Mediated Bricolage and the Sociolinguistic Co-Construction of No Sabo Kids
Abstract
:1. Introduction
1.1. U.S. Latinx Language and Ideology
1.2. The Co-Construction of Ethnolinguistic Identity: From Indexicality to Performance
2. Materials and Methods
3. Results
3.1. Phonetic Indexes
1 | A: A ver, Jimena, ¿cómo se preparan los tacos? |
2 | ‘Let’s see, Jimena, how are tacos prepared?’ |
3 | A: Enséñanos. |
4 | ‘Show us’. |
5 | A: ¿Cómo se preparan los tacos? |
6 | ‘How are tacos prepared?’ |
7 | B: ‘Esto es carnita’. |
8 | This is meat. |
9 | A: You put the carnitas [kaɾ.ni.tas] in the tortilla [toɾ.ti.ʝa] |
10 | ‘You put the meat in the tortilla’ |
11 | B: uh huh |
12 | A: mmk. And then? |
13 | B: Hold on. |
14 | B: *walks over to another table with toppings* |
15 | B: cilantro! [sə.lan.ɹo] |
16 | A: huh!? |
17 | B: cilantro! [sɪ.lan.ɹo] |
18 | A: cilantro [sɪ.lan.ɹo] |
19 | A: No ss. |
20 | You a no sabo kid? |
3.2. Lexical Indexes
1 | S: No sabo kids be like |
2 3 | C: Stay grabbing here *eye gaze towards the floor and open hand gesture to suggest to the interlocutor they should not move* == |
4 | A: == What’s grabbing? |
5 | C: *Steps closer to camera and phonates something like [ps:] |
6 | C: Just keep (..) |
7 | Wait for me! == |
8 | == *raises hand in open palm gesture to interlocutor* |
9 | But stay the camera there. |
10 | A: Ok |
3.3. Thematic Indexes
1 | Tía: Ven, mijo, ven ven ven! |
2 | ‘Come here, mijo5, come come come!’ |
3 | S: No no tía es que |
4 | ‘No no aunt it’s that’ |
5 | Yo no (.) ugh! |
6 | ‘I don’t’ (.) ugh! |
7 | How do you say dance in Spanish? |
8 | No sabo (.) no sabo danciar |
9 | ‘I don’t know (.) I don’t know how to dance’ |
10 | Tía: *gasps* ~ sticker reads *shocked in Spanish* ~ |
11 | ¡¿qué dijistes?! |
12 | ‘What did you say!?’ |
13 | DJ: No mames, un pinche no sabo |
14 | ‘No way, a fucking no sabo’ |
15 | S: ¿Por qué todos me miran? Es que yo no sabo danciar |
16 | ‘Why is everyone looking at me? I don’t know how to dance’. |
17 | No sabo danciar! |
18 | ‘I don’t know how to dance!’ |
19 | Tía: Mijito no se dice “danciar” |
20 | ‘Mijito we don’t say “danciar” (to dance)’ |
21 | Se dice bailar |
22 | ‘We say “bailar” (to dance)’ |
23 | S: Ah ok |
24 | p p p p perrón |
25 | ‘p p p p perrón (a play between perrón ‘cool’ and perdón ‘sorry/excuse me’) |
26 | Tía: No te preocupes mijito yo te enseño cómo bailar |
27 | ‘Don’t worry mijito, I’ll teach you to dance’ |
28 | DJ: ¿Alguien dijo perrón? |
29 | ‘Did someone say “perrón”?’ |
30 31 | *music starts playing with the lyrics “algo que está perrón que toda la gente brinca” ‘something that is so cool that everyone jumps up’* |
4. Discussion
5. Conclusions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Acknowledgments
Conflicts of Interest
Correction Statement
1 | The Pew Research Center uses the term “U.S. Hispanic”, but for the purpose of consistency through this manuscript, the term Latinx is used throughout, following a pattern in the field of referring to Latinx language repertoires or language in U.S. Latinx communities, for example. |
2 | As discussed in Mendoza-Denton (2008), raised /ɪ/ is exemplified by the pronunciation of the word ‘thing’ as [θiŋ] or [t̪iŋ] |
3 | All TikTok usernames have been removed to anonymize the producers of the videos and recorded speakers, following IRB protocol approved by the University of Illinois, Urbana-Champaign. |
4 | In this paper, the term “speaker” may refer to the individual who posted the video to TikTok or the speakers included in the video recording. |
5 | “Mijo” or “mijito” in Spanish is a morphological blend of the possessive adjective mi (my) and the noun hijo (son) and it can be used to refer to someone younger and denote care and respect. Mijo/mija can be used to refer to someone who is not the speaker’s son or daughter, as in Transcript 3. |
References
- Agha, Asif. 2003. The Social Life of Cultural Value. Language & Communication 23: 231–73. [Google Scholar] [CrossRef]
- Andresen, Julie Tetel, and Phillip M. Carter. 2016. Languages in the World: How History, Culture, and Politics Shape Language. West Sussex and Malden: WILEY Blackwell. [Google Scholar]
- Androutsopoulos, Jannis. 2016. Theorizing Media, Mediation and Mediatization. In Sociolinguistics: Theoretical Debates. Edited by Nikolas Coupland. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 282–302. [Google Scholar]
- Anzaldúa, Gloria. 1987. Borderlands/La Frontera: The New Mestiza, 2nd ed. San Francisco: Aunt Lute Books. [Google Scholar]
- Appadurai, Arjun. 1996. Modernity At Large: Cultural Dimensions of Globalization. Minneapolis: University of Minnesota Press. [Google Scholar]
- Auxier, Brooke, and Monica Anderson. 2021. Social Media Use in 2021. Pew Research Center: Internet, Science & Tech (blog). April 7. Available online: https://www.pewresearch.org/internet/2021/04/07/social-media-use-in-2021/ (accessed on 15 February 2023).
- Barnes, Sonia. 2012. ¿Qué Dijistes?: A Variationist Reanalysis of Non-Standard-s on Second Person Singular Preterit Verb Forms in Spanish. In Selected Proceedings of the 14th Hispanic Linguistics Symposium. Edited by Kimberly Geeslin and Manuel Díaz-Campos. Somerville: Cascadilla Proceeding Project, pp. 38–47. [Google Scholar]
- Bingham, Andrea J., and Patricia Witowsky. 2022. Deductive and Inductive Approaches to Qualitative Data Analysis. In Analyzing and Interpeting Qualitative Research: After the Interview. Edited by Charles Vanover, Paul Mihas and Johnny Saldaña. Newcastle upon Tyne: Sage, pp. 133–48. [Google Scholar]
- Bourdieu, Pierre. 1991. Language and Symbolic Power. Reprinted. Cambridge: Harvard University Press. [Google Scholar]
- Brown, Josh. 2023. TikTok Hashtag Communities. Available online: https://github.com/joshb283/TikTokHashtagCommunities (accessed on 3 April 2023).
- Bucholtz, Mary, Nancy Bermudez, Victor Fung, Lisa Edwards, and Rosalva Vargas. 2007. Hella Nor Cal or Totally So Cal?: The Perceptual Dialectology of California. Journal of English Linguistics 35: 325–52. [Google Scholar] [CrossRef]
- Calhoun, Kendra. 2019. Vine Racial Comedy as Anti-Hegemonic Humor: Linguistic Performance and Generic Innovation. Journal of Linguistic Anthropology 29: 27–49. [Google Scholar] [CrossRef]
- Callesano, Salvatore, and Phillip M. Carter. 2022. Unidirectional Language Bias: The Implicit Association Test with Spanish and English in Miami. International Journal of Bilingualism. [Google Scholar] [CrossRef]
- Carter, Phillip M., and Andrew Lynch. 2014. Ideological Dimensions of Speech Perception in Bilingual Miami. Paper presented at 7th Workshop of Spanish Sociolinguistics, Madison, WI, USA, April 3–5. [Google Scholar]
- Carter, Phillip M., and Salvatore Callesano. 2018. The Social Meaning of Spanish in Miami: Dialect Perceptions and Implications for Socioeconomic Class, Income, and Employment. Latino Studies 16: 65–90. [Google Scholar] [CrossRef]
- Chappell, Whitney. 2019. Caribeño or Mexicano, Profesionista or Albañil? Mexican Listeners’ Evaluations of/s/Aspiration and Maintenance in Mexican and Puerto Rican Voices. Sociolinguistic Studies 12: 367–93. [Google Scholar] [CrossRef]
- Christoffersen, Katherine. 2019. Linguistic Terrorism in the Borderlands: Language Ideologies in the Narratives of Young Adults in the Rio Grande Valley. International Multilingual Research Journal 13: 137–51. [Google Scholar] [CrossRef]
- Chun, Elaine W. 2004. Ideologies of Legitimate Mockery: Margaret Cho’s Revoicings of Mock Asian. Pragmatics 14: 263–89. [Google Scholar] [CrossRef]
- Clahsen, Harald, Fraibet Aveledo, and Iggy Roca. 2002. The Development of Regular and Irregular Verb Inflection in Spanish Child Language. Journal of Child Language 29: 591–622. [Google Scholar] [CrossRef]
- D’Onofrio, Annette. 2015. Persona-Based Information Shapes Linguistic Perception: Valley Girls and California Vowels. Journal of Sociolinguistics 19: 241–56. [Google Scholar] [CrossRef]
- Delgado, Rodrigo. 2020. Gender and Phonetics in the Spanish/English Code-Switched Determiner Phrase. Ph.D. thesis, University of Illinois Chicago, Chicago, IL, USA. [Google Scholar] [CrossRef]
- Dimock, Michael. 2019. Defining Generations: Where Millennials End and Generation Z Begins. Pew Research Center (blog). Available online: https://www.pewresearch.org/short-reads/2019/01/17/where-millennials-end-and-generation-z-begins/ (accessed on 10 June 2023).
- Eckert, Penelope. 2008. Variation and the Indexical Field1. Journal of Sociolinguistics 12: 453–76. [Google Scholar] [CrossRef]
- Eckert, Penelope. 2012. Three Waves of Variation Study: The Emergence of Meaning in the Study of Sociolinguistic Variation. Annual Review of Anthropology 41: 87–100. [Google Scholar] [CrossRef]
- Erker, Daniel, and Ricardo Otheguy. 2016. Contact and Coherence: Dialectal Leveling and Structural Convergence in NYC Spanish. Lingua 172–173: 131–46. [Google Scholar] [CrossRef]
- Flores, Nelson, and Jonathan Rosa. 2015. Undoing Appropriateness: Raciolinguistic Ideologies and Language Diversity in Education. Harvard Educational Review 85: 149–71. [Google Scholar] [CrossRef]
- Funk, Cary, and Mark Hugo Lopez. 2022. A Brief Statistical Portrait of U.S. Hispanics. Pew Research Center Science & Society (blog). June 14. Available online: https://www.pewresearch.org/science/2022/06/14/a-brief-statistical-portrait-of-u-s-hispanics/ (accessed on 21 September 2022).
- García, Ofelia. 2002. Teaching Language Minorities in the United States: From Bilingualism as a Deficit to Bilingualism as a Liability. International Journal of the Sociology of Language 2002: 125–30. [Google Scholar] [CrossRef]
- García, Ofelia, Nelson Flores, Kate Seltzer, Li Wei, Ricardo Otheguy, and Jonathan Rosa. 2021. Rejecting Abyssal Thinking in the Language and Education of Racialized Bilinguals: A Manifesto. Critical Inquiry in Language Studies 18: 203–28. [Google Scholar] [CrossRef]
- Goffman, Erving. 1974. Frame Analysis: An Essay on the Organization of Experience. Frame Analysis: An Essay on the Organization of Experience. Cambridge: Harvard University Press. [Google Scholar]
- Goodwin, Marjorie Harness, and H. Samy Alim. 2010. ‘Whatever (Neck Roll, Eye Roll, Teeth Suck)’: The Situated Coproduction of Social Categories and Identities through Stancetaking and Transmodal Stylization. Journal of Linguistic Anthropology 20: 179–94. [Google Scholar] [CrossRef]
- Guy, Gregory R., and Frans Hinskens. 2016. Linguistic Coherence: Systems, Repertoires and Speech Communities. Lingua 172–173: 1–9. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hebdige, Dick. 1979. Subculture, the Meaning of Style. New Accents. London: Methuen. [Google Scholar]
- Hill, Jane H. 2009. The Everyday Language of White Racism. Blackwell Studies in Discourse and Culture 3. Chichester: Malden: Wiley-Blackwell. [Google Scholar]
- Ilbury, Christian. 2023. The Recontextualisation of Multicultural London English: Stylising the ‘Roadman’. Language in Society, 1–25. [Google Scholar] [CrossRef]
- Inoue, Miyako. 2003. The Listening Subject of Japanese Modernity and His Auditory Double: Citing, Sighting, and Siting the Modern Japanese Woman. Cultural Anthropology 18: 156–93. [Google Scholar] [CrossRef]
- Johnstone, Barbara. 2011. Dialect Enregisterment in Performance. Journal of Sociolinguistics 15: 657–79. [Google Scholar] [CrossRef]
- Johnstone, Barbara. 2016. Enregisterment: How Linguistic Items Become Linked with Ways of Speaking. Language and Linguistics Compass 10: 632–43. [Google Scholar] [CrossRef]
- Kutlu, Ethan, and Ruth Kircher. 2021. A Corpus-Assisted Discourse Study of Attitudes toward Spanish as a Heritage Language in Florida. Languages 6: 38. [Google Scholar] [CrossRef]
- Labov, William. 1971. The Study of Language in Its Social Context. In Advances in the Sociology of Language. Edited by J. A. Fishman. The Hague: Mouton, Volume 1, pp. 152–216. [Google Scholar]
- Lawrence, Anna, and Aris Clemons. 2022. (Mis)Languaging and (Mis)Translating Identity: Racialization of Latinidad in the US Mediascape. Latino Studies 21: 42–63. [Google Scholar] [CrossRef]
- Leeman, Jennifer. 2018. Critical Language Awareness and Spanish as a Heritage Language: Challenging the Linguistic Subordination of US Latinxs. In The Routledge Handbook of Spanish as a Heritage Language. Edited by Kim Potowski. London: Routledge. [Google Scholar]
- Lippi-Green, Rosina. 1997. English with an Accent: Language, Ideology, and Discrimination in the United States. London: Routledge. [Google Scholar]
- Lo, Adrienne, and Heidi Fung. 2011. Language Socialization and Shaming. In The Handbook of Language Socialization. Hoboken: John Wiley & Sons, Ltd., pp. 169–89. [Google Scholar] [CrossRef]
- López, Luis. 2020. Bilingual Grammar: Toward an Integrated Model, 1st ed. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar] [CrossRef]
- Lynch, Andrew. 2022. Spanish in Miami: Sociolinguistic Dimensions of Postmodernity. London: Routledge. [Google Scholar]
- Martin, Joshua L., and Kelly Elizabeth Wright. 2023. Bias in Automatic Speech Recognition: The Case of African American Language. Applied Linguistics 44: 613–30. [Google Scholar] [CrossRef]
- Martinez, Glenn A., and Peter R. Petrucci. 2004. Institutional Dimensions of Cultural Bias on the Texas-Mexico Border: Linguistic Insecurity Among Heritage Language Learners. Critical Inquiry in Language Studies 1: 89–104. [Google Scholar] [CrossRef]
- McCluney, Courtney L., Myles I. Durkee, Richard E. Smith, Kathrina J. Robotham, and Serenity Sai-Lai Lee. 2021. To Be, or Not to Be…Black: The Effects of Racial Codeswitching on Perceived Professionalism in the Workplace. Journal of Experimental Social Psychology 97: 104199. [Google Scholar] [CrossRef]
- Mendoza-Denton, Norma. 2008. Homegirls: Language and Cultural Practice Among Latina Youth Gangs. Hoboken: John Wiley & Sons. [Google Scholar]
- Mondada, L. 2016. Challenges of Multimodality: Language and the Body in Social Interaction. Journal of Sociolinguistics 20: 336–66. [Google Scholar] [CrossRef]
- Newlin-Łukowicz, Luiza. 2016. Co-Occurrence of Sociolinguistic Variables and the Construction of Ethnic Identities. Lingua 172–173: 100–15. [Google Scholar] [CrossRef]
- Oushiro, Livia. 2016. Social and Structural Constraints in Lectal Cohesion. Lingua 172–173: 116–30. [Google Scholar] [CrossRef]
- Potowski, Kim. 2021. No Child Left Monolingual: How and Why to Promote Multilingualism in US Schools. In International Education at the Crossroads. Edited by Deborah N. Cohn and Hilary E. Kahn. Bloomington: Indiana University Press, pp. 156–74. [Google Scholar]
- Quist, Pia. 2008. Sociolinguistic Approaches to Multiethnolect: Language Variety and Stylistic Practice. International Journal of Bilingualism 12: 43–61. [Google Scholar] [CrossRef]
- R Core Team. 2022. R: A Language and Environment for Statistical Computing. Vienna: R Foundation for Statistical Computing. Available online: https://www.R-project.org/ (accessed on 22 August 2023).
- Rampton, Ben. 1999. Styling the Other: Introduction. Journal of Sociolinguistics 3: 421–27. [Google Scholar] [CrossRef]
- Rangel, Natalie, Verónica Loureiro-Rodríguez, and María Irene Moyna. 2015. ‘Is That What I Sound like When I Speak?’: Attitudes towards Spanish, English, and Code-Switching in Two Texas Border Towns. Spanish in Context 12: 177–98. [Google Scholar] [CrossRef]
- Rickford, John R., and Sharese King. 2016. Language and Linguistics on Trial: Hearing Rachel Jeantel (and Other Vernacular Speakers) in the Courtroom and Beyond. Language 92: 948–88. [Google Scholar] [CrossRef]
- Rosa, Jonathan. 2016. From Mock Spanish to Inverted Spanglish: Language Ideologies and the Racialization of Mexican and Puerto Rican Youth in the United States. In Raciolinguistics: How Language Shapes Our Ideas About Race. Edited by H. Samy Alim, John R. Rickford and Arnetha F. Ball. Oxford: Oxford University Press, pp. 65–80. [Google Scholar]
- Rosa, Jonathan. 2019. Looking Like a Language, Sounding Like a Race. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Rosa, Jonathan, and Nelson Flores. 2017. Unsettling Race and Language: Toward a Raciolinguistic Perspective. Language in Society 46: 621–47. [Google Scholar] [CrossRef]
- Sánchez-Muñoz, Ana, and Jessica Retis. 2022. Spanish in the US: A Much-Needed Dialog between Linguistics and Communication/Media Studies. In Communicative Spaces in Bilingual Contexts: Discourses, Synergies and Counterflows in Spanish and English. Edited by Ana Sáchez-Muñoz and Jessica Retis. Boca Raton: Taylor & Francis. [Google Scholar]
- Schieffelin, Bambi B., Kathryn A. Woolard, and Paul V. Kroskrity. 1998. Language Ideologies: Practice and Theory. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Silverstein, Michael. 2003. Indexical Order and the Dialectics of Sociolinguistic Life. Language & Communication 23: 193–229. [Google Scholar] [CrossRef]
- Slatcher, Richard B., Cindy K. Chung, James W. Pennebaker, and Lori D. Stone. 2007. Winning Words: Individual Differences in Linguistic Style among U.S. Presidential and Vice Presidential Candidates. Journal of Research in Personality 41: 63–75. [Google Scholar] [CrossRef]
- Slobe, Tyanna. 2018. Style, Stance, and Social Meaning in Mock White Girl. Language in Society 47: 541–67. [Google Scholar] [CrossRef]
- Stransky, Daniela, Emma Donnelly, Cheyenne Stonick, María Dominguez, and Diego Pascual y Cabo. 2022. New Media Representations of Spanish Heritage Speaker: The Case of #nosabokids. In Communicative Spaces and Media in Bilingual Contexts: Discourses, Synergies and Counterflows in Spanish and English, 1st ed. Edited by Ana Sánchez-Muñoz and Jessica Retis. Routledge Research in Language and Communication. Abingdon and New York: Routledge, pp. 32–44. [Google Scholar]
- Teather, D. 2022. TikTokAPI. Available online: https://github.com/davidteather/tiktok-api (accessed on 15 October 2022).
- Toribio, Jacqueline Almeida, and Barbara Bullock. 2016. A New Look at Heritage Spanish and Its Speakers. In Advances in Spanish as a Heritage Language. Edited by Diego Pascual y Cabo. Amsterdam: John Benjamins Publishing, pp. 27–50. [Google Scholar]
- Tseng, Amelia. 2021. ‘Qué Barbaridad, Son Latinos y Deberían Saber Español Primero’: Language Ideology, Agency, and Heritage Language Insecurity across Immigrant Generations. Applied Linguistics 42: 113–35. [Google Scholar] [CrossRef]
- Urciuoli, Bonnie. 2008. Boundaries, Language, and the Self: Issues Faced by Puerto Ricans and Other Latina/o College Students. Journal of Latin American Anthropology 8: 152–72. [Google Scholar] [CrossRef]
- Vasquez, Marissa C., Ángel De Jesus Gonzalez, Yolanda Cataño, and Fernando Garcia. 2022. Exploring the Role of Women as Validating Agents for Latino Men in Their Transfer Success. Community College Journal of Research and Practice 46: 488–503. [Google Scholar] [CrossRef]
- Wiley, Terrence G. 2014. Diversity, Super-Diversity, and Monolingual Language Ideology in the United States: Tolerance or Intolerance? Review of Research in Education 38: 1–32. [Google Scholar] [CrossRef]
- Zappavigna, Michele. 2011. Ambient Affiliation: A Linguistic Perspective on Twitter. New Media & Society 13: 788–806. [Google Scholar] [CrossRef]
- Zappavigna, Michele. 2014. CoffeeTweets: Bonding around the Bean on Twitter. In The Language of Social Media: Identity and Community on the Internet. Edited by Philip Seargeant and Caroline Tagg. London: Palgrave Macmillan UK, pp. 139–60. [Google Scholar] [CrossRef]
- Zappavigna, Michele. 2015. Searchable Talk: The Linguistic Functions of Hashtags. Social Semiotics 25: 274–91. [Google Scholar] [CrossRef]
Python Code | Output |
---|---|
ID | numerical 1–118 |
URL | link to TikTok video |
video_author | username of video producer |
hashtags | list of hashtags |
caption | caption text |
isAd | true/false if advertisement |
stickersOnItem | text of sticker(s) |
privateItem | true/false if private video |
commentCount | count value of comments |
playCount | count value of plays |
shareCount | count value of shares |
searchQuery | hashtag used in search |
isPairedWith | true/false if paired with #mexico |
Manual Code | Output |
---|---|
phonetic | presence (1), absence (0) |
lexical | presence (1), absence (0) |
code-switching | presence (1), absence (0) |
theme | grounded qualitative coding |
type | parody (p), naturalistic (n), commentary (c) |
Count | Range | Mean | Standard Deviation |
---|---|---|---|
Play (number of views) | Min. 513 Max. 12,600,000 | 1,402,634 | 2,494,473 |
Share (number of shares) | Min. 0 Max. 125,100 | 9145 | 21,521 |
Comment (number of comments) | Min. 0 Max. 25,400 | 1834 | 3619 |
Non-Stigmatized Production | Production Indexing No Sabo Kids | Example Context |
---|---|---|
[ɾ] | [ɹ] | señora [se.ɲo.ɹa] |
[r] | [ɾ] | perro [pe.ɾo] |
[ɾ] | [r] | fuera [fwe.ra] |
[ɾd] | [r, l] | perdón [pe.ron] or [pe.lon] |
[t] | [tʰ] | taco [tʰa.koʊ] |
[dɾ] | [] | madre [ma.ɹe] |
[we] | [e] | puedo [pe.ðo] |
[o] | [oʊ] | sabo [sa.boʊ] |
Verbal Category | Morphological Blend | Interpretation |
---|---|---|
Progressive | barkiando | barking |
jumpiando | jumping | |
Infinitive | danciar | to dance |
parkiar | to park | |
catchar | to catch | |
askiar | to ask | |
helpiar | to help | |
workiar | to work | |
blamiar | to blame | |
popiar | to pop | |
cutiar | to cut | |
Finite | blamias | blame [+present, 2nd person singular] |
tripié | trip [+past, 1st person singular] |
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2023 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Callesano, S. Mediated Bricolage and the Sociolinguistic Co-Construction of No Sabo Kids. Languages 2023, 8, 206. https://doi.org/10.3390/languages8030206
Callesano S. Mediated Bricolage and the Sociolinguistic Co-Construction of No Sabo Kids. Languages. 2023; 8(3):206. https://doi.org/10.3390/languages8030206
Chicago/Turabian StyleCallesano, Salvatore. 2023. "Mediated Bricolage and the Sociolinguistic Co-Construction of No Sabo Kids" Languages 8, no. 3: 206. https://doi.org/10.3390/languages8030206
APA StyleCallesano, S. (2023). Mediated Bricolage and the Sociolinguistic Co-Construction of No Sabo Kids. Languages, 8(3), 206. https://doi.org/10.3390/languages8030206