Influence of Previous Literacy Experiences in the First Language (Catalan and/or Spanish) on Learning to Read in a Foreign Language (Standard Arabic)
Abstract
1. Introduction
2. Literature Review
2.1. Learning to Read in a Second Language
2.2. Writing and Orthography Systems
2.3. Standard Arabic as Second Language: Reading and Grammar Interaction
Consonantal root | C1C2C3 |
NJR meaning related to… wood HDD iron TBX cooking RSM drawing FNN art | |
Discontinuous affix | _1A_2 _2 A:_3 nouns denoting professions |
najja:r ‘carpenter’ hadda:d ‘blacksmith’ tabba:x ‘cook’ rassa:m ‘painter’ fanna:n ‘artist’ |
[T]he opacity of unvoweled Arabic is not the result of equivocal graphemes but is the result of the absence of the optional diacritics. The unvoweled orthography, though phonologically underspecified, is a fully specified and consistent consonantry with a regular mapping between the consonantal material of words and their orthographic representation. The morphological structure of this consonantry is likewise transparent, with a regular and uninterrupted representation […] of word patterns.
2.4. Aims of the Study
- What influence do the grammatical differences between L1 and L2 and differences in writing systems have on the process of learning to read in Standard Arabic?
- Do attitudes and prior experiences towards reading in the L1 have an impact on learning to read in an L2?
3. Method
3.1. Sample
3.2. Instruments
3.2.1. Reading Aloud
مَرْحَبًا! اِسْمي مَحْمود عَبْد الكَريم وَعُمْري 34 سَنة. أنا صُحُفيّ سُوريّ وأعْمَل في التِّلْفِزيون في بَرْنامَج “الكِتاب الجَدِيد”. لَسْتُ مُتَزَوِّجا، أنا مَخْطُوب وَخَطِـيـبَـتـي اِسْمها رانِيا. هِيَ مِن دِمَشق مِثْلي أيْضًا وَلَكِنَّها لا تَعمَل مَعي بَلْ في مَدْرَسة لِأنَّها مُدَرِّسة اللُّغة الفَرَنْسِيّة. نَحْنُ نَعْمَل كُل الأيَام وَلَكِن يَوم السَّبْت وَ يَوم الأحَد نَذْهَب مَع الأصْدِقاء إلى السِّينَما أو إلى مَطْعَ.2
- —
- What does the text talk about? Can you briefly summarise what you have read?
- —
- Based on the text and your knowledge, say what these words mean: بَرْنامَج (television programme) and خَطِـيـبَـتـي (my fiancée).
3.2.2. Questions on the Reading Process and Self-Perception
- —
- How did you feel reading the text? Explain briefly.
- —
- What was difficult to understand?
- —
- What did you find easier to understand?
- —
- Did you use any strategy to deduce the meaning of a fragment or a word that you did not understand?
3.2.3. Questionnaire on Attitudes and Interests in Reading (In L1 and L2)
- —
- Reading interests (in L1 and L2) (1 = not at all interested and 4 = very interested).
- —
- Motivation towards reading (1 = not at all motivated and 4 = very motivated).
- —
- Attitudes towards social reading (in L1 and L2) (1 = unfavourable and 4 = favourable).
- —
- Motivation towards studying Arabic (1 = unfavourable and 4 = favourable).
- —
- Perception of reading proficiency (in L1 and L2) (1 = not very proficient and 4 = very proficient).
3.3. Data Analysis
- Alphabetical knowledge:
- —
- Correct decoding of graphic symbols.
- —
- Pronunciation of symbols corresponding to sounds that do not exist in L1.
- Linguistic knowledge:
- —
- Correct establishment of correspondence between morphological patterns and pronunciation (pronunciation of short unwritten vowels).
- —
- Correct pronunciation of phonological phenomena not represented by writing (correct elision in genitive structures and in prepositional syntagms and correct assimilation of the definite article before coronal consonant).
- Fluency:
- —
- Speed.
- —
- Intonation.
4. Results
4.1. Reading Proficiency in Standard Arabic
- —
- Problems with diacritics:
- ○
- Confusion of short vowels (e.g., change of fatha (short vowel [a]) to damma (short vowel [u]); we illustrate this with diacritics on the letter corresponding to [b]: بَ to بُ).
- ○
- Confusion of letters with the same or similar shape but with different diacritical points (e.g., ي for ب, or ح for ج).
- —
- Problems reading symbols transcribing sounds that do not exist in L1 (e.g., generalisation of the sound [x] for the letters corresponding to the sounds [x] and [h]).
اليوم | for | لأيَام |
al-yum | al-aya:m | |
‘the day’ | ‘the days’ | |
الصديقة | for | لأصْدِقاء |
al-sadiiqa | al-asdiqaʔ | |
‘the friend (f.)’ | ‘the friends (m.)’ |
محمد | for | مَحْمود |
Mohammed | Mahmud | |
عند | for | عَبْد |
ʕnd | ʕbd | |
possessive particle | part. (surname) |
“I don’t know what it is about, as I have focused on reading. But I know that it is about Majmara’s presentation, age, where he works and what he does, where he lives”.(001)
“I know it’s about a TV journalist and his ex-partner”.(003)
“I am not able to understand much when I read instantly […], I focus on reading and lose comprehension […]. My reading ability is totally independent of my comprehension ability. It’s very curious, it’s never happened to me before with any other language”.(012)
4.2. Attitudes Towards Reading and Previous Literacy Experiences
5. Discussion
5.1. The Impact of Linguistic Factors and the Characteristics of the Writing System on the Process of Learning to Read in the L2
“[one strategy I have used to deduce the meaning of a word I did not understand] is to take into account the meaning of words that have the same root”.(003)
Very little research has been conducted in the area of morphological processing by Arabic language children. […] Some researchers have argued that Arabic-speaking children must learn to rely on morphological mapping skills to help them read unvowelized texts. [..] However, as Shimron (1999) notes, knowledge of how children develop and utilize morphological mapping skills is a completely new area in literacy research with Semitic languages.
5.2. The Impact of Attitudes and Previous Reading Experiences on the Process of Learning to Read in L2
6. Conclusions
Author Contributions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Acknowledgments
Conflicts of Interest
1 | We use the label ‘second language’ to refer to the learning of a foreign language, even if it takes place in a non-immersion context. |
2 | Hello! My name is Mahmoud Abdulkarim and I am 34 years old. I am a Syrian journalist and I work in television in the programme ‘The New Book’. I am not married, I am engaged and my fiancée’s name is Rania. She is from Damascus like me, but she doesn’t work with me but in a school because she teaches French. We work every day, but on Saturdays and Sundays we go with friends to the cinema or to a restaurant. |
References
- Abu Rabia, S. (1995). Learning to read in Arabic: Reading, syntactic, orthographic and working memory skills in normally achieving and poor Arabic readers. Reading psychology: An International Quarterly, 16(4), 351–394. [Google Scholar]
- Abu Rabia, S. (2002). Reading in a root-based-morphology language: The case of Arabic. Journal of Research in Reading, 25(3), 299–309. [Google Scholar] [CrossRef]
- Alhaqbani, A., & Riazi, M. (2012). Metacognitive awareness of reading strategy use in Arabic as a second language. Reading in a Foreign Language, 24(2), 231–255. [Google Scholar] [CrossRef]
- Al Wer, E., Horesh, U., Herin, B., & de Jong, R. (2022). Arabic sociolinguistics. Cambridge. [Google Scholar]
- Artola, T., Sastre, S., & Alvardo, J. M. (2018). Evaluación de las actitudes e intereses hacia la lectura: Validación de un instrumento para lectores principiantes. European Journal of Education and Psychology, 11(2), 141–157. [Google Scholar] [CrossRef]
- Artola, T., Sastre, S., Jiménez-Blanco, A., & Alvarado, J. M. (2021). Evaluación de las actitudes, motivación e intereses lectores en preadolescentes y adolescentes. Electronic Journal of Research in Education Psychology, 19(55), 651–670. [Google Scholar] [CrossRef]
- Becker, M., McElvany, N., & Kortenbruck, M. (2010). Intrinsic and extrinsic reading motivation as predictors of reading literacy: A longitudinal study. Journal of Educational Psychology, 102(4), 773–785. [Google Scholar] [CrossRef]
- Bishara, S., & Weiss, I. (2017). Correlation between phonological and morphological awareness and the reading of punctuated and non-punctuated words in Arabic as first language and Hebrew as second language. Cogent Education, 4(1), 1322028. [Google Scholar] [CrossRef]
- Catwright, K. B., Marshall, T. R., & Wray, E. A. (2015). Longitudinal study of the role of Reading motivation in primary students’ Reading comprehension: Implications for a les simple view of Reading. Reading Psychology, 37(1), 55–91. [Google Scholar] [CrossRef]
- Chung, S. C., Chen, X., & Geva, E. (2019). Deconstructing and reconstructing cross-language transfer in bilingual reading development: An interactive framework. Journal of Neurolinguistics, 50, 159–161. [Google Scholar] [CrossRef]
- Corder, S. P. (1967). «The significance of learners’ errors». In S. P. Corder (Ed.), Error analysis and interlanguage (pp. 161–170). Oxford University Press. [Google Scholar]
- Corriente, F. (1996). Gramática árabe. Herder. [Google Scholar]
- Ellis, R. (1999). Learning a second language through interaction. John Benjamins Publishing Company. [Google Scholar]
- Fender, M. (2008). Arabic literacy development and cross-linguistic effects in subsequent L2 literacy development. In K. En Koda, & A. M. Zehler (Eds.), Learning to read across languages. Cross-linguistic relationships in first- and second-language literacy development (pp. 101–124). Routledge. [Google Scholar]
- Hansen, G. F. (2010). Word recognition in Arabic as a foreign language. The Modern Language Journal, 94, 567–581. [Google Scholar] [CrossRef]
- James, E., Currie, N., Tong, S. X., & Cain, K. (2021). The relations between morphological awareness and Reading comprehension in beginner readers to Young adolescents. Journal of Research in Reading, 44(1), 101–130. [Google Scholar]
- Jiménez, J., Luft Baker, D., Rodríguez, D., Crespo, P., Artiles, C., Alfonso, M., González, D., Peake, C., & Suárez, N. (2011). Evaluación del progreso de aprendizaje en lectura dentro de un Modelo de Respuesta a la Intervención (RtI) en la Comunidad Autónoma de Canarias. Escritos de Psicología, 4(2), 56–64. [Google Scholar] [CrossRef]
- Jiménez, R. (1997). The strategic reading abilities and potential of five low-literacy Latina/o readers in middle school. Reading Research Quarterly, 32, 224–243. [Google Scholar] [CrossRef]
- Jiménez, R., García, G., & Pearson, P. (1996). The Reading strategies of bilingual Latina/o students who are successful English readers: Opportunities and obstacles. Reading Research Quarterly, 31, 90–112. [Google Scholar] [CrossRef]
- Johansson, B. (2022). Linguistic abilities related to word reading in Persian and Swedish. Reading in a Foreign Language, 34(2), 325–348. [Google Scholar] [CrossRef]
- Kamhi-Stein, L. D. (2003). Reading in two languages: How attitudes toward home language and beliefs about reading affect the behaviors of “underprepared” L2 college readers. Tesol Quarterly, 37(1), 35–71. [Google Scholar] [CrossRef]
- Koda, K. (2008a). Looking back and thinking forward. In K. En Koda, & A. M. Zehler (Eds.), Learning to read across languages. Cross-linguistic relationships in first- and second-language literacy development (pp. 222–234). Routledge. [Google Scholar]
- Koda, K. (2008b). Impacts of prior literacy experience on second language learning to read. In K. En Koda, & A. M. Zehler (Eds.), Learning to read across languages. Cross-linguistic relationships in first- and second-language literacy development (pp. 68–96). Routledge. [Google Scholar]
- Koda, K., & Zehler, A. (2008). Introduction: Conceptualizing reading universals, cross-linguistic variations, and second language literacy development. In K. En Koda, & A. M. Zehler (Eds.), Learning to read across languages. Cross-linguistic relationships in first- and second-language literacy development (pp. 1–10). Routledge. [Google Scholar]
- Kuo, L., & Anderson, R. C. (2008). Conceptual and methodological issues in comparing metalinguistic awareness across languages. In K. En Koda, & A. M. Zehler (Eds.), Learning to read across languages. Cross-linguistic relationships in first- and second-language literacy development (pp. 39–67). Routledge. [Google Scholar]
- Larsen-Freeman, D. (2018). Looking ahead: Future directions in, and future research into, second language acquisition. Foreign language annals, 51(1), 55–72. [Google Scholar] [CrossRef]
- Li, W., Anderson, R. C., Nagy, W., & Zhang, H. (2002). Facets of metalinguistic awareness that contribute to Chinese literacy. Chinese children’s reading acquisition: Theoretical and pedagogical issues, 87–106. [Google Scholar]
- Llauradó, A., & Tolchinsky, L. (2015). The developmental pattern of spelling in Catalan from first to fifth school grade. Writing Systems Research, 8(1), 64–83. [Google Scholar] [CrossRef]
- Pae, H. K. (2020). Script effects as the hidden drive of the mind, cognition, and culture. Springer. [Google Scholar] [CrossRef]
- Perfetti, C., & Dunlap, S. (2008). Learning to read. General principles and writing systems variations. In K. En Koda, & A. M. Zehler (Eds.), Learning to read across languages. Cross-linguistic relationships in first- and second-language literacy development (pp. 13–38). Routledge. [Google Scholar]
- Perfetti, C., Liu, Y., & Tan, L. H. (2005). The lexical constituency model: Some implications of research on Chinese for general theories of reading. Psychological Review, 112, 43–59. [Google Scholar] [CrossRef]
- Perfetti, C., & Verhoeven, L. (2017). Epilogue: Universals and particulars in learning to read across seventeen orthographies. In L. En Verhoeven, & C. Perfetti (Eds.), Learning to read across languages and writing systems (pp. 455–465). Cambridge. [Google Scholar]
- Piccinin, S., & Dal Maso, S. (2021). Promoting literacy in adult second language learners: A systematic review of effective practices. Languages, 6(3), 127. [Google Scholar] [CrossRef]
- Rezaei, O. (2022). Effect of reading input versus listening input on the incidental acquisition of vocabulary. International Journal of Language and Translation Research, 3(1), 1–17. [Google Scholar]
- Sadeghi, A., Everatt, J., & McNeill, B. (2016). A simple model of Persian reading. Writing Systems Research, 8(1), 44–63. [Google Scholar] [CrossRef]
- Saiegh-Haddad, E. (2008). On the challenges posed by diglossia to the acquisition of basic reading processes in Arabic. Language and Literacy, 1, 101–126. [Google Scholar]
- Saiegh-Haddad, E. (2017). Learning to read in Arabic. In L. En Verhoeven, & C. Perfetti (Eds.), Learning to read across languages and writing systems (pp. 127–154). Cambridge. [Google Scholar]
- Saiegh-Haddad, E. (2019). What is phonological awareness in L2? Journal of Neurolinguistics, 50, 17–27. [Google Scholar] [CrossRef]
- Satori, M. (2025). The role of morphological knowledge and vocabulary knowledge in L2 reading comprehension. Reading in a Foreign Language, 37(1), 1–20. [Google Scholar] [CrossRef]
- Shimron, J. (1999). The role of vowel signs in Hebrew: Beyond word recognition. Reading and Writing, 11(4), 301–319. [Google Scholar] [CrossRef]
- Sun, Y. (2019). An analysis on the factors affecting second language acquisition and its implications for teaching and learning. Journal of language teaching and research, 10(5), 1018–1022. [Google Scholar] [CrossRef]
- Teng, M. F., & Cui, Y. (2025). The role of vocabulary knowledge, morphological awareness, and working memory in reading comprehension. Reading in a Foreign Language, 37(1), 1–21. [Google Scholar] [CrossRef]
- Urbanski, K. B. (2023a). Introduction: Current state of second language reading pedagogy and pedagogical concerns. In Second language literacy pedagoy: A sociocultural theory perspective. Multilingual Matters. [Google Scholar]
- Urbanski, K. B. (2023b). Language reading/literacy and pedagogy. In Second language literacy pedagoy: A sociocultural theory perspective. Multilingual Matters. [Google Scholar]
- Verhoeven, L., & Perfetti, C. (2017). Introduction: Operating principles in learning to read. In L. En Verhoeven, & C. Perfetti (Eds.), Learning to read across languages and writing systems (pp. 1–30). Cambridge. [Google Scholar]
- Verhoeven, L., Perfetti, C., & Pugh, K. (2019). Cross-linguistic perspectives on second language reading. Journal of Neurolinguistics, 50, 1–6. [Google Scholar] [CrossRef]
- Zhang, H., & Koda, K. (2018). Word-knowledge development in Chinese as a heritage language learners: A comparative study. Studies in Second Language Acquisition, 40(1), 201–223. [Google Scholar] [CrossRef]
Participant | Decoding of Graphic Symbols | Linguistic Knowledge | Fluency, Speed and Intonation |
---|---|---|---|
001 | Not achieved | Not achieved | Not achieved |
002 | Achieved | Not achieved | Not achieved |
003 | Achieved | Achieved | Not achieved |
004 | Achieved | Achieved | Not achieved |
005 | Achieved | Achieved | Achieved |
006 | Achieved | Achieved | Achieved |
007 | Achieved | Achieved | Not achieved |
008 | Achieved | Not achieved | Not achieved |
009 | Achieved | Not achieved | Achieved |
010 | Achieved | Achieved | Achieved |
011 | Achieved | Achieved | Achieved |
012 | Not achieved | Not achieved | Not achieved |
013 | Achieved | Not achieved | Not achieved |
014 | Not achieved | Not achieved | Not achieved |
015 | Not achieved | Not achieved | Not achieved |
016 | Not achieved | Not achieved | Not achieved |
017 | Achieved | Not achieved | Not achieved |
018 | Achieved | Achieved | Achieved |
Participant | Interests in Reading | Motivation Towards Reading | Social Reading Attitudes | Attitudes Towards Studying Arabic | Perception of Reading Competence | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
L1 | L2 | L1/L2 | L1 | L2 | L1/L2 | L1 | L2 | |
001 | 2 | 4 | 3 | 2 | 2 | 3 | 2 | 1 |
002 | 1 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 | 3 | 2 |
003 | 2 | 3 | 2 | 3 | 1 | 3 | 3 | 2 |
004 | 3 | 4 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
005 | 4 | 4 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 2 |
006 | 3 | 4 | 4 | 3 | 3 | 3 | 3 | 2 |
007 | 3 | 4 | 3 | 2 | 3 | 3 | 3 | 3 |
008 | 4 | 4 | 3 | 2 | 3 | 4 | 3 | 3 |
009 | 3 | 4 | 3 | 3 | 3 | 3 | 4 | 2 |
010 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 4 | 2 |
011 | 4 | 4 | 4 | 4 | 3 | 3 | 4 | 3 |
012 | 4 | 3 | 4 | 3 | 2 | 3 | 4 | 1 |
013 | 3 | 3 | 2 | 3 | 2 | 1 | 3 | 1 |
014 | 4 | 4 | 4 | 3 | 3 | 3 | 4 | 2 |
015 | 4 | 4 | 4 | 3 | 2 | 4 | 2 | 1 |
016 | 3 | 4 | 4 | 3 | 3 | 3 | 3 | 2 |
017 | 4 | 4 | 3 | 4 | 3 | 4 | 4 | 3 |
018 | 3 | 4 | 3 | 3 | 3 | 4 | 4 | 4 |
Low reading proficiency in L1 (childhood) | → | Low reading proficiency in L2 (now). |
Low reading perceived proficiency in L2 | → | Low reading proficiency in L2 |
Low interest in reading in L1 | → | Low reading perceived proficiency in L2 |
Low reading motivation in L1 | ||
Low reading interest in general |
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2025 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Ferrerós Pagès, C.; Stern Taulats, A. Influence of Previous Literacy Experiences in the First Language (Catalan and/or Spanish) on Learning to Read in a Foreign Language (Standard Arabic). Educ. Sci. 2025, 15, 1232. https://doi.org/10.3390/educsci15091232
Ferrerós Pagès C, Stern Taulats A. Influence of Previous Literacy Experiences in the First Language (Catalan and/or Spanish) on Learning to Read in a Foreign Language (Standard Arabic). Education Sciences. 2025; 15(9):1232. https://doi.org/10.3390/educsci15091232
Chicago/Turabian StyleFerrerós Pagès, Carla, and Anna Stern Taulats. 2025. "Influence of Previous Literacy Experiences in the First Language (Catalan and/or Spanish) on Learning to Read in a Foreign Language (Standard Arabic)" Education Sciences 15, no. 9: 1232. https://doi.org/10.3390/educsci15091232
APA StyleFerrerós Pagès, C., & Stern Taulats, A. (2025). Influence of Previous Literacy Experiences in the First Language (Catalan and/or Spanish) on Learning to Read in a Foreign Language (Standard Arabic). Education Sciences, 15(9), 1232. https://doi.org/10.3390/educsci15091232