New Times, New Practices, New Languages: School Leaders’ Storylines About Supporting Newcomers in Norway
Abstract
1. Introduction
2. Background
2.1. New Times in Education in the Norwegian Context
2.2. Equity and Equality in the Norwegian Educational Context
2.3. Literature Review: School Leaders and School Reforms
3. Conceptual Framework
3.1. Storylines and Position(ing)
3.2. Monolingual Habitus
3.3. Superdiversity
4. Methodology
4.1. Research Context
4.2. Participatory Approach
4.3. Methods
5. Findings
5.1. Storyline 1: Responding to Diversity and Its Compatibility with Schooling
In this specific interview, the school leader was concerned about not positioning students with migration backgrounds as being weak. Rather, she recognized that all students have different backgrounds and pointed to the context and the kinds of opportunities that are provided as factors one needs to consider. She also noted that they might have other challenges, like parental pressure:They have different backgrounds like all students. Some will go far, and some will come short. It is somewhat individually dependent, while the context has something to say about what they can achieve. But there is a wide range of multilinguals and I think it is important that they get the opportunities they can, to be able to show what they are really capable of, professionally.
In this case, Ebba positioned parents as pressuring their children based on their previous success in school, while maybe not understanding the role that a new language (Norwegian) might play in their need to have extra time to learn all the subjects they were learning.(…) a student arrives who has done very well in the home country, and (s)he has to go to a new school and [learn] a new language, and perhaps the parents do not recognize the importance of learning Norwegian in order to succeed in Norwegian school. They [the students] get terribly busy and there is a lot of pressure on the students from their parents because they were performing well in their home country and it is hugely important here with subjects, and language skills are not there, it is a bit tricky. There may be a slight lack of understanding that it may be a good idea to take a little extra time.
Here, students are positioned as being left alone with their schoolwork, and parents are positioned as not being supportive or thinking schoolwork is unimportant. However, this viewpoint is contrasted in Selma’s interview: “We see that we have a good number who come from [country], and their education is more status and then there are parents who support and say that you have to work with the subject.” She goes on to note that:The students who are from [country], for example, who are then third-generation students like them … They don’t have any support at home, right? Because that they so …. yes that … that’s not the tradition for that. So, they often have to solve it alone, or maybe the parents don’t think it’s important either.
School leaders’ comments suggest that they view certain students’ backgrounds as more compatible with the school’s expectations than others, something that school leaders recognize affects students’ opportunities and support systems available at home. This dichotomy in parental attitudes is reflected in the way school leaders discuss the impact of cultural background on students’ educational experiences and success. School leader Kristine adds another layer to this issue by focusing on the potential access to educational resources and background, which she suggests is contingent upon whether students come from urban or rural areas. She highlights how the origin of students can influence their preparedness and ability to engage with the curriculum, suggesting that those from rural areas may face additional challenges due to differences in educational opportunities and exposure, compared to their urban counterparts. As Kristine said:Among the minority language group there are some who are very motivated, they have good educational capital in their family (…) they are motivated for the way they will go, and they know where they are going. We also have the other groups where the parents may not have education at all, they are refugees, they are illiterate from their home country and they live in small apartments—many siblings, poor.
This further complicates the narrative around language proficiency, positioning it within a broader context of geographic and socio-economic disparities.It depends a bit on where, whether you come from a city or the countryside because those who come from the big cities often have parents who also have some education and school background, many of them have, while someone who comes from the countryside has neither parents nor any particular school background.
5.2. Storyline 2: Monolingual Answers to Multilingual Dilemmas
Frida’s quote highlights what the educational system demands: a limited, monolingual-based repertoire based exclusively on performance that does not map itself onto reality. From this systemic demand perspective on what “appropriate” language for school should be, the difficulty in providing effective bilingual education to children stems from a “lack” of strong proficiency in both their mother tongue and the second language (Norwegian), resulting in overall “poor” language skills and communication challenges. In this case, it is the school system that is encouraging a narrow view of language development and appropriateness.the biggest challenge we have with some of the children is (…), that we see that they both have a poor mother tongue and Norwegian that is not “good enough” and we see that we cannot have anything bilingual because we have nothing to build on. In that sense, it simply becomes a bit poor language. They [the students] make themselves understood and understand but it is not good language. Then they speak half their mother tongue at home, which the family then understands. We’ve had bilingual teachers who actually hardly understand what’s being said because it’s so … what can I say … not really[language], then.
Pia reflects on the complexities and varied strategies involved in managing multiple languages within a classroom setting. The quote highlights an awareness of the challenges in balancing the need for a common instructional language with the accommodation of individual linguistic needs. The approach varies depending on student proficiency and specific needs, generally prioritizing Norwegian as the primary language of instruction, while also allowing for linguistic support where necessary. This underscores the tension between maintaining a unified educational framework and addressing the diverse language backgrounds of students.It varies (…), it depends on the students to be honest, because we have seen that some of them do not use it [their own mother tongue] positively. That they use it not connected to the subject they’re learning. It is somewhat challenging when we as teachers, do not understand what is being said. So of course, we strive for one that tries to speak Norwegian in the classroom and, but if there are students who need linguistic support, then of course there is room for that. What is a challenge are those who speak Norwegian quite well, but it is much easier to talk to a friend in for example Turkish. And that will be stopped by the teacher.
Kristine’s words illustrate how newcomers to the Norwegian language often aspire to blend in and may show reluctance to being placed in arrival classes. Similarly, the presence of bilingual aids in the classroom does not always align with students’ comfort levels or their desire to appear less conspicuous, potentially impacting their learning experiences and the additional efforts required from teachers beyond what is outlined in policy.In our school culture, the bilingual teachers, who are relatively new to Norwegian, are often seen as setting the students apart. They inadvertently increase the visibility of these students, which is the opposite of what many of them want, especially the teenagers. Many of our multilingual students’ desire to blend in with their peers, to be just like everyone else. So, having a bilingual teacher in the classroom can make them feel uncomfortable. They don’t want to stand out; they prefer to be less conspicuous.
5.3. Resulting Third-Order Positioning: Teacher and Students Caught in Monolingual and Superdiverse Storylines
Selma’s remark highlights the expectation for extraordinary teachers, a demand that arises from the system’s inability to provide adequate support for addressing the challenges intensified by migration patterns. This sentiment is echoed in interviews with other school leaders, who similarly articulate the need for ‘fire-soul’ professionals—those with exceptional passion and dedication.The first thing I would wish for is to find one or two mathematics teachers who were truly passionate about transforming teaching, willing to experiment with entirely new methods or approaches, and so dedicated that they would have students come here for Saturday school or during the winter holidays, a real lighthouse. I could wish for that.
Ebba’s statement concerning teaching newcomers to Norwegian, presenting an additional challenge, likely stems from the perceived need for extra resources, time, and specialized skills required to teach these students effectively, rather than from a resentful attitude toward the newcomers themselves. The term “burden” used above, as we understand it in the context of the interviews, is not intended to lay blame on the newcomer. Rather, it implies an overwhelming sense of responsibility or strain caused by the system’s inability to attend appropriately and expediently to the needs of those who serve, namely, teachers. Ebba reports that teachers feel inadequately prepared or supported to meet these additional demands. This concern is underscored by references to “expert assessments” from child and family services, highlighting that newcomers often have complex backgrounds and needs beyond academics. These needs are not fully captured through standard academic assessments and demand specialized attention to structural needs, such as bilingual classroom aids.[teaching newcomers to Norwegian] is often perceived as an additional burden because students arrive with expert assessments, for example, from child and family services, and there may not be available resources for them. Teachers feel distressed because they believe they cannot fulfil their duties independently. Also, there is a shared belief that newcomers to Norwegian require something different and extraordinary from other students, something for which there is no space within what they perceive as the parameters of ‘ordinary’ teaching.
6. Discussion
7. Conclusions
Author Contributions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Acknowledgments
Conflicts of Interest
References
- Aguirre, J., Herbel-Eisenmann, B., Celedon-Pattichis, S., Civil, M., Wilkerson, T., Stephan, M., Pape, S., & Clements, D. H. (2017). Equity within mathematics education research as a political act: Moving from choice to intentional collective professional responsibility. Journal for Research in Mathematics Education, 48(2), 124–147. [Google Scholar] [CrossRef]
- Bascia, N., & Jacka, N. (2001). Falling in and filling in: ESL teaching careers in changing times. Journal of Educational Change, 2, 325–346. [Google Scholar] [CrossRef]
- Blommaert, J., & Rampton, B. (2011). Language and superdiversity. Diversities, 13(2), 1–21. [Google Scholar]
- Bourdieu, P. (1977). Outline of a theory of practice (R. Nice, Trans.). Cambridge University Press. (Original work published 1972). [Google Scholar]
- Chval, K. B., Smith, E., Trigos-Carrillo, L., & Pinnow, R. J. (2020). Teaching math to multilingual students, grades K-8: Positioning English learners for success. Corwin. [Google Scholar]
- Civil, M., & Bernier, E. (2006). Exploring images of parental participation in mathematics education: Challenges and possibilities. Mathematical Thinking and Learning, 8(3), 309–330. [Google Scholar] [CrossRef]
- Cline, Z., & Necochea, J. (2000). Socialization paradox: A challenge for educational leaders. International Journal of Leadership in Education, 3(2), 151–158. [Google Scholar] [CrossRef]
- Coburn, C. E. (2006). Framing the problem of reading instruction: Using frame analysis to uncover the microprocesses of policy implementation. American Educational Research Journal, 43(3), 343–349. [Google Scholar] [CrossRef]
- Coburn, C. E., & Penuel, W. R. (2016). Research–practice partnerships in education: Outcomes, dynamics, and open questions. Educational Researcher, 45(1), 48–54. [Google Scholar] [CrossRef]
- Cummins, J. (2019). The emergence of translanguaging pedagogy: A dialogue between theory and practice. Journal of Multilingual Education Research, 9(13), 19–36. [Google Scholar]
- Davies, B. (2008). Re-thinking “behavior” in terms of positioning and the ethics of responsibility. In A. M. Phelan, & J. Sumsion (Eds.), Critical readings in teacher education: Provoking absences (pp. 173–185). Sense Publishers. [Google Scholar]
- Davies, B. (2022). Positioning and the thick tangles of spacetimemattering. Qualitative Inquiry, 9(3–4), 466–474. [Google Scholar] [CrossRef]
- Davies, B., & Harré, R. (1990). Positioning: The discursive production of selves. Journal for the Theory of Social Behaviour, 20(1), 43–63. [Google Scholar] [CrossRef]
- Davies, B., & Harré, R. (1991). Contradiction in lived and told narratives. Research on Language & Social Interaction, 25(1–4), 1–35. [Google Scholar]
- Davies, B., & Hunt, R. (1994). Classroom competencies and marginal positionings. British Journal of Sociology of Education, 15(3), 389–408. [Google Scholar] [CrossRef]
- de Freitas, E., Nolan, K., Christensen, O. R., Stentoft, D., & Valero, P. (2008). Power distribution in the network of mathematics education practices. In E. De Freitas, & K. Nolan (Eds.), Opening the research text: Critical insights and in (ter) ventions into mathematics education (pp. 131–157). [Google Scholar]
- Delpit, L. (2006). Other people’s children: Cultural conflict in the classroom. The New Press. [Google Scholar]
- Education Act. (1998). Act relating to primary and secondary education and training (LOV-1998-07-17-61). Available online: https://lovdata.no/dokument/NLEO/lov/1998-07-17-61 (accessed on 2 September 2025).
- Foyn. (2021). No heroes, no villains: Uncovering the mundanity of gender in the mathematics classroom [Ph.D. thesis, Oslo Metropolitan University]. [Google Scholar]
- Frønes, T. S., Pettersen, A., Radišić, J., & Buchholtz, N. (2020). Equity, equality and diversity in the nordic model of education—Contributions from large-scale studies. In T. S. Frønes, A. Pettersen, J. Radišić, & N. Buchholtz (Eds.), Equity, equality and diversity in the nordic model of education. Springer. [Google Scholar] [CrossRef]
- García, L. (2020). Language and (re) negotiations of Latinx identity: Latinx Parents’ approaches to Spanish and Bilingualism. Social Problems, 67(1), 40–55. [Google Scholar] [CrossRef]
- Gogolin, I. (1997). The monolingual habitus as the common feature in teaching in the language of the majority in different countries. Per Linguam, 13(2), 38–49. [Google Scholar] [CrossRef]
- Gogolin, I., & Duarte, J. (2017). Superdiversity, multilingualism and awareness. In Language awareness and multilingualism: Encyclopedia of language and education (pp. 375–390). Springer. [Google Scholar]
- Gunnulfsen, A. E. (2017). School leaders’ and teachers’ work with national test results: Lost in translation? Journal of Educational Change, 18, 495–519. [Google Scholar] [CrossRef]
- Gutiérrez, R. (2013). The sociopolitical turn in mathematics education. Journal for Research in Mathematics Education, 44(1), 37–68. [Google Scholar] [CrossRef]
- Harré, R. (2012). Positioning theory: Moral dimensions of social-cultural psychology. In J. Valsiner (Ed.), The Oxford handbook of culture and psychology (pp. 191–206). Oxford University Press. [Google Scholar]
- Hart, A. W. (1993). Principal succession: Establishing leadership in schools. State University of New York Press. [Google Scholar]
- Herbel-Eisenmann, B., Keazer, L., & Traynor, A. (2018). District decision-makers’ considerations of equity and equality related to students’ opportunities to learn algebra. Teachers College Record, 120(9), 1–38. [Google Scholar] [CrossRef]
- Herbel-Eisenmann, B., Wagner, D., Johnson, K. R., Suh, H., & Figueras, H. (2015). Positioning in mathematics education: Revelations on an imported theory. Educational Studies in Mathematics, 89(2), 185–204. [Google Scholar] [CrossRef]
- Herbel-Eisenmann, B., Wagner, D., Simensen, A. M., Huru, H. L., & Andersson, A. (2024). Positioningas praxis, developed in mathematics education contexts. In M. McVee, L. van Langenhove, C. Brock, & B. A. Christensen (Eds.), The Routledge international handbook of positioning theory (pp. 286–302). Routledge. [Google Scholar]
- Holmedal. (2023). Exploring the contradiction of inclusion through attainment grouping in Norwegian mathematics teaching [Ph.D. thesis, Oslo Metropolitan University]. [Google Scholar]
- Höög, J., Bredeson, P. V., & Johansson, O. (2006). Conformity to new global imperatives and demands: The case of Swedish school principals. European Educational Research Journal, 5(3–4), 263–275. [Google Scholar] [CrossRef]
- Imsen, G., Blossing, U., & Moos, L. (2017). Reshaping the Nordic education model in an era of efficiency. Changes in the comprehensive school project in Denmark, Norway, and Sweden since the millennium. Scandinavian Journal of Educational Research, 61(5), 568–583. [Google Scholar] [CrossRef]
- Ishimaru, A. M. (2020). Just schools: Building equitable collaborations with families and communities. Teachers College Press. [Google Scholar]
- Jørgensen, J. N. (2008). Polylingual languaging around and among children and adolescents. International Journal of Multilingualism, 5(3), 161–176. [Google Scholar] [CrossRef]
- Jørgensen, J. N., Karrebæk, M. S., Madsen, L. M., & Møller, J. S. (2015). Polylanguaging in superdiversity. In Language and superdiversity (pp. 147–164). Routledge. [Google Scholar]
- Kleve, B., & Penne, S. (2012). Norwegian and mathematics in a literacy perspective: Contrast, confrontation and metacognition. Acta Didactica Norge, 6(1), 7. [Google Scholar]
- Krulatz, A., Steen-Olsen, T., & Torgersen, E. (2018). Towards critical cultural and linguistic awareness in language classrooms in Norway: Fostering respect for diversity through identity texts. Language Teaching Research, 22(5), 552–569. [Google Scholar] [CrossRef]
- Kvale, S., & Brinkmann, S. (2009). Interviews: Learning the craft of qualitative research interviewing. Sage. [Google Scholar]
- Lippi-Green, R. (1997). English with an accent: Language, ideology and discrimination in the United States. Routledge. [Google Scholar]
- Maitlis, S., & Christianson, M. (2014). Sensemaking in organizations: Taking stock and moving forward. Academy of Management Annals, 8(1), 57–125. [Google Scholar] [CrossRef]
- Marom, L., Locher-Lo, C., Martin-Ko, A., Lauwo, M. S., Sun, Z., & Yaro, K. (2021). Conclusion: Teaching and teacher education in an era of superdiversity: Challenges and opportunities. Superdiversity and Teacher Education, 299–316. [Google Scholar] [CrossRef]
- McDonnell, L. M., & Weatherford, M. S. (2013). Evidence use and the common core state standards movement: From problem definition to policy adoption. American Journal of Education, 120, 1–25. [Google Scholar] [CrossRef]
- Mehmedbegović, D. (2008). Leading increasingly linguistically diverse London schools. Educate~, 8(2), 4–21. [Google Scholar]
- Meighan, P. J. (2023). Transepistemic English language teaching for sustainable futures. ELT Journal, 77(3), 294–304. [Google Scholar] [CrossRef]
- Meld. St., 21. (2016–2017). Lærelyst—Tidlig innsats og kvalitet i skolen. Ministry of Education and Research. Available online: https://www.regjeringen.no/no/dokumenter/meld.-st.-21-20162017/id2544344/ (accessed on 2 September 2025).
- Menken, K., & García, O. (2010). Negotiating language policies in schools. Educators as policymakers. Roudledge. [Google Scholar]
- Morales, M. P. E. (2016). Participatory action research (PAR) cum action research (AR) in teacher professional development: A literature review. International Journal of Research in Education and Science, 2(1), 156–165. [Google Scholar] [CrossRef]
- Nortvedt, G. A. (2018). Policy impact of PISA on mathematics education: The case of Norway. European Journal of Psychology of Education, 33(3), 427–444. [Google Scholar] [CrossRef]
- OECD. (2018). Equity in education. Breaking down barriers to social mobility. OECD Publishing. [Google Scholar] [CrossRef]
- Osibodu, O., Byun, S., Hand, V., & LópezLeiva, C. (2023). A participatory turn in mathematics education research: Possibilities and tensions. Journal for Research in Mathematics Education, 4(3), 225–232. [Google Scholar] [CrossRef]
- Otheguy, R., García, O., & Reid, W. (2019). A translanguaging view of the linguistic system of bilinguals. Applied Linguistics Review, 10(4), 625–651. [Google Scholar] [CrossRef]
- Pratt, M. L. (2012). Arts of the contact zone. In Negotiating academic literacies (pp. 171–185). Routledge. [Google Scholar]
- Quehl, T. (2022). Towards multilingual pedagogies for social justice in the superdiverse classroom. Apples—Journal of Applied Language Studies, 16(2), 83–102. [Google Scholar]
- Reisel, L., Hermansen, A. S., & Kindt, M. T. (2019). Norway: Ethnic (In)equality in a social-democratic welfare state. In I. P. A. J. Stevens, & A. G. Dworkin (Eds.), The palgrave handbook of race and ethnic inequalities in education (Vol. 2, pp. 843–884). Palgrave Macmillan. [Google Scholar]
- Schipor, D. (2022). Jeg Gotta like Spille Fortnite, men I never win the game: Implementing multilingual pedagogies in a Norwegian primary school. Languages, 7(2), 147. [Google Scholar] [CrossRef]
- Seligman, M. E., & Csikszentmihalyi, M. (2000). Positive psychology: An introduction (Vol. 55, No. 1, p. 5). American Psychological Association. [Google Scholar]
- Selleck, C., & Barakos, E. (2019). Elite multilingualism. In The Routledge handbook of linguistic ethnography (pp. 286–298). Routledge. [Google Scholar]
- Shohamy, E. (2019). School principals as language policy makers. In The business of words (pp. 193–204). Routledge. [Google Scholar]
- Spotti, M. (2025). Superdiversity and multilingual education. In World encyclopedia of applied linguistics (2nd ed., Vol. 2, pp. 1–14). Wiley. [Google Scholar]
- Statistisk Sentralbyrå. (2020). Karakterer og nasjonale prøver i grunnskolen. Available online: https://www.ssb.no/utdanning/grunnskoler/statistikk/karakterer-ved-avsluttet-grunnskole (accessed on 25 August 2020).
- Statistisk Sentralbyrå. (2021). Flere innvandrere fullfører studieforberedende på normert tid. Available online: https://www.ssb.no/utdanning/videregaende-utdanning/statistikk/gjennomforing-i-videregaende-opplaering/artikler/flere-innvandrere-fullforer-studieforberedende-pa-normert-tid (accessed on 4 June 2021).
- St. Pierre, E. A. (2000). Poststructural feminism in education: An overview. International Journal of Qualitative Studies in Education, 13(5), 477–515. [Google Scholar] [CrossRef]
- Valero, P. (2007). What has power got to do with mathematics education. Philosophy of Mathematics Education Journal, 21(13), 1–13. [Google Scholar]
- Vertovec, S. (2023). Superdiversity: Migration and social complexity. Routledge. [Google Scholar] [CrossRef]
- Wagner, D., & Herbel-Eisenmann, B. (2009). Re-mythologizing mathematics through attention to classroom positioning. Educational Studies in Mathematics, 72(1), 1–15. [Google Scholar] [CrossRef]
- Young, T., & Lewis, W. D. (2015). Educational policy implementation revisited. Educational Policy, 29(1), 3–17. [Google Scholar] [CrossRef]
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2025 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Andersson, A.; Barros, S.; Foyn, T.M.; Herbel-Eisenmann, B. New Times, New Practices, New Languages: School Leaders’ Storylines About Supporting Newcomers in Norway. Educ. Sci. 2025, 15, 1233. https://doi.org/10.3390/educsci15091233
Andersson A, Barros S, Foyn TM, Herbel-Eisenmann B. New Times, New Practices, New Languages: School Leaders’ Storylines About Supporting Newcomers in Norway. Education Sciences. 2025; 15(9):1233. https://doi.org/10.3390/educsci15091233
Chicago/Turabian StyleAndersson, Annica, Sandro Barros, Trine Mette Foyn, and Beth Herbel-Eisenmann. 2025. "New Times, New Practices, New Languages: School Leaders’ Storylines About Supporting Newcomers in Norway" Education Sciences 15, no. 9: 1233. https://doi.org/10.3390/educsci15091233
APA StyleAndersson, A., Barros, S., Foyn, T. M., & Herbel-Eisenmann, B. (2025). New Times, New Practices, New Languages: School Leaders’ Storylines About Supporting Newcomers in Norway. Education Sciences, 15(9), 1233. https://doi.org/10.3390/educsci15091233