4.1. The Nature of the Factive Inference Tested
The defining characteristic of factive verbs remains a matter of debate.
13 Kiparsky and Kiparsky (
1971) and
Karttunen (
1971) assume that presupposition projection is the only defining property shared by factive predicates. Projection in this context is the ability of the truth of the complement surviving negation of the main clause (among other tests). For example,
Karttunen (
1971) shows that both the sentence in (47a) and its negated counterpart in (47b) still presuppose (47c):
(47) | a. | John realized that he had no money. | |
| b. | John didn’t realize that he had no money. | |
| c. | John had no money. | (Karttunen 1971) |
Nonetheless, other authors (such as
Anand and Hacquard 2014) point out that what defines a factive verb is both presupposition and entailment of their complement. A statement
A semantically entails a statement
B here if the truth of
A (as in (48a)) consequently implicates the truth of
B (as in (48b)) and the truth of
B cannot be negated.
More notably, more recent experimental studies show a diverse spectrum of judgments of presupposition projection, even for canonical factive verbs (e.g., see
Degen and Tonhauser 2022), which, as a consequence, casts doubt on how crucial presupposition is for this class of verbs.
In this study, we circumvent this debate and test the factive inference of these types of verbs in terms of entailment only
14 and we follow a definition of entailment
à la Chierchia and McConnell-Ginet (
1990), wherein the truth of the complement clause of a factive verb is indefeasible because the whole sentence cannot be followed up with another sentence contradicting its truth value. In other words, an utterance of the sentence containing the factive verb followed by another utterance that negates the truth of the proposition of the factive complement should result in contradiction. For the purposes of this study, we are thus using the definition of factive verbs that assumes that the content of their clausal complement must be both entailed and presupposed (e.g.,
Anand and Hacquard 2014).
4.2. Methodology
As described in
Section 2, factive attitude verbs in many languages select for clausal complements with nominal traits.
Section 3 defended the position that all embedded clauses in Karitiana are nominalized, and one may wonder how this nominal status could impact the interpretation of attitude verbs.
In order to address this question, fieldwork was conducted with two Karitiana consultants through online elicitation sessions. Both speakers are fluent both in Karitiana and Portuguese, and their ages range between 30–50 years old. Throughout this section, they are referred to as Consultants 1 and 2 to assure their anonymity.
Table 1 shows the attitude verbs tested in this study with the most common translations provided by our consultants.
15 All verbs in
Table 1 can take an embedded clause as its complement.
In order to assess entailment, the method used was elicitation, which can be defined as “the collection of responses to linguistic or non-linguistic
stimuli designed to study the respondents’ linguistic competence and/or their practices of language use” (
Bohnemeyer 2015). The response in this case was judgments of contradiction. Specifically, two sentences were presented to the consultants, who had to verify whether uttering both would be contradictory or not. More specifically, a second sentence following the primary sentence under evaluation could deny or not the content of the first, as exemplified by the filler context below (background information: the city of Rio de Janeiro belongs to the Rio de Janeiro state. Rondônia is another state, whose capital is called Porto Velho):
(49) | Karitiana | ∅-na-aka-t | | i-ki-t | | | Rondônia | pip. | Karitiana |
| Karitiana | 3-decl-cop-nfut | part-live.pl-cop.agr | Rondônia | in | Karitiana |
| ∅-na-aka-t | | i-ki-t | | Rio | de | Janeiro | pip. | | |
| 3-decl-cop-nfut | part-live.pl-cop.agr | Rio | de | Janeiro | in | | |
| “The Karitiana live in Rondônia. The Karitiana live in Rio de Janeiro.” |
It is important here to draw a distinction between contradiction and judgments of contradiction. Contradiction is a theoretical concept: a (manufactured) status of truth-value clash between two sentences. Judgments of contradiction are a speaker’s stance in relation to this possible clash of truth-values. Judgments of contradiction are therefore an indirect way to access contradiction, and as such, they are subject to many other intervening factors and must be taken into account carefully.
Simple sentences were added as fillers, and these were presented both at the beginning of the session as a training or interspersed with the target contexts throughout the elicitation session. All fillers were affirmative sentences. Both speakers succeeded in all fillers in the sense that they both rightly classified the fillers as contradictory or non-contradictory when that was actually the case.
For target contexts, two types of two-sentence sequences were presented to the speakers, the difference between them being the nature of the second sentence (either negative or affirmative). These types are named here as Test 1 and Test 2. Test 1 is the most paradigmatic method to detect entailment and has frequently been used in the literature to assess factivity. Test 2 was also added because the follow-up sentence does not contain an explicit negation that could induce speakers to offer more negative judgments. An example of each test is depicted below in English:
TEST 1: João remembered that Luciana killed the jaguar, but Luciana didn’t kill the jaguar.
TEST 2: João remembered that Francisco was born in [the city of] Porto Velho, but Francisco was born in [the city of] São Paulo.
The Karitiana equivalents of these sentences are as follows:
TEST 1: João remembered that Luciana killed the jaguar,
but Luciana didn’t kill the jaguar.(50) | João | ∅-na-aka-t | | i-sikina-t | [Luciana | ombaky | oky]-ty. | I-oky |
| João | 3-decl-cop-nfut | part-remember-cop.agr | Luciana | jaguar | kill-obl | 3-kill |
| | padni | ombaky | Luciana. | | | | | |
| | neg | jaguar | Luciana | | | | | |
| “João remembered that Luciana killed the jaguar, (but) Luciana didn’t kill the jaguar.” |
TEST 2: João remembered that Francisco was born in Porto Velho,
but Francisco was born in São Paulo.(51) | João | ∅-na-aka-t | i-sikina-t | | | [Porto | Velho | pip | Francisco |
| João | 3-decl-cop-nfut | part-remember-cop.agr | Porto | Velho | in | Francisco |
| | yt]-y-ty. | Francisco | ∅-na-aka-t | | i-yt-∅ | | | | São |
| | be.born-epen-obl | Francisco | 3-decl-cop-nfut | part-be.born-cop.agr | São |
| | Paulo | pip. | | | | | | | | | | | |
| | Paulo | in | | | | | | | | | | | |
| “João remembered that Francisco was born in Porto Velho, but Francisco was born in São Paulo.” |
In the next section, we discuss some challenges that arose when eliciting the judgments for the aforementioned types of sequences. On the one hand, we found that Test 1 was especially challenging, that is, when the first sentence under evaluation is expressively followed by the negation of the proposition of the complement of the factive verb. On the other hand, Test 2, which also denies the truth of the complement clause yet without directly using negation in front of the content of the embedded proposition, might have been, to some extent, easier to grasp by our consultants. As a consequence, the results had to be interpreted as a whole, taking into account both the results from Test 1 and Test 2 in conjunction.
4.3. Results
In the last section, a distinction was drawn between contradiction and judgments of contradiction. Contradiction is a binary concept: a sequence of sentences is either a contradiction or not. Judgments, on the other hand, are a little more complicated. As pointed out by
Bohnemeyer (
2015): “Judgments are almost always of a graded nature. That is, even if a speaker gives a categorical response to a simple polar question, this response can be ranked in relative strength with respect to the same speaker’s responses to other
stimuli.” Therefore, even though contradiction is binary, judgments of contradiction do not necessarily have to be—and in our study, they were not in some cases.
Generally speaking, the main result is that the tested verbs can be divided into two subcategories as in in
Table 2: one class of verbs that yields a very consistent response (Group 1) and another whose judgments are much more complex to interpret (Group 2). The latter will require us to take a closer look at them as their behavior cannot be categorically classified:
The
criteria for inclusion in each group will be justified in detail. We start with verbs of Group 1:
(52) | Criterion for inclusion in Group 1 |
| The sequence of sentences was consistently labeled as a contradiction in Test 1 and Test 2 by both speakers and the clarification given by our consultants was compatible with the use of such a label. |
The second group, on the other hand, comprises verbs whose judgments were not consistent across speakers and/or tests. In some cases, the sequences of sentences with Group 2 verbs were judged as pure contradictions, but in other cases, a variety of responses was obtained. Therefore, the criterion for inclusion in Group 2 is the occurrence of at least one of these different responses, as described below:
(53) | Criterion for inclusion in Group 2 |
| A verb will belong to Group 2 if at least one of the following responses was obtained: |
- A
The judgment given by at least one consultant was “it is not a contradiction”; - B
The judgment given by at least one consultant was “it can be a contradiction or not”; - C
The judgment given by at least one consultant was “it is a contradiction” but the justification for this response was not in line with a linguistic contradiction. For example, the justification given was “because the second sentence contradicts the [subject of the previously stated matrix clause’s] opinions/beliefs.” In this case, the explanation does not necessarily justify a situation that would contradict the occurrence of the entailed event. 16
|
Example (54) shows a verb classified into Group 2 by Criterion (53A): Consultant 2 stated that the two sentences are not contradictory and presented a justification.
(54) | João | ∅-na-aka-t | | | i-koro’op kãra-t | [Luciana | ombaky | oky]-ty. |
| João | 3-decl-cop-nfut | | part-suspect/think-cop.agr | Luciana | jaguar | kill-obl |
| | I-oky | padni | ombaky | Luciana. | | | |
| | 3-kill | neg | jaguar | Luciana | | | |
| Possible translation: “João thought that Luciana killed a jaguar, (but) Luciana didn’t kill a jaguar.” |
| Judgment and justification of Consultant 2: “It is not a contradiction, because João was afraid that the jaguar would kill Luciana, but the jaguar didn’t kill her.” |
Next, (55) illustrates a response (53B) given by Consultant 1:
(55) | João | ∅-na-aka-t | | | i-kywytit-∅ | | | | [Porto | | Velho | pip | Francisco |
| João | 3-decl-cop-nfut | part-believe-cop.agr | Porto | | Velho | in | Francisco |
| | yt]-y-ty. | | | | Francisco | ∅-na-aka-t | | | i-yt-∅ | | | | São |
| | be.born-epen-obl | | Francisco | 3-decl-cop-nfu | | part-be.born-cop.agr | São |
| | Paulo | pip. | | | | | | | | | | | | | | |
| | Paulo | in | | | | | | | | | | | | | | |
| Possible translation: “João thought that Francisco was born in [the city of] Porto Velho, (but) Francisco was born in [the city of] São Paulo.” |
| Judgment and justification of Consultant 1: “It can be a contradiction or not.” |
Below, an example fitting Criterion (53C) is provided:
(56) | João | ∅-na-aka-t | | | i-kãra | | | | | | [Porto | | Velho | pip | Francisco |
| João | 3-decl-cop-nfut | part-suspect/think-cop.agr | Porto | | Velho | in | Francisco |
| | yt]-y-ty. | | | | Francisco | ∅-na-aka-t | | | i-yt-∅ | | | | | São |
| | be.born-epen-obl | | Francisco | 3-decl-cop-nfu | | part-be.born-cop.agr | São |
| | Paulo | pip. | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | Paulo | in | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Possible translation: “João thought that Francisco was born in [the city of] Porto Velho, (but) Francisco was born in [the city of] São Paulo.” |
| Judgment and justification of Consultant 2: “It is a contradiction, because it contradicts John’s expectation, but it is a possible situation.” |
Finally, in example (57), the Consultant 2’s response also fits into Criterion (53C).
(57) | João | ∅-na-aka-t | | | i-koro’op kãra-t | | | | | | | [Porto | | Velho | pip | Francisco |
| João | 3-decl-cop-nfut | part-suspect/think-cop.agr | Porto | | Velho | in | Francisco |
| | yt]-y-ty. | | | | Francisco | ∅-na-aka-t | | | i-yt-∅ | | | | | São |
| | be.bornepen-obl | | Francisco | 3-decl-cop-nfut | | part-be.born-cop.agr | São |
| | Paulo | pip. | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | Paulo | in | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Possible translation: “João thought that Francisco was born in [the city of] Porto Velho, (but) Francisco was born in [the city of] São Paulo.” |
| Judgment and justification of Consultant 2: “It is a contradiction, because João was feeling that Francisco would be born in Porto Velho, but then Francisco was born in São Paulo.” |
Summing up, the key difference between Group 2 in relation to Group 1 is that the use of the same verbs in non-factive contexts are not consistently judged as contradictory like with Group 1. The variation of results can be seen in the tables below for Test 1 (
Table 5) and for Test 2 (
Table 6):
When mixed results across speakers and/or tests are obtained as in Group 2, we cannot conclude that the complement of the factive verb is entailed in the same way as it is for the factive group (Group 1).
17 However, it is also important to stress that even though judgments of non-contradiction are found with these verbs (or something along the lines like
it could be contradictory and non-contradictory), there are a certain number of judgments that are labeled as truly contradictions by the consultants, even for the verbs listed in Group 2. This will be important for our classification and understanding of these Group 2 verbs, which is the topic of the next section.
4.4. Discussion
Whenever a sequence of sentences with a certain verb is consistently judged as a contradiction as in Group 1, then we consider this a very strong indication of true contradiction. If a contradiction arises, then we can conclude that there is indeed a factive entailment. Therefore, we conclude that verbs in Group 1 are truly obligatorily factive.
The picture with verbs of Group 2 is less clear, though. The judgments were less consistent in comparison with Group 1, so they do not seem to be obligatorily factive. Nonetheless, the tests containing these verbs were not constantly judged as non-contradictions either, as it would be the case if they were obligatorily or truly non-factive. One possible interpretation of the results in
Table 5 and
Table 6 is that they can have a factive reading, but this is not obligatory and depends on several factors. In other words, factivity is, for verbs of Group 2, optional to some extent.
Importantly, it has been observed that a binary distinction opposing factive and non-factive predicates may not be universal. For instance,
Degen and Tonhauser (
2022) conducted an empirical study where they compare twenty canonically and non-canonically factive verbs in English and concluded that there is no evidence for a categorical distinction; rather, a more fine-grained scale might be necessary. Along these lines, in another recent empirical study,
Dahlman and van de Weijer (
2022) observe different degrees of cross-linguistic acceptance of canonically factive verbs like
know used in non-factive contexts across nine different languages. Therefore, variability in judgments is found in other languages as well, and in Karitiana specifically, this would be the situation with verbs of Group 2, which may have a factive reading—or even a high tendency/strong preference to be interpreted factively—but do not require it as verbs of Group 1.
Turning now to the research questions discussed in
Section 2, we are now in a position to evaluate the impact that the structure of the embedded clauses in Karitiana has on the interpretation of attitude verbs. The judgments of sentences with verbs of Group 2 prove that nominalization alone is not sufficient to force a factive reading of the matrix attitude verb, as there are cases in which a non-factive reading was possible, i.e., when the two-sentence sequence was not judged as contradiction (Criteria (53A) and (53B)).
What we would like to suggest at this point is that nominalized embedded clauses do have an important contribution to factive readings, but that they alone may be insufficient to generate them. This is what has been proposed by
Özyildiz (
2017). According to the author, the factive meaning emerges in the composition between certain verbs and a specific type of clause (a nominalized one).
18 This view is supported by the fact that in many languages, nominal structure is a necessity, but not a sufficient condition to the presuppositional/factive reading of an attitude verb. In Turkish, for example, certain verbs such as
bil- ‘know’ are interpreted as factive if their clausal complement is nominalized (see examples (58a) and (58b), repeated below). However, other verbs such as
düşün ‘think’ may take a nominalized clause (as in (59a)) without having any kind of factive interpretation.
(58) | Turkish (Özyildiz 2017) |
| a. | Tunç | [Hillary’nin | kazan-dığın-ı] | | biliyor | |
| | Tunç | Hillary | | | win-nmz-acc | knows | |
| “Tunç knows that Hillary won.’ → Hillary won.” | (factive) |
| b. | Tunç | [Hillary | | kazan-dı | | diye] | | biliyor. | | |
| | Tunç | Hillary | | win-pst | | diye | | knows | | |
| “Tunç believes that Hillary won.” ↛ Hillary won. | (non-factive) |
(59) | Turkish (Özyildiz 2017) |
| a. | Tunç | [Hillary’nin | kazan-dığın-ı] | | düşünüyor. | |
| | Tunç | Hillary | | | win-nmz-acc | thinks | |
| “Tunç thinks that Hillary won.” | (non-factive) |
| b. | Tunç | [Hilari | | kazan-dı | | diye] | | düşünüyor. | |
| | Tunç | Hillary | | win-pst.pfv | diye | | thinks | |
| “Tunç thinks that Hillary won.” | (non-factive) |
The same has been observed for Buryat. The verb
hanaxa can receive a factive reading when complemented by a nominalized clause (example (60a)) or a non-factive reading when it selects for a CP (60b). Nonetheless, this is not the case for all verbs: as example (61) shows, the verb ə
tigə
xə (‘believe’) has a non-factive reading regardless of the structure of the complement:
(60) | Buryat (Bondarenko 2019) |
| a. | Dugar | [NMNmi:sgəi-n | zagaha | ədj-ə:ʃ-i:jə-n’] | | han-a: |
| | Dugar.nom | cat-gen | fish | eat-part-acc-3sg | think-pst |
| “Dugar remembered a cat’s eating fish.” |
| b. | Dugar | [CPmi:sgəi | zagaha | ədj-ə: | gəžə] | han-a: | |
| | Dugar.nom | cat.nom | fish | eat-pst | comp | think-pst |
| “Dugar thought that a cat ate fish.” |
(61) | Buryat (Bondarenko 2019) |
| Sajana | badm-i:n | tərgə | əmdəl-ə:ʃ-tə-n’ | ətig-ə:, | xarin | badma | tərgə |
| Sajana | Badma-gen | cart | break-part-dat-3 | believe-pst | but | Badma | cart |
| əmdəl-ə:-güi |
| break-pst-neg |
| “Sajana believes that Badma broke the cart (lit. ‘in Badma’s breaking the cart’), but Badma didn’t break the cart.” |
Finally, the factive interpretation of verbs in Group 2 is not fully understood. It could be that these verbs are optionally factive (or say
semifactive), in the sense that they strongly implicate the factive reading but still leave open the possibility of finding the right context that would allow for a non-factive interpretation. Nonetheless, even then, there seems to be a strong preference for factive readings of these verbs (specially in Test 1, as can be seen in
Table 5). We hypothesize that this could be due to the nominalization of the embedded clause, because nominalized complements do exhibit a factive entailment in other languages. This can be seen in the Portuguese examples below, in which the nominalized complement in (62) has a strong preference for a factive reading (i.e., it strongly implies that John cheated), as opposed to the non-nominalized version in (63):
(62) | Maria | suspeita | da | traição | do | João. |
| Maria | suspects | of | cheating | of | João |
| “Maria suspected of João’s cheating.” |
| (strongly implies that the cheating occurred) |
(63) | Maria | suspeita | que | o | João | traiu | a | namorada. |
| Maria | suspects | that | the | João | cheated | the | girlfriend |
| “Maria suspected that João cheated on (his) girlfriend.” |
The same contrast in judgments on factivity for nominalized vs. non-nominalized complements of some attitude verbs like suspect also applies to other Romance languages such as Catalan and Spanish.
All in all, moving from a categorical dichotomy of factive vs. non-factive verbs towards a more gradient scale in terms of factivity might be a more adequate approach in order to capture all the fine-grained intermediate interpretations that appear to occur not only in Karitiana but also cross-linguistically. It is, however, complex to pinpoint the reason behind this, as it appears to be multi-factored: at least both syntactic- (e.g., nominalized vs. non-nominalized clauses) and lexico/context-dependent (e.g., to which degree the factive implication gets accommodated in the discourse, which, in turn, might be influenced by the semantics of the verb). Regarding the latter, our results slightly suggest that the verbs in Group 2 could be further categorized along a scalar degree of factivity depending on how much their use is accepted in non-factive contexts. For instance, on the basis of the consultants’ clarifications to their answers, a three-tier scale of attitude verbs with a denotation similar to ‘know’ could be posited. Under such an approach, the verbs would be placed along a scale of factivity—sodyp (know) » kywytit (think "for sure", believe) » koro’op kãra (think/suspect)—from exhibiting a stronger factive behavior (left) to a weaker one (right). If this idea holds water, something along those lines seems to be the right direction for moving forward. A deeper understanding of how such a scalar reasoning of attitude verbs works remains for future research.