On the Constituent Structure of Augmented Plurals in Russian
Abstract
1. Introduction: Russian Augmented Plurals
| (1) | a. | brat-Ø/brát-ʲj-a ‘brother-sg.nom/aug-pl.nom’ |
| b. | knʲazʲ-Ø/knʲaz-ʲj-á ‘prince-sg.nom/aug-pl.nom’ | |
| c. | kólos-Ø/kolós-ʲj-a ‘ear (of a cereal)-sg.nom/aug-pl.nom’ | |
| d. | krɨl-ó/krɨ́l-ʲj-a ‘wing-sg.nom/aug-pl.nom’ |
| (2) | a. | néb-o/neb-es-á ‘sky-sg.nom/aug-pl.nom’, *nebá (néba is sg.gen only) |
| b. | čúd-o/čud-es-á ‘miracle-sg.nom/aug-pl.nom’, *čudá (čúda is sg.gen only) | |
| c. | drév-o/drev-es-á ‘tree-sg.nom/aug-pl.nom’ (obs., the normal form is dérevo) | |
| d. | slóv-o/slov-es-á ‘word-sg.nom/aug-pl.nom’ (obs., the normal plural is slová) | |
| e. | tél-o/tel-es-á ‘body-sg.nom/aug-pl.nom’ (obs., the normal plural is telá) |
| (3) | a. | graždan-ín-Ø ‘citizen-aug-sg.nom’ | gráždan-e ‘citizen-pl.nom’ |
| b. | krestján-ín-Ø ‘peasant-aug-sg.nom’ | krestján-e ‘peasant-pl.nom’ |
| (4) | a. | rɨsʲ-ónok-Ø |
| lynx-onok-sg.nom | ||
| ‘baby lynx’ | ||
| b. | rɨsʲ-át-a | |
| lynx-onok.pl-pl.nom | ||
| ‘baby lynxes’ |
1.1. The Plural Augment -ĭj-
| (5) | a. | koléno/koléni ‘knee.sg/pl’ | -ɨ plural |
| b. | koléno/koléna ‘dance move.sg/pl’ | -a plural | |
| c. | koléno/kolénʲja ‘joint, elbow.sg/pl’ | augmented plural |
| (6) | a. | dʲádʲa/dʲádʲi ‘uncle.sg/pl (incl. a child’s word for a male adult)’ | -ɨ plural |
| b. | dʲadʲjá ‘brothers of a parent’ | augmented plural |
| (7) | a. | loskút/loskutɨ́ ‘shred.m.sg/pl’ | -ɨ plural |
| b. | loskútʲja ‘shreds’ | augmented plural |
| (8) | a. | grozdʲ/grózdi ‘bunch.sg/pl’ | -ɨ plural |
| b. | grózdʲja ‘bunches’ (cf. archaic masculine singular grozd ‘bunch’) | augmented plural |
| (9) | a. | otrébʲja ‘(human) rabble.pl’ (cf. otrébʲje ‘rabble, trash.n’) |
| b. | loxmótʲja ‘rags’, xlópʲja ‘flakes’ |
| (10) | a. | *sto | xlopʲjev |
| hundred | flakes.pl.gen | ||
| b. | *pʲatʲ | loxmotʲjev | |
| five | rags.pl.gen |
1.2. The Suffix -ĭj- and the Augment -ĭj-
| (11) | a. | duračʲjó ‘fools’ (cf. durák ‘fool’) | animate neat mass |
| b. | dubʲjó ‘cudgels’ (cf. dubína ‘cudgel’) | inanimate neat mass | |
| c. | starʲjó ‘old stuff’ (cf. stárɨj ‘old’) | inanimate mess mass |
| (12) | a. | sto | kolos-ʲj-ev |
| hundred | ear (of a cereal)-aug-pl.gen | ||
| ‘a hundred cereal ears’ | |||
| b. | pʲatʲ | derev-ʲj-ev | |
| five | tree-aug-pl.gen | ||
| ‘five trees’ | |||
| c. | semʲ | list-jʲ-ev | |
| seven | leaf-aug-pl.gen | ||
| ‘seven leaves’ | |||
| (13) | a. | déverʲ/deverʲjá ‘husband’s brother.m.sg/pl’ | inflectional stress |
| b. | knʲazʲ/knʲazʲjá ‘prince.m.sg/pl’ | inflectional stress | |
| c. | brat/brátʲja ‘brother.m.sg/pl’ | stem-final stress | |
| d. | kólos/kolósʲja ‘ear (of a cereal).m.sg/pl’ | stem-final stress | |
| e. | dérevo/derévʲja ‘tree.n.sg/pl’ | stem-final stress | |
| f. | krɨló/krɨ́lʲja ‘wing.n.sg/pl’ | stem-final stress |
2. The Accentuation of the Plural Augment in Inanimates
| (14) | a. | kopɨ́l, kopɨlá ‘wooden hoe.nom/gen’ | kopɨ́lʲja ‘wooden hoes’ |
| b. | kólos, kólosa ‘ear (of a cereal).nom/gen’ | kolósʲja ‘ears (of a cereal)’ |
| (15) | a. | dérevo ‘tree’ | derévʲja ‘trees’ |
| b. | pomeló ‘broom’ | pomélʲja ‘brooms’ | |
| c. | koléno ‘elbow, joint’ | kolénʲja ‘elbows, joints’ |
2.1. Russian Accentual System and Plural Accentuation
| (16) | The Basic Accentuation Principle (Kiparsky & Halle, 1977): |
| Assign stress to the leftmost accented vowel; if there is no accented vowel, assign stress to the initial vowel. |
| (17) | nominative singular -a-: accented, combines with a-declension stems | |
| nominative plural -ɨ-: unaccented, combines with non-neuter stems | ||
| a. | accented stem wins over both accented and unaccented suffixes: | |
| ustric- + a → ústrica ‘oyster’ | ||
| ustric- + ɨ → ústricɨ ‘oysters’ | ||
| b. | post-accenting stem yields post-stem stress for accented and unaccented suffixes: | |
| konur_- + á → konurá ‘dog house’ | ||
| konur_- + ɨ → konurɨ́ ‘dog houses’ | ||
| c. | unaccented stem yields initial stress with an unaccented suffix, and stress on the suffix with an accented one: | |
| borod- + a → borodá ‘beard’ | ||
| borod- + ɨ → bórodɨ ‘beards’ | ||
| (18) | nominative singular -o-: accented, combines with o-declension stems | |
| nominative plural -a-: accented, requires neuter stems (the original Indo-European neuter plural) | ||
| a. | accented stem wins over both accented and unaccented suffixes: | |
| logov- + o → lógovo ‘lair, den’ | ||
| logov- + a → lógova ‘lairs, dens’ | ||
| b. | post-accenting stem yields post-stem stress for accented and unaccented suffixes: | |
| božestv_- + o → božestvó ‘deity’ | ||
| božestv_- + a → božestvá ‘deities’ | ||
| c. | unaccented stem yields initial stress with an unaccented suffix, and stress on the suffix with an accented one: | |
| zerkal- + o → zérkalo ‘mirror’ | ||
| zerkal- + a → zerkalá ‘mirrors’ | ||
| (19) | [á]: accented and dominant | accented stem | ||
| a. | proféssor ‘professor.nom’ | b. | professor ‘professor.pl.nom’ | |
| proféssora ‘professor.gen’ | professor mi ‘professor.pl.ins’ | |||
2.2. The Accentual Behavior of Plurals in -ĭj-
| (20) | a. | brat/brátʲja ‘brother.m.sg/pl’ | stem-final stress |
| b. | kólos/kolósʲja ‘ear (of a cereal).m.sg/pl’ | stem-final stress |
2.3. The Morphophonology of Inanimate Plurals in -ĭj-
| (21) | ![]() |
| (22) | a. | mužjá/mužéj ‘husband.pl.nom/gen’ |
| b. | knʲazʲjá/knʲazéj ‘prince.pl.nom/gen’ |
| (23) | a. | pomeló, pomelá ‘broom.n.nom/gen’ → pomélʲja ‘brooms’ | post-stem |
| b. | koléno, koléna ‘elbow, joint.n.nom/gen’ → kolénʲja ‘elbows, joints’ | stem-final | |
| c. | dérevo, déreva ‘tree.n.nom/gen’ → derévʲja ‘trees’ | stem-initial |
| (24) | ![]() | post-accenting stem |
| (24) | ![]() |
| (25) | koléno, koléna ‘elbow, joint.n.nom/gen’ | accented stem | |
| a. | [[kolen + ĭj]1 + a]2 → [kolenĭj_ + a]2 | ||
| b. | [kolenĭj_ + a] → kolenʲja | ||
| c. | kolenʲja → kolénʲja ‘elbows, joints’ | ||
| (26) | ![]() | unaccented stem |
2.4. Intermediate Summary
| (27) | a. | póvod, póvoda ‘rein.m.nom/gen’ | unaccented stems |
| b. | kólos, kólosa ‘ear (of a cereal).m.nom/gen’ | ||
| c. | póloz, póloza ‘runner (of a sleigh).m.nom/gen’ | ||
| d. | déverʲ/déverʲa ‘husband’s brother.m.nom/gen’ | ||
| e. | dérevo, déreva ‘tree.n.nom/gen’ |
| (28) | a. | kopɨ́l, kopɨlá ‘wooden hoe.m.nom/gen’ | post-accenting stems |
| b. | budɨ́lʲ, budɨlʲá ‘dry stem or stalk.m.nom/gen’ | ||
| c. | loskút/loskutá ‘shred.m.nom/gen’ | ||
| d. | pomeló, pomelá ‘broom.n.nom/gen’ |
| (29) | a. | koléno, koléna ‘elbow, joint.n.nom/gen’ | accented stems |
| b. | poléno, poléna ‘log.n.nom/gen’ |
3. The Accentuation of Animate Augmented Plurals
| (30) | a. | zʲatʲ/zʲatʲjá ‘daughter’s husband.sg/pl’ | regular animate augmented |
| b. | brat/brátʲja ‘brother.sg/pl’ | stem-stress animate augmented |
| (31) | ![]() |
| (32) | ![]() |
| (33) | ![]() |
3.1. Gender-Animacy Clash as a Driving Force for Complex Affixation
| (34) | ![]() |
| (35) | a. | Vižu | èto | čudovišče/ | lico. |
| see.1sg | this.n.sg.acc=nom | monster/ | person (lit. face).n.sg.acc=nom | ||
| ‘I see this monster/person.’ | |||||
| b. | Vižu | ètix | čudovišč/ | lic. | |
| see.1sg | this.pl.sg.acc=gen | monster.n.pl.acc=gen | person.n.acc=gen | ||
| ‘I see these monsters/persons.’ | |||||
3.2. Plural Retraction as an Additional Factor in Augmentation
| (36) | unaccented feminine stem: inflectional stress expected, except in sg.acc and pl.nom | ||
| a. | ruká/rúku ‘hand.nom/acc’ | regular | |
| rúki/rukámi ‘hand.pl.nom/ins’ | |||
| b. | dušá/dúšu ‘soul.nom/acc’ | retracting | |
| dúši/dúšami ‘soul.pl.nom/ins’ | |||
| (37) | post-accenting feminine stem: inflectional stress expected throughout | ||
| a. | čertá/čertú ‘line.nom/acc’ | regular | |
| čertɨ́/čertámi ‘line.pl.nom/ins’ | |||
| b. | stroká/strokú ‘text line.nom/acc’ | retracting | |
| stróki/strókami ‘line.pl.nom/ins’ | |||
| (38) | a. | kolʲcó/kolʲcá ‘ring.nom/gen’ |
| b. | koléc ‘ring.pl.gen’ | |
| c. | kólʲca/kólʲcam ‘ring.pl.nom/dat’ |
| (39) | a. | pitʲjó/pitʲjá ‘drink.sg/pl’ | stress after Zaliznjak (2010) |
| b. | žnivʲjó/žnívʲja ‘stubble-field.sg/pl’ |
3.3. Intermediate Summary
| (31) | ![]() |
4. The Morphosemantics of the Augment
| (40) | a. | odni | sani/ | štany | ||
| one.pl | sleigh.pl/ | trousers.pl | ||||
| ‘one sleigh’, ‘one pair of trousers’ | ||||||
| b. | *odni | drova/ | denʲgi/ | kanikulɨ | ||
| one.pl | firewood.pl/ | money.pl/ | summer holidays.pl | |||
5. Conclusions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Acknowledgments
Conflicts of Interest
Appendix A. Other Instances of Plural Augmentation as Stem Allomorphy
| (41) | a. | nébo/nebesá ‘sky’, cf. nebésnɨj ‘celestial’ |
| b. | čúdo/čudesá ‘miracle’, cf. čudésnɨj ‘miraculous’, but also čúdnɨj ‘wonderful’, čudnój ‘weird’, čudák ‘an eccentric’, etc. | |
| c. | drévo/drevesá ‘tree’ (obsolete, the normal form is dérevo), cf. drevésnɨj ‘of wood’ | |
| d. | slóvo/slovesá ‘word’ (obs., the normal plural is slová), cf. slovésnɨj ‘oral, verbal’, but also slovárʲ ‘dictionary’) | |
| e. | télo/telesá ‘body’ (obs., the normal plural is telá), cf. telésnɨj ‘corporal’ |
| (42) | a. | čʲórt/čérti/čertéj ‘devil.sg.nom/pl.nom/pl.gen’ (cf. čertóvka ‘she-devil’) |
| b. | úxo/úši/ušéj ‘ear.sg.nom/pl.nom/pl.gen’ (cf. ušástɨj ‘big-eared’) |
| (43) | a. | dva/tri/četɨre | francuz-a/ | armʲan-in-a | ||
| two/three/four.nom/acc | Frenchman-sg.gen/ | Armenian-sg-sg.gen | ||||
| ‘two/three/four Frenchmen/Armenians’ | ||||||
| b. | pʲatʲ | francuz-ov/ | armʲan-Ø | |||
| five.nom | Frenchman-pl.gen/ | Armenian-pl.gen | ||||
| ‘five Frenchmen/Armenians’ | ||||||
| c. | dvumʲa/trʲemʲa/četɨrʲmʲa | francuz-ami/ | armʲan-ami | |||
| two.ins/three.ins/four.ins | Frenchman-pl.ins/ | Armenian-pl.ins | ||||
| ‘two/three/four Frenchmen/Armenians’ | ||||||
| d. | pʲatʲju | francuz-ami/ | armʲan-ami | |||
| five.ins | Frenchman-pl.ins/ | Armenian-pl.ins | ||||
| ‘five Frenchmen/Armenians’ | ||||||
| (44) | a. | dvorʲanín/dvorʲáne ‘nobleman.sg/pl’ |
| dvorʲánka ‘noblewoman.f.sg’, dvorʲánčik ‘nobleman.dim’ | ||
| b. | armʲanín/armʲáne ‘Armenian.sg/pl’ | |
| armʲánka ‘Armenian woman.f.sg’, armʲánčik ‘Armenian.dim’ |
Appendix B. Ten Animate Nouns Requiring an Augment in the Plural
| (45) | a. | zʲatʲ/zʲátʲa/zʲatʲjá/zʲatʲjóv ‘husband of a sister, daughter, niece or husband’s sister.sg.nom/sg.gen/pl.nom/pl.gen’ |
| b. | muž/múža/mužʲjá/mužéj ‘husband’ | |
| c. | déverʲ/déverʲa/deverʲjá/deverʲjóv ‘husband’s brother’ | |
| d. | šúrin/šúrina/šurʲjá/šurʲjóv ‘wife’s brother’ | |
| e. | dʲádʲa/dʲádʲi/dʲadʲjá/dʲadʲjóv ‘brother of a parent’ | |
| f. | knʲazʲ/knʲázʲa/knʲazʲjá/knʲazéj ‘prince’ | |
| g. | drug/drúga/druzʲjá/druzéj ‘friend’ |
| (46) | a. | sɨn/sɨ́na/sɨnovʲjá/sɨnovéj ‘son’ |
| b. | kum/kúma/kumovʲjá/kumovʲjóv ‘godparent to a (god)parent, or vice versa’ |
| (47) | brat/bráta/brátʲja/brátʲev ‘brother’ |
Appendix B.1. Apparent Augmented Plurals as Pluralia Tantum
| sg stem is: | sg.nom | sg.acc | pl.nom | pl.ins | translation | pl stem is: |
|---|---|---|---|---|---|---|
| unaccented | ruká | rúku | rúki | rukámi | ‘hand’ | unaccented |
| accented | máma | mámu | mámɨ | mámami | ‘Mommy’ | accented |
| accented | dʲádʲa | dʲádʲu | dʲadʲjá | dʲadʲjámi | ‘brother of a parent’ | unaccented |
| (48) | a. | pʲatʲ | rebʲat |
| five | guys.pl.gen/*children.pl.gen | ||
| ‘five guys’ | |||
| b. | pʲatʲ | devčat | |
| five | girls.pl.gen | ||
| ‘two girls’ | |||
| (49) | a. | odin | rebʲonok | |
| one | child | |||
| ‘one child/*guy’ | ||||
| b. | devčonka/devčonki/devčonok | |||
| girl.sg.nom/pl.nom/pl.gen | ||||
| ‘girl(s)’ | ||||
| c. | #odni | rebʲata/devčata | ||
| one.pl.nom | guy.pl.nom/girl.pl.nom | |||
| ‘guys/girls alone/only’ | ||||
| (50) | a. | grozdʲ/grózdi ‘bunch.sg/pl’ |
| b. | grózdʲja ‘bunches’ (cf. archaic masculine singular grozd ‘bunch’) |
Appendix B.2. The Augment -ov- in Augmented Plurals
| (51) | a. | kumovstvo ‘relationship of godparent to (god)parent or vice versa’ |
| kumovščina ‘as above; also nepotism’ | ||
| b. | sɨnovnij ‘related to a son’ | |
| usɨnovitʲ ‘to adopt as a child (for a son)’ |
Appendix B.3. Genitive Plural Exponence
| 1 | The transcriptions below closely follow Russian orthography and do not indicate: (a) palatalization before front vowels (/Ci/ → [Cʲi], /Ce/ → [Cʲe]), (b) various vowel reduction phenomena in unstressed syllables, (c) voicing assimilation and final devoicing. Stress is marked by an acute accent on the vowel. The yers (abstract high lax unrounded vowels) are represented as /ĭ/ (front) and /ŭ/ (back). The letters ч (IPA [t͡ɕ]), ш (IPA [ʂ]), ж (IPA [ʐ]), щ (IPA [ɕʲɕʲ]), and ц (IPA [t͡s]) are traditionally rendered as č, š, ž, šč, and c. Besides the traditional gender (f, m, n), person (1, 2, 3) and number (sg, pl) notation, the following abbreviations are used: acc (accusative), anim (animate), aug (augment), coll (collective), dat (dative), dim (diminutive), gen (genitive), ins (instrumental), nom (nominative). | |||||||||
| 2 | Zaliznjak (2010) is an updated and electronically published (https://github.com/gramdict/zalizniak-2010 (accessed on 1 December 2025)) version of Zaliznjak (1977a). I used a 2023 version to create my own database; the errata found so far have turned out to be irrelevant. | |||||||||
| 3 | To the best of my knowledge, all Ukrainian collectives in -ĭj- remain neuter singular despite the reanalysis of the final vowel as [a], from the denominal kamínnʲa ‘rocks.nsg’ or pírja ‘feathers.nsg’ to the deverbal pytánnʲa ‘question’; the only exception is bráttʲa ‘brothers’, which is used both as a singular and as a plural (Bilodid, 1969, p. 109). See Shevelov (1979, pp. 344–348) for a discussion of this historical change. | |||||||||
| 4 | ||||||||||
| 5 | Due to the properties of the Russian stress system as detailed below, only disyllabic stems can be used to exemplify the relevant accentual types. | |||||||||
| 6 | A sequence of two post-accenting morphemes creates one class of exceptions (Melvold, 1989; Garde, 1980/1998, p. 126), and the infinitive and passive past participle suffixes give rise to another (Matushansky, 2025b). Neither will be relevant here. | |||||||||
| 7 | While all plural oblique suffixes are accented, if the nominative plural is realized as the accentually dominant suffix -a-, all plural oblique suffixes are also dominant. For the sake of transparency, I will continue talking about nominative plural forms as the locus of this distinction. | |||||||||
| 8 | The accentuation of the feminine stems in (17) and (18) is determined comparing the nominative singular (which has an accented suffix) with the accusative singular, which has an unaccented one. All masculine and neuter stems relevant here belong to the declension classes whose singular case suffixes are all unaccented. Additional complications due to plural stress retraction are discussed in Section 3.2. | |||||||||
| 9 | The two additional non-productive nominative plural patterns are [e] (e.g., cɨgán/cɨgáne ‘Gypsy.sg/pl’) and [i] (e.g., čʲórt/čérti ‘devil.sg/pl’). From the point of view of accentuation, both can be treated as allomorphs of -ɨ-. While [e] is limited to a handful of nationality nouns (especially those with the singular augment -in-), [i] only combines with seven nouns, which are suggested by Matushansky (2025a) to have an augment in the plural that triggers gender change. I will briefly return to these nouns in Appendix A. | |||||||||
| 10 | While, as noted by Meillet (1934, §§404), bratʲja is derived from a feminine collective in PIE (cf. Greek φρατρία) rather than a neuter collective in Common Slavic, this information is not accessible to a language learner. | |||||||||
| 11 | This surface-zero allomorph has been hypothesized (Lightner, 1972; Halle, 1994b; Bailyn & Nevins, 2008, etc.) to correspond to an underlying yer (-ŭ-), explaining why the yer of the augment is vocalized. The more frequent genitive plural exponent for -ĭj-augmented nouns is -ov-, which is normally not found with neuters. However, while most nouns derived with the singular suffix -ĭj-, being mass, cannot form plurals, the few that have become count ones due to semantic drift allow or require the same genitive plural exponent:
The choice of the genitive plural exponent for augmented plurals in -ĭj- seems unpredictable (cf. zʲatʲjá/zʲatʲjóv ‘daughter’s husband.pl.nom/gen’ vs. mužʲjá/mužéj ‘husband.pl.nom/gen’), see also Appendix B.3. | |||||||||
| 12 | There exist about 90 masculine monosyllabic nouns with stem stress in the singular and inflectional stress in the plural despite the nominative plural in -ɨ- (Zaliznjak, 1977b), suggesting the possibility of retraction in the singular. Only eight of them are animate, and out of those, three are animate by metonymy and for three more plural inflectional stress is a marked variant. Melvold (1989, p. 221) argues for analyzing them by postulating an accented allomorph for the nominative plural suffix -ɨ-, see (Tabachnick, 2023) for an alternative. | |||||||||
| 13 | Given that no animate augmented plural has a singular with a post-stem stress, the question is open how stress would be calculated for post-accenting stems with a plural augment: as a trochaic foot within the plural constituent or as an iambic foot with the tail on the stem. | |||||||||
| 14 | One animate noun, dʲádʲa ‘uncle’, can be shown to have an accented stem in the singular, despite the fact that the corresponding augmented plural has inflectional stress. See Appendix B for a discussion. | |||||||||
| 15 | While (36) and (37) only contain a-declension nouns, which permit to distinguish unaccented and accented stems by contrasting the nominative (accented case suffix) with the accusative (unaccented case suffix), the phenomenon also occurs in other declension classes. | |||||||||
| 16 | For another class of nouns with a yer in the final syllable, such as polotnó ‘cloth’ (stem -polotĭn-), the stem-final yer is invisible for stress in the plural, whether the yer surfaces, as in the genitive plural (polóten), or not, as in the dative plural (polótnam). While Halle (1971) treats these nouns as deaccented in the stem-final syllable, Halle (1973) proposes that they undergo stress retraction twice. | |||||||||
| 17 | The noun cevʲjó/cevʲjá ‘fore end of a rifle stock.sg/pl’ behaves like (39a), while kopʲjó/kópʲja ‘spear.sg/pl’ and ružjó/rúžja ‘gun.sg/pl’ behave like (39b), but it is far from obvious that they are derived even historically. | |||||||||
| 18 | Note that a [–singular] plurale tantum noun can be semantically mass or count: the lexically specified negative value of this feature does not introduce any semantics. If a formal [–cumulative] feature is also semantically null, can there be mass nouns lexically specified as [–cumulative], like count nouns requiring augmentation in the plural? Given that mass nouns, being cumulative, cannot be semantically pluralized, how can they be diagnosed? One possibility comes from the fact that mass substance-denoting nouns can be pluralized if interpreted as kinds (e.g., French wines) or as conventional packaging units (three beers). Given that this ability is not shared by all substance-denoting nouns, the distinction between those that can be so pluralized and those that cannot could be implemented as the presence of such a formal feature. It is also possible, however, that the value of the cumulative feature must be compatible with the denotation of the noun, in which case the proposed diagnostic is irrelevant. | |||||||||
| 19 | ||||||||||
| 20 | For the hypothesis that paucal cardinals assign the paucal case, which is generally syncretic with genitive singular, see Mel'čuk (1985), Franks (1994, 1995), Rappaport (2002, 2003a, 2003b), Ionin and Matushansky (2018). The alternative (Yadroff (1999), Rakhlin (2003), Bailyn and Nevins (2008), among others) is that they combine with NPs bearing paucal number. | |||||||||
| 21 | Gouskova and Bobaljik (2022) claim that in adjectival derivation, the suffix -ʲat- can also become semantically vacuous, citing the contrast between jagnʲáčij ‘baby lamb a’ vs. košáčij ‘feline’ on the assumption that the suffix undergoes mutation (surfacing as [ʲač]). However, in adjectival derivation the surface [ʲač] may also be derived from the underlying nominal base in -ak- (e.g., rɨbak ‘fisher’, rɨbačij ‘related to fishing’). Given that the underlying representation of this adjectival suffix is -ĭj-, the stem-final /t/ is not expected to mutate, while stem-final velars are. | |||||||||
| 22 | ||||||||||
| 23 | The dialectal bratʲjá is in fact attested (as reported by two of my informants). | |||||||||
| 24 | An anonymous reviewer asks about the regular plurals knʲázi ‘princes’ and déveri ‘husband’s brothers’. The former is attested in RNC only as part of a set phrase iz grʲazi v knʲazi ‘from rags to riches’, where the unusual form contributes to the rhyme. While déveri occurs only three times in the RNC, this form is likely to arise from the usual regularization process, which means that the speakers that use it have a regular lexical entry for déverʲ. | |||||||||
| 25 | Historically, the augment -ov- is the remnant of the nominal u-declension with the thematic suffix -ŭ- and has wider distribution in other Slavic languages (see, e.g., Stankiewicz (1955) for Polish). | |||||||||
| 26 | For the conditions on this allomorphy see Jakobson (1939, 1957), Halle (1994b), Bailyn and Nevins (2008), Halle and Nevins (2009), Pertsova (2015), Caha (2021), Munteanu (2021), and Matushansky (2025a), among others. An alternative take on the stem stress in the singular of animate augmented plurals would be to link them to a class of monosyllabic masculine stems that exhibit inflectional stress in the plural and bear stem stress in the singular (see note 12). I leave this investigation for future research. |
References
- Acquaviva, P. (2008). Lexical plurals: A morphosemantic approach. Oxford University Press. [Google Scholar]
- Alderete, J. D. (1999). Morphologically governed accent in optimality theory [Doctoral dissertation, Rutgers University]. [Google Scholar]
- Bailyn, J., & Nevins, A. I. (2008). Russian genitive plurals are impostors. In A. Bachrach, & A. I. Nevins (Eds.), Inflectional identity (pp. 237–270). Oxford University Press. [Google Scholar]
- Bilodid, I. K. (1969). Сучасна українська літературна мoва. Мoрфoлoгія [Contemporary Ukrainian literary language. Morphology]. Naukova dumka. [Google Scholar]
- Bromley, S. V., & Bulatova, L. N. (1972). Очерки мoрфoлoгии русских гoвoрoв [Essays on the morphonology of Russian dialects]. Nauka. [Google Scholar]
- Brown, D., Corbett, G., Fraser, N. M., Hippisley, A., & Timberlake, A. (1996). Russian noun stress and network morphology. Linguistics, 34, 53–107. [Google Scholar] [CrossRef]
- Butska, L. (2002). Faithful stress in paradigms: Nominal inflection in Ukrainian and Russian [Doctoral dissertation, Rutgers University]. [Google Scholar]
- Caha, P. (2021). Modeling declensions without declension features. The case of Russian. Acta Linguistica Academica, 68(4), 385–425. [Google Scholar] [CrossRef]
- Chomsky, N. (1995). The minimalist program. MIT Press. [Google Scholar]
- Coats, H. S. (1976). Stress assignment in Russian I: Inflection (Current Language and Linguistics 9). Linguistic Research. [Google Scholar]
- Corbett, G. G. (1982). Gender in Russian: An account of gender specification and its relationship to declension. Russian Linguistics, 6(2), 197–232. Available online: http://www.jstor.org/stable/40160034 (accessed on 1 December 2025). [CrossRef]
- Corbett, G. G. (2000). Number. Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Dubina, A. (2012). Towards a tonal analysis of free stress [Doctoral dissertation, Radboud University Nijmegen]. [Google Scholar]
- Feldstein, R. F. (2006). Accentual base forms of Russian nouns and their relation to nominative and genitive endings. In R. A. Rothstein, E. A. Scatton, & C. E. Townsend (Eds.), Studia Caroliensia: Papers in linguistics and folklore in honor of Charles E. Gribble (pp. 1–11). Slavica. [Google Scholar]
- Feldstein, R. F. (2017). On binary oppositions and distributions in the Russian stress system. Glossos, 13, 1–18. [Google Scholar]
- Franks, S. (1994). Parametric properties of numeral phrases in Slavic. Natural Language & Linguistic Theory, 12, 597–674. [Google Scholar] [CrossRef]
- Franks, S. (1995). Parameters of Slavic morphosyntax. Oxford University Press. [Google Scholar]
- Garde, P. (1968a). L'accent. Presses Universitaires de France. [Google Scholar]
- Garde, P. (1968b). Les propriétés accentuelles des morphèmes dans les langues slaves. Revue des Études Slaves, 47(1–4), 29–37. Available online: https://www.persee.fr/doc/slave_0080-2557_1968_num_47_1_1954 (accessed on 1 December 2025).
- Garde, P. (1998). Grammaire russe: Phonologie et morphologie (2nd ed.). Institut d'études slaves. (Original work published 1980). [Google Scholar]
- Geist, L., & Kagan, O. (2023, September 21–23). Deriving members of social groups with -in- in Russian. SinFonIJA 16: Workshop on Systems of Nominal Classification, Brno, Czech Republic. [Google Scholar]
- Gillon, B. (1992). English count nouns and mass nouns. Linguistics and Philosophy, 15, 597–639. [Google Scholar] [CrossRef]
- Gouskova, M., & Bobaljik, J. D. (2022). The lexical core of a complex functional affix: Russian baby diminutive -onok. Natural Language & Linguistic Theory, 40(4), 1075–1115. [Google Scholar] [CrossRef]
- Gussmann, E. (1980). Studies in abstract phonology. MIT Press. [Google Scholar]
- Halle, M. (1971). A minor accentual rule of contemporary standard Russian. In L. L. Hammerich, R. Jakobson, & E. Zwirner (Eds.), Form & substance: Phonetic and linguistic. Papers presented to Eli Fischer-Jørgensen, 11th February 1971. Akademisk Forlag. [Google Scholar]
- Halle, M. (1973). The accentuation of Russian words. Language, 49, 312–348. [Google Scholar] [CrossRef]
- Halle, M. (1975). On Russian accentuation. The Slavic and East European Journal, 19(1), 104–111. [Google Scholar] [CrossRef]
- Halle, M. (1994a). The morphology of numeral phrases. In S. Avrutin, S. Franks, & L. Progovac (Eds.), Annual workshop of formal approaches to slavic linguistics: The MIT meeting (pp. 178–215). Michigan Slavic Publications. [Google Scholar]
- Halle, M. (1994b). The Russian declension: An illustration of the theory of Distributed Morphology. In J. Cole, & C. Kisseberth (Eds.), Perspectives in phonology (pp. 29–60). CSLI Publications. [Google Scholar]
- Halle, M. (1997). On stress and accent in Indo-European. Language, 73, 275–313. [Google Scholar] [CrossRef]
- Halle, M., & Nevins, A. (2009). Rule application in phonology. In E. Raimy, & C. E. Cairns (Eds.), Contemporary views on architecture and representations in phonology (Vol. 48, pp. 355–382). The MIT Press. [Google Scholar] [CrossRef]
- Harbour, D. (2011). Valence and atomic number. Linguistic Inquiry, 42(4), 561–594. Available online: https://www.jstor.org/stable/41343765 (accessed on 1 December 2025). [CrossRef]
- Harbour, D. (2014). Paucity, abundance, and the theory of number. Language, 90(1), 185–229. [Google Scholar] [CrossRef]
- Igartua, I., & Madariaga, N. (2018). The interplay of semantic and formal factors in Russian morphosyntax: Animate paucal constructions in direct object function. Russian Linguistics, 42(1), 27–55. [Google Scholar] [CrossRef]
- Inkelas, S. (1997). The theoretical status of morphologically conditioned phonology: A case study from dominance. In G. Booij, & J. V. Marle (Eds.), Yearbook of morphology 1996 (pp. 121–155). Kluwer Academic Publishers. [Google Scholar]
- Ionin, T., & Matushansky, O. (2018). Cardinals: The syntax and semantics of cardinal-containing expressions. MIT Press. [Google Scholar]
- Iordanidi, S. I. (2020). К истoрии именительнoгo мнoжественнoгo на -á в именах несреднегo рoда [On the history of the nom. pl. inflexion in -á of non-neuter nouns]. Труды Института русскoгo языка им. В.В. Винoградoва [Working Papers of the V.V. Vinogradov Russian Language Institute], 1(23), 106–123. [Google Scholar] [CrossRef]
- Jakobson, R. (1939). Signe zéro. In Mélanges de linguistique offerts à Charles Bally (pp. 143–152). Georg. [Google Scholar]
- Jakobson, R. (1957). The relationship between genitive and plural in the declension of Russian nouns. Scando-Slavica, 3(1), 181–186. [Google Scholar] [CrossRef]
- Kiparsky, P. (1984). A compositional approach to Vedic word accent. In S. D. Joshi (Ed.), Amṛtadhārā (pp. 201–210). Ajanta Publications. [Google Scholar]
- Kiparsky, P., & Halle, M. (1977). Towards a reconstruction of the Indo-European accent. In L. M. Hyman (Ed.), Studies in stress and accent (pp. 209–238). University of Southern California. [Google Scholar]
- Lasersohn, P. (2011). Mass nouns and plurals. In K. von Heusinger, C. Maienborn, & P. Portner (Eds.), An international handbook of natural language meaning (Vol. 2, pp. 1131–1153). De Gruyter. [Google Scholar] [CrossRef][Green Version]
- Lightner, T. M. (1972). Problems in the theory of phonology, vol. I: Russian phonology and Turkish phonology. Linguistic Research, Inc. [Google Scholar]
- Link, G. (1983). The logical analysis of plurals and mass terms: A lattice-theoretical approach. In R. Bauerle, C. Schwarze, & A. von Stechow (Eds.), Meaning, use, and the interpretation of language (pp. 302–323). De Gruyter. [Google Scholar]
- Marantz, A. (2013). Locality domains for contextual allomorphy across the interfaces. In O. Matushansky, & A. Marantz (Eds.), Distributed morphology today: Morphemes for Morris Halle (pp. 95–115). MIT Press. [Google Scholar]
- Matushansky, O. (2025a). Russian plural declension and gender change. In L. Clemens, V. Gribanova, & G. Scontras (Eds.), Syntax in uncharted territories: Essays in honor of Maria Polinsky (pp. 433–460). eScholarship. [Google Scholar] [CrossRef]
- Matushansky, O. (2025b). Two BAP violations in Russian verbal stress. Journal of Slavic Linguistics, 33(FASL 30), 1–18. [Google Scholar] [CrossRef]
- McCawley, J. D. (1975). Lexicography and the count-mass distinction. Proceedings of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 1, 314–321. Available online: https://escholarship.org/uc/item/7cw560p2 (accessed on 1 December 2025). [CrossRef][Green Version]
- Meillet, A. (1934). Le slave commun. Champion. [Google Scholar]
- Mel'čuk, I. (1985). Пoверхнoстный синтаксис русских числительных выражений [Surface syntax of Russian numeral expressions]. Institut für Slawistik der Universität Wien. [Google Scholar]
- Melvold, J. (1989). Structure and stress in the phonology of Russian [Doctoral dissertation, MIT]. [Google Scholar]
- Merkulova, O. V. (2006). Кoнфіксальні іменники з пoстпoзитивним елементoм -ьj(е) у праслoв’янській мoві [Confixal nouns with the postpositional element -ьj(е) in the Proto-Slavic language]. Вісник Запoрізькoгo націoнальнoгo університету [Zaporizhzhia National University Herald], 2, 162–168. [Google Scholar]
- Merkulova, O. V. (2020). Word-formation (suffix -ьje/-nьje /-еnьje/-аnьje/-tьje in the Proto-Slavic language). In O. L. Klymenko, N. V. Kobchenko, O. V. Kosovych, & A. O. Kuzmenko (Eds.), Modern approaches to philological studies: Collective monograph (pp. 106–126). Liha-Pres. [Google Scholar]
- Mihatsch, W. (2016). Collectives, object mass nouns and individual count nouns. Lingvisticæ Investigationes, 39(2), 289–308. [Google Scholar] [CrossRef]
- Munteanu, A. (2021). Homophony avoidance in the grammar: Russian nominal allomorphy. Phonology, 38(3), 401–435. [Google Scholar] [CrossRef]
- Ojeda, A. E. (2005). The paradox of mass plurals. In S. S. Mufwene, E. Francis, & R. S. Wheeler (Eds.), Polymorphous linguistics (pp. 389–410). MIT Press. [Google Scholar]
- Osadcha, I. (2019). Lexical stress in East Slavic: Variation in space and time [Doctoral dissertation, University of Toronto]. [Google Scholar]
- Pertsova, K. (2015). Interaction of morphological and phonological markedness in Russian genitive plural allomorphy. Morphology, 25(2), 229–266. [Google Scholar] [CrossRef]
- Pertsova, K. (2016). Transderivational relations and paradigm gaps in Russian verbs. Glossa: A Journal of General Linguistics, 1(13), 1–34. [Google Scholar] [CrossRef]
- Pesetsky, D. (1979). Russian morphology and lexical theory. Ms. MIT. [Google Scholar]
- Poser, W. J. (1984). The phonetics and phonology of tone and intonation in Japanese [Doctoral dissertation, MIT]. [Google Scholar]
- Rakhlin, N. (2003). Genitive of quantification in Russian: The role of morphology. In Proceedings of CONSOLE XI. Leiden. Available online: http://www.hum2.leidenuniv.nl/pdf/lucl/sole/console11/console11-rakhlin.pdf (accessed on 1 December 2025).
- Rappaport, G. (2002). Numeral phrases in Russian: A minimalist approach. Journal of Slavic Linguistics, 10, 329–342. [Google Scholar]
- Rappaport, G. (2003a). Case syncretism, features, and morphosyntax of Polish numeral phrases. In P. Banski, & A. Przepiórkowski (Eds.), Generative linguistics in Poland (Vol. 5, pp. 123–137). Academy of Sciences. [Google Scholar]
- Rappaport, G. (2003b). The grammatical role of animacy in a formal model of Slavic morphology. In R. A. Maguire, & A. Timberlake (Eds.), American contributions to the thirteenth international Congress of Slavists (Ljubljana, 2003) (Vol. 1, pp. 149–166). Slavica. [Google Scholar]
- Revithiadou, A. (1999). Headmost accent wins: Head dominance and ideal prosodic form in lexical accent systems (LOT Dissertation Series 15). Holland Academic Graphics. [Google Scholar]
- Scheer, T. (2006). How yers made Lightner, Gussmann, Rubach, Spencer and others invent CVCV. In P. Bañski, B. Lukaszewicz, & M. Opaliñska (Eds.), Studies in constraint-based phonology (pp. 133–207). Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego. [Google Scholar]
- Shevelov, G. Y. (1979). A historical phonology of the Ukrainian language. Carl Winter Universitätsverlag. [Google Scholar]
- Stankiewicz, E. (1955). The distribution of morphemic variants in the declension of Polish substantives. Word, 11(4), 554–574. [Google Scholar] [CrossRef]
- Stankiewicz, E. (1968). Declension and gradation of Russian substantives in contemporary standard Russian. Mouton. [Google Scholar]
- Stump, G. (2017). Rule conflation in an inferential-realizational theory of morphotactics. Acta Linguistica Academica, 64(1), 79–124. [Google Scholar] [CrossRef]
- Tabachnick, G. (2023). Morphological dependencies [Doctoral dissertation, New York University]. [Google Scholar]
- Timberlake, A. (2004). A reference grammar of Russian. Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Wiese, B. (2004). Categories and paradigms. On underspecification in Russian declension. In G. Müller, L. Gunkel, & G. Zifonun (Eds.), Explorations in nominal inflection (pp. 321–372). Mouton de Gruyter. [Google Scholar]
- Wood, J. (2015). Icelandic morphosyntax and argument structure. Springer. [Google Scholar]
- Worth, D. S. (1983). Conditions on á-plural formation in Russian. Wiener slawistischer Almanach, 11, 257–262. [Google Scholar]
- Yadroff, M. (1999). Formal properties of functional categories: The minimalist syntax of Russian nominal and prepositional expressions [Doctoral dissertation, Indiana University]. [Google Scholar]
- Yanovich, I., & Steriade, D. (2010, January 28–30). Uniformity, subparadigm precedence and contrast derive stress patterns in Ukrainian nominal paradigms. Old World Conference in Phonology 7, Nice, France. [Google Scholar]
- Zaliznjak, A. A. (1963). Ударение в сoвременнoм русскoм склoнении [Stress in contemporary Russian declension]. Русский язык в нациoнальнoй шкoле [Russian Language in the National School], 2, 7–23. [Google Scholar]
- Zaliznjak, A. A. (1967a). О пoказателях мнoжественнoгo числа в русскoм склoнении [On the markers of plurality in Russian declension]. In To honor Roman Jakobson III: Essays on the occasion of his 70th birthday, 11 October 1966 (Vol. 3, pp. 1183–1187). Mouton. [Google Scholar]
- Zaliznjak, A. A. (1967b). Русскoе именнoе слoвoизменение [Russian Nominal Inflection]. Nauka. [Google Scholar]
- Zaliznjak, A. A. (1977a). Грамматический слoварь русскoгo языка [Grammatical Dictionary of the Russian Language]. Izdatel'stvo Russkij Jazyk. [Google Scholar]
- Zaliznjak, A. A. (1977b). Закoнoмернoсти акцентуации русских oднoслoжных существительных мужскoгo рoда [Generalizations in the accentuation of Russian monosyllabic masculine nouns]. In V. A. Zvegincev (Ed.), Прoблемы теoретическoй и экспериментальнoй лингвистики [Issues of Theoretical and Applied Linguistics] (Vol. 8, pp. 71–119). Moscow State University. [Google Scholar]
- Zaliznjak, A. A. (1985). От праславянскoй акцентуации к русскoй [From proto-Slavic accentuation to Russian one]. Nauka. [Google Scholar]
- Zaliznjak, A. A. (2010). Грамматический слoварь русскoгo языка [Grammatical dictionary of the Russian language]. AST. [Google Scholar]
| number | case | a | ь | o | C |
|---|---|---|---|---|---|
| main gender: | f | f | n | m | |
| sg | nom | čert-á | cérkovʲ | božestv-ó | stól/kónʲ |
| pl | nom | čert-ɨ́ | cérkv-i | božestv-á | stol-ɨ́/kón-i |
| acc | acc=gen for animates, acc=nom for inanimates | ||||
| gen | čért-Ø | cerkv-éj | božéstv-Ø | stol-óv/kon-éj | |
| dat | čert-ám | cerkvʲ-ám | božestv-ám | stol-ám/konʲ-ám | |
| loc | čert-áx | cerkvʲ-áx | božestv-áx | stol-áx/konʲ-áx | |
| ins | čert-ámi | cerkvʲ-ámi | božestv-ámi | stol-ámi/konʲ-ámi | |
| ‘line’ | ‘church’ | ‘deity’ | ‘table’/’horse’ | ||
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2025 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Matushansky, O. On the Constituent Structure of Augmented Plurals in Russian. Languages 2025, 10, 304. https://doi.org/10.3390/languages10120304
Matushansky O. On the Constituent Structure of Augmented Plurals in Russian. Languages. 2025; 10(12):304. https://doi.org/10.3390/languages10120304
Chicago/Turabian StyleMatushansky, Ora. 2025. "On the Constituent Structure of Augmented Plurals in Russian" Languages 10, no. 12: 304. https://doi.org/10.3390/languages10120304
APA StyleMatushansky, O. (2025). On the Constituent Structure of Augmented Plurals in Russian. Languages, 10(12), 304. https://doi.org/10.3390/languages10120304












