Next Article in Journal
Few Open Access Journals Are Compliant with Plan S
Next Article in Special Issue
Unpacking the Lore on Multilingual Scholars Publishing in English: A Discussion Paper
Previous Article in Journal
The Two-Way Street of Open Access Journal Publishing: Flip It and Reverse It
Previous Article in Special Issue
Korean Scholars’ Use of For-Pay Editors and Perceptions of Ethicality
Article Menu

Article Versions

Export Article

Open AccessArticle
Publications 2019, 7(2), 25; https://doi.org/10.3390/publications7020025

Multilingual Research Writing beyond English: The Case of Norwegian Academic Discourse in an Era of Multilingual Publication Practices

OsloMet—Oslo Metropolitan University, 0130 Oslo, Norway
*
Author to whom correspondence should be addressed.
Received: 1 December 2018 / Revised: 11 February 2019 / Accepted: 28 March 2019 / Published: 4 April 2019
PDF [487 KB, uploaded 4 April 2019]
  |  

Abstract

Although English is the dominant language of scholarly publication, many multilingual scholars continue to publish in other languages while they also publish in English. A large body of research documents how these multilingual scholars negotiate writing in English for publication. We know less, however, about the implications of such negotiations for other languages that scholars work in. We wanted to investigate trends in writing conventions in language other than English during a period when multilingual publication patterns have been common. Specifically, we examined changes in rhetorical patterns in the introduction sections of the 1994 and the 2014 volumes of three Norwegian-language journals in three different disciplines in the humanities and social sciences. Our findings show that while certain features of our material might be interpreted as the result of a non-English discourse community adopting dominant Anglo-American models, the overall picture is more complex. Our study indicates that we need more research that examines cross-linguistic textual practices that focus on English and any other languages that scholars may work in. We also consider the possible pedagogical implications of such a focus.
Keywords: multilingual scholars; writing for publication; diachronic studies; introduction sections; rhetorical analysis; Norwegian academic discourse multilingual scholars; writing for publication; diachronic studies; introduction sections; rhetorical analysis; Norwegian academic discourse
This is an open access article distributed under the Creative Commons Attribution License which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited (CC BY 4.0).
SciFeed

Share & Cite This Article

MDPI and ACS Style

Solli, K.; Ødemark, I.L. Multilingual Research Writing beyond English: The Case of Norwegian Academic Discourse in an Era of Multilingual Publication Practices. Publications 2019, 7, 25.

Show more citation formats Show less citations formats

Note that from the first issue of 2016, MDPI journals use article numbers instead of page numbers. See further details here.

Related Articles

Article Metrics

Article Access Statistics

1

Comments

[Return to top]
Publications EISSN 2304-6775 Published by MDPI AG, Basel, Switzerland RSS E-Mail Table of Contents Alert
Back to Top