Sign in to use this feature.

Years

Between: -

Subjects

remove_circle_outline
remove_circle_outline
remove_circle_outline
remove_circle_outline
remove_circle_outline
remove_circle_outline
remove_circle_outline
remove_circle_outline
remove_circle_outline

Journals

Article Types

Countries / Regions

Search Results (143)

Search Parameters:
Keywords = heritage speaker

Order results
Result details
Results per page
Select all
Export citation of selected articles as:
16 pages, 1047 KiB  
Article
Measuring Adult Heritage Language Lexical Proficiency for Studies on Facilitative Processing of Gender
by Zuzanna Fuchs, Emma Kealey, Esra Eldem-Tunç, Leo Mermelstein, Linh Pham, Anna Runova, Yue Chen, Metehan Oğuz, Seoyoon Hong, Catherine Pan and JK Subramony
Languages 2025, 10(8), 189; https://doi.org/10.3390/languages10080189 - 4 Aug 2025
Viewed by 216
Abstract
The present study analyzes individual differences in the facilitative processing of grammatical gender by heritage speakers of Spanish, asking whether these differences correlate with lexical proficiency. Results from an eye-tracking study in the Visual World Paradigm replicate prior findings that, as a group, [...] Read more.
The present study analyzes individual differences in the facilitative processing of grammatical gender by heritage speakers of Spanish, asking whether these differences correlate with lexical proficiency. Results from an eye-tracking study in the Visual World Paradigm replicate prior findings that, as a group, heritage speakers of Spanish show facilitative processing of gender. Importantly, in a follow-up within-group analysis, we test whether three measures of lexical proficiency—oral picture-naming, verbal fluency, and LexTALE—predict individual performance. We find that lexical proficiency, as measured by LexTALE, predicts overall word recognition; however, we observe no effects of the other measures and no evidence that lexical proficiency modulates the strength of the facilitative effect. Our results highlight the importance of carefully selecting tools for proficiency assessment in experimental studies involving heritage speakers, underscoring that the absence of evidence for an effect of proficiency based on a single measure should not be taken as evidence of absence. Full article
(This article belongs to the Special Issue Language Processing in Spanish Heritage Speakers)
Show Figures

Figure 1

18 pages, 900 KiB  
Article
Don’t Pause Me When I Switch: Parsing Effects of Code-Switching
by Marina Sokolova and Jessica Ward
Languages 2025, 10(8), 183; https://doi.org/10.3390/languages10080183 - 29 Jul 2025
Viewed by 201
Abstract
This study investigates the effect of code-switching (CS) on the processing and attachment resolution of ambiguous relative clauses (RCs) like ‘Bill saw the friend of the neighbor that was talking about football’ by heritage speakers of Spanish. It checks whether code-switching imposes a [...] Read more.
This study investigates the effect of code-switching (CS) on the processing and attachment resolution of ambiguous relative clauses (RCs) like ‘Bill saw the friend of the neighbor that was talking about football’ by heritage speakers of Spanish. It checks whether code-switching imposes a prosodic break at the place of language change, and whether this prosodic break affects RC parsing, as predicted by the Implicit Prosody Hypothesis: a high attachment (HA) preference results from a prosodic break at the RC. A prosodic break at the preposition ‘of’ in the complex DP ‘the friend of the neighbor’ entails a low attachment (LA) preference. The design compares RC resolution in unilingual sentences (Spanish, with a default preference for HA in RC, and English, with the default LA) with the RC parsing in sentences with CS. The CS occurs at the places of prosodic breaks considered by the IPH. The results show sensitivity to the place of CS in RC attachment. CS prompting LA causes longer response times. The preference for HA in Spanish unilingual sentences is higher than in English ones. Heritage speakers are sensitive to the prosodic effects of CS. However, there is high variability across speakers. Full article
(This article belongs to the Special Issue Language Processing in Spanish Heritage Speakers)
Show Figures

Figure 1

18 pages, 1374 KiB  
Article
Learning Environment and Learning Outcome: Evidence from Korean Subject–Predicate Honorific Agreement
by Gyu-Ho Shin, Boo Kyung Jung and Minseok Yang
Languages 2025, 10(8), 180; https://doi.org/10.3390/languages10080180 - 26 Jul 2025
Viewed by 300
Abstract
This study examines the relationship between learning environments and learning outcomes in acquiring Korean as a language target. We compare two learner groups residing in the United States: English-speaking learners of Korean in foreign language contexts versus Korean heritage speakers. Both groups share [...] Read more.
This study examines the relationship between learning environments and learning outcomes in acquiring Korean as a language target. We compare two learner groups residing in the United States: English-speaking learners of Korean in foreign language contexts versus Korean heritage speakers. Both groups share English as their dominant language and receive similar tertiary-level instruction, yet differ in their language-learning profiles. We measure two groups’ comprehension behaviour involving Korean subject−predicate honorific agreement, focusing on two conditions manifesting a mismatch between the honorifiable status of a subject and the realisation of the honorific suffix in a predicate. Results from the acceptability judgement task revealed that (1) both learner groups rated the ungrammatical condition as more acceptable than native speakers did, (2) Korean heritage speakers rated the ungrammatical condition significantly lower than English-speaking learners, and (3) overall proficiency in Korean modulated learners’ evaluations of the ungrammatical condition in opposite directions between the groups. No between-group difference was found in the infelicitous-yet-grammatical condition. Results from reaction time measurement further showed that Korean heritage speakers responded considerably faster than English-speaking learners of Korean. These results underscore the critical role of broad usage experience—whether through home language exposure for heritage language speakers or formal instruction for foreign language learners—in shaping non-dominant language activities. Full article
Show Figures

Figure 1

17 pages, 531 KiB  
Article
Discourse Construction Mechanisms: An Eye-Tracking Study on L1, L2, and Heritage Speakers of Spanish
by Adriana Cruz, Inés Recio Fernández, Mathis Teucher, Pilar Valero Fernández and Óscar Loureda Lamas
Languages 2025, 10(8), 177; https://doi.org/10.3390/languages10080177 - 22 Jul 2025
Viewed by 318
Abstract
This study explores the cognitive processing of discourse construction mechanisms in Spanish, focusing on counter-argumentative relations that involve anaphoric encapsulation through either pronominal (e.g., a pesar de ello) or lexical forms (e.g., a pesar de [NP]). These constructions combine procedural meaning [...] Read more.
This study explores the cognitive processing of discourse construction mechanisms in Spanish, focusing on counter-argumentative relations that involve anaphoric encapsulation through either pronominal (e.g., a pesar de ello) or lexical forms (e.g., a pesar de [NP]). These constructions combine procedural meaning with referential retrieval, placing complex demands on discourse integration. Using eye-tracking data from 77 participants across three speaker groups, namely, L1, heritage, and L2 speakers, this study yields three main findings: (1) nominal expressions do not incur greater processing effort than pronominal ones under optimal communicative conditions; (2) heritage and L2 speakers exhibit higher processing effort than L1 speakers due to less automatized processing of discourse cues; and (3) heritage speakers show greater difficulty than L2 speakers, particularly with pronominal forms, likely due to the lower transparency of procedurally encoded meanings. Full article
(This article belongs to the Special Issue Language Processing in Spanish Heritage Speakers)
Show Figures

Figure 1

19 pages, 1759 KiB  
Article
Lost and Found? Shifts in Heritage Speakers’ Processing of Mood Morphology over the Course of a Semester Abroad
by David Giancaspro and Sara Fernández Cuenca
Languages 2025, 10(7), 163; https://doi.org/10.3390/languages10070163 - 29 Jun 2025
Viewed by 357
Abstract
Of the few studies that have investigated the linguistic development of heritage speakers (HSs) in the study abroad (SA) context, none have utilized on-line experiments, in spite of these tasks’ clear methodological benefits. In this study, therefore, we test HSs’ on-line sensitivity to [...] Read more.
Of the few studies that have investigated the linguistic development of heritage speakers (HSs) in the study abroad (SA) context, none have utilized on-line experiments, in spite of these tasks’ clear methodological benefits. In this study, therefore, we test HSs’ on-line sensitivity to lexically selected mood morphology in Spanish. Ten adult HSs completed a self-paced reading task at the beginning and end of a fifteen-week-long SA program in Spain. The task assessed both (a) whether HSs were sensitive to mood incongruencies (e.g., by slowing down after ungrammatical verbs) and (b) whether that (in)sensitivity was different with regular vs. irregular verbs. It was hypothesized that participants would be more sensitive to mood with irregular verbs and that their mood sensitivity would increase over the course of the semester abroad, but these hypotheses were only partially supported. Although HSs developed sensitivity to mood incongruencies with regular verbs over the course of the semester abroad, they showed the reverse pattern with irregular verbs, demonstrating sensitivity at Session 1 but not Session 2. Nonetheless, because participants’ reading times decreased sharply over the semester—and without any concomitant decrease in comprehension accuracy—we argue that SA immersion likely does facilitate morphosyntactic processing in the HL. Full article
(This article belongs to the Special Issue Language Processing in Spanish Heritage Speakers)
Show Figures

Figure 1

25 pages, 964 KiB  
Article
The Formal Address Forms in Heritage Polish in Germany: The Dynamics of Transgenerational Language Change
by Vladislava Warditz
Languages 2025, 10(7), 154; https://doi.org/10.3390/languages10070154 - 25 Jun 2025
Viewed by 473
Abstract
This paper investigates transgenerational change in the use of formal address forms among Polish heritage speakers in Germany by analyzing their language attitudes and usage preferences. The survey-based study involved 100 bilingual Polish speakers with a migration background, including both late and early [...] Read more.
This paper investigates transgenerational change in the use of formal address forms among Polish heritage speakers in Germany by analyzing their language attitudes and usage preferences. The survey-based study involved 100 bilingual Polish speakers with a migration background, including both late and early immigrants vs. representatives of the first and second generations, respectively. The survey included two parts: (1) a questionnaire assessing language attitudes toward formal address systems in Polish and German, respectively, and (2) an Acceptability Judgment Task evaluating respondents’ preferences for different address variants, including contact-induced hybrid forms, in simulated communicative situations. By comparing language attitudes and usage preferences among heritage speakers, the study seeks to identify mechanisms of transgenerational change in pragmatics of their heritage language. The findings reveal a discrepancy between language attitudes and actual language use by heritage speakers. While respondents recognize asymmetries between Polish and German formal address systems, their usage preferences align predominantly with the Polish monolingual norm, particularly in perceptually oriented tasks. However, the emergence of hybrid forms of formal address suggests a gradual shift toward increased tolerance and acceptance of contact-induced variations. This finding supports the hypothesis that pragmatics, like other linguistic levels, undergoes a transgenerational shift in migration settings, with language attitudes serving as earlier indicators of change. Full article
(This article belongs to the Special Issue Exploring Pragmatics in Contemporary Cross-Cultural Contexts)
Show Figures

Figure 1

17 pages, 572 KiB  
Article
Dealing with Idioms: An Eye-Tracking Study of Cognitive Processing on L1, L2 and Heritage Speakers of Spanish
by Pilar Valero Fernández, Adriana Cruz, Mathis Teucher, Inés Recio Fernández and Óscar Loureda Lamas
Languages 2025, 10(7), 153; https://doi.org/10.3390/languages10070153 - 25 Jun 2025
Viewed by 676
Abstract
This study investigates the cognitive processing of Spanish idioms from a pragmatic perspective, with the goal of examining the idiom superiority effect. An eye-tracking experiment was conducted with 77 participants to assess how idiomaticity influences processing and whether heritage speakers align more [...] Read more.
This study investigates the cognitive processing of Spanish idioms from a pragmatic perspective, with the goal of examining the idiom superiority effect. An eye-tracking experiment was conducted with 77 participants to assess how idiomaticity influences processing and whether heritage speakers align more with L1 or L2 patterns. Results show a processing advantage for idioms among L1 speakers, suggesting reduced cognitive load in later stages. Both heritage and L2 speakers showed longer reading times, but only L2 speakers benefited consistently from idiomaticity. Heritage speakers processed idioms more slowly, indicating difficulty with opacity despite early exposure. Findings support hybrid models of idiom processing and highlight the unique strategies of heritage speakers shaped by dual input sources. Full article
(This article belongs to the Special Issue Language Processing in Spanish Heritage Speakers)
Show Figures

Figure 1

21 pages, 1613 KiB  
Article
Orthographic Processing of Spanish as a Heritage Language in Gibraltar: The Role of Interactional Context in Interference Control
by Alicia Mariscal
Languages 2025, 10(6), 126; https://doi.org/10.3390/languages10060126 - 28 May 2025
Viewed by 1195
Abstract
Despite the increase in studies on Spanish as a heritage language (SHL), few focus on spelling, with research limited to the U.S. According to the adaptive control hypothesis, language production is governed by control processes, which adapt to the demands of real-world interactional [...] Read more.
Despite the increase in studies on Spanish as a heritage language (SHL), few focus on spelling, with research limited to the U.S. According to the adaptive control hypothesis, language production is governed by control processes, which adapt to the demands of real-world interactional contexts. In this article, these control processes are inferred from the interlingual spelling errors observed in Gibraltarian SHL speakers. The hypothesis is that the Gibraltar dense code-switching context will be manifested in a high number of interlingual misspellings in Spanish due to English interference. Misspellings were identified in the written productions of a sample of 80 Gibraltarian pre-college SHL students (N = 40 in Spanish; N = 40 in English), collected via availability tests and stored in the Dispolex dataset by the members of the project “Lenguas en contacto y disponibilidad léxica: la situación lingüística e intercultural de Ceuta y Gibraltar”. Gibraltarians’ Spanish misspellings were then compared with those found in the U.S. The high percentage of spelling errors in SHL students in Gibraltar might be explained in light of lower inhibitory control of interferences in dense code-switching interactional contexts. Full article
(This article belongs to the Special Issue Language Processing in Spanish Heritage Speakers)
Show Figures

Figure 1

15 pages, 971 KiB  
Article
Spanish as Immigrant Minority Language in Brussels: A Pilot Study on Maintenance and Vitality
by Samantha Pérez Rodríguez, An Vande Casteele and Rik Vosters
Languages 2025, 10(5), 113; https://doi.org/10.3390/languages10050113 - 16 May 2025
Viewed by 813
Abstract
Despite its demographic relevance, Spanish as an Immigrant Minority Language (IML) remains understudied in Europe. In Brussels, approximately 46,500 residents have Hispanic heritage, but their linguistic practices have largely remained unexplored in sociolinguistic research. This paper presents a pilot study on the language [...] Read more.
Despite its demographic relevance, Spanish as an Immigrant Minority Language (IML) remains understudied in Europe. In Brussels, approximately 46,500 residents have Hispanic heritage, but their linguistic practices have largely remained unexplored in sociolinguistic research. This paper presents a pilot study on the language practices of the Hispanic communities in the city in order to assess language maintenance and vitality. Through an online survey among 125 adults with Hispanic heritage in Brussels, primarily first-generation immigrants, a highly multilingual sample was revealed, with most participants competent in at least four languages. While Spanish usage declines across generations, language competence remains high, with 60% of third-generation speakers still considering it one of their dominant languages. Findings challenge traditional minority–majority language maintenance perspectives, advocating for a multilingual approach to linguistic vitality. Patterns of language transmission, home language use, and integration highlight the communities’ adaptability while maintaining a connection to Spanish. Results point to unexplored sociolinguistic phenomena within the language minority, underscoring the need for further research on the Hispanic communities in Brussels. Full article
Show Figures

Figure 1

22 pages, 1906 KiB  
Article
Sociolinguistic Competence in Chinese Heritage Language Speakers: Variation in Subject Personal Pronoun Expression
by Xinye Zhang
Languages 2025, 10(5), 106; https://doi.org/10.3390/languages10050106 - 8 May 2025
Viewed by 608
Abstract
Learning a language means both mastering the grammatical structures and using contextually appropriate language, or developing sociolinguistic competence, which has been examined by measuring the native-like patterns of sociolinguistic variables. This study investigates subject personal pronoun expression (SPE) variation in Mandarin by [...] Read more.
Learning a language means both mastering the grammatical structures and using contextually appropriate language, or developing sociolinguistic competence, which has been examined by measuring the native-like patterns of sociolinguistic variables. This study investigates subject personal pronoun expression (SPE) variation in Mandarin by young adult and child heritage language learners (or Chinese Heritage Language, CHL) and explores the development of sociolinguistic competence. With data collected from 15 young adults and 27 children, regression analyses show that internal linguistic constraints, psychophysiological constraints, and social constraints all significantly affect SPE variation in CHL. Overall, CHL children used fewer subject pronouns than young adults. The use of pronouns in both child language and young adult speech is constrained by similar factors. However, the difference in SPE patterns between the two groups was not statistically significant. This suggests that children may have already established some adult-like variation patterns, but these are not further developed until early adulthood. By exploring the development of sociolinguistic competence, this research contributes to the current understanding of how sociolinguistic variables are acquired and employed in heritage language at different developmental stages. Full article
(This article belongs to the Special Issue The Acquisition of L2 Sociolinguistic Competence)
Show Figures

Figure 1

29 pages, 4542 KiB  
Article
Why Do Back Vowels Shift in Heritage Korean?
by Laura Griffin and Naomi Nagy
Languages 2025, 10(5), 105; https://doi.org/10.3390/languages10050105 - 8 May 2025
Viewed by 492
Abstract
For heritage speakers (HSs), expectations of influence from the community’s dominant language are pervasive. An alternative account for heritage language variability is that HSs are demonstrating sociolinguistic competence: HSs may either initiate or carry forward a pattern of variation from the homeland variety. [...] Read more.
For heritage speakers (HSs), expectations of influence from the community’s dominant language are pervasive. An alternative account for heritage language variability is that HSs are demonstrating sociolinguistic competence: HSs may either initiate or carry forward a pattern of variation from the homeland variety. We illustrate the importance of this consideration, querying whether /u/-fronting in Heritage Korean is best interpreted as influence from Toronto English, where /u/-fronting also occurs, or a continuation of an ongoing vowel shift in Homeland (Seoul) Korean that also involves /ɨ/-fronting and /o/-fronting. How can patterns of social embedding untangle this question that is central to better understanding sociolinguistic competence in HSs? For Korean vowels produced in sociolinguistic interviews by Heritage (8 adult immigrants, 8 adult children of immigrants) and 10 Homeland adults, F1 and F2 were measured (13,232 tokens of /o/, 6810 tokens of /u/, and 20,637 tokens of /ɨ/), normalized and subjected to linear regression. Models predict effects of gender, age, orientation toward Korean language and culture, the speaker’s average F2 for the other shifting vowels, and duration. These models highlight HS’s sociolinguistic competence: Heritage speakers share linguistic and social patterns with Homeland Korean speakers that are absent in English. Additionally, heritage speakers lack the effects of factors attested in the English change. Full article
(This article belongs to the Special Issue The Acquisition of L2 Sociolinguistic Competence)
Show Figures

Figure 1

40 pages, 1208 KiB  
Article
Case Marking in Turkish Heritage Children With and Without Developmental Language Disorder
by Nebiye Hilal Şan
Languages 2025, 10(5), 103; https://doi.org/10.3390/languages10050103 - 8 May 2025
Viewed by 1355
Abstract
Recent studies on agglutinative languages, such as Japanese, Finnish, and Turkish, have reported case marking deficits in children with developmental language disorder.In this study, we investigate case marking in bilingual children speaking Turkish as a heritage language in Germany in comparison to those [...] Read more.
Recent studies on agglutinative languages, such as Japanese, Finnish, and Turkish, have reported case marking deficits in children with developmental language disorder.In this study, we investigate case marking in bilingual children speaking Turkish as a heritage language in Germany in comparison to those in France and the U.S. and late successive bilinguals in Germany. The research focuses on the potential use of case marking to identify developmental language disorder in Turkish as a heritage language. In this study, we compare data obtained from 73 children with and without developmental language disorder (age 5;1–11;6) that speak Turkish as a heritage language to those obtained from 10 late successive bilinguals (age range 7;12–12;2) in Germany, France, and the U.S., analyzing case marking and the possessive markers included in genitive–possessive constructions and using both standard and heritage Turkish as reference varieties. The results show that the groups differ significantly (p < 0.05) regarding the use of case and possessive markers. Current first language use is the leading predictor of performance in case marker production in the TEDİL when using heritage Turkish as the reference variety in scoring. The results demonstrate that children with developmental language disorder that speak heritage Turkish produce fewer case markers and show higher rates of omission and substitution errors, particularly in accusative/dative and genitive markers, thus confirming the results of previous research. The omission of possessive and genitive markers in simpler structures may serve as a clinical marker of developmental language disorder, allowing for children with typical language development that speak heritage Turkish to be distinguished from those with a developmental language disorder. Full article
Show Figures

Figure 1

17 pages, 4556 KiB  
Article
Acoustic Investigations of Two Barrel-Vaulted Halls: Sisto V in Naples and Aula Magna at the University of Parma
by Antonella Bevilacqua, Adriano Farina, Gino Iannace and Jessica Ferrari
Appl. Sci. 2025, 15(9), 5127; https://doi.org/10.3390/app15095127 - 5 May 2025
Viewed by 671
Abstract
The percentage of historical heritage buildings in Italy is substantial. Many of these buildings are abandoned or not adequately restored for public access due to safety concerns. However, some are managed by city councils and made available to local communities. These heritage buildings, [...] Read more.
The percentage of historical heritage buildings in Italy is substantial. Many of these buildings are abandoned or not adequately restored for public access due to safety concerns. However, some are managed by city councils and made available to local communities. These heritage buildings, valued for their historical significance, are now frequently used for live events, including musical performances by ensembles and small groups. This paper deals with the acoustics of two rooms provided with barrel-vaulted ceilings: Sisto V Hall in Naples and Aula Magna at the University of Parma. These spaces are structurally very similar, differing mainly in length. Acoustic measurements conducted in both halls reveal reverberation times of approximately 4.5 s at mid frequencies, resulting in poor speech clarity. This is primarily due to the presence of reflective surfaces, as the walls and ceilings are plastered, and the floors are tiled. To optimize their acoustic properties for functions such as celebrations, gatherings, and conferences, an acoustic design intervention was proposed. Digital models of the halls were calibrated and used to correct the acoustics by incorporating absorbing panels on the walls and carpeting on the floors of the central walk path. This treatment successfully balanced the reverberation time to approximately 1.3–1.4 s at mid frequencies, making speech more intelligible. Additionally, an amplified audio system was analyzed to enhance sound distribution, ensuring uniform coverage, even in the last rows of seating. Under amplified conditions, sound pressure levels (SPLs) range between 90 dB and 93 dB, with appropriate gain control applied to the column array speakers. Full article
(This article belongs to the Special Issue Architectural Acoustics: From Theory to Application)
Show Figures

Figure 1

5 pages, 192 KiB  
Commentary
BLC and Subordination in Heritage Speakers—Towards a New Research Agenda: Commentary on Hulstijn (2024)
by Jeanine Treffers-Daller
Languages 2025, 10(5), 100; https://doi.org/10.3390/languages10050100 - 30 Apr 2025
Cited by 1 | Viewed by 377
Abstract
In his update on Basic Language Cognition (BLC), Hulstijn formulates a number of predictions derived from BLC Theory, and explains how BLC differs from Extended Language Cognition (ELC). BLC is used to refer to an individual’s capacity to process spoken language productively and [...] Read more.
In his update on Basic Language Cognition (BLC), Hulstijn formulates a number of predictions derived from BLC Theory, and explains how BLC differs from Extended Language Cognition (ELC). BLC is used to refer to an individual’s capacity to process spoken language productively and receptively in everyday life, while ELC is defined as control of the written standard language, as taught in school. In the literature on heritage speakers, so far surprisingly little attention has been paid to the differences between BLC and ELC, despite the relevance of the distinction between oral and written language for our understanding of heritage speakers’ language profiles. In this commentary, I argue that BLC Theory can be used to inform studies of heritage languages, and conversely, how insights from heritage languages can be used to develop BLC Theory further. By way of example, I revisit some of the literature on subordination in Turkish as a heritage language. I also point to issues that need to be clarified and future directions in the study of these phenomena. Full article
6 pages, 207 KiB  
Commentary
On “Local Theory” Neutrality with Respect to “Meta-Theories” and Data from a Diversity of “Native Speakers”, Including Heritage Speaker Bilinguals: Commentary on Hulstijn (2024)
by Jason Rothman, Fatih Bayram, Jiuzhou Hao and Patrick Rebuschat
Languages 2025, 10(5), 98; https://doi.org/10.3390/languages10050098 - 30 Apr 2025
Cited by 1 | Viewed by 472
Abstract
This commentary critically engages with Hulstijn’s revised Basic Language Cognition (BLC) Theory, which aims to enhance explanatory power and falsifiability regarding individual differences (IDs) in language proficiency across native and non-native speakers. While commending BLC Theory’s emphasis on separating oral and written language [...] Read more.
This commentary critically engages with Hulstijn’s revised Basic Language Cognition (BLC) Theory, which aims to enhance explanatory power and falsifiability regarding individual differences (IDs) in language proficiency across native and non-native speakers. While commending BLC Theory’s emphasis on separating oral and written language cognition, we raise two key concerns. First, we question the theory’s exclusive alignment with usage-based approaches, arguing that its core constructs are, in principle, compatible with multiple meta-theoretical frameworks, including generative ones. As such, BLC Theory should remain neutral to maximize its cross-paradigmatic utility. Second, we address the theory’s treatment of heritage speaker bilinguals (HSs), particularly the implication that they may not typically acquire BLC. We contend that this position overlooks robust empirical evidence demonstrating that HSs develop systematic, rule-governed grammars influenced by their individual input and usage conditions. Moreover, we highlight how IDs among HSs can provide a valuable testing ground for BLC Theory, particularly regarding the role of input and literacy. We conclude that embracing theory neutrality and integrating diverse speaker data—especially from heritage bilinguals—can enhance BLC Theory’s generalizability, empirical relevance, and theoretical utility across language acquisition research. Full article
Back to TopTop