Read more.
In this paper we describe the processes and challenges involved in the design, implementation, and assessment of a small-scale intervention in four primary schools in Ghana’s Central Region that aimed to enhance learners’ mother tongue and bilingual literacy practices whilst at the same time strengthening their sense of cultural identity. Within the framework of Educational Design Research (EDR), this paper describes the steps that were involved in the development process, from context analysis to the design of a locally developed Fante–English bilingual storybook, as well as the formative evaluation of this prototype. This paper shows how to translate contextual findings into a final product, while sharing with the reader important findings for each phase in the process. Formative evaluation in the form of a teacher workshop, surveys, and classroom observations was used. Results showed that, in the opinion of teachers, Fante–English bilingual books can promote learners’ cultural identity, self-awareness, and a sense of prestige when they speak the language. Not only do the books preserve the Fante language and culture, but they show learners that Fante is just as important as English. A second round of formative evaluation showed that additional teacher manual and training could benefit the outcome of the bilingual method. Full article
Show Figures

Figure 1

17 pages, 1214 KiB  
Article
The Relational Refugee Child: Trauma-Informed and Culturally Responsive Approaches to Educational Inclusion
by Sarra Boukhari
Educ. Sci. 2025, 15(6), 649; https://doi.org/10.3390/educsci15060649 - 24 May 2025
Viewed by 1302
Abstract
This article explores the concept of the Relational Refugee Child (RRC), emphasising the importance of trauma-informed and culturally responsive approaches in fostering refugee students’ educational and social integration. Refugee children often navigate multifaceted layers of disconnection resulting from cultural, linguistic, and spatial barriers, [...] Read more.
This article explores the concept of the Relational Refugee Child (RRC), emphasising the importance of trauma-informed and culturally responsive approaches in fostering refugee students’ educational and social integration. Refugee children often navigate multifaceted layers of disconnection resulting from cultural, linguistic, and spatial barriers, which challenge their sense of belonging and participation in educational systems. Drawing on a qualitative study with sub-Saharan refugee students and their teachers in Algerian national schools, this article critically explores the relational dimensions of refugee education. It highlights how systemic factors such as language policies and perceptions around integration shape refugee students’ experiences. The study contends that trauma-informed practices, which centre the refugee child, are crucial in addressing the psychological and social burdens of displacement. Simultaneously, culturally and linguistically inclusive pedagogies that actively challenge the marginalisation of “low-prestige” cultures and languages may offer transformative potential by validating refugee students’ identities, fostering meaningful connections, and enhancing their sense of agency. These approaches counter the dominance of monolingual ideologies and recognise the profound cultural and motivational significance of minority languages and cultures. By situating refugee education within the broader framework of relational inclusion, this article advocates for an integrative approach that merges trauma-informed strategies with inclusive methodologies. Full article
Show Figures

Figure 1

20 pages, 1964 KiB  
Article
Kazakh–English Bilingualism in Kazakhstan: Public Attitudes and Language Practices
by Dinara Tlepbergen, Assel Akzhigitova and Anastassia Zabrodskaja
Languages 2025, 10(5), 102; https://doi.org/10.3390/languages10050102 - 7 May 2025
Viewed by 2211
Abstract
This study investigates the complex dynamics of Kazakh–English bilingualism, the influence of technology on language promotion, and regional variations in language attitudes across Kazakhstan. Using a structured online survey, data were collected from 1000 respondents representing all regions of the country, providing insights [...] Read more.
This study investigates the complex dynamics of Kazakh–English bilingualism, the influence of technology on language promotion, and regional variations in language attitudes across Kazakhstan. Using a structured online survey, data were collected from 1000 respondents representing all regions of the country, providing insights into language competence, daily communication preferences, attitudes toward bilingualism, and the role of technology in language development. Quantitative analysis, including descriptive statistics, cross-tabulation, and Chi-square tests, was conducted to identify significant trends and patterns. The findings highlight Kazakhstan’s evolving language environment, where bilingualism and multilingualism thrive alongside initiatives to strengthen Kazakh language use through technological advancements. This study underscores the need for balanced language policies that embrace linguistic diversity while fostering the development of the national language in an increasingly globalized world. Full article
Show Figures

Figure 1

19 pages, 2817 KiB  
Article
Functional Prestige in Sociolinguistic Evaluative Judgements Among Adult Second Language Speakers in Austria: Evidence from Perception
by Mason A. Wirtz and Andrea Ender
Languages 2025, 10(4), 67; https://doi.org/10.3390/languages10040067 - 28 Mar 2025
Cited by 2 | Viewed by 826
Abstract
This study explores the perception of (Austrian) standard German and Austro-Bavarian dialect varieties by 111 adult speakers of German as a second language (L2) in Austria, tested through ‘smart’ and ‘friendly’ judgements in a matched-guise task. Our goal was to determine whether L2 [...] Read more.
This study explores the perception of (Austrian) standard German and Austro-Bavarian dialect varieties by 111 adult speakers of German as a second language (L2) in Austria, tested through ‘smart’ and ‘friendly’ judgements in a matched-guise task. Our goal was to determine whether L2 speakers, both at the group level and as a function of individual differences in standard German and dialect proficiency, reflect the attitudes of Austrian speakers by (a) judging the dialect higher in terms of friendliness in solidarity-stressing situations (e.g., in a bakery) and (b) attributing the standard variety a higher indexical value in terms of intelligence in status-stressing settings (e.g., at the doctor’s office), a phenomenon in Austrian-centered sociolinguistics known as ‘functional prestige’. Bayesian multilevel modeling revealed that L2 speakers do not adopt attitudinal patterns suggestive of functional prestige and even appear to reallocate certain constraints on sociolinguistic perception, which seems to depend on individual differences in varietal proficiency. Full article
(This article belongs to the Special Issue The Acquisition of L2 Sociolinguistic Competence)
Show Figures

Figure 1

28 pages, 1130 KiB  
Article
“He Speaks Two Languages at the Same Time … So, Why Should It Be Sad?”—Dutch Multilingual Children’s Beliefs About Language Use and Language Mixing In- and Outside the Home
by Eva Knopp, Sterre Turling, Chantal van Dijk and Claire Goriot
Languages 2025, 10(3), 41; https://doi.org/10.3390/languages10030041 - 26 Feb 2025
Viewed by 1093
Abstract
This study investigates the beliefs about multilingualism and the multilingual language use of multilingual children living in the Netherlands, a highly diverse and multilingual society. We interviewed 26 8- to 12-year-old primary school children with different home languages (i.e., English, German, Polish or [...] Read more.
This study investigates the beliefs about multilingualism and the multilingual language use of multilingual children living in the Netherlands, a highly diverse and multilingual society. We interviewed 26 8- to 12-year-old primary school children with different home languages (i.e., English, German, Polish or Turkish). Children indicated how a multilingual alter-ego felt about multilingual language use scenarios and why. The scenarios comprised situations using their different languages with parents, friends or teachers in monolingual and multilingual modes. Children overwhelmingly associated neutral or positive feelings with using the societal and home language. These feelings were not consistently affected by the societal prestige of their home language (measured by English and German vs. Polish and Turkish as their home language). The content analysis indicated that, besides competence, accommodating the interlocutor, personal preference and normality were the most frequent explanations children provided for their emotional reactions. Our findings indicate that the participating children experience being multilingual as normal and are not (yet) negatively affected in their attitudes despite their experience with a monolingual bias at school. Although no effects of home language prestige emerged, differences between children from specific home language communities suggest that myths about multilingual competence and code-mixing persist. Full article
(This article belongs to the Special Issue Language Use, Processing and Acquisition in Multilingual Contexts)
Show Figures

Figure 1

21 pages, 2699 KiB  
Article
Spanish Loyalty and English Prestige in the Linguistic Landscape of Ciudad Juárez, Mexico
by Natalia Mazzaro, Natalia Minjarez Oppenheimer and Raquel González de Anda
Languages 2024, 9(2), 41; https://doi.org/10.3390/languages9020041 - 25 Jan 2024
Viewed by 3532
Abstract
Linguistic landscape (LL) studies in bilingual regions can reveal power dynamics between two languages, providing important information regarding their status and vitality. To analyze the relationship between Spanish and English in Ciudad Juárez, a city on the south side of the U.S.-Mexico border, [...] Read more.
Linguistic landscape (LL) studies in bilingual regions can reveal power dynamics between two languages, providing important information regarding their status and vitality. To analyze the relationship between Spanish and English in Ciudad Juárez, a city on the south side of the U.S.-Mexico border, we collected 1649 pictures of public signs in several sections of the city, whose “wellness levels” differ from each other. Pictures were coded for several factors, including language choice, business type, sign type, and the main and informative section, amongst others. Results show that while Spanish is the most frequently used language, English has a strong presence in the LL of Ciudad Juárez. The main factor affecting language choice is “business type”. Certain businesses within the “beauty” category tend to favor the use of English, while businesses within the “home” category favor the use of Spanish. An analysis of socio-economic status (SES) and language choice revealed a direct relationship between them: English is favored in high-income neighborhoods, while Spanish is favored used in low-income areas. The analysis of the main and informative sections on signs further confirmed the prestige assigned to English, which appears mostly in the main and most prominent sections of a sign. Our research shows that although Spanish vitality in Ciudad Juárez is strong, English is used in advertising because it is prestigious and increases the value of products and services, making them more appealing to shoppers. Full article
(This article belongs to the Special Issue Language Contact in Borderlands)
Show Figures

Figure 1

21 pages, 12005 KiB  
Article
Meeting in the Middle: Sociophonetic Convergence of Bad Bunny and J Balvin’s Coda /s/ in Their Artistic Performance Speech
by Elizabeth Naranjo Hayes
Languages 2023, 8(4), 287; https://doi.org/10.3390/languages8040287 - 14 Dec 2023
Cited by 2 | Viewed by 4025
Abstract
The artistic performance of identity by top Latin music artists can be heard on many Top-40 US radio stations, since, as of July 2023, 20% of the Billboard Hot 100 is (Spanish language) Latin music. This study aims to determine the variants found [...] Read more.
The artistic performance of identity by top Latin music artists can be heard on many Top-40 US radio stations, since, as of July 2023, 20% of the Billboard Hot 100 is (Spanish language) Latin music. This study aims to determine the variants found in the pronunciation of coda /s/, a robust phonetic differentiator of regional and social dialects, in the top songs versus in the spontaneous speech of the two top Latin music artists in the global market. Are Bad Bunny and J Balvin holding to the pronunciation of their respective regional variety in their artistic performance speech (APS, my term) or are they shifting to a different pronunciation? What motivations might cause a difference in the pronunciation of their APS and spontaneous speech? Bad Bunny and J Balvin’s pronunciation of coda /s/ is analyzed in depth as sociophonetic data: their performances of songs from 2018 to 2020 that charted at the top of the Hot Latin Songs Billboard chart as well as on The Billboard Hot 100 chart, and their spontaneous speech from their most-viewed Spanish-language interviews and Instagram Live recordings on YouTube recorded between 2018 and 2020. Bad Bunny overwhelmingly used deletions (∅) in his spontaneous speech—which is typical of an island Puerto Rican—but used a statistically significant amount of maintenance of the sibilant [s] and its aspirated variant [h] in his APS (p < 0.0001). J Balvin primarily used [s] in his spontaneous speech—which is typical of Medellín, Colombia—but used about 50/50 [s] and (∅) in his APS. They are both shifting to a different pronunciation in their APS and converging towards each other, and the difference is statistically significant (p < 0.0001). This dialect convergence could be the beginning of an identity-based pan-Latinx dialect leveling that is, on the one hand, the “in-crowd” pronunciation with covert prestige but, on the other hand, is part of the formation of an evolving multi-regional connector variant diffused through popular music and pop culture. Full article
(This article belongs to the Special Issue Interface between Sociolinguistics and Music)
Show Figures

Figure 1

15 pages, 1065 KiB  
Article
Bottom-Up Approach to Language Policy and Planning in Kazakhstan
by Dinara Tlepbergen, Assel Akzhigitova and Anastassia Zabrodskaja
Societies 2023, 13(2), 43; https://doi.org/10.3390/soc13020043 - 13 Feb 2023
Cited by 7 | Viewed by 6023
Abstract
National and world news is constantly accompanied by inter-group dramas which are permeated by the dynamics of language use and attitudes. Conflicts can arise between the state insisting on an official language and the family and community who may support the preservation or [...] Read more.
National and world news is constantly accompanied by inter-group dramas which are permeated by the dynamics of language use and attitudes. Conflicts can arise between the state insisting on an official language and the family and community who may support the preservation or revitalisation of heritage languages. Kazakhstan is an example of how languages (official Kazakh, the language of communication Russian and international English) coexist peacefully. Language policy and planning depend on the ability and willingness of individual members of the speech community to adopt a language. Language planning is often seen as a top-down, government-controlled activity. This paper shows that language planning can also be carried out from below. Here, we analyze the main initiatives of grassroots movements in promoting the status of the Kazakh language and the emergence of new bottom-up approaches facilitated by the Internet and present sociolinguistic survey results regarding the roles, importance and prestige of languages for the people of Kazakhstan. The focus of the study reported in this article is to monitor the transformative character of bottom-up approaches to language-policy study in Kazakhstan. Full article
Show Figures

Figure 1

13 pages, 2514 KiB  
Article
Factors Affecting Migration Intentions of Polish Physiotherapists and Students of Physiotherapy—A Cross-Sectional Study
by Daria Kostrzewa, Joanna Bonior, Maciej Polak and Alicja Domagała
Int. J. Environ. Res. Public Health 2022, 19(21), 14556; https://doi.org/10.3390/ijerph192114556 - 6 Nov 2022
Cited by 3 | Viewed by 3390
Abstract
The phenomenon of professional migrations in the healthcare sector may exacerbate the problem of health workforce shortages. The scale of migration of medical personnel in Poland is estimated mainly on the certificates issued by the regional chambers confirming qualifications that grant the legal [...] Read more.
The phenomenon of professional migrations in the healthcare sector may exacerbate the problem of health workforce shortages. The scale of migration of medical personnel in Poland is estimated mainly on the certificates issued by the regional chambers confirming qualifications that grant the legal right to practice in other EU countries. Migrations concern also physiotherapists, who are the third largest group of health professionals. However, the problem of this phenomenon has not been assessed, and there is a lack of research in this area. The aim of the study was to compare the intention of migration among practicing physiotherapists and students in the last two years of master’s studies in physiotherapy, as well as to identify the factors affecting their intentions to migrate. The study covered practicing physiotherapists and students in the last two years of master’s studies in the field of physiotherapy in Poland. A total of 236 respondents took part in the study, including 119 physiotherapists and 117 students of physiotherapy. The tool used for the study was an online questionnaire. The scale of the intention to migrate was estimated at 45.3% among students and 47.1% in the group of practicing physiotherapists. The most frequently indicated destination countries for the migration of physiotherapy students and practicing physiotherapists were Germany, Norway, Switzerland, France and the United Kingdom. In both studied groups, the pull factors with the greatest impact on the intention to migrate were the possibility of obtaining higher earnings and working in better infrastructural conditions. In turn, the most important push factors turned out to be the low prestige of the profession in Poland, limited prospects for professional advancement and the stressful work environment. The respondents most often indicated separation from loved ones and poor command of foreign languages as significant barriers to professional migration. Both students of physiotherapy and practicing physiotherapists show great interest in the intention of professional migration, and the decisive determinant is economic factors. Full article
(This article belongs to the Special Issue Health Workforce and the Challenges of Health Care Systems)
Show Figures

Figure 1

20 pages, 625 KiB  
Article
Teacher and SHL Student Beliefs about Oral Corrective Feedback: Unmasking Its Underlying Values and Beliefs
by Sergio Loza
Languages 2022, 7(3), 194; https://doi.org/10.3390/languages7030194 - 25 Jul 2022
Cited by 6 | Viewed by 3358
Abstract
This study provides a critical discussion on oral corrective feedback (CF) in the Spanish heritage language context by analyzing the language ideologies of both teachers and students relating to this everyday pedagogical practice. Despite the undeniable relevance of oral CF within the SHL [...] Read more.
This study provides a critical discussion on oral corrective feedback (CF) in the Spanish heritage language context by analyzing the language ideologies of both teachers and students relating to this everyday pedagogical practice. Despite the undeniable relevance of oral CF within the SHL language classroom, it is an area mainly studied within the field of SLA and, thus, primarily grounded in cognitive perspectives of the individual L2 learner and their subsequent language development. Drawing on scholarship that has long contested the discrimination that U.S. Latinxs face at the macro, meso, and micro-levels of society, this study interrogates and presents the core beliefs and values that legitimize the underlying asymmetrical power relationships propagated by oral CF. As critical paradigms continue to gain currency in the field of SHL education (e.g., critical language awareness), unmasking the various ways by which monolingual ideologies operate within language education is key to developing pedagogy that promotes Spanish language maintenance and, ultimately, dismantling such structures of domination. This study focuses on exploring the ideologies about oral CF by asking: (1) What language ideologies are prevalent in relation to participants’ conceptualization of oral CF? and (2) What are the instructor’s goals for oral CF? To answer these questions, this study analyzes interview data of a language instructor (n = 1) and SHL learners (n = 4) in an elementary-level, mixed Spanish course at a Hispanic-serving community college. The results show how the instructor utilized oral CF as a mechanism to enact dominant ideologies regarding SHL learners’ non-prestige varieties, while simultaneously advocating for an approach to learners’ varieties based on appropriateness. The instructor grounded her corrective practices in beliefs and values regarding the “deficiency” of SHL learners’ cultures and social categories that she considered to be the root causes of the “problem” that SHL learners spoke non-prestige varieties of Spanish. This study sheds light on the need to reexamine current L2-based oral CF taxonomies and teaching principles that do not account for the wide-ranging ways that corrective feedback becomes entrenched in educators’ culturally shared ideologies of language, learning and the learners themselves, and as normalized by the programmatic context wherein such practices are embedded. Finally, the study concludes by proposing several guiding considerations based on CLA to develop reflective practices for pedagogues to promote a consciousness of the ideologically charged nature of CF within the SHL learning context. Full article
(This article belongs to the Special Issue Developing Heritage Language Learners’ Critical Language Awareness)
Show Figures

Figure 1

15 pages, 521 KiB  
Article
Japanese Monks and Chinese Books: Glimpses of Buddhist Sinology in Early Tokugawa Japan
by Timothy H. Barrett
Religions 2021, 12(10), 871; https://doi.org/10.3390/rel12100871 - 13 Oct 2021
Cited by 1 | Viewed by 2391
Abstract
In the17th and 18th centuries, just as English scholars were reading and writing about their heritage in the continental prestige language of Latin, so too were Japanese members of the Buddhist clergy researching and publishing about the Chinese language heritage of their own [...] Read more.
In the17th and 18th centuries, just as English scholars were reading and writing about their heritage in the continental prestige language of Latin, so too were Japanese members of the Buddhist clergy researching and publishing about the Chinese language heritage of their own religious tradition, drawing both on new printed books, often imported from China, and on much earlier manuscripts and printed texts preserved in their own country. The importation and reprinting of the canon by Ōbaku monks and the subsequent flowering of Zen scholarship is already well-known, but we should consider the efforts of Shingon monks in commenting on the heritage they received from China eight centuries earlier, and even the activities of Nichiren monks, who took steps to promote the legacy of Chinese Tiantai Buddhism. Critical reflection on the Buddhist tradition may not have emerged in Japan until the 18th century, but it did so in the context of a world of scholarship concerning an imported classical language that certainly stood comparison with that of the contemporary Anglophone world. Full article
(This article belongs to the Special Issue Chinese Influences on Japanese Religious Traditions)
16 pages, 526 KiB  
Article
Attitudes of South Tyrolean University Students towards German Varieties
by Mara Maya Victoria Leonardi
Languages 2021, 6(3), 137; https://doi.org/10.3390/languages6030137 - 13 Aug 2021
Cited by 2 | Viewed by 2879
Abstract
This paper examines language attitudes of South Tyroleans towards German varieties used in educational institutions by means of a questionnaire survey with 55 university students. The aim of this paper is to provide an insight into subjects’ attitudes towards their own and other [...] Read more.
This paper examines language attitudes of South Tyroleans towards German varieties used in educational institutions by means of a questionnaire survey with 55 university students. The aim of this paper is to provide an insight into subjects’ attitudes towards their own and other German (standard) varieties, with a focus on the sociolinguistic situation in South Tyrol (northern Italy). Previous studies have shown that the German-speaking community often have the notion that their own standard variety is deficient combined with a feeling of linguistic inferiority towards German speakers from Germany. Therefore, this article seeks to answer the following research questions: Which attitudes do South Tyrolean university students have towards the different German (standard) varieties? Do university teacher-training students get in touch with the concept of the pluricentric variation within the German standard variety during their education? Results reveal that despite a certain awareness of the issue of linguistic variation in the German language, the standard variety used in Germany still enjoys high prestige among our subjects compared to other German standard varieties. Moreover, results show that the students were hardly confronted with the subject of the German standard variety used in South Tyrol or with the variation of the German language during their high school years. However, this changes as soon as they attend university. Full article
(This article belongs to the Special Issue Language Attitudes, Vitality and Development)
Show Figures

Figure 1

29 pages, 3905 KiB  
Article
Accepting a “New” Standard Variety: Comparing Explicit Attitudes in Luxembourg and Belgium
by Judit Vari and Marco Tamburelli
Languages 2021, 6(3), 134; https://doi.org/10.3390/languages6030134 - 12 Aug 2021
Cited by 4 | Viewed by 3773
Abstract
Language maintenance efforts aim to bolster attitudes towards endangered languages by providing them with a standard variety as a means to raise their status and prestige. However, the introduced variety can vary in its degrees of standardisation. This paper investigates whether varying degrees [...] Read more.
Language maintenance efforts aim to bolster attitudes towards endangered languages by providing them with a standard variety as a means to raise their status and prestige. However, the introduced variety can vary in its degrees of standardisation. This paper investigates whether varying degrees of standardisation surface in explicit attitudes towards standard varieties in endangered vernacular speech communities. Following sociolinguistic models of standardisation, we suggest that explicit attitudes towards the standard variety indicate its acceptance in vernacular speech communities, reflecting its overall degree of standardisation. We use the standardised Attitudes towards Language (AtoL) questionnaire to investigate explicit attitudes towards the respective standard varieties in two related vernacular speech communities—the Belgische Eifel in Belgium and the Éislek in Luxembourg. The vernacular of these speech communities, Moselle Franconian, is considered generally vulnerable (UNESCO), and the two speech communities have opted to introduce different standard varieties: Standard Luxembourgish in Luxembourg shows lower degrees of standardisation and is only partially implemented. In contrast, Standard German in the Belgian speech community is highly standardised and completely implemented. Results show that degrees of standardisation surface in speakers’ explicit attitudes. Our findings have important implications for the role of standardisation in language maintenance efforts. Full article
(This article belongs to the Special Issue Language Attitudes, Vitality and Development)
Show Figures

Figure 1

18 pages, 399 KiB  
Article
Language Ideologies and Transnational Migration: A Study of Cape Verdeans in Galicia
by Nicola Bermingham
Languages 2021, 6(2), 99; https://doi.org/10.3390/languages6020099 - 25 May 2021
Cited by 6 | Viewed by 4386
Abstract
Changes to the global infrastructure have contributed to the growing (linguistic) diversity of large metropolises. However, there have been calls from scholars to explore “emerging superdiversity” (DePalma and Pérez-Caramés 2018) in peripheral regions in order to fully understand the complexities and nuances of [...] Read more.
Changes to the global infrastructure have contributed to the growing (linguistic) diversity of large metropolises. However, there have been calls from scholars to explore “emerging superdiversity” (DePalma and Pérez-Caramés 2018) in peripheral regions in order to fully understand the complexities and nuances of the sociolinguistics of globalisation (Wang et al. 2014; Pietikäinen et al. 2016). This article, therefore, explores language ideologies among a purposive sample of five young adults of Cape Verdean origin living in the peripheral region of Galicia, Spain, and draws on interview data to examine the ways in which multilingual migrants engage with the language varieties in their linguistic repertoire. In studying immigration from a former African colony to a bilingual European context, we can see how language ideologies from the migrant community are reflected in local ones. The sociolinguistic dynamics of Cape Verde and Galicia share many similarities: both contexts are officially bilingual (Galician and Spanish in Galicia, Kriolu and Portuguese in Cape Verde), and questions regarding the hierarchisation of languages remain pertinent in both cases. The ideologies about the value and prestige of (minority) languages that Cape Verdean migrants arrive with are thus accommodated by local linguistic ideologies in Galicia, a region which has a history of linguistic minoritisation. This has important implications for the ways in which language, as a symbolic resource, is mobilised by migrants in contexts of transnational migration. The findings of this study show how migrants are key actors in (re)shaping the linguistic dynamics of their host society and how, through their practices and discourses, they challenge long-standing assumptions about language, identity and linguistic legitimacy, and call into question ethno-linguistic boundaries. Full article
(This article belongs to the Special Issue Multilingualism in Migrant Contexts)
20 pages, 538 KiB  
Article
Perceived Challenges to Anglophone Publication at Three Universities in Chile
by Marna Broekhoff
Publications 2019, 7(4), 61; https://doi.org/10.3390/publications7040061 - 6 Oct 2019
Cited by 6 | Viewed by 4178
Abstract
It is well documented that non-Anglophone scholars face enormous pressures to publish in peer-reviewed English-medium journals both for their own advancement and for institutional prestige. Yet many of them receive little support and face big challenges. Scholars’ perceptions of these challenges often differ [...] Read more.
It is well documented that non-Anglophone scholars face enormous pressures to publish in peer-reviewed English-medium journals both for their own advancement and for institutional prestige. Yet many of them receive little support and face big challenges. Scholars’ perceptions of these challenges often differ from those of applied linguists. This study analyzes publication challenges at three universities in Chile. Research questions included the following: How much pressure to publish do Chilean scholars feel? What do they perceive as their biggest challenges? Do these differ from perceptions of applied linguists? Data come from surveys involving 191 respondents conducted shortly after the author was an English Language Specialist for the U.S. Department of State in 2015. Surveys were administered both as personal interviews and online through SurveyMonkey. Identified challenges include language issues, workload, feedback and networking, and rhetorical structure. Suggestions are given for mitigating these challenges and for further research on these issues. Full article
Show Figures

Figure 1

Back to TopTop