The Need to Inform the Profession, Our Patients, and the Public About “Happy Heart Syndrome”
Round 1
Reviewer 1 Report
Comments and Suggestions for AuthorsThe aim of the present opinion was to provide the essential background for the recognition of the “happy heart syndrome”, and increase its awareness.
Indeed, this “happy heart syndrome” may be underdiagnosed as it is not well-known among physicians.
The manuscript is well written and offers useful information about previous cases of “happy heart syndrome” and when this disease should be taken into consideration for diagnosis.
My suggestion for the authors is to reorganise lines 153/173 in a Table/Figure as that part is hard to be followed.
Are there any practical advices that the authors would like to highlight, especially for physicians?
Author Response
Thank you for your critique.
The material on lines 153/173 is essential for being informed about the “happy heart syndrome”, and if organized to a Table/Figure format, a lot of details and nuances will not be possible to be retained; accordingly, I will appreciate if this section of the manuscript be retained as is.
I am providing several practical advices at the end of the manuscript for both physicians and patients.
Reviewer 2 Report
Comments and Suggestions for AuthorsDear editor
I reviewed the article entitled “The Need to Inform the Profession, Our Patients, and the Public About “Happy Heart Syndrome”
The article is well written, abstract is good, and easy to follow. My comments:
1- It would be good if a typical TTS appearance in ventriculography and the octopus pot used by Japanese fishermen when catching octopus were given as a figure.
2- Additionally, a ventriculogram or schematic drawing would be helpful to indicate the differences of ventriculography in happy heart and broken heart patients.
(happy heart syndrome” have a higher rate of presenting with the mid-ventricular TTS morphological variant at imaging than patients with “broken heart syndrome – mid ventricular vs apical balooning)
3- English language should be proofedited. There are some typos in the article.
Sincerely.
Comments on the Quality of English LanguageDear editor
I reviewed the article entitled “The Need to Inform the Profession, Our Patients, and the Public About “Happy Heart Syndrome”
The article is well written, abstract is good, and easy to follow. My comments:
1- It would be good if a typical TTS appearance in ventriculography and the octopus pot used by Japanese fishermen when catching octopus were given as a figure.
2- Additionally, a ventriculogram or schematic drawing would be helpful to indicate the differences of ventriculography in happy heart and broken heart patients.
(happy heart syndrome” have a higher rate of presenting with the mid-ventricular TTS morphological variant at imaging than patients with “broken heart syndrome – mid ventricular vs apical balooning)
3- English language should be proofedited. There are some typos in the article.
Sincerely.
Author Response
Thank you for your critique.
Typical TTS appearances in ventriculography are now included in Figure 1; this figure includes all morphological variants encountered in patients with TTS, with an explanation provided in the “legend to Figure 1) that the midventricular TTS variant had been noted more frequently in “happy heart syndrome”, than in patients with the “broken heart syndrome”.
The manuscript has been carefully proofread, regarding the English language usage, grammar, and typos.
