Insights into Phraseological Processing through Stimuli Modification: An Exploratory Eye-Tracking Study on Native Speakers and Learners of Italian
Abstract
:1. Introduction
1.1. Evidence from Previous Eye-Tracking Studies
1.2. The Present Study
- How do native speakers and learners process typical collocations compared to their modified counterparts?
- To what extent do grammatical violations and lexical manipulations disrupt the processing of collocations in native speakers and learners?
- How does proficiency influence the processing of typical and non-typical collocations in learners of Italian?
2. Materials and Methods
2.1. Participants
2.2. Identification of Stimuli
- Quando siamo in macchina è molto importante allacciare la cintura/*collegare la cintura anche nei sedili posteriori. (Original/Lex manipulation)(When we are in the car, it is very important to fasten the belt also in the back seats);
- Svegliarsi in vacanza e aprire gli occhi/aprire *lo occhi davanti al mare è la cosa più bella del mondo. (Original/Art manipulation)(Waking up on holidays and opening the eyes in front of the sea is the most gorgeous thing in the world);
- Lea è abituata ad accendere una sigaretta/accendere una *sigarette fuori dalla scuola per fumarla insieme al fratello. (Original/Noun manipulation)(Lea is used to lighting a cigarette outside the school to smoke with her brother).
2.3. Procedure
2.4. Data Analysis
3. Results
4. Discussion
- RQ1: How do speakers and learners process typical collocations compared to their manipulated counterparts?
- RQ2: To what extent do grammatical violations and lexical manipulations disrupt the processing of collocations in native speakers and learners?
- RQ3: How does proficiency influence the processing of typical and non-typical collocations in learners of Italian?
5. Conclusions
Author Contributions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Conflicts of Interest
1 | Experience with language can be defined as the cumulative exposure a speaker has with a language. In the view of usage-based models, experience with language is accumulated whenever the speaker in exposed (i.e., comes into contact) with language (Tomasello 2003; Bod 2006). Experience changes each time the speaker is exposed to the linguistic input. Therefore, exposure to the target language shapes linguistic experience (Bod 2006). Language acquisition can be viewed as a statistical accumulation of language experience. In the case of L1 acquisition, the speaker is currently exposed to and surrounded by linguistic input, which enables firmer acquisition of language structures and vocabulary. In contrast, in L2 acquisition, the learning context is different, and learners are less exposed to the target language (i.e., in the case of foreign language). This makes second-language learning more vulnerable. However, greater exposure to the L2 involves greater accumulation of language input, which strengthens L2 learning. |
2 | The number of participants is lower than what is usually found in similar studies. This is motivated by the fact that this study is part of a larger exploratory study aimed at evaluating the relationship between production and processing of phraseological units in a group of Italian L2 learners. As we wanted to connect production data with processing data based on the same sample of participants, the number was inevitably low. This affected the parallel study (i.e., the present one), in which the aim was not to compare production and processing of phraseological units in a single sample of participants but rather to compare native and learners with respect to the single dimension of processing. |
3 | We used log dice instead of MI—the canonical association measure employed in identifying collocations in corpora—as, contrary to MI, it is not dependent on corpus dimensions. Considering the small size of our reference corpus, we used log dice to derive a more reliable and standardised measure of association. |
4 | https://www.treccani.it/vocabolario (accessed on 1 March 2021). |
5 | t-tests show no significant difference in length (t (8) = −0.193; p = 0.85) as well as in frequency (t (9) = 0.387; p = 0.71) between the original and the manipulated verb. |
6 | These measures are most commonly known as total reading time and fixation count. However, we adopt the terms used in the software version employed in collecting the data for the present study. |
References
- Abbot Smith, Kirsten, and Michael Tomasello. 2006. Exemplar-learning and schematization in a usage-based account of syntactic acquisition. The Linguistic Review 23: 275–90. [Google Scholar] [CrossRef]
- Amenta, Simona, Linda Badan, and Marc Brysbaert. 2021. A quick and reliable assessment tool for Italian L2 receptive vocabulary size. Applied Linguistics 42: 292–314. [Google Scholar] [CrossRef]
- Baayen, Rolf H., Doug J. Davidson, and Douglas M. Bates. 2008. Mixed-effects modeling with crossed random effects for subjects and items. Journal of Memory and Language 59: 390–412. [Google Scholar] [CrossRef]
- Barr, Dale J., Roger Levy, Cristoph Scheepers, and Harry J. Tily. 2013. Random effects structure for confirmatory hypothesis testing: Keep it maximal. Journal of Memory and Language 68: 255–78. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Bates, Douglas M., Martin Mächler, Ben Bolker, and Steve Walker. 2015. Fitting Linear Mixed-Effects Models Using lme4. Journal of Statistical Software 67: 1–48. [Google Scholar] [CrossRef]
- Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Susan Conrad, and Edward Finegan. 1999. Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Pearson Education Limited. [Google Scholar]
- Bod, Rens. 2006. Exemplar-Based Syntax: How to get productivity from examples. The Linguistic Review 23: 275–90. [Google Scholar] [CrossRef]
- Brown, Violet A. 2021. An Introduction to Linear Mixed-Effects Modeling in R. Advances in Methods and Practices in Psychological Science 4: 1–19. [Google Scholar] [CrossRef]
- Cangır, Hakan, and Philip Durrant. 2021. Cross-linguistic collocational networks in the L1 Turkish-L2 English mental lexicon. Lingua 258: 103057. [Google Scholar] [CrossRef]
- Cangır, Hakan, S. Nalan Büyükkantarcıoğlu, and Philip Durrant. 2017. Investigating Collocational Priming in Turkish. Journal of Language and Linguistic Studies 13: 465–86. [Google Scholar]
- Carrol, Garreth, and Kathy Conklin. 2020. Is all formulaic language created equal? Unpacking the processing advantage for different types of formulaic sequences. Language and Speech 63: 95–122. [Google Scholar] [CrossRef]
- Chantavarin, Suphasiree, Emily Morgan, and Fernanda Ferreira. 2022. Robust Processing Advantage for Binomial Phrases with Variant Conjunctions. Cognitive Science 46: e13187. [Google Scholar] [CrossRef]
- Cowie, Anthony P. 1998. Phraseology: Theory, Analysis, and Applications. Oxford: Clarendon Press. [Google Scholar]
- Cunnings, Ian. 2012. An overview of mixed-effects statistical models for second language researchers. Second Language Research 28: 369–82. [Google Scholar] [CrossRef]
- Cunnings, Ian, and Ian Finlayson. 2015. Mixed effects modeling and longitudinal data analysis. In Advancing Quantitative Methods in Second Language Research. Edited by Luke Plonsky. New York: Routledge, pp. 159–81. [Google Scholar]
- Durrant, Philip, and Alice Doherty. 2010. Are high-frequency collocations psychologically real? Investigating the thesis of collocational priming. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 6: 125–55. [Google Scholar] [CrossRef]
- Ellis, Nick C., Rita Simpson-Vlach, and Carson Maynard. 2008. Formulaic language in native and second language speakers: Psycholinguistics, corpus linguistics, and TESOL. TESOL Quarterly 42: 375–96. [Google Scholar] [CrossRef]
- Evert, Stefan. 2005. The Statistics of Word Cooccurrences. Unpublished doctoral dissertation, Stuttgart University, Stuttgart, Germany. [Google Scholar] [CrossRef]
- Gablasova, Dana, Vaclav Brezina, and Tony McEnery. 2017. Collocations in corpus-based language learning research: Identifying, comparing, and interpreting the evidence. Language learning 67: 155–79. [Google Scholar] [CrossRef]
- Gries, Stefan Th. 2015. The most under-used statistical method in corpus linguistics: Multi-level (and mixed-effects) models. Corpora 10: 95–125. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hauser, Katja I., Shari Baum, and Debra A. Titone. 2020. Effects of aging and noncanonical form presentation on idiom processing: Evidence from eye-tracking. Applied Psycholinguistics 42: 101–27. [Google Scholar] [CrossRef]
- Henriksen, Birgit. 2013. Research on L2 learners’ collocational competence and development—A progress report. In L2 Vocabulary Acquisition, Knowledge and Use. Edited by Camilla Bardel, Christina Lindqvist and Batia Laufer. Eurosla Monographs Series, 2. Amsterdam: EuroSLA, pp. 29–56. [Google Scholar]
- Hoey, Michael. 2005. Lexical Priming: A New Theory of Words and Language. New York: Routledge. [Google Scholar]
- Hopp, Holger, and Mayra E. León Arriaga. 2016. Structural and inherent case in the non-native processing of Spanish: Constraints on inflectional variability. Second Language Research 32: 75–108. [Google Scholar]
- Howarth, Peter. 1998. Phraseology and second language proficiency. Applied Linguistics 19: 24–44. [Google Scholar] [CrossRef]
- Kemmer, Michael, and Suzanne Barlow. 2000. Introduction: A usage-based conception of language. In Usage-Based Models of Language. Edited by Michael Barlow and Suzanne Kemmer. Stanford: CSLI Publications. [Google Scholar]
- Kliegl, Reinhold, Ellen Grabner, Martin Rolfs, and Ralf Engbert. 2004. Length, frequency, and predictability effects of words on eye movements in reading. European Journal of Cognitive Psychology 16: 262–84. [Google Scholar] [CrossRef]
- Kyriacou, Marianna, Kathy Conklin, and Dominic Thompson. 2020. Passivizability of Idioms: Has the Wrong Tree Been Barked Up? Language and Speech 63: 404–35. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Kyriacou, Marianna, Kathy Conklin, and Dominic Thompson. 2021. When the Idiom Advantage Comes Up Short: Eye-Tracking Canonical and Modified Idioms. Frontiers in Psychology 12: 1–16. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Kyriacou, Marianna, Kathy Conklin, and Dominic Thompson. 2022. Ambiguity resolution in passivized idioms: Is there a shift in the most likely interpretation? Canadian Journal of Experimental Psychology 77: 212. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Lim, Jung H., and Kiel Christianson. 2015. Second language sensitivity to agreement errors: Evidence from eye movements during comprehension and translation. Applied Psycholinguistics 36: 1283–315. [Google Scholar] [CrossRef]
- Linck, Jared A., and Ian Cunnings. 2015. The utility and application of mixed-effects models in second language research. Language Learning 65: 185–207. [Google Scholar] [CrossRef]
- Meyer, David E., and Roger W. Schvaneveldt. 1971. Facilitation in recognizing pairs of words: Evidence of a dependence between retrieval operations. Journal of Experimental Psychology 90: 227–34. [Google Scholar] [CrossRef]
- Moon, Rosamund. 1998. Frequencies and forms of phrasal lexemes in English. In Phraseology: Theory, Analysis and Applications. Edited by Anthony P. Cowie. Oxford: Clarendon Press, pp. 79–100. [Google Scholar]
- Murakami, Akira. 2016. Modeling systematicity and individuality in nonlinear second language development: The case of English grammatical morphemes. Language Learning 66: 834–71. [Google Scholar] [CrossRef]
- Öksüz, Doğuş, Vaclav Brezina, and Patrick Rebuschat. 2020. Collocational Processing in L1 and L2: The Effects of Word Frequency, Collocational Frequency and Association. Langauge Learning 1: 55–98. [Google Scholar] [CrossRef]
- Rayner, Keith. 2009. Eye movements in reading: Models and data. Journal of Eye Movement Research 2: 1–10. [Google Scholar] [CrossRef]
- Senaldi, Marco S. G., Junyan Wei, Jason W. Gullifer, and Debra Titone. 2022. Scratching your tête over language-switched idioms: Evidence from eye-movement measures of reading. Memory & Cognition 50: 1230–56. [Google Scholar] [CrossRef]
- Siyanova-Chanturia, Anna, and Ron Martinez. 2015. The Idiom Principle Revisited. Applied Linguistics 36: 549–69. [Google Scholar] [CrossRef]
- Siyanova-Chanturia, Anna, and Ana Pellicer-Sánchez, eds. 2018. Understanding Formulaic Language: A Second Language Acquisition Perspective. New York: Routledge. [Google Scholar]
- Siyanova-Chanturia, Anna, and Diana Van-Lancker Sidtis. 2018. What online processing tells us about formulaic language. In Understanding Formulaic Language: A Second Language Acquisition Perspective. Edited by Anna Siyanova-Chanturia and Ana Pellicer-Sánchez. New York: Routledge, pp. 38–61. [Google Scholar]
- Siyanova-Chanturia, Anna, Kathy Conklin, and Walter J. B. Van Heuven. 2011. Seeing a phrase “time and again” matters: The role of phrasal frequency in the processing of multiword sequences. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 37: 776. [Google Scholar] [CrossRef]
- Sonbul, Suhad. 2015. Fatal mistake, awful mistake, or extreme mistake? Frequency effects on off-line/online collocational processing. Bilingualism: Language and Cognition 18: 419–37. [Google Scholar] [CrossRef]
- Spina, Stefania. 2014. Il Perugia Corpus: Una risorsa di riferimento per l’italiano. Composizione, annotazione e valutazione. In Proceedings of the First Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2014. Edited by Roberto Basili, Alessandro Lenci and Bernardo Magnini. Pisa: Pisa University Press, pp. 354–59. [Google Scholar]
- Spina, Stefania. 2016. Learner corpus research and phraseology in Italian as a second language: The case of the DICI-A, a learner dictinary of Italian collocations. In Collocations Cross-Linguistically. Corpora, Dictionaries and Language Teaching (Mémoires de la Société Néophilologique de Helsinki). Edited by B. Sanromán. Helsinki: Société Néophilologique, pp. 219–44. [Google Scholar]
- Tomasello, Michael. 2003. Constructing a Language. A Usage-Based Theory of Language Acquisition. Cambridge: Harvard University Press. [Google Scholar]
- Toomer, Mark, and Irina Elgort. 2019. The development of Implicit and Explicit Knowledge of Collocations: A Conceptual Replication and Extension of Sonbul and Schmitt (2013). Language Learning 69: 405–39. [Google Scholar] [CrossRef]
- Vilkaitė, Laura. 2016. Are nonadjacent collocations processed faster. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 42: 1632–42. [Google Scholar] [CrossRef]
- Vilkaitė, Laura, and Norbert Schmitt. 2017. Reading Collocations in an L2: Do Collocation Processing Benefits Extend to Non-Adjacent Collocations? Applied Linguistics 40: 329–54. [Google Scholar] [CrossRef]
- Vilkaitė-Lozdienė, Laura. 2022. Do Different Morphological Forms of Collocations Show Comparable Processing Facilitation? Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 48: 1328–47. [Google Scholar] [CrossRef]
- Wolter, Brent, and Henrik Gyllstad. 2011. Collocational links in the L2 mental lexicon and the influence of L1 intralexical knowledge. Applied Linguistics 32: 430–49. [Google Scholar] [CrossRef]
- Zuur, Alain F., Elena N. Ieno, Neil Walker, Anatoly A. Saveliev, and Graham M. Smith. 2009. Mixed Effects Models and Extensions in Ecology with R. Berlin and Heidelberg: Springer. [Google Scholar] [CrossRef]
Intermediate Learners | |||
---|---|---|---|
Variables | Mean | SD c | Range |
First contact with Italian (in years) a | 21.2 | 1.8 | 19–25 |
Time spent in Italy (in months) a | 2.6 | 0.9 | 2–5 |
Speaking b | 2.8 | 0.5 | 2–4 |
Writing b | 2.6 | 0.7 | 1–4 |
Listening b | 3.3 | 0.6 | 2–4 |
Reading b | 3.6 | 0.5 | 3–4 |
Advanced Learners | |||
First contact with Italian (in years) a | 19.1 | 6.1 | 3–26 |
Time spent in Italy (in months) a | 92.3 | 112.9 | 1–360 |
Speaking b | 4 | 0.7 | 3–5 |
Writing b | 3.2 | 0.6 | 2–4 |
Listening b | 4.2 | 0.6 | 3–5 |
Reading b | 4.1 | 0.7 | 3–5 |
Original collocations | 1. salire + scale (‘go up + stairs’) 2. accendere + sigaretta (‘light + cigarette’) 3. seguire + lezione (‘follow + lesson’) 4. vivere + esperienza (‘live + experience’) 5. aprire + occhi (‘open + eyes’) 6. premere + tasto (‘press + key’) 7. rispettare + legge (‘respect + law’) 8. risolvere + problema (‘solve + problem’) 9. allacciare + cintura (‘put on + belt’) 10. rendere + conto (‘account for’) 11. valere + pena (‘being worthwhile’) 12. barrare + casella (‘tick + box’) | 12 |
Lexically manipulated collocations | 1. contare + pena (‘count + worth’) 2. collegare + cintura (‘connect + belt’) 3. marcare + casella (‘mark + box’) 4. districare + problema (‘untangle + problem’) 5. spiegare + conto (‘explain + bill’) 6. omaggiare + legge (‘pay homage + law’) | 6 |
Grammatically violated collocations (article) | 1. aprire lo occhi (‘open the*[singular] eyes[plural]’) 2. seguire le lezione (‘follow the*[plural] lesson’) 3. salire la scale (‘go up the*[singular] stairs[plural]’) | 3 |
Grammatically violated collocations (noun) | 4. vivere una esperienze (‘live an[singular] experiences*[plural]’) 5. accendere una sigarette (‘light up a[singular] cigarette*[plural]’) 6. premere un tasti (‘press a[singular] buttons*[plural]’) | 3 |
TOTAL | 24 |
Total Duration of Fixations (in ms) | |||
---|---|---|---|
Mean | SD | Range | |
Original | 1126.9 | 622 | 206.7–3836.7 |
Grammatical | 1344.1 | 793 | 90–3966.7 |
Lexical | 1485.6 | 872 | 216.7–3966.7 |
Number of Fixations | |||
Original | 5.41 | 3 | 1–19 |
Grammatical | 6.19 | 4 | 1–23 |
Lexical | 6.81 | 4 | 1–20 |
Variables | Median | SD | Range |
---|---|---|---|
LexIta | 56 | 7.87 | 34–60 |
Length | 16 | 2.87 | 12–21 |
β | SE | 95% CI | t Value | p | |
---|---|---|---|---|---|
(Intercept) | 2.89 | 0.04 | [2.80–2.97] | 66.778 | <0.001 |
Proficiency [advanced] | 0.12 | 0.05 | [0.02–0.21] | 2.564 | 0.01 |
Proficiency [intermediate] | 0.16 | 0.05 | [0.07–0.26] | 3.448 | <0.01 |
Condition [grammatical] | 0.07 | 0.05 | [−0.03–0.18] | 1.351 | 0.18 |
Condition [lexical] | 0.13 | 0.06 | [0.02–0.24] | 2.291 | 0.02 |
Proficiency [advanced]* Condition [grammatical] | −0.02 | 0.05 | [−0.11–0.07] | −0.476 | 0.63 |
Proficiency [intermediate]* Condition [grammatical] | −0.06 | 0.07 | [−0.15–0.03] | −1.35 | 0.17 |
Proficiency [advanced]* Condition [lexical] | 0.02 | 0.04 | [−0.07–0.11] | 0.39 | 0.68 |
Proficiency [intermediate]* Condition [lexical] | −0.09 | 0.04 | [−0.18–0.001] | −1.94 | 0.05 |
Random effects | Variance | SD | |||
Subject | 0.009 | 0.097 | |||
Item | 0.008 | 0.092 |
β | SE | 95% CI | z Value | p | |
---|---|---|---|---|---|
(Intercept) | 1.43 | 0.09 | [1.26–1.61] | 15.883 | <0.001 |
Proficiency [advanced] | 0.24 | 0.09 | [0.04–0.43] | 2.461 | 0.01 |
Proficiency [intermediate] | 0.36 | 0.09 | [0.17–0.55] | 3.764 | <0.001 |
Condition [grammatical] | 0.26 | 0.11 | [0.03–0.49] | 2.28 | 0.02 |
Condition [lexical] | 0.25 | 0.11 | [0.02–0.48] | 2.16 | 0.03 |
Proficiency [advanced]* Condition [grammatical] | −0.11 | 0.08 | [−0.27–0.06] | −1.23 | 0.21 |
Proficiency [intermediate]* Condition [grammatical] | −0.24 | 0.08 | [−0.41–−0.08] | −2.93 | <0.01 |
Proficiency [advanced]* Condition [lexical] | 0.07 | 0.08 | [−0.09–0.23] | 0.81 | 0.41 |
Proficiency [intermediate]* Condition [lexical] | −0.16 | 0.08 | [−0.32–0.001] | −1.95 | 0.05 |
Random effects | Variance | SD | |||
Subject | 0.04 | 0.20 | |||
Item | 0.03 | 0.19 |
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2023 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Fioravanti, I.; Forti, L.; D’Alesio, V.; Roccaforte, M.; Spina, S.; Koesters Gensini, S. Insights into Phraseological Processing through Stimuli Modification: An Exploratory Eye-Tracking Study on Native Speakers and Learners of Italian. Languages 2024, 9, 14. https://doi.org/10.3390/languages9010014
Fioravanti I, Forti L, D’Alesio V, Roccaforte M, Spina S, Koesters Gensini S. Insights into Phraseological Processing through Stimuli Modification: An Exploratory Eye-Tracking Study on Native Speakers and Learners of Italian. Languages. 2024; 9(1):14. https://doi.org/10.3390/languages9010014
Chicago/Turabian StyleFioravanti, Irene, Luciana Forti, Veronica D’Alesio, Maria Roccaforte, Stefania Spina, and Sabine Koesters Gensini. 2024. "Insights into Phraseological Processing through Stimuli Modification: An Exploratory Eye-Tracking Study on Native Speakers and Learners of Italian" Languages 9, no. 1: 14. https://doi.org/10.3390/languages9010014
APA StyleFioravanti, I., Forti, L., D’Alesio, V., Roccaforte, M., Spina, S., & Koesters Gensini, S. (2024). Insights into Phraseological Processing through Stimuli Modification: An Exploratory Eye-Tracking Study on Native Speakers and Learners of Italian. Languages, 9(1), 14. https://doi.org/10.3390/languages9010014