CLIL in English-Medium Nursing Education: Teacher Collaboration via Translanguaging–Trans-Semiotising Pedagogy for Enabling Internally Persuasive Discourse and Professional Competencies
Abstract
1. Introduction
2. The Organicist–Processual Approach to Translanguaging and Trans-Semiotising
3. Internally Persuasive Discourse (IPD)
- (1)
- How effective is TL-TS CLIL pedagogy in facilitating EAL nursing students’ development of content and language knowledge as the foundation for developing professional competencies?
- (2)
- How do nursing and language specialists collaborate to facilitate EAL nursing students’ development of content and language knowledge through TL-TS practices?
4. Research Methods
- (1)
- Professional sharing sessions: Establishing mutual understandingLanguage experts led sessions introducing CLIL pedagogy, the TL-TS framework, and practical strategies for integrating content and language learning using the MEC framework. Nursing educators reciprocated by sharing insights about the EMI nursing curriculum and their EAL students’ specific needs and challenges.
- (2)
- CLIL material development: Integrating expertiseLanguage experts analysed course materials to identify content and language demands that might challenge EAL students. Based on these findings, they incorporated explicit TL-TS support into EMI nursing lectures, including scaffolding for technical vocabulary, unpacking textual organisation of subject-specific genres, visualising implicit networks of content and language knowledge, and annotating teaching tips for the CLIL components. Nursing educators reviewed and refined these materials to ensure feasibility and pedagogical soundness.
- (3)
- Assessment design and intervention implementationLanguage experts and nursing educators jointly developed pre- and post-tests to gauge students’ content and language gains after the pedagogical intervention. The pre- and post-tests comprised multiple choice questions, word definition matching items, and writing tasks. Nursing educators delivered the EMI lectures to both the experimental and the control groups and administered the tests. Language experts conducted video-recorded classroom observations and co-taught the CLIL components if nursing educators requested it.
- (4)
- Joint development of the assessment framework for CLIL writing tasksBoth parties collaboratively developed the marking rubrics for writing tasks in the pre- and post-tests, covering both the content and language domains. The content component assessed task completion and accuracy of nursing knowledge. The language component evaluated five domains: textual organisation, coherence and cohesion, lexical resources, use of relevant tense or sentence patterns, and the tone of language, based on Systemic Functional Linguistics (Halliday, 1985). This framework thus enabled assessment of experiential (i.e., nursing content knowledge), textual (i.e., how ideas are connected), and interpersonal meanings (i.e., the appropriate tone and voice) of students’ learning outcomes (Fang & Schleppegrell, 2010).
5. Findings
5.1. Results of the Pre- and Post-Tests
5.2. CLIL Teacher Collaboration Patterns in English-Medium Nursing Education
5.2.1. Echoing Language Education in the MEC-Inspired Nursing CLIL Lectures and Incorporating IPD About Language Learning with TL-TS
Thank you. Wow. That was very useful. [When you write your] report, [you shouldn’t just write] “however,” “however,” “however.” [If you use words like,] “contradictory,” [it’s very useful, right? So, to repeat, you can use different words to write your] report [so that your homework looks much better. Because as you continue your studies, you will notice that you will see a lot of] essay-types of questions. [And another] point [is why you need to have good] language [skills. During] clinical practice, [you will find the workplace English used is not proper English, expressed mainly in the sentences and words. But when you submit your homework or when you are studying, you will notice that a lot of] essays- [I notice that what a lot of students answer well are questions like,] okay, what are signs and symptoms of diabetes? Okay. [What are the signs and symptoms of diabetes?] [They can answer in] point-form [well. But once they have to do] essay-writing, [they will have] difficulties. [I have asked students to] just write, [but some students cannot express their] views. They don’t know how to link them. [So this is very important.]
5.2.2. Simulating Workplace Sexual Harassment and Coping Strategies Using TL-TS
Another topic that is also crucial is about harassment. Have you seen that video where the 20-something year old man was arrested for molesting a school girl on the MTR. The girl didn’t even know she was being molested. But it is crucial to speak out. As I always say, women may potentially be in a position where they are being touched but they do not know what to do and are very scared. But it is crucial to speak out. But rest assured, rest assured. This is why I think education is crucial. You are interacting with people. In the future, whether a patient unconsciously touches you or touches you intentionally, you really have to speak out. Okay? It turns out, as I spoke to my colleagues, it turns out eight out of ten of them have been sexually harassed by someone in their life. [It could have been a pervert touching their bottoms. It turns out a lot of people have experienced this.] Okay? [It happened to me too when I was in Canada. A foreigner stuck really close to me and touched me. I instantly yelled. At the time, I didn’t know what to shout. I didn’t know how to say “harassment” in English. Do you understand? So, I asked him,] “WHAT ARE YOU DOING? WHAT ARE YOU DOING? YOU TOUCHED MY HIP?” [Okay. Then, everyone looked at him. Everyone was looking. So, then, he swore. He said, “Hey. You stupid…” He said all these (racist) things like,] “Chinese” [so and so. But, at the time, I really didn’t know how to say “harassment” (in English). “HARASSMENT!” How do you say that? But I instantly yelled,] “WHAT ARE YOU DOING? YOUR HAND! TOUCHED MY HIP!”—Dr. Tan
5.2.3. Mediating Disciplinary English Use Norms by Explaining the Rationale via TL-TS IPD to EAL Nursing Students
Turn | Speaker | Utterance | Action |
1 | Dr Fung: | If you just write, “Inspect the incisions or the wound,” I will ask, “how often will you inspect the wound?” Please tell me the frequency and the time that you will perform your intervention. You may also write “Instruct the patient or his relatives to report to the physician if any symptoms of infection occurred.” But I will ask when you will teach the patient to report the sign and symptom. So, besides choosing an appropriate verb [please also use these specific wordings. If you are describing something, please say it appropriately. As in, if you say,] “inspect [the] incision,” [then include when.] “Inspect it once.” If you say, “Assess the patient‘s vital signs” [I will also ask you since what you wrote is not complete.] “Assess the vital signs every four hours.” Okay. Don’t tell me, “Assess the vital signs regularly.” [Once a week is] regularly. [Twice a week is also] regularly. Okay? Please. You need to specify the time frame of the interventions for the patient. Okay? {The rest of Dr Fung’s explanation was omitted as she used a similar pattern.} | |
2 | Dr Fung: | Okay. Let’s find some examples of imperatives. [What] imperatives [are there? I just gave you a lot of examples just now, a lot of] examples, [can you think of an example of an] imperative [yourself? For] nursing interventions. [It’s very] free-flow. [Think about it.] Let me make this easier. Let’s say the patient is in pain, earlier you already said some examples, but I want you to now break the sentence down. Now, the patient has the problems of the acute pain. Okay? You will write the nursing interventions. Solve these problems. Give me one example. [I’ll give you one minute to think. Just think of one sentence. Have any students thought of or written anything? Have a try. Please.] | (“break the sentence down”) (“write the nursing interventions”) |
3 | S30: | Administer painkillers to the patient. | |
4 | Dr Fung: | Okay. Administer the painkillers to the patient. Okay. The imperative in this sentence is good. It is written correctly. But what is missing in “Administer painkillers to the patient”? [What do you think? This is already very good. The] intervention [is correct but it is missing something.] | |
5 | S31: | [How frequent.] | |
6 | Dr Fung: | [Yes. How frequent.] How do I know how frequently to do this? How do I know? What is the specific time frame? [Act ally do we know at this moment?] | |
7 | S32: | [As prescribed]. | |
8 | Dr Fung: | [As prescribed]. Yes, you can write that but if we really have a patient’s profile. But if the patient is already prescribed to take medication every four hours then, we will write that, “Administer the analgesics or painkillers every four hours as prescribed.” [This is now fully complete. Understand? But you might ask,] “Dr Fung, [why do we have to write,] “every four hours?” [Because, remember that our] nursing interventions should be applied to individual patients. We will look at the] patient[‘s] profile [before writing them. If the patient must take a painkiller every hour, or take one every six hours, the intervention will be different] | (if the patient) |
6. Discussion
6.1. The Effectiveness of TL-TS CLIL Pedagogy in Facilitating EAL Nursing Students’ Development of Content and Language Knowledge
6.2. CLIL Teacher Collaboration in EMI Nursing Education: Enabling IPD via TL-TS to Make Learning Accessible and Educate with Attention to Imaginative Scenarios
- (1)
- In the planned curriculum-driven collaboration, nursing specialists and language educators co-designed intervention materials (e.g., MEC-inspired PPTs and worksheets) and jointly identified key content and language objectives. This division of labour allowed language specialists to foreground target linguistic features (e.g., reporting verbs and the genre stages) while nursing educators contextualised these features within authentic professional scenarios. The result was a pedagogical “double-voicing” (Bakhtin, 1981), in which authoritative discourse (institutional language norms) was dialogically interwoven with the internally persuasive discourses of the nursing educator, often using TL to bridge theory and practice.
- (2)
- In the moment-to-moment flow of classroom interaction, spontaneous and distributed collaboration emerged through dynamic orchestration of semiotic resources (e.g., talks, the PPT slides, gestures, and embodied demonstration). Nursing educators, such as Dr Fung, not only reinforced language support designed by language specialists but also continually recontextualised these forms with her clinical insights and personal experiences. For instance, Dr Fung’s use of Cantonese and scenario-based teacher questioning enabled students to appropriate disciplinary discourses and understand the rationale behind language choices in nursing care plan writing. This organistic–processual TL-TS (Thibault et al., forthcoming) CLIL teacher collaboration was particularly powerful in enabling students’ IPD. By inviting students to dialogue with both authoritative discourses of the nursing disciplines and teachers’ internally persuasive discourses through TL-TS and embodied demonstration, teachers created an inclusive, dialogic learning ecology. This ecology empowered students not only to master content and language but also to gain enhanced awareness of possible contingencies and challenges in learning and future professional work, thus enabling the EAL nursing students to become more agentive future participants in the nursing profession.
7. Conclusions: Towards Organistic–Processual CLIL Teacher Collaboration in EMI Higher Education
Author Contributions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Conflicts of Interest
Appendix A. Transcription Conventions (Adapted from Liu & Lin, 2024)
S/Ss | Unidentified student/several or all students simultaneously |
? | Rising intonation |
LONG | Capitals indicate emphatic stress |
. | Minor pause (of up to one sec) that occurs not at the boundaries of clauses |
[Human] | Translation of non-English utterances |
References
- Abriam-Yago, K., Yoder, M., & Kataoka-Yahiro, M. (1999). The Cummins model: A framework for teaching nursing students for whom English is a second language. Journal of Transcultural Nursing, 10(2), 143–149. [Google Scholar] [CrossRef]
- Angulo Jerez, A., Altavilla, C., Ausó Monreal, E., Belloch Ugarte, V. J., Fez Saiz, D. D., Férnandez Sanchez, L., García Velasco, J. V., Gutiérrez Flores, E., Noailles, A., & Viqueira Pérez, V. (2013, July 5). Integración del inglés en materiales docentes de ciencias de la salud (Integration of English into health science teaching materials). XI Conference on Research Networks in University Teaching, Alicante, Spain. [Google Scholar]
- Bakhtin, M. M. (1981). The dialogic imagination: Four essays by M. M. Bakhtin (C. Emerson, & M. Holquist, Trans.). University of Texas Press. [Google Scholar]
- Bakhtin, M. M. (1984). Problems of Dostoevsky’s poetics (C. Emerson, Eds. & Trans.). Manchester University Press. [Google Scholar]
- Fang, Z., & Schleppegrell, M. J. (2010). Disciplinary literacies across content areas: Supporting secondary reading through functional language analysis. Journal of Adolescent & Adult Literacy, 53(7), 587–597. [Google Scholar] [CrossRef]
- Feuerstein, R., Rand, Y., & Rynders, J. E. (1988). Don’t accept me as I am: Helping retarded performers excel. Plenum. [Google Scholar]
- García, O., & Li, W. (2014). Translanguaging. Language, bilingualism and education. Palgrave MacMillan. [Google Scholar]
- Garone, A., & Van de Craen, P. (2017). The role of language skills and internationalization in nursing degree programmes: A literature review. Nurse Education Today, 49, 140–144. [Google Scholar] [CrossRef]
- Ghanbarzadeh, R., Ghapanchi, A. H., Blumenstein, M., & Talaei-Khoei, A. (2014). A decade of research on the use of three-dimensional virtual worlds in health care: A systematic literature review. Journal of Medical Internet Research, 16(2), e47. [Google Scholar] [CrossRef]
- Gibson, J. J. (1986). The ecological approach to visual perception. Lawrence Erlbaum. [Google Scholar]
- Granel, N., Leyva-Moral, J. M., Bernabeu-Tamayo, M. D., Gómez-Ibáñez, R., Watson, C. E., & Aguayo-González, M. P. (2019). Student satisfaction with content and language integrated learning in nursing education: A cross-sectional study. Nurse Education in Practice, 38, 21–26. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Guhde, J. A. (2003). English-as-a-second language (ESL) nursing students: Strategies for building verbal and written language skills. Journal of Cultural Diversity, 10(4), 113–117. [Google Scholar] [PubMed]
- Halliday, M. A. K. (1985). An introduction to functional grammar. Arnold. [Google Scholar]
- Halliday, M. A. K. (2013, October 23). Languages, and language, in today’s changing world. Research Seminar Given at the University of Hong Kong. [Google Scholar]
- Li, W. (2011). Moment analysis and translanguaging space: Discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain. Journal of Pragmatics, 43, 1222–1235. [Google Scholar] [CrossRef]
- Li, W. (2018). Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics, 39(1), 9–30. [Google Scholar]
- Lin, A. M. Y. (2015). Conceptualizing the potential role of L1 in content and language integrated learning (CLIL). Language, Culture and Curriculum, 28(1), 74–89. [Google Scholar] [CrossRef]
- Lin, A. M. Y. (2019). Theories of trans/languaging and trans-semiotizing: Implications for content-based education classrooms. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22(1), 5–16. [Google Scholar] [CrossRef]
- Liu, Y., & Lin, A. M. (2024). Spontaneous teacher collaboration in early primary CLIL classrooms with pupils of special educational needs (SEN): A dynamic translanguaging and trans-semiotizing perspective. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 46, 1416–1439. [Google Scholar] [CrossRef]
- Lo, Y. Y. (2020). Professional development of CLIL teachers. Springer. [Google Scholar]
- Lu, Y. L. (2018). What do nurses say about their English language needs for patient care and their ESP coursework: The case of Taiwanese nurses. English for Specific Purposes, 50, 116–129. [Google Scholar] [CrossRef]
- Marsh, D. (2002). CLIL/EMILE-The European dimension: Actions, trends and foresight potential. University of Jyväskylä. [Google Scholar]
- Mason, H., Burgermeister, D., Harden, K., Price, D., & Roth, R. (2020). A multimodality approach to learning: Educating nursing students in palliative care. Journal of Hospice & Palliative Nursing, 22(1), 82–89. [Google Scholar]
- Matusov, E., & von Duyke, K. (2009). Bakhtin’s notion of the internally persuasive discourse in education: Internal to what? In K. Junefelt, & P. Nordin (Eds.), Proceedings from the second international interdisciplinary conference on perspectives and limits of dialogism in Mikhail Bakhtin, Stockholm, Sweden, 3–5 June 2009 (pp. 174–199). Stockholm University. [Google Scholar]
- Otheguy, R., García, O., & Reid, W. (2015). Clarifying translanguaging and deconstructing named languages: A perspective from linguistics. Applied Linguistics Review, 6(3), 281–307. [Google Scholar] [CrossRef]
- Poehner, M. E., & Lantolf, J. P. (2005). Dynamic assessment in the language classroom. Language Teaching Research, 9(3), 233–265. [Google Scholar] [CrossRef]
- Rose, D., & Martin, J. R. (2012). Learning to write, reading to learn: Genre, knowledge and pedagogy in the Sydney school. CT Equinox Pub. [Google Scholar]
- Salamonson, Y., Everett, B., Koch, J., Andrew, S., & Davidson, P. M. (2008). English-language acculturation predicts academic performance in nursing students who speak English as a second language. Research in Nursing & Health, 31(1), 86–94. [Google Scholar]
- Salamonson, Y., Koch, J., Weaver, R., Everett, B., & Jackson, D. (2010). Embedded academic writing support for nursing students with English as a second language. Journal of Advanced Nursing, 66(2), 413–421. [Google Scholar] [CrossRef]
- Shakya, A., & Horsfall, J. M. (2000). ESL undergraduate nursing students in Australia: Some experiences. Nursing & Health Sciences, 2(3), 163–171. [Google Scholar] [CrossRef]
- Shi, D., & Thibault, P. J. (2022). Languaging dynamics of classroom interactivity: A distributed view of the pedagogic recontextualization in L2 tertiary settings. Semiotica, 2022(245), 125–155. [Google Scholar] [CrossRef]
- The New Territories Group. (forthcoming). Ecological languaging competencies: Teaching, learning and assessment. Cambridge University Press. (The New Territories Group authors are: Constant Leung, Paul J. Thibault, Eunice E. Jang, Ming Ming Chiu, Li Wei, Xuesong (Andy) Gao, Yongyan Zheng, Michelle Mingyue Gu, Yiqi Liu and Angel M. Y. Lin).
- Thibault, P. J. (2011). First-order languaging dynamics and second-order language: The distributed language view. Ecological Psychology, 23(3), 210–245. [Google Scholar] [CrossRef]
- Thibault, P. J., Lin, A. M. Y., & Liu, Y. (forthcoming). Education as Wayfinding: A multimodal (trans)languaging perspective on teaching and learning. Cambridge University Press.
- Zhou, T., Huang, S., Cheng, J., & Xiao, Y. (2020). The distance teaching practice of combined mode of massive open online course micro-video for interns in emergency department during the COVID-19 epidemic period. Telemedicine and e-Health, 26(5), 584–588. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
Topic | No. of Students | Pre- and Post-Test Mean | t Value | Significance (p Value) |
---|---|---|---|---|
Nursing process | 85 | Pre: 56.34 Post: 71.26 | −6.309 | 0.000 |
Reflective practice | 85 | Pre: 28.29 Post: 34.73 | −4.029 | 0.000 |
Introduction to evidence-based practice | 31 | Pre: 40.64 Post: 65.58 | −8.426 | 0.000 |
Contemporary issues in nursing | 31 | Pre: 47.64 Post: 53.66 | −2.197 | 0.022 |
Disease screening | 59 | Pre: 55.60 Post: 60.20 | −4.041 | 0.000 |
Individual report for community and public health nursing | 59 | Pre: 22.38 Post: 29.68 | −3.045 | 0.007 |
Topic | Pre-Test Total | Post-Test Total |
---|---|---|
Nursing process | 56.34 (Exp.) | 71.26 (Exp.) |
52.02 (Cont.) (p = 0.13 > 0.05) | 62.19 (Cont.) (p = 0.006 < 0.05) |
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2025 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Liu, Y.; Lin, A.M.Y. CLIL in English-Medium Nursing Education: Teacher Collaboration via Translanguaging–Trans-Semiotising Pedagogy for Enabling Internally Persuasive Discourse and Professional Competencies. Educ. Sci. 2025, 15, 983. https://doi.org/10.3390/educsci15080983
Liu Y, Lin AMY. CLIL in English-Medium Nursing Education: Teacher Collaboration via Translanguaging–Trans-Semiotising Pedagogy for Enabling Internally Persuasive Discourse and Professional Competencies. Education Sciences. 2025; 15(8):983. https://doi.org/10.3390/educsci15080983
Chicago/Turabian StyleLiu, Yiqi, and Angel M. Y. Lin. 2025. "CLIL in English-Medium Nursing Education: Teacher Collaboration via Translanguaging–Trans-Semiotising Pedagogy for Enabling Internally Persuasive Discourse and Professional Competencies" Education Sciences 15, no. 8: 983. https://doi.org/10.3390/educsci15080983
APA StyleLiu, Y., & Lin, A. M. Y. (2025). CLIL in English-Medium Nursing Education: Teacher Collaboration via Translanguaging–Trans-Semiotising Pedagogy for Enabling Internally Persuasive Discourse and Professional Competencies. Education Sciences, 15(8), 983. https://doi.org/10.3390/educsci15080983