Veneration of the Buddhist Canon and National Integration in the Yuan Dynasty: Religious Policy and Cultural Convergence
Abstract
:1. Introduction
2. The Yuan Dynasty’s Use of Buddhism for National Integration
3. Procedures and Institutional Arrangements for Organizing Buddhist Scripture Copying by the Yuan Royal Elite
3.1. Diverse Languages of Buddhist Scripture Writing
3.2. Administrative Agency That Serves Scripture Writing
3.3. Scholars Appointed to Participate in Royal Buddhist Scripture Transcription
4. The Imperial Family and Officials of the Yuan Dynasty Printed and Bestowed Buddhist Canons
4.1. The Printing of the Buddhist Canon in Yuan Dadu
4.2. The Printing, Bestowal, and Purchase of the Buddhist Canon in the Jiangnan Region
4.2.1. Block Prints of the Puning Canon and the Qisha Canon
4.2.2. The Donation and Purchase of the Jiangnan Dazangjing
5. Institutionalized Imperial and Bureaucratic Patronage of Buddhist Canon Reading in the Yuan Dynasty
“If there is a man who shall receive and keep, read and recite, explain, or copy in writing a single gatha of the Scripture of the Blossom of the Fine Dharma [i.e., the Lotus Sutra], or who shall look with veneration on a roll of this scripture as if it were the Buddha himself,……be it known that this man or any other like him shall have already made offerings to ten myriads of millions of Buddhas in former times, and in those Buddhas’ presence taken a great vow”40 (Lotus Sutra, T9.262, 30c10).
5.1. Imperial Organization of Sutra Reading by the Yuan Dynasty Royal Family
5.2. Yuan Dynasty Officials Gather Monks Recitation
5.2.1. Yiheimishi and the Record of Reading Sutras in One Hundred Temples
5.2.2. Biebuhua Sponsored the Assembly of Monks to Read the Buddhist Canon
6. Conclusions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Conflicts of Interest
1 | Zhao, Yi. 趙翼全集 (Zhao Yi Quanji, vol. 2, p. 310; Y. Zhao 2009), The corresponding Chinese text is: ‘古來佛事之盛, 未有如元朝者’, ‘朝廷之政為其所撓, 天下之財為其所耗’, ‘元之天下半亡於僧’. |
2 | Song, Lian. 元史 (Yuanshi, vol. 202, p. 4517; Song 1976), The corresponding Chinese text is: ‘時君之好惡’. |
3 | Chikusa, Masaaki. 宋元佛教文化史研究 (Studies on the Cultural History of Song and Yuan Buddhism, pp. 336–57), (Chikusa 2000), The corresponding Chinese text is: ‘金藏, 開寶藏, 弘法藏, 普寧藏, 磧砂藏’. |
4 | Huang, Shih-shan Susan. The Dynamic Spread of Buddhist Print Culture: Mapping Buddhist Book Roads in China and Its Neighbors (The Dynamic Spread of Buddhist Print Culture: Mapping Buddhist Book Roads in China and Its Neighbors, p. 501; Huang 2024), The corresponding Chinese text is: ‘察必, 成宗, 闊闊真, 卜魯罕’. |
5 | Zhao, Yi. 趙翼全集 (Zhao Yi Quanji, vol. 2, p. 307; Y. Zhao 2009), The corresponding Chinese text is: ‘因其俗以柔其人’. |
6 | Song, Lian. 元史 (Yuanshi, vol. 16, p. 338; Song 1976), The corresponding Chinese text is: ‘繕寫金字藏經, 凡糜金三千二百四十四兩’. |
7 | Yu, Ji. 虞集全集 (Yu Ji Quanji, vol. 2, p. 1096; Yu 2007), The corresponding Chinese text is:‘朝旨, 粉黃金為泥, 寫佛藏經’. ‘公秩滿, 上猶命公領之. 書成, 歸余金於官府. 賜織金之幣二以為賞, 入為戶部尚書’. |
8 | Song, Lian. 元史 (Yuanshi, vol. 25, p. 563; Song 1976), The corresponding Chinese text is: ‘印經提舉司’. |
9 | Song, Lian. 元史 (Yuanshi, vol. 25, p. 573; Song 1976), The corresponding Chinese text is: ‘升印經提舉司為廣福監’. |
10 | Song, Lian. 元史 (Yuanshi, vol. 26, p. 583; Song 1976), The corresponding Chinese text is: ‘升印經提舉司為延福監, 秩正三品’. |
11 | Song, Lian. 元史 (Yuanshi, vol. 11, p. 223; Song 1976), The corresponding Chinese text is: ‘功德使司, 都功德使司, 從二品, 帝師’. |
12 | Song, Lian. 元史 (Yuanshi, vol. 27, p. 610; Song 1976), The corresponding Chinese text is: ‘降延福監為延福提舉司, 廣福監為廣福提舉司, 秩從五品’. |
13 | Song, Lian. 元史 (Yuanshi, vol. 30, p. 668; Song 1976), The corresponding Chinese text is: ‘敕以金書西番字藏經’. |
14 | Song, Lian. 元史 (Yuanshi, vol. 35, pp. 784–85; Song 1976), The corresponding Chinese text is: ‘詔以泥金畏兀字書«無量壽佛經»千部’, ‘詔以泥金書佛經一藏’. |
15 | Zhao, Chengxi. 南台備要 (Nantai Beiyao, p. 193; C. Zhao 2002), The corresponding Chinese text is: ‘不揀甚麼事務, 依著世祖皇帝定制行’. |
16 | Shi, Weimin. 元代政治思想史 (Yuandai Zhengzhi Sixiang Shi, p. 102; W. Shi 2021). The corresponding Chinese text is: ‘宣政院, 金字西番字藏經’. |
17 | Cheng, Jufu. 程鉅夫集 (Cheng Jufu Ji, p. 223; Cheng 2009), The corresponding Chinese text is: ‘國家崇信佛法, 建大佛寺, 必置經藏. 叢天下之工書者, 泥黃金繕寫以示其嚴’. |
18 | Zhao, Mengfu. 趙孟頫集 (Zhao Mengfu Ji, p. 522; M. Zhao 2012), The corresponding Chinese text is: ‘泥金寫經’. |
19 | Deng, Wenyuan. 鄧文原集 (Deng Wenyuan Ji, p. 408; Deng 2016), The corresponding Chinese text is: ‘闊闊真, 真金’. |
20 | Shi, Nianchang. 佛祖歷代通載 (Fo Zu Lidai Tong Zai, p. 734b20; N. Shi 2023), The corresponding Chinese text is: ‘詔僧儒金書藏經’. |
21 | Shi, Xingduan. 元叟行端禪師語錄 (Yuan Sou Xingduan Chan Shi Yu Lu, p. 528c17; X. Shi 2023), The corresponding Chinese text is: ‘當今聖天子, 以佛心統御萬邦……大揮公帑精金, 詔天下善書僧儒, 畢會京師, 重為書之. 徑山泳藏主, 由是以書畫預選於斯行也’. |
22 | Yu, Ji. 虞集全集 (Yu Ji Quanji, vol. 1, p. 547; Yu 2007), The corresponding Chinese text is: ‘思有以畏服眾志而安定之’. |
23 | Xiong, Mengxiang. «析津志輯佚»之《寺觀》(Si Guan In Xi Jin Zhi Ji Yi, p. 67; Xiong 1983), The corresponding Chinese text is: ‘琉璃碧瓦所蓋八座藏, 藏經板在內, 甚為精製’, ‘文宗敕印造三十六部, 散施諸禪刹, 江南亦有賜者’. |
24 | Su, Bai. 漢文佛籍目錄(Hanwen Fojie Mulu, p. 27; B. Su 2009), The corresponding Chinese text is: ‘燕京弘法藏’, ‘大寶集寺藏經’, ‘至元法寶勘同總錄’. |
25 | Xu, Huili.北京智化寺發現元代藏經 (Beijing Zhihuasi Faxian Yuandai Zangjing; Xu 1987), The corresponding Chinese text is: ‘延祐藏’, ‘弘法藏’, ‘金藏’. |
26 | Qin, Jianxin. 五台山碑刻(Wutai Shan Beike, p. 589; Qin 2017), The corresponding Chinese text is: ‘答己’. |
27 | Chikusa, Masaaki. 宋元佛教文化史研究(Studies on the Cultural History of Song and Yuan Buddhism, p. 203; Chikusa 2000), The corresponding Chinese text is: ‘慈恩宗’, ‘華嚴宗’, ‘帝師’. |
28 | Li, Fuhua 李富华 and He, Mei 何梅. 2003. Hanwen Fojiao Dazangjing Yanjiu 汉文佛教大藏经研究 [Research on the Chinese Buddhist Canons], (Li and He 2003, p. 371), The corresponding Chinese text is: 資福藏, 寂堂思, 大明慶寺, 道安, 妙嚴寺, 白雲宗, 江淮諸路釋教都總攝所, 簷巴上師, 浙西道杭州等路白雲宗僧錄. |
29 | Yang, Ne. 元史論集(Yuan Shi Lun Ji, p. 231; Yang 2012), The corresponding Chinese text s: ‘帝師’, ‘國師’, ‘楊璉真迦’. |
30 | Shanghai Yingyin Songban Zangjing Hui 上海影印宋版藏經會 [Shanghai Photoreprint Society of Song Edition Buddhist Canon]. 1936. Yingyin Song Qisha zangjing 影印宋磧砂藏經 [Photoreprinted Song Qisha Buddhist Canon]. Bei zi han 悲字函 [Bei Fascicle]: Dacheng miyan jing 大乘密嚴經 [Mahāyāna Ghanavyūha Sūtra], juan xia 卷下 [Lower Volume]; Zui zi han 罪字函 [Zui Fascicle]: Dafangdeng daji xianhu jing 大方等大集賢護經 [Bhadrapāla Sūtra], juan 3 卷三 [Volume 3]; Fu zi han 福字函 [Fu Fascicle]: Yujia shidi lun 瑜伽師地論 [Yogācārabhūmi-śāstra], juan 64 卷六四 [Volume 64]; Zao zi han 造字函 [Zao Fascicle]: Apidamo dapiposha lun 阿毗達磨大毗婆沙論 [Abhidharma-mahāvibhāṣā-śāstra], juan 11 卷十一 [Volume 11]; Xia zi han 夏字函 [Xia Fascicle]: Zunposummi pusa suo ji lun 尊婆須蜜菩薩所集論 [Ārya-Vasumitra-bodhisattva- saṃgraha-śāstra], juan 3 卷三 [Volume 3]. Shanghai: Shanghai Yingyin Songban Zangjing Hui 上海影印宋版藏經會. |
31 | Shi, Xingduan. 元叟行端禪師語錄(Yuan Sou Xingduan Chan Shi Yu Lu, p. 535a15; X. Shi 2023), The corresponding Chinese text is: ‘凡政之不便於僧、法之有叛於佛者, 一掃而刮絕之’, ‘人神悅和, 上下胥慶’. |
32 | Zhao, Mengfu. 趙孟頫集(Zhao Mengfu Ji, p. 191; M. Zhao 2012), The corresponding Chinese text is: ‘以其寺充位下焚修道場’, ‘度弟子, 出入宮掖, 得乘水驛往來’. |
33 | Shanghai Yingyin Song Ban Zangjing Hui 上海影印宋版藏經會 (Shanghai Song Qisha Canon Facsimile Committee), ed. 1935. Yingyin Song Qisha Zangjing 影印宋磧砂藏經 [Facsimile Edition of the Song Dynasty Qisha Canon]. Feng Case 封字函 [Feng Fascicle]: Dafang Guang Pusa Zang Wenshu Shili Genben Yigui Jing 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經 [Mahāvaipulya Bodhisattva Piṭaka Mañjuśrī Mūlakalpa Sūtra], juan 11 卷十一[Volume 11]; Yi Case 乂字函[Yi Fascicle]: Dasheng Yugie Jingang Xinghai Manshushili Qianbi Qianbo Dajiao Wang Jing 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千臂千缽大教王經 [Mahāyāna Yogatantra Vajra Prakṛti Sāgara Mañjuśrī Sahasrabhuja Sahasrapātra Mahākalparāja Sūtra], juan 10 卷第十[Volume 10]; He Case 何字函[He Fascicle]: Shengmiao Jixiang Zhenshi Ming Jing 聖妙吉祥真實名經 [Ārya Mañjuśrī Nāmasaṅgīti], colophon 卷末; Zun Case 遵字函[Zun Fascicle]: Dazang Shengjiao Fabiao Biaomu 大藏聖教法寶標目 [Catalog of the Great Treasury of Sacred Teachings and Dharma Treasures], juan 9 卷第九[Volume 9]. Shanghai: Shanghai Yingyin Song Ban Zangjing Hui. |
34 | Zhao, Shiyan et al. «經世大典»第八«驛傳» (Jingshi dadian di 8: Yi zhuan, p. 607; S. Zhao 2020), The corresponding Chinese text is: ‘杭州所進八藏經文, 前者月魯鐵木兒奏, 令送至河西之地, 移文省部, 逐旋發去. 今又奉旨, 複送六藏經文前去. 所慮大都迤西驛傳, 遞送西番僧人舍利, 往返頻數, 困乏莫甚, 請停六藏經, 俟秋收之後, 徐議發去’. |
35 | Cheng, Jufu. 程鉅夫集(Cheng Jufu Ji, p. 232; Cheng 2009), The corresponding Chinese text is: ‘興聖慈仁昭懿壽元皇太后命刻 «大藏經» 板于武昌. 既成, 輦至京師, 印本流傳天下, 名山巨刹則賜之’, ‘ 命有司具舟車, 亟載驛置, 即其寺而賜焉’. |
36 | Yu, Ji. 虞集全集(Yu Ji Quanji, vol. 1, p. 796; Yu 2007), The corresponding Chinese text is: ‘賜大藏經五千卷. 皇后賜金買田飯僧, 使日誦是經, 以祈祥益壽雲’. |
37 | Cai, Meibiao. 元代白話碑集錄(Yuandai baihua beiji lu, p. 189; Cai 2017), The corresponding Chinese text is: ‘長生天氣力裏, 大福蔭護助裏皇帝聖旨: 軍官每根底, 軍人每根底, 城子裏達魯花赤, 官人每根底, 往來使臣每根底, 宣諭的聖旨: 成吉思皇帝, 月闊台皇帝, 薛禪皇帝, 完澤篤皇帝, 曲律皇帝聖旨裏: 和尚……要賜藏經與筇竹寺裏, 命玄堅和尚住持本山轉閱, 以祝聖壽, 以祈民安. 凡不揀甚麼休當, 告天祝壽者麼道有來. 如今依先的聖旨體例, 教甚麼差發休當, 告天祝壽者麼道. 雲南鴨池城子玉案山筇竹寺住持玄堅長老為頭和尚每根底, 執把大藏經帙與了. 聖旨宣:玄堅教修本寺裏藏經殿並寺院房舍完了者. 差發, 鋪馬, 一應休當者. 稅糧休當[者]. 但系寺院的田園, 地水, 人口, 頭疋, 鋪面, [解]典[庫], 浴堂, 不揀甚麼的, 是誰休奪要者, 休倚氣力者. 更, 者和尚每有聖旨麼道, 沒體例底勾當做呵, 他更不怕那甚麼’. |
38 | Cai, Meibiao. 元代白話碑集錄 (Yuandai baihua beiji lu, p. 190; Cai 2017), The corresponding Chinese text is: ‘至大庚戌 (1310), 南省大臣奏請大藏以新荒服, 特旨于古杭命僧錄司管巴領琅函三藏, 傳至善闡 (昆明), 分供筇竹, 圓通, 報恩三刹, 以畀僧尼傳閱’. |
39 | Xu, Huili. 北京智化寺發現元代藏經 (Beijing Zhihuasi Faxian Yuandai Zangjing; Xu 1987), The corresponding Chinese text is: ‘舍淨財, 印造三藏聖教一切法寶, 計圓五十藏, 佈施四方梵刹, 以廣流通’, ‘雪堂, 甘麻剌, 計二萬八千餘卷, 使人無南北, 通暢玄風.’ |
40 | 妙法蓮華經 (Miaofa lianhua jing, T9.262, 30c10; Lotus Sutra 2024), The corresponding Chinese text is: ‘若復有人受持, 讀誦、解說, 書寫«妙法華經», 乃至一偈, 於此經卷敬視如佛, 種種供養……當知是諸人等, 已曾供養十萬億佛, 于諸佛所成就大願’. |
41 | Song, Lian. 元史 (Yuanshi, vol. 15, p. 142; Song 1976), The corresponding Chinese text is: ‘詔天下梵寺所貯藏經, 集僧看誦, 仍給所費, 俾為歲例’. |
42 | Song, Lian. 元史 (Yuanshi, vol. 28, p. 630; Song 1976), The corresponding Chinese text is: ‘敕天下諸司命僧誦經十萬部’, ‘敕京師萬安, 慶壽, 聖安, 普慶四寺, 揚子江金山寺, 五台萬聖祐國寺, 作水陸佛事七晝夜’. |
43 | Song, Lian. 元史 (Yuanshi, vol. 22, p. 482; Song 1976), The corresponding Chinese text is: ‘敕內郡, 江南, 高麗, 四川, 雲南諸寺僧誦 «藏經», 為三宮祈福’. |
44 | Song, Lian. 元史 (Yuanshi, vol. 34, p. 759; Song 1976), The corresponding Chinese text is: ‘命河南, 湖廣, 江西, 甘肅行省誦 «藏經» 六百五十部, 施鈔三萬錠’. |
45 | Song, Lian. 元史 (Yuanshi, vol. 33, p. 746; Song 1976), The corresponding Chinese text is: ‘命高麗, 漢僧三百四十人, 預誦佛經二藏於大崇恩福元寺’. |
46 | Shi, Daxin.報國恩章(Baoguo’en zhang, p. 396; D. Shi 2004), The corresponding Chinese text is: ‘龍翔為文帝潛邸, 奉旨春秋二忌, 各閱藏七日畢’, ‘連日來, 以先皇聖忌, 看藏經,台官祭祀, 終宵不得寢息’. |
47 | Shi, Daxin. 答愚如菴書 (Da Yuruan Shu, p. 344; D. Shi 2004), The corresponding Chinese text is: ‘壬申之冬,承鈞從頒香及降金帛, 看閱藏經,宗教有光, 山川增重’. |
48 | Shi, Daxin. 與杜清碧待制書 (Yu Duqingbi Daizhi Shu, p. 352; D. Shi 2004), The corresponding Chinese text is: ‘適散藏經, 客去報舟即開, 各以暮年, 何由會晤’. |
49 | Shi, Daxin. 大龍翔集慶寺語録 (Dalongxiangjiqingsi Yulu, p. 605; D. Shi 2004), The corresponding Chinese text is: ‘皇太后遣使頒降金帛, 看閱大藏經文, 上資聖駕’. |
50 | Shi, Daxin. 開府儀同三司榮禄大夫平章政事集賢院使領會同舘事吳國公杭州淨慈寺歲閲藏經記 (Kai Fu Yi Tong San Si Rong Lu Da Fu Ping Zhang Zheng Shi Ji Xian Yuan Shi Ling Hui Tong Guan Shi Wu Guo Gong Hangzhou Jing Ci Si Sui Yue Zang Jing Ji, p. 447; D. Shi 2004), The corresponding Chinese text is: ‘使咸以子母向生, 歲取其什一給其費, 以月第之, 各閱經一藏’, ‘涓歲二月吉, 乃考鐘, 眾乃大集, 北鄉以祝畢, 作梵唄, 諷誦惟謹’. |
References
- Cai, Meibiao 蔡美彪. 2017. Yuandai baihua beiji lu 元代白話碑集錄 [Collected Yuan Dynasty Vernacular Stele Inscriptions], rev. ed. Beijing: Zhongguo Shehui Kexue Chubanshe, p. 189. [Google Scholar]
- Chen, Dezhi 陈得芝. 2005. Mengyuan shi yanjiu cong gao 蒙元史研究叢稿 [Collected Papers on the History of the Mongol Yuan Dynasty]. Beijing: Renmin Chubanshe, p. 96. [Google Scholar]
- Cheng, Jufu 程钜夫. 2009. Cheng Jufu Ji 程鉅夫集 [Collected Works of Cheng Jufu]. Collated by Zhang Wenshu 張文澍. Changchun: Jilin Wenshi Chubanshe, pp. 223, 232. [Google Scholar]
- Chikusa, Masaaki 竺沙雅章. 2000. Sō Gen Bukkyō Bunka-shi Kenkyū 宋元佛教文化史研究 [Studies on the Cultural History of Song and Yuan Buddhism]. Tokyo: Kyūko Shoin 汲古書院, pp. 203, 336–57. [Google Scholar]
- Deng, Wenyuan 鄧文原. 2016. Deng Wenyuan Ji 鄧文原集 [Collected Works of Deng Wenyuan]. Collated by Luo Qin 羅琴. Hangzhou: Zhejiang Renmin Meishu Chubanshe, p. 408. [Google Scholar]
- Dongya Yanjiusuo 東亞研究所. 1964. Yi minzu tongzhi Zhongguo shi 異民族統治中國史 [History of Alien Regimes in China]. Beijing: Shangwu Yinshuguan, p. 139. [Google Scholar]
- Elverskog, Johan. 2010. Buddhism and Islam on the Silk Road. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. [Google Scholar]
- Fang, Guangchang 方廣锠, and Xianming Zhang 張賢明. 2013. Zhongguo Ke Ben Zang Jing Dui <Gaoli Zang> De Yingxiang 中國刻本藏經對«高麗藏»的影響 [The Influence of Chinese Carved Canon Editions on the Goryeo Canon]. World Religions Research 2: 9–15. [Google Scholar]
- Foltz, Richard. 2010. Religion of the Silk Road: Premodern Patterns of Globalization. New York: Palgrave Macmillan. [Google Scholar]
- Huang, Shih-shan Susan. 2024. The Dynamic Spread of Buddhist Print Culture: Mapping Buddhist Book Roads in China and Its Neighbors. Leiden: Koninklijke Brill BV, pp. 487, 501, 563, 697. [Google Scholar]
- Kieschnick, John. 2003. The Impact of Buddhism on Chinese Material Culture. Princeton: Princeton University Press, p. 157. [Google Scholar]
- Koketsu, Daie 圀下大慧. 1925. Shamanizumu no sekaikan ni arawaretaru Bukkyōteki yōso ni tsuite シャマン教の世界觀に表はれたる佛教的要素に就いて [Buddhist Elements Manifested in the Worldview of Shamanism]. In Hakuchō hakushi kinnen: Tōyōshi ronsō 白鳥博士還暦記念 東洋史論叢 [Commemorative Volume for Dr. Shiratori’s 60th Birthday: Studies in Oriental History]. Edited by Ikeuchi Hiroshi 池内宏. Tokyo: Iwanami Shoten 岩波書店, pp. 351–76. [Google Scholar]
- Li, Fuhua 李富華, and Mei He 何梅. 2003. Hanwen Fojiao Dazangjing Yanjiu 漢文佛教大藏經研究 [Research on the Chinese Buddhist Canons]. Beijing: Zongjiao Wenhua Chubanshe, p. 116. [Google Scholar]
- Li, Yuandao 李源道. 2004. Chuangxiu Yuantong si ji 創修圓通寺記 [Record of the Founding and Construction of Yuantong Temple]. In Quan Yuan wen 全元文 [Complete Yuan Prose]. Edited by Li Xiusheng 李修生. Nanjing: Jiangsu Guji Chubanshe, vol. 28, p. 571. [Google Scholar]
- May, Timothy. 2012. The Mongol Conquests in World History. London: Reaktion Books, p. 172. [Google Scholar]
- Miaofa lianhua jing 妙法蓮華經 [Lotus Sutra], fascicle 4: Chapter 10—Fashi pin 〈法師品〉 [Teacher of the Law Chapter]. CBETA 2024.R1, T09, no. 262. p. 30c10.
- Michal, Biran. 2005. The Empire of the Qara Khitai in Eurasian History: Between China and the Islamic World. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 202–11. [Google Scholar]
- Qin, Jianxin 秦建新, ed. and annot. 2017. Wutai Shan Beike 五台山碑刻 [Stele Inscriptions of Mount Wutai]. Taiyuan: Sanjin Chubanshe, p. 589. [Google Scholar]
- Sh, Bira. 2003. Mongolian Tenggerism and Modern Globalism: A Retrospective Outlook on Globalisation. Journal of the Royal Asiatic Series XIV: 3–12. [Google Scholar]
- Shanghai Yingyin Song Ban Zangjing Hui 上海影印宋版藏經會 (Shanghai Song Qisha Canon Facsimile Committee), ed. 1935. Yingyin Song Qisha Zangjing 影印宋磧砂藏經 [Facsimile Edition of the Song Dynasty Qisha Canon]. Qi Case 氣字函[Qi Fascicle]: Apidamo Ji Yi Men Zu Lun 阿毗达磨集異門足論 [Abhidharma Saṅgīti Paryāya Śāstra], juan 15 卷十五 [Volume 15], colophon 末刊記. Shanghai: Shanghai Yingyin Song Ban Zangjing Hui. [Google Scholar]
- Shi, Daxin 釋大訢. 2004. Bao Guo En Zhang 報國恩章 [Repaying the Nation’s Grace]. In Quan Yuan Wen 全元文 [Complete Yuan Prose]. Edited by Li Xiusheng 李修生. Nanjing: Fenghuang Chubanshe, vol. 35, p. 396. [Google Scholar]
- Shi, Nianchang 釋念常. 2023. Fo Zu Lidai Tong Zai 佛祖歷代通載 [Comprehensive Record of Buddhas and Patriarchs Through the Ages]. Vol. 22, CBETA 2023.Q4, T49, no. 2036. p. 734b20. [Google Scholar]
- Shi, Zongze 釋宗赜. 2006. Chan Yuan Qing Gui 禪苑清規 [The Regulations of Chan Monastery]. Edited by Su Jun 蘇軍. Zhengzhou: Zhongzhou Guji Chubanshe, vol. 6, p. 72. [Google Scholar]
- Shi, Weimin 史衛民. 2021. Yuandai Zhengzhi Sixiang Shi 元代政治思想史 [History of Yuan Dynasty Political Thought]. Beijing: Zhongguo Shehui Kexue Chubanshe, vol. 2, p. 102. [Google Scholar]
- Shi, Xingduan 釋行端. 2023. Yuan Sou Xingduan Chan Shi Yu Lu 元叟行端禪師語錄 [Recorded Sayings of Chan Master Yuan Sou Xingduan]. Vol. 5: Fayu 法語. CBETA 2023.Q4, X71, no. 1419. pp. 535a15, 528c17//Z 2:29, 16c3//R124, 32a3. [Google Scholar]
- Song, Lian 宋濂. 1976. Yuanshi 元史 [History of the Yuan]. Beijing: Zhonghua Shuju. [Google Scholar]
- Su, Bai 宿白. 2009. Hanwen Fojie Mulu 漢文佛籍目錄 [Catalog of Chinese Buddhist Texts]. Beijing: Wenwu Chubanshe, p. 27. [Google Scholar]
- Su, Jinren 蘇晉仁. 1998. Fojiao Wenhua yu Lishi 佛教文化與歷史 [Buddhist Culture and History]. Beijing: Zhongyang Minzu Daxue Chubanshe, p. 281. [Google Scholar]
- Tambiah, Stanley. 1973. The Galactic Polity in Southeast Asia. In Culture, Thought, and Social Action. Cambridge, MA: Harvard University Press, pp. 3–31. [Google Scholar]
- Xiao, Qiqing 蕭啟慶. 2007. Nei bei guo er wai Zhongguo: Mengyuan shi yanjiu 內北國而外中國: 蒙元史研究 [Within the Northern Kingdom and Beyond China: Studies on Mongol Yuan History]. Beijing: Zhonghua shuju, pp. 30–36. [Google Scholar]
- Xiong, Mengxiang 熊夢祥. 1983. Si Guan 寺觀 [Temples and Monasteries]. In Xi Jin Zhi Ji Yi 析津志輯佚 [Collected Fragments of the Xijin Gazetteer]. Beijing: Beijing Guji Chubanshe, p. 67. [Google Scholar]
- Xu, Huili 許惠利. 1987. Beijing Zhihuasi Faxian Yuandai Zangjing 北京智化寺發現元代藏經 [Discovery of Yuan Dynasty Buddhist Canons at Beijing’s Zhihua Temple]. Cultural Relics. no. 8. Available online: http://kns-cnki-net-s.vpn.htu.edu.cn:8118/kcms2/article/abstract?v=X7jC3qydZ59BmAxMCvxGV9yVMgL0IOs6YSfkdhKXzqZ3xsAubSMADzNP44340FOGioTN_U3qCRnuesRFcHVFcxZkRwEtIw5BIzKvmuzPOhe0KNZLLwKvBqSX_0JQMpqQvgr9kkYGPb4n1O1G_9t6x0DOXX1zLflSEcl2IEmUktKRq7-G-rS8OQ==&uniplatform=NZKPT&language=CHS (accessed on 26 May 2025).
- Yang, Ne 楊訥. 2012. Yuan shi lun ji 元史論集 [Collected Essays on Yuan History]. Beijing: Guojia Tushuguan Chubanshe, p. 231. [Google Scholar]
- Yu, Ji 虞集. 2007. Yu Ji Quanji 虞集全集 [The Complete Works of Yu Ji]. Edited by Wang Ting 王頲. Tianjin: Tianjin Guji Chubanshe. [Google Scholar]
- Zhao, Chengxi 趙承禧, ed. 2002. Nantai Beiyao 南台备要 [Archival Compendium of the Southern Censorate]. Collated by Wang Xiaoxin 王晓欣. Hangzhou: Zhejiang Guji Chubanshe, p. 193. [Google Scholar]
- Zhao, Mengfu 趙孟頫. 2012. Zhao Mengfu Ji 趙孟頫集 [Collected Works of Zhao Mengfu]. Hangzhou: Zhejiang Guji Chubanshe. [Google Scholar]
- Zhao, Shiyan 趙世延. 2020. Jingshi dadian 經世大典 [Grand Compendium for Governing the World], di 8: Yi zhuan 第八: 驛傳 [Vol. 8: Postal Relay System]. Compiled by Shaochuan Zhou 周少川, Xuntian Wei 魏訓田, and Hui Xie 謝輝. Beijing: Zhonghua Shuju, p. 607. [Google Scholar]
- Zhao, Yi 趙翼. 2009. Zhao Yi Quanji 趙翼全集 [The Complete Works of Zhao Yi]. Edited by Guangfu Cao 曹光甫. Nanjing: Fenghuang Chubanshe, vol. 2, pp. 307, 310. [Google Scholar]
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2025 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Li, X. Veneration of the Buddhist Canon and National Integration in the Yuan Dynasty: Religious Policy and Cultural Convergence. Religions 2025, 16, 715. https://doi.org/10.3390/rel16060715
Li X. Veneration of the Buddhist Canon and National Integration in the Yuan Dynasty: Religious Policy and Cultural Convergence. Religions. 2025; 16(6):715. https://doi.org/10.3390/rel16060715
Chicago/Turabian StyleLi, Xiaobai. 2025. "Veneration of the Buddhist Canon and National Integration in the Yuan Dynasty: Religious Policy and Cultural Convergence" Religions 16, no. 6: 715. https://doi.org/10.3390/rel16060715
APA StyleLi, X. (2025). Veneration of the Buddhist Canon and National Integration in the Yuan Dynasty: Religious Policy and Cultural Convergence. Religions, 16(6), 715. https://doi.org/10.3390/rel16060715