Multicultural Diversity in the Spanish Public University: An Ethnographic Case Study of Latin American, Latino, and Afro-Latin American Students
Abstract
:1. Introduction
2. Students Belonging to Minority Groups and/or Having Migrated to Spain
3. Theoretical Approach: Process of Identity Construction, Racialization, and Ethnicity
4. Methodology: Population and Sample, Fieldwork, Research Techniques, and Analysis
5. Analysis and Discussion
5.1. Presence and Statistical Evolution of University Students with Nationalities from Latin American and Caribbean Countries in the Spanish Public University
5.2. Self-Identification and Processes of Identity Construction of Latin-Americans, Latinos, and Afro-Latin Americans in Spanish Public Universities: An Approach Based on Ethnographic Accounts
5.2.1. Latin American Origin as Ethnic/National Identity
[My professor] said, ‘Listen, if you have any difficulties with the language, I can help you’. I felt super confused. I thought maybe they had forgotten where I was from, so I said, ‘I am from Peru’, and the professor said, ‘Yes, yes, I know’. And I thought, but in Peru, we speak Spanish. The professor said, ‘Yes, I know [that Spanish is spoken in Peru], but the accent in Peru, they speak differently’ (Simena 2022).
I consider myself Spaniard because I have lived here many more years [than in Argentina]. I have worked longer in Spain than in Argentina. I have my children here, they are Spaniard. So, when people ask me ‘Where are you from?’ I say, ‘I am Spaniard, and I am of Argentinean origin’. That is how I define myself (Veronica 2022).
When working with my activist organization, I have to say that I am Argentinean because if I didn’t say that I would deny our claims [as an activist organization]. Yesterday I had an interview, and I had to say we are fighting for our right to vote as migrants. I don’t have to fight for my right to vote because I am Spaniard now, and I can vote anywhere, but I have to say that (Veronica 2022).
I will be really honest with you, in Spain one of the biggest minorities are Ecuadorians. But not Ecuadorians that were doing what I was doing. I was just passing through. [For most Ecuadorians who migrate to Spain] they are people who have had really hard lives. They had hard migrations and different dynamics. I was just there to study, I wasn’t a migrant in Spain, therefore, I was in a different positionality than the others. Maybe if I had been there for other circumstances [I would see myself as a minority] (Aspasia 2023).
From the moment that you get here there is a whole process of migration. There are all of these bureaucracies, such as having to get your visa and having your degree recognized in Spain. That all makes you feel like you don’t belong here. All of that contributes to me feeling like a foreigner (Camilo 2023).
Yes, I think it depends on where you live. If I live in the Dominican Republic [then I am the majority]. But now that I am [in Spain], I am singled out in almost every group for being “the person of color”. Not in a bad way, but I still get the feeling that I stand out. So yeah, I think I’m part of the minority now (Jonathan 2023).
It’s a term that doesn’t make a lot of sense. I guess if you told me you grew up in a ghetto that only has people from one place that would make sense, but that is an extreme case. My case has not been an extreme case. Obviously, I have had culture shocks with my friends [who are Spaniards], such as how close I am with my family, so to an extent I can understand the use of the term second-generation. But overall, it doesn’t make sense because yes, you will have some cultural differences but they’re not major cultural differences (Joni 2022).
5.2.2. Latin American Origin as Linguistic-Cultural Ascription
The first thing that people notice [in Spain] is accents. You can be as white as a piece of paper, but if your Spanish is bad, then you’re not from here. Basically, I think accent is also very, very important. If you speak differently, people tend to think you’re not from here (Edwin 2022).
I’ve noticed that when I interact with [Spaniards] and accents appear [when we] talk to somebody, sometimes I do find that initial [rejection], like ‘you’re not Spanish’. It’s kind of surprising to me how easy it is to recognize when someone is uncomfortable by somebody’s accent (Jonathan 2023).
I was in a radio class, and we had to narrate something. I was reading my part, and the teacher said, ‘You must vocalize better because of your accent. We are narrating content for people from Spain’. [The professor] made me feel like I had to neutralize my accent. At first, I said, okay, I need to vocalize more because that is something a professor, even from your same city [in your home country] would say, but then I felt like, ‘Why do I have to?’ I didn’t know how to take it (Laura 2023).
It starts with how you talk, [they say,] ‘Oh, but you’re not from here’. I noticed that when people recognize that I am a foreigner based on how I talk, they have a bias against foreigners. Now there is the person that says, ‘Oh, are you from Cuba or from the Canary Islands’, because that person has had another experience with someone like me, and they can identify [the accent]. So, if the first thing a person notices is that I am a foreigner, I tell them, ‘No, I am Spaniard. I am Canaria (a person from the Canary Islands)’. Now, the other person who asks, ‘Are you Canaria or are you Cuban based on your accent?’ Then I tell them, ‘I am Cuban’. [The intention] comes out in the way they ask, their facial experiences, and their tone of voice (Susana 2023).
Accents condition your relations with everyone here. Once you talk, they are going to know that you are not from here and they are going to come up with a story about who you are and why you are here. In class, I didn’t want to talk because I knew once people heard my accent, they were going to come up with a story about me [and my migration] (Simena 2022).
I really like my accent. I take care of my accent [and try to maintain it], but it’s really hard sometimes. My first year I didn’t know anyone from Peru, when I got here, I was the only person of Latin American origin. I spent all day surrounded by people who are from here (Spain). So, I started picking up some words and some tones from Spain. When I would talk to my friends from Lima on the phone they would say ‘What is happening to you [and your accent?]’ It would really make me embarrassed because I really don’t want to [lose my accent and gain a Spaniard one] (Simena 2022).
Another thing, here in Spain, the place of origin of the [Spanish] language, I have been assimilating correct terms [into my vocabulary]. For example, I no longer call them medias (how socks are referred to in the Cuban dialect of Spanish); I now say calcetines (the word used for socks in Spain) (Samuel 2023).
The accent [is a huge identity marker for me] because physically, people don’t know that I am foreign, but when I speak, they do. I dealt with a lot of sexualization, especially my first year here [in Spain]. At parties, I was scared to talk. There was a constant sexualization of the Latina woman. There was a time I was at a club, and I was with my friend, and there were 15 men in the private section [behind us]. Someone asked me something, and I responded with my accent. I swear I saw all 15 heads of those men turn and look at me. I felt super intimidated, and they saw my reaction, that I was scared. They asked me, ‘Are you Latina? Where are you from?’ I left [because I felt] uncomfortable. Another time, I overheard two men talking about me after I finished talking to one of them. The one I was talking to said, ‘Did you hear her accent? She’s Latina. I heard they are good in bed’ (Simena 2022).
[Spaniards] think we, Latinas, are fiery. There’s this stereotype that Latina women are very fiery and want to hook up with everyone. For example, when I go to clubs and meet people, they say, ‘Oh, you are Colombian’, but they say it with a sexual connotation. Sometimes it makes me uncomfortable (Isabella 2023).
For example, when talking with my family I change my tone of voice and accent to the way my family talks. But when I am in class I speak differently, with a different tone of voice and accent. When my dad calls me at my university, my [Spaniard] classmates tell me that I change my tone of voice [and accent]. (Navarro 2023).
5.2.3. Latin American Origin as Racialization
Near the end of my time in Spain, I walked home late at night after seeing some friends. Unlike in the United States, I was comfortable walking home alone at night in Spain. I had never had an incident where I felt unsafe or uncomfortable being alone. But that night, as I turned onto the street where I lived, I noticed a man leaning on a building smoking a cigarette. He raised his hand as if to say hello, and I reciprocated. He began speaking, but as I had my headphones in, I couldn’t hear him. Since his behavior seemed friendly at this point, I stopped, turned off my music, and asked him what he was saying, explaining that I had not heard him. He said, “negra de mierda, vete pa’ tu tierra” (a racial epithet equivalent to the n-word, go back to your country). This situation made me feel uncomfortable and unsafe, marking me for the rest of my time in Spain.
It wasn’t until last Christmas that I got to know my grandparents. We had talked on the phone occasionally, but it was hard to talk to them because of differences in time zones. It wasn’t until last year that I saw my grandparents’ faces, that I started embracing my identity as an Ibero-American and learning about my mom’s culture and her food (Joni 2022).
I had the misfortune that my ex-girlfriends’ parents have all been racist. For example, one of my ex-girlfriends’ mom didn’t say her daughter had a Spaniard boyfriend, but rather a Colombian one [because my mom is Colombian] even though I’ve lived in Spain my whole life.
Directly no, but indirectly yes. It is the university environment that has impacted [my identity]. Seeing more diversity than before, becoming more open-minded, and feeling proud of being different, all of that moved me along. Or even meeting people like me, Latinos, or ‘second-generation’ [people] that [all influenced my identity] (Joni 2022).
That’s a very interesting question. Fairly recently [I began questioning my identification]. I would say people here [in Spain] are more openly racist since the minute I got here, I was labeled as the ‘Black guy’, even though I don’t identify as that, and being labeled [like that] without a second thought, made me question if I actually fit in as a Black person or not (Jonathan 2023).
I started questioning if I fit into the group when I started talking to people from the Black community. I started seeing how, perhaps, in the hardships that I went through, and the hardships that they live in their day-to-day, [some of those hardships] resonated with me but not to the point that it [resonated with] my peers. So, I thought, if my hardships are not similar to theirs (people of the Black community) [and there are] cultural differences, as I told you, such as the food, it feels wrong [to call myself Black] (Jonathan 2023).
6. Conclusions
Author Contributions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Acknowledgments
Conflicts of Interest
References
- Modood, T.; May, S. Multiculturalism and education in Britain: An internally contested debate. Int. J. Educ. Res. 2001, 35, 305–317. [Google Scholar] [CrossRef]
- Dietz, G. Multiculturalismo, Interculturalidad y Diversidad en Educación: Una Aproximación Antropológica; FCE: Mexico, Mexico, 2012. [Google Scholar]
- Banks, J.A. Diversity and Citizenship Education in Multicultural Nations. In Multicultural Education in Glocal Perspectives; Cha, Y.K., Gundara, J., Ham, S.H., Lee, M., Eds.; Springer: Singapore, 2017; pp. 73–88. [Google Scholar]
- Vertovec, S. Super-diversity and its implications. Ethn. Racial Stud. 2007, 30, 1024–1054. [Google Scholar] [CrossRef]
- Vertovec, S. Talking around super-diversity. Ethn. Racial Stud. 2019, 42, 125–139. [Google Scholar] [CrossRef]
- Kraftl, P.; Bolt, G.; Van Kempen, R. Hyper-diversity in/and geographies of childhood and youth. Soc. Cult. Geogr. 2019, 20, 1189–1197. [Google Scholar] [CrossRef]
- Tasan-Kok, T.; van Kempen, R.; Raco, M.; Bolt, G. Towards Hyper-Diversified European Cities: A Critical Literature Review; Utrecht University: Utrecht, The Netherlands, 2014. [Google Scholar]
- Crenshaw, K. Mapping the Margins: Intersectionality, Identity Politics, and Violence against Women of Color. Stanford Law Rev. 1991, 43, 1241–1299. [Google Scholar] [CrossRef]
- Nayak, A. Race, affect, and emotion: Young people, racism, and graffiti in the postcolonial English suburbs. Environ. Plan. A 2010, 42, 2370–2392. [Google Scholar] [CrossRef]
- França, T.; Padilla, B. Movilidad académica de latinoamericanos hacia Europa: Reproduciendo los patrones de la migración Sur-Norte. In Diversidad, Migraciones y Participación Ciudadana. Identidades y Relaciones Interculturales; Sassone, S., Padilla, B., González, M., Matossian, B., Melella, C., Eds.; IMHICIHU-CONICET: Buenos Aires, Argentina, 2020; pp. 181–204. [Google Scholar]
- Stein, S.; Andreotti, V.; Bruce, J.; Susa, R. Towards Different Conversations About the Internationalization of Higher Education. Comp. Int. Educ. 2016, 45, 1–18. [Google Scholar] [CrossRef]
- Montgomery, C.; Trahar, S. Learning to unlearn: Exploring the relationship between internationalisation and decolonial agendas in higher education. High. Educ. Res. Dev. 2023, 42, 1057–1070. [Google Scholar] [CrossRef]
- Padilla, B. Interseccionalidades y movilidades en la academia: Racismos y sexismos (a discreción). In Proceedings of the III Seminario Internacional de Movilidad Académica y Científica: Interculturalismos y Racismos, Granada, Spain, 11–12 May 2023. [Google Scholar]
- Brubaker, R.; Cooper, F. Beyond ‘Identity’. Theory Soc. 2000, 29, 1–47. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hall, S. Introduction. Who needs ‘identity’? In Questions of Cultural Identity; Hall, S., Du Gay, P., Eds.; Sage: Los Angeles, CA, USA; London, UK; New Delhi, India; Singapure; Washington, DC, USA, 2011; pp. 1–17. [Google Scholar]
- García, F.J.; Rubio, M.; Bouachra, O. Immigrant students at school in Spain: Constructing a subject of study. Dve Domov. 2015, 41, 35–46. [Google Scholar]
- Bertran, M.; Ponferrada, M.; Pàmies, J. Gender, family negotiations and academic success of young Moroccan women in Spain. Race Ethn. Educ. 2016, 19, 161–181. [Google Scholar] [CrossRef]
- Narciso, L. “Race”, Belonging and Emancipation: Trajectories and Views of the Daughters of Western Africa in Spain. Soc. Sci. 2021, 10, 143. [Google Scholar] [CrossRef]
- Carrasco, S. La escolarización de los hijos e hijas de inmigrantes y de minorías étnico-culturales. Rev. Educ. 2003, 330, 99–136. [Google Scholar]
- Bonal, X.; Zancajo, A. Elección de Escuela, Movilidad y Segregación Escolar del Alumnado Vulnerable en Barcelona. REICE Rev. Iberoam. Sobre Calid. Efic. Cambio Educ. 2020, 18, 197–218. [Google Scholar] [CrossRef]
- Chamseddine, M. Segregación y Exclusión Escolar de la Primera Generación de Alumnado de Origen Migrante: De la Integración a la Desintegración. REICE Rev. Iberoam. Sobre Calid. Efic. Cambio Educ. 2020, 18, 363–378. [Google Scholar] [CrossRef]
- Alegre, M.A.; Subirats, J. (Eds.) Educación e Inmigración: Nuevos Retos para España en una Perspectiva Comparada; CIS: Madrid, Spain, 2008. [Google Scholar]
- Olmos Alcaraz, A.; Lastres, N. Analyzing educational integration: Policies to attend migrant pupils in Spain based on two case studies (ATAL and EBE). Soc. Educ. History 2022, 11, 201–227. [Google Scholar]
- Padilla, B.; Olmos Alcaraz, A. ‘Lived and taught interculturality’: Reflections on conviviality relations and integration in educational environments in Spain (Granada) and Portugal (Lisbon). Port. J. Soc. Sci. 2019, 18, 109–128. [Google Scholar] [CrossRef]
- Rodríguez, R.; González, I.; Goenechea, C. (Eds.) Trayectoria de las Aulas Especiales: Los Dispositivos de Atención Educativa al Alumnado de Origen Extranjero a Examen; Bellaterra: Madrid, Spain, 2018. [Google Scholar]
- Alvarez-Sotomayor, A. El Rendimiento Académico de los Alumnos Inmigrantes en España: Un Estudio de Caso; University of Granada: Granada, Spain, 2012. [Google Scholar]
- Carrasco, S.; Pàmies, J.; Narciso, L. Abandono Escolar Prematuro y alumnado de origen extranjero en España: ¿un problema invisible? In Anuario Cidob de la Inmigración; CIDOB, Ed.; CIDOB: Barcelona, Spain, 2018; pp. 211–236. [Google Scholar]
- Bayona, J.; Domingo, A. La continuidad en el aula: El caso del alumnado de origen inmigrante en la transición hacia la educación posobligatoria en Cataluña. Aposta Rev. Cienc. Soc. 2021, 89, 123–141. [Google Scholar]
- Hernández, C. (Ed.) Racismo y Educación. De la Invisibilidad a la Evidencia; Editorial Complutense: Madrid, Spain, 2012. [Google Scholar]
- Olmos Alcaraz, A. “Los malos a mí no me llaman por mi nombre, me dicen moro todo el día”: Una aproximación etnográfica sobre alteridad e identidad en alumnado inmigrante musulmán. Empiria. Rev. Met. Cien. Soc. 2017, 38, 85–107. [Google Scholar] [CrossRef]
- Parella, S.; Contreras, P.; Pàmies, J. La reconstrucción de la identidad musulmana de las jóvenes de ascendencia marroquí con estudios superiores en Cataluña. Rev. Estud. Soc. 2022, 81, 39–57. [Google Scholar] [CrossRef]
- Arjona, Á.; Checa, J.C.; Checa, F. Inmigración y acceso a la Universidad. Modelo interactivo de análisis. Gaz. Antropol. 2014, 30, 04. [Google Scholar] [CrossRef]
- Aparicio, R.; Portes, A. Crecer en España: La Integración de los Hijos de Inmigrantes; Obra Social La Caixa: Barcelona, Spain, 2014. [Google Scholar]
- Herrera, D. El acceso de los hijos de inmigrantes a la Educación Superior en España ¿una cuestión de origen étnico o de origen social? Rev. Asoc. Sociol. Educ. RASE 2021, 14, 391–406. [Google Scholar] [CrossRef]
- Del Álamo, N.; Trejo, A. Los estudiantes venezolanos en España: Un colectivo migratorio cualificado afectado por el conflicto. América Lat. Hoy Rev. Cienc. Soc. 2019, 85, 91–109. [Google Scholar] [CrossRef]
- Cutiilas, I. Hijos e Hijas de la Migración. Trayectorias Escolares, Expectativas y Condicionamientos; University of Murcia: Murcia, Spain, 2021. [Google Scholar]
- Martín, L.; Rodríguez, L. Muda lingüística y movilidad social. Trayectorias de jóvenes migrantes hacia la universidad. Discurso Soc. 2016, 10, 100–133. [Google Scholar]
- González, G.M. Mujeres racializadas universitarias de Granada: Procesos de empoderamiento desde la interseccionalidad. Rev. Andal. Antropol. 2021, 20, 107–128. [Google Scholar]
- Omi, M.; Winant, H. Racial Formation in the United States; Routledge: London, UK, 2014. [Google Scholar]
- Hall, S. El Triángulo Funesto: Raza, Etnia, Nación; Traficantes de Sueños: Madrid, Spain, 2019. [Google Scholar]
- Collins, P.H. Black Feminist Thought: Knowledge, Consciousness, and the Politics of Empowerment; Routledge: London, UK, 2002. [Google Scholar]
- Feixa, C.; Romaní, O. From Local Gangs to Global Tribes: The Latin Kings and Queens Nation in Catalonia. In Youth Cultures in the Age of Global Media. Studies in Childhood and Youth; Buckingham, D., Bragg, S., Kehily, M.J., Eds.; Palgrave Macmillan: London, UK, 2014; pp. 88–103. [Google Scholar]
- Rumbaut, R.G. Ages, life stages, and generational cohorts: Decomposing the immigrant first and second generations in the United States. Int. Migr. Rev. 2004, 38, 1160–1205. [Google Scholar] [CrossRef]
- Estévez, P. Censo y etnicidad en España. Historia de una ausencia. Papeles CEIC 2015, 2, 1–28. [Google Scholar]
- Padilla, B.; Cuberos, J.F. Deconstruyendo al inmigrante latinoamericano: Las políticas migratorias ibéricas como tecnologías neocoloniales. Horizontes Antrop. 2016, 46, 189–218. [Google Scholar] [CrossRef]
- Izquierdo, A.; López de Lera, D.; Martínez, R. Los preferidos del Siglo XXI: La inmigración latinoamericana en España. In La Inmigración en España: Contextos y Alternativas: Actas del III Congreso Sobre Inmigración en España; García, F.J., Murial, C., Eds.; Universidad de Granada: Granada, Spain, 2003; pp. 237–249. [Google Scholar]
- Cook-Martín, D.; Viladrich, A. Imagined homecomings. The problem with similarity among ethnic return migrants in Spain. In Diasporic Homecomings: Ethnic Return Migration in Comparative Perspective; Tsuda, T., Ed.; Stanford University Press: Stanford, CA, USA, 2009; pp. 133–158. [Google Scholar]
- Martín, E.; Cuberos, F.J.; Castellani, S. Latin American inmigration to Spain. Cult. Stud. 2012, 26, 814–841. [Google Scholar]
- Sánchez, E.; Vaquer, J.; Viilup, E. Introducción: La política de visados en la Unión Europea a examen: Más allá de la cola del visado. In La Política de Visados para el Siglo XXI: Más Allá de la Cola del Visado; Sánchez, E., Vaquer, J., Viilup, E., Eds.; CIDOB: Barcelona, Spain, 2012; pp. 13–29. [Google Scholar]
- King, R.; Zontini, E. The role of gender in the South European immigration model. Pap. Rev. Sociol. 2000, 60, 35–52. [Google Scholar] [CrossRef]
- Gil, S.; González, T. Migraciones, género y trabajo en España. El tránsito obligado de las trabajadoras inmigrantes por el empleo de hogar. Mora 2012, 18, 117–132. [Google Scholar]
- Cátedra, M. Minorías. In Diccionario de Relaciones Interculturales, Diversidad y Globalización; Barañano, A., García, J.L., Cátedra, M., Devillard, M.J., Eds.; Editorial Complutense: Madrid, Spain, 2007; pp. 237–242. [Google Scholar]
- Jabardo, M. Migración, multiculturalismo y minorías étnicas en España. In Anales del Museo Nacional de Antropología; Dirección General de Bellas Artes y de Conservación y Restauración de Bienes Culturales: Madrid, Spain, 2000; Volume 7, pp. 139–166. [Google Scholar]
- Cruz-Janzen, M.I. Madre Patria (Mother Country): Latino Identity and Rejections of Blackness. Trotter Rev. 2007, 17, 6. [Google Scholar]
- Mignolo, W. Delinking: The rhetoric of modernity, the logic of coloniality and the grammar of de-coloniality. Cult. Stud. 2007, 21, 449–514. [Google Scholar] [CrossRef]
- Quijano, A. Coloniality and modernity/rationality. Cult. Stud. 2007, 21, 168–178. [Google Scholar] [CrossRef]
- Vaillant Cruz, G. Afro-Latinx and Afro-Latin Americans in the United States: Examining Ethnic and Racial Experiences in Higher Education; University of South Florida: Tampa, FL, USA, 2022. [Google Scholar]
Pseudonym | Age | Gender | Parent’s Country of Origin | Pace of Birth | Time in Spain | Graduate/Undergraduate |
---|---|---|---|---|---|---|
Aspasia | 58 | Female | Ecuador | Ecuador | 5 months | Graduate |
Camilo | 30 | Male | Colombia | Colombia | 6 months | Graduate |
Edwin | 20 | Male | Venezuela | Venezuela | 5 years | Undergraduate |
Isabella | 29 | Female | Colombia | Colombia | 2 years | Graduate |
Jonathan | 21 | Male | Dominican Republic | Dominican Republic | 6 years | Undergraduate |
Joni | 19 | Male | Colombia/Spain | Spain | N/A | Undergraduate |
Laura | 19 | Female | Colombia | Colombia | 2 years | Undergraduate |
Lola | 32 | Female | Venezuela/France | Venezuela | 10 years | Graduate |
Navarro | 21 | Male | Ecuador | Spain | N/A | Undergraduate |
Paz | 49 | Female | Brazil | Brazil | 23 years | Graduate |
Roberto | 33 | Male | Brazil | Brazil | 2 years | Graduate |
Samuel | 35 | Male | Cuba | Cuba | 6 months | Graduate |
Simena | 22 | Female | Peru/Italy | Peru | 4 years | Undergraduate |
Susana | 41 | Female | Cuba | Cuba | 14 years | Graduate |
Veronica | 51 | Female | Argentina | Argentina | 29 years | Graduate |
Academic Year | Total Number of Students | Number of Students with Nationalities from Latin America and the Caribbean |
---|---|---|
2015–2016 | 1,143,223 | 9766 |
2016–2017 | 1,116,463 | 9670 |
2017–2018 | 1,091,191 | 10,180 |
2018–2019 | 1,085,229 | 10,563 |
2019–2020 | 1,079,175 | 11,144 |
2020–2021 | 1,098,982 | 11,448 |
2021–2022 | 1,089,010 | 12,744 |
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2023 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Olmos Alcaraz, A.; Vaillant Cruz, G.; Padilla, B. Multicultural Diversity in the Spanish Public University: An Ethnographic Case Study of Latin American, Latino, and Afro-Latin American Students. Educ. Sci. 2023, 13, 1052. https://doi.org/10.3390/educsci13101052
Olmos Alcaraz A, Vaillant Cruz G, Padilla B. Multicultural Diversity in the Spanish Public University: An Ethnographic Case Study of Latin American, Latino, and Afro-Latin American Students. Education Sciences. 2023; 13(10):1052. https://doi.org/10.3390/educsci13101052
Chicago/Turabian StyleOlmos Alcaraz, Antonia, Glenda Vaillant Cruz, and Beatriz Padilla. 2023. "Multicultural Diversity in the Spanish Public University: An Ethnographic Case Study of Latin American, Latino, and Afro-Latin American Students" Education Sciences 13, no. 10: 1052. https://doi.org/10.3390/educsci13101052
APA StyleOlmos Alcaraz, A., Vaillant Cruz, G., & Padilla, B. (2023). Multicultural Diversity in the Spanish Public University: An Ethnographic Case Study of Latin American, Latino, and Afro-Latin American Students. Education Sciences, 13(10), 1052. https://doi.org/10.3390/educsci13101052