Guardians of the Circassian Heritage Language: Exploring a Teacher’s Agency in the Endeavour of Endangered Language Maintenance
Abstract
:1. Introduction
2. Context of the Study
3. Theoretical Background
3.1. Teachers’ Agency
3.2. Heritage Language Teachers’ Attitudes, Beliefs and Knowledge
3.3. Heritage Language Teachers’ Strategies
- What is the Circassian language teacher’s ABK as examined through an interview and classroom observations?
- What classroom strategies does the teacher employ to engage students in HL literacy learning?
4. Method
4.1. Research Design
4.2. Participants
4.3. Procedure
4.4. Tools and Data Collection
4.5. Data Analysis
4.6. Ethical Considerations
5. Findings and Discussion
5.1. Attitudes, Beliefs and Knowledge (ABK)
Hey! Didn’t you say you didn’t know how to read?! You fooled me! You do know how to read! And you do it very well!
Every language needs a teaching policy, but there is not one at the moment. This is one of the changes I want to make during my Ph.D. studies in the future, which will involve developing a policy for each language. At the moment, there is a mixture of languages in all subjects; for example, the Hebrew teacher speaks Circassian, the Arabic teacher speaks Hebrew, and so on. The teachers also do not know what is expected of them because there is no policy.
I don’t spare anything from them; we talk, read texts, learn about our history so that they learn about their identity and know their origin and uniqueness, but I do this with different and fun teaching methods just to enable them first to “fall in love” with their mother tongue. Over time, I developed innovative teaching methods, and I study them all the time. We actually received the divisional education award for implementing innovative methods in teaching, such as play, exploration and movement. Everything that was brought to the division had been implemented in my classrooms, and I demonstrated these methods—and Circassian was not left behind at all. On the contrary, they take me as an example for English teachers in Israel to apply these successful innovative methods in teaching foreign languages.
5.2. Enactment of the Teacher’s Agency in Classroom Strategies
5.2.1. Creating a Positive and Inclusive Learning Environment
This is the Circassian musical instrument called “pkhachich”. It can make music only if you put it together and tie the head with a big, strong knot. These pieces represent us, the Circassian people, who still speak the Circassian language. If we do not take care of it properly by uniting, we will break apart more and more and become dispersed. That is how our people got scattered around the world, and that is why our language is in danger of extinction. We each have a responsibility to do our parts to save it.
5.2.2. Cultural and Religious Relevance and Pride
In every lesson, we will put one piece [the parts of the musical instrument that had fallen apart] into the rope, and in the last lesson, we will tie them all together. Then, we will put on Adiga [Circassian] music and play the instrument while dancing “wei wei wei” [the traditional dance].
Right upon our arrival, we felt like home. You know how when we travel somewhere here and then come home to Kfar-Kama [the Circassian village in Israel]. You know how relieved and good you feel? That was the feeling we experienced there too—“home”.
5.2.3. Implementing Pedagogical Translanguaging
I even explain to them at the beginning of the year that this is their first year in Circassian literacy and that today a miracle will happen, and everyone will be leaving as “readers”! I excite them, and I show them that they know some of the letters already, which are known in English and sometimes Hebrew. I explain to them that in the 5th grade, they are already proficient language learners, and that is how I encourage them from the beginning. For example, I write the letters A, M, S, K, T and O [the capital letters similar in Latin and Cyrillic alphabets], on the board and show them that they already know something about the [written Circassian] language. Then, I build words from them in Circassian, and they read confidently, like the word: coat/SAKO/[in Circassian].
5.2.4. Using Storytelling to Teach the Heritage Language
6. Conclusions
7. Limitations
Author Contributions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Acknowledgments
Conflicts of Interest
Appendix A
Teacher interviewed: Lana Date: 5 October 2021
- 1.
- Personal information:
- 2.
- Professional Experience:
- 3.
- Language/s policy at school:
- 4.
- Multilingualism and Circassian:
- 5.
- Experience within multilingual classrooms:
- 6.
- Is there anything that you would like to add?
Appendix B
1 | Cited from https://en.wikipedia.org/wiki/Adyghe_language (accessed on 13 July 2024). |
2 | Associative mediator has been defined as “symbolic objects or words can play the role of signaling cues for using the tar” (Schwartz 2024, p. 237). |
References
- Albury, Nathan. 2020. 18 Language attitudes and ideologies on linguistic diversity. In Handbook of Home Language Maintenance and Development: Social and Affective Factors. Berlin: Walter de Gruyter GmbH & Co KG, vol. 18, p. 357. [Google Scholar]
- Baker, Colin. 1992. Attitudes and Language. Clevedon: Multilingual Matters. [Google Scholar]
- Baker, Colin. 2006. Psycho-sociological analysis in language policy. In An Introduction to Language Policy: Theory and Method. New York: John Wiley & Sons, pp. 210–28. [Google Scholar]
- Bandura, Albert. 2008. Toward an agentic theory of the self. Advances in Self-Research 3: 15–49. [Google Scholar]
- Biesta, Gert, and Michael Tedder. 2007. Agency and learning in the lifecourse: Towards an ecological perspective. Studies in the Education of Adults 39: 132–49. [Google Scholar] [CrossRef]
- Biesta, Gert, Mark Priestley, and Sarah Robinson. 2015. The Role of Beliefs in Teacher Agency. Teachers and Teaching 21: 624–40. [Google Scholar] [CrossRef]
- Blommaert, Jan, and Dong Jie. 2020. Ethnographic Fieldwork: A Beginner's Guide. Cleveldon: Multilingual Matters. [Google Scholar]
- Braun, Virginia, and Victoria Clarke. 2006. Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology 3: 77–101. [Google Scholar] [CrossRef]
- Carreira, Maria, and Olga Kagan. 2018. Heritage language education: A proposal for the next 50 years. Foreign Language Annals 51: 152–68. [Google Scholar] [CrossRef]
- Carter, Prudence, and Linda Darling-Hammond. 2016. Teaching diverse learners. Handbook of Research on Teaching 5: 593–638. [Google Scholar]
- Cenoz, Jasone, and Durk Gorter. 2021. Pedagogical translAnguaging. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Cong-Lem, Ngo. 2020. Implementing Portfolio-Based Learning (PoBL) for L2 Training: Vietnamese EFL Learners’ Motivational Orientations and Listening Achievement. TESL Canada Journal 37: 1–26. [Google Scholar] [CrossRef]
- Cong-Lem, Ngo. 2021. Teacher agency: A systematic review of international literature. Issues in Educational Research 31: 718–38. [Google Scholar]
- Eagly, Alice H., and Shelly Chaiken. 1993. The Psychology of Attitudes. New York: Harcourt Braced Jovanovich College Publishers. [Google Scholar]
- Ejimabo, Nick O. 2015. The effective research process: Unlocking the advantages of ethnographic strategies in the qualitative research methods. European Scientific Journal 11. Available online: https://eujournal.org/index.php/esj/article/view/6090 (accessed on 13 July 2024).
- Emerson, Robert M., Rachel I. Fretz, and Linda L. Shaw. 2011. Writing Ethnographic Fieldnotes. Chicago: University of Chicago Press. [Google Scholar]
- Emirbayer, Mustafa, and Ann Mische. 1998. What is agency? American Journal of Sociology 103: 962–1023. [Google Scholar] [CrossRef]
- Fusch, Patricia I., Gene E. Fusch, and Lawrence R. Ness. 2017. How to conduct a mini-ethnographic case study: A guide for novice researchers. The Qualitative Report 22: 923–42. [Google Scholar] [CrossRef]
- García, Ofelia, and Wei Li. 2014. The translanguaging turn and its impact. In Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. New York: Palgrave MacMillan, pp. 19–44. [Google Scholar]
- Gilbert, Andrew, and Randy Yerrick. 2001. Same school, separate worlds: A sociocultural study of identity, resistance, and negotiation in a rural, lower track science classroom. Journal of Research in Science Teaching: The Official Journal of the National Association for Research in Science Teaching 38: 574–98. [Google Scholar] [CrossRef]
- Isleem, Martin. 2019. Language Maintenance and Multilingual Education: The Case of the Circassian Language in Israel. Journal of Caucasian Studies 5: 89–114. [Google Scholar]
- Kagan, Olga, and Cynthia Martin. 2017. Heritage language learners in Flagship Programs: Motivation, language proficiency and intercultural communicative competence. In Exploring the US Language Flagship Program: Professional Competence in Second Language by Graduation. Bristol, Buffalo and Toronto: Multilingual Matters, pp. 137–55. [Google Scholar]
- Kagan, Olga, and Kathleen Dillon. 2001. A New Perspective on Teaching Russian: Focus on the Heritage Learner. Slavic and East European Journal 45: 507–18. [Google Scholar] [CrossRef]
- Ladson-Billings, Gloria. 1995. The Dreamkeepers: Successful Teachers of African American Children. San Francisco: Jossey-Bass. [Google Scholar]
- Leeman, Jennifer, Lisa Rabin, and Ramon M. Esperanza. 2011. Identity and activism in heritage language education. The Modern Language Journal 95: 481–95. [Google Scholar] [CrossRef]
- Leijen, Äli, Margus Pedaste, and Liina Lepp. 2020. Teacher agency following the ecological model: How it is achieved and how it could be strengthened by different types of reflection. British Journal of Educational Studies 68: 295–310. [Google Scholar] [CrossRef]
- Liddicoat, Anthony J., and Kerry Taylor-Leech. 2014. Micro language planning for multilingual education: Agency in local contexts. Current Issues in Language Planning 15: 237–44. [Google Scholar] [CrossRef]
- Lincoln, Yvonna S., and Egon G. Guba. 1985. Naturalistic Inquiry. Beverly Hills: Sage Publications. [Google Scholar]
- Lyster, Roy, and Diana J. Tedick. 2014. Research perspectives on immersion pedagogy: Looking back and looking forward. Journal of Immersion and Content-Based Language Education 2: 210–24. [Google Scholar] [CrossRef]
- Mary, Latisha, and Andrea Young. 2020. 22 Teachers’ beliefs and attitudes towards home languages maintenance and their effects. In Handbook of Home Language Maintenance and Development: Social and Affective Factors. Berlin: Walter de Gruyter GmbH & Co KG, vol. 18, p. 444. [Google Scholar] [CrossRef]
- McNeill, Brian W. 2001. An exercise in ethnic identity awareness. Journal of Multicultural Counseling and Development 29: 274–79. [Google Scholar] [CrossRef]
- Olshtain, Elite, and Freida Nissim-Amitai. 2004. Curriculum decision-making in a multilingual context. International Journal of Multilingualism 1: 53–64. [Google Scholar] [CrossRef]
- Ortega, Lourdes. 2019. SLA and the study of equitable multilingualism. The Modern Language Journal 103: 23–38. [Google Scholar] [CrossRef]
- Ortega, Lourdes. 2020. The study of heritage language development from a bilingualism and social justice perspective. Language Learning 70: 15–53. [Google Scholar] [CrossRef]
- Peacock, Matthew. 2001. Pre-service ESL teachers’ beliefs about second language learning: A longitudinal study. System 29: 177–95. [Google Scholar] [CrossRef]
- Peeves, Scott, Jennifer Peller, Joanne Goldman, and Simon Kitto. 2013. Ethnography in qualitative educational research: AMEE guide. Medical Teacher 35: 1365–79. [Google Scholar]
- Polinsky, Maria, and Olga Kagan. 2007. Heritage languages: In the ‘wild’and in the classroom. Language and Linguistics Compass 1: 368–95. [Google Scholar] [CrossRef]
- Priestley, Mark, Gert Biesta, and Sarah Robinson. 2013. Teachers as agents of change: Teacher agency and emerging models of curriculum. Reinventing the Curriculum: New Trends in Curriculum Policy and Practice 20: 187–206. [Google Scholar]
- Punch, Samantha. 2002. Research with children: The same or different from research with adults? Childhood 9: 321–41. [Google Scholar] [CrossRef]
- Rao, Nitin. 2020. The Circassians of Israel: Maintaining an exilic culture in the Zionist homeland. Kedma: Penn’s Journal on Jewish Thought, Jewish Culture, and Israel 2: 1–15. [Google Scholar]
- Reichel, Nirit. 2010. The role of the educational system in retaining Circassian identity during the transition from Ottoman control to life as Israeli citizens (1878–2000). Israel Affairs 16: 251–67. [Google Scholar] [CrossRef]
- Schwartz, Mila. 2024. Ecological Perspectives in Early Language Education: Parent, Teacher, Peer and Child Agency in Interaction. New York: Taylor & Francis. [Google Scholar]
- Shenton, Andrew K. 2004. Strategies for ensuring trustworthiness in qualitative research projects. Education for Information 22: 63–75. [Google Scholar] [CrossRef]
- Shohamy, Elana. 2008. Language policy and language assessment: The relationship. Current Issues in Language Planning 9: 363–73. [Google Scholar] [CrossRef]
- Spolsky, Benjamin. 2017. Language policy in education: Practices, ideology, and management. In Language Policy and Political Issues in Education. Edited by Teresa McCarty and Stephen May. New York: Springer International Publishing, pp. 1–14. [Google Scholar]
- Wu, Hsu. P. 2011. Teachers’ Perspectives on Chinese Culture Integration and Culturally Relevant Pedagogy in Teaching Chinese as a Heritage Language: A Multiple-Case Study. Available online: https://repositories.lib.utexas.edu/items/d058cf79-733f-4cea-8906-e4df4e5a80b7 (accessed on 13 July 2024).
- Yamauchi, Lois A., Andrea K. Ceppi, and Jo-Anne Lau-Smith. 2000. Teaching in a Hawaiian context: Educator perspectives on the Hawaiian language immersion program. Bilingual Research Journal 24: 385–403. [Google Scholar] [CrossRef]
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2024 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Schwartz, M.; Shogen, M. Guardians of the Circassian Heritage Language: Exploring a Teacher’s Agency in the Endeavour of Endangered Language Maintenance. Languages 2024, 9, 275. https://doi.org/10.3390/languages9080275
Schwartz M, Shogen M. Guardians of the Circassian Heritage Language: Exploring a Teacher’s Agency in the Endeavour of Endangered Language Maintenance. Languages. 2024; 9(8):275. https://doi.org/10.3390/languages9080275
Chicago/Turabian StyleSchwartz, Mila, and Miriam Shogen. 2024. "Guardians of the Circassian Heritage Language: Exploring a Teacher’s Agency in the Endeavour of Endangered Language Maintenance" Languages 9, no. 8: 275. https://doi.org/10.3390/languages9080275
APA StyleSchwartz, M., & Shogen, M. (2024). Guardians of the Circassian Heritage Language: Exploring a Teacher’s Agency in the Endeavour of Endangered Language Maintenance. Languages, 9(8), 275. https://doi.org/10.3390/languages9080275