A Cartographic Approach to Verb Movement and Two Types of FinP V2 in German
Abstract
:1. Introduction
(1) | a. | Maria | hat | das | Buch | nicht | gelesen. |
Maria | aux.prs.3sg | the-acc.sg | book | neg | ptcp-read-ptcp | ||
‘Maria has not read the book.’ | |||||||
b. | [CP Mariax [C° hati [IP/VP tx das Buch nicht gelesen ti]]]. | ||||||
(2) | a. | …dass | Maria | das | Buch nicht | gelesen | |
that | Maria | the-acc.sg | book neg | ptcp-read-ptcp | |||
hat. | |||||||
aux.prs.3sg | |||||||
‘…that Mary has not read the book.’ | |||||||
b. | [CP [C° that [IP/VP Maria das Buch nicht gelesen ti [I° hati]]]]. |
(3) | a. | [ForceP XPi [Force° Vfinx] … [FinP ti [Fin° tx [TP ti … tx ]]]] | (ForceP V2) |
b. | [ForceP [Force°] … [FinP XPi [Fin° Vfinx[TP ti … tx ]]]] | (FinP V2) |
(4) | a. | *Der | Hans | die | Maria | hat | gestern | getroffen. |
the.nom | Hans | the.acc.sg | Maria | aux.prs.3sg | yesterday | pctp-meet-ptcp | ||
b. | *Getroffen | der | Hans | hat | die | Maria | gestern | |
pctp-meet-ptcp | the.nom.sg | Hans | aux.prs.3sg | the.acc.sg | Maria | yesterday | ||
(int.:) ‘Hans met Maria yesterday.’2 |
2. V2 in Matrix Clauses
2.1. Preliminary Remarks
(5) | Non-V2 | |
a. | Mary read that book. | |
b. | [IP Maryx [I° ] [VP tx never read[+tns/ps/num] that book]] | |
c. | Mary definitely never read that book. | |
(6) | V2 | |
a. | Whom will Thelma meet after lunch? | |
b. | [CP Whomx [C° willi [IP/VP tx meet ti after lunch]]]? | |
c. | *Whom definitely will she meet after lunch? |
- -
- that most main clauses are, with respect to their statistical frequency, de facto linearly V2. Clauses with a V3, V4, etc., word order, if possible in a given configuration, will represent exceptions within their corresponding rule: if there is no specific interface condition licensing the presence of additional material in the C-domain, the clause will have an overt V2 arrangement;
- -
- that Verb-Late(r) patterns may still be possible under the condition that they not violate the constraint imposed by the combination of EPP and bottleneck effect.
2.2. What Verb-Late(r) Tells Us about Verb Movement
(7) | a. | Den | Hans, | den | mag | jeder. | |||
the-acc | Hans | res.acc.sg | like-prs.3sg | everyone-nom | |||||
‘Everybody likes Hans.’ | |||||||||
(Frey 2004, p. 204) | |||||||||
b. | Wenn | es | regnet, | dann | bleiben | wir | zu | Hause. | |
if | expl | rain-prs.3sg | then | remain-prs.1pl | we-nom | at | home | ||
‘If it rains, we will stay at home.’ | |||||||||
(Reis and Wöllstein 2010, p. 115) | |||||||||
c. | Context: | ||||||||
In Chile gebe es, so fuhr er fort, ein System, “das diktatorisch, aber per definitionem vergänglich ist”. | |||||||||
‘In Chile, there is—he continued—a system that is dictatorial but, by definition, ephemeral.’ | |||||||||
Relevant sentence: | |||||||||
In | seiner | Heimat | hingegen | gebe | es | eine | |||
in | his-dat.sg | homeland | instead | give-sbj.prs.3sg | it-nom.sg | a-acc.sg | |||
Diktatur | ohne | jedes | Element | der | Hoffnung. | ||||
dictatorship | without | every-acc.sg | element | the-gen.sg | hope | ||||
‘In his homeland, instead, there is a hopeless dictatorship.’5 | |||||||||
(Breindl 2011, p. 42) | |||||||||
d. | Wenn | was | passiert, | man | geht | nach | Connewitz. | ||
if | something-nom | happen-prs.3sg | one-nom | go-prs.3sg | to | Connewitz | |||
‘If something (bad) happens, you’ll automatically think of Connewitz.’ | |||||||||
(Breitbarth 2022, p. 15) | |||||||||
e. | Der | Junge, | sobald | er | den | Alten | nur | ||
the-nom.sg | boy | when | he-nom | the-acc.sg | old-acc.sg | prt | |||
verstanden | hatte, | nickte | und | sprach: | O ja! | Sehr | gern. | ||
understand-ptcp | aux.pst.3sg | nod-pst.3sg | and | say.pst.3sg | oh yes | very | gladly | ||
‘When he understood the old man, the boy nodded and said: “Oh yes, I’d love to.”’ | |||||||||
(Lee 1975, p. 120) | |||||||||
f. | Am | Sonnabendmorgen | im | frühesten | Zug | war | er | ||
on-the-dat.sg | Saturday-morning | in-the-dat.sg | earliest-dat.sg | train | be-pst.3sg | he-nom.sg | |||
unausgeschlafen | genug, | das | ganze | Unternehmen | zu | verfluchen. | |||
sleep-deprived | enough | the-acc.sg | whole-acc.sg | company | to | curse-inf | |||
‘On Saturday morning, on the earliest train, he was sleep-deprived enough to curse at the whole company.’ | |||||||||
(Van de Velde 1978, p. 134) |
(8) | ForceP > TopP* > FocP > TopP* > FinP > IP … |
(adapted from Rizzi 1997, p. 297) |
2.3. Main-Clause V2 as V-to-Fin
- ▪
- Left dislocations sensu lato (that is, constructions like (7a) and (7b)) are derived by cyclic leftward movement of the topic (disl in the representation below) from its base-generation site in the middle field of the clause into the specifier in which they surface (one that is compatible with the interpretive features of the constituent, e.g., with contrastive or aboutness topicality) (cf. Cinque 1977 and Grewendorf 2002a). This cyclic raising operation involves an intermediate pit-stop in Spec,FinP, where the XP leaves a trace that blocks any further movement into the left periphery. In the cases illustrated in (7), which exhibit linear V3, the trace in Spec,FinP is pronounced (i.e., it is externalized as a trace spell-out that has the phonetic substance of a resumptive) (9a). The spell-out of the resumptive (res in the representation below) element, however, is optional: if this element is silent, there are no consequences whatsoever for the grammatical acceptability or the semantic interpretation of the sentence. The resumptiveless (that is, non-redundant) version of the sentence is the one commonly occurring in the standard language (9b)–(9c). This analysis is in line with the idea sketched above that the principle underlying the bottleneck effect is inviolable and that this type of linear V3 in fact corresponds to a structural instantiation of V2:9
(9) | a. | [ForceP [TopP [disl]x … [FinP [res]x [Fin° Vfini [IP tx … ti ]]]]] | ||||||
b. | Den | Hans | mag | jeder. | ||||
the-acc | Hans | like-prs.3sg | everyone-nom | |||||
‘Everybody like Hans.’ | ||||||||
c. | Wenn | es | regnet, | bleiben | wir | zu | Hause. | |
if | expl | rain.prs.3sg | remain-prs.1pl | we-nom | at | home | ||
‘If it rains, we will stay at home.’10 |
- ▪
- (Both DP and adverbial) left dislocation can co-occur with the pattern in (7c). Although some analyses propose that contrastive markers like hingegen in (7c) are part of the XP topicalized into the left periphery (cf., e.g., Volodina and Weiß 2010), more recent studies have bolstered the hypothesis that such elements are base-generated in the head position of some left-peripheral projection hosting a corresponding topic (Speyer and Weiß 2018; Catasso 2015, 2021) (“KP” in the example below).11 If this idea is on the right track, neither post-initial markers per se nor a combination of left dislocation and topic particles like hingegen violate the V2 constraint, since only one XP is moved into the left periphery. Also, in this case, the verb cannot move past Fin°. This configuration is shown in (10):
(10) | a. | Context | ||||||
Ich | finde | alle | Kollegen | sehr | sympathisch. | |||
I-nom | find-prs.1sg | all-acc.pl | colleague-acc.pl | very | friendly | |||
‘I find all my colleagues very friendly.’ | ||||||||
Relevant clause | ||||||||
Den | Hans | aber/hingegen/jedoch, | den | mag | ich | nicht. | ||
the-acc.sg | Hans | however/instead | res.acc.sg | like-prs.1sg | I-nom | neg | ||
‘Hans, instead—I don’t like him.’ | ||||||||
b. | [ForceP [KP [disl]x [K° marker] [FinP [res]x [Fin° Vfini [IP tx … ti ]]]]] | |||||||
base generation |
- ▪
- The data in (7d) and (7e), in which an adjunct and an argument co-occur in the preverbal domain, suggest that (i) the extended CP of German includes at least two positions in which frame setters may surface, and (ii) a frame setter can be moved (like in (7b)), but it can also be base-generated in some kind of Last Resort configuration that prevents the structure from crashing by violating the V2 constraint, as in these two examples. In (7d)–(7e), this is apparent because the other XP in the prefield is necessarily the one interactive with the V2 syntax of the clause (in both cases, it is the subject of the clause) and because neither wenn- nor the sobald-clause can leave a trace in Spec,FinP.12 What is more, the adjuncts are separated from the rest of the material in the CP domain by a comma intonation (which is also empirically confirmed in Breitbarth’s (2022) analysis for structures like (7e)). This position is, in fact, already occupied by the other constituent (as is arguably the case in (7d)) or by its trace (as in (7e)), and as outlined above, only one XP can enter the left periphery. The topological positions in which the adjuncts in these two examples surface are situated above and below (one of) the positions hosting topics, respectively. The higher of these positions, indeed, is linearly followed by an indefinite pronoun (i.e., by a non-topical, phonologically weak element that plausibly surfaces in Spec,FinP) in (7d), but can also precede full-XP topics, which are arguably hosted in one of the Spec,TopPs also independently proposed by Rizzi (1997).13 In (11), these positions are neutrally labeled “YP” and “ZP”. By assuming this derivation, the force of the bottleneck restriction is preserved, since only one XP has entered the left periphery in the configuration assumed here. Again, the most immediate consequence with respect to the position of the finite verb is that this element must surface in Fin° in the overt syntax. Also note that in both structures, the trace spell-out of the argumental topic can optionally be pronounced in Spec,FinP (cf. (12a)–(12b), in which two of the corpus examples mentioned so far have been accordingly modeled):14
(11) | [ForceP [YP Adjunct [TopP Topicx [ZP Adjunct … [FinP tx/resx [Fin° Vfini ] [IP tx … ti ]]]]]] base generation base generation |
(12) | a. | Heute, | die | Goethe-Institute, | die | heißen | alle | Max Müller Bhavan | |
today | the-nom.pl | Goethe-institute-nom.pl | res.nom.pl | be-called-prs.3pl | all-nom.pl | Max Müller Bhavan | |||
‘Today, all Goethe institutes are called Max Müller Bhavan’ | |||||||||
b. | Der | Junge, | sobald | er | das | verstand, | der | nickte … | |
the-nom.sg | boy | when | he-nom | that-acc | understand-pst.3sg | res.nom.sg | nod-pst.3sg | ||
‘When the boy understood that, he nodded …’ |
- ▪
- As to the pattern presented in (7f), where two distinct but semantically compatible adjuncts linearly precede the finite verb, it can be assumed that these are assembled into a complex XP prior to movement to the left periphery, but that they preserve their plasticity within this phrase in that they can in principle be separated—if necessary—once they have reached the CP domain. In fact, the left-peripheral “big frame” in a sentence like (13a) can, for instance, and given the appropriate context: (i) be “interrupted” by an intervening post-initial particle (13b); (ii) precede as a whole a post-initial particle (13c); (iii) be taken up by a preverbal adverbial resumptive (13d); and (vi) be resumed as in (13d) with an intervening (13e) post-initial marker or a post-initial particle following the XP (13f):
(13) | a. | Gestern | im | Bus | saß | ich | Colin Farrells | Bruder | gegenüber. | ||
yesterday | in-the-dat.sg | bus | sit-pst.1sg | I-nom | Colin Farrell-gen | brother | v.prt | ||||
b. | Gestern | aber | im | Bus | saß | ich | C.F.s | Bruder | gegenüber. | ||
yesterday | however | in-the-dat.sg | bus | sit-pst.1sg | I-nom | C.F.-gen | brother | v.prt | |||
c. | Gestern | im | Bus | aber | saß | ich | C.F.s | Bruder | gegenüber. | ||
yesterday | in-the-dat.sg | bus | however | sit-pst.1sg | I-nom | C.F.-gen | brother | v.prt | |||
d. | Gestern | im | Bus, | da | saß | ich | C.F.s | Bruder | gegenüber. | ||
yesterday | in-the-dat.sg | bus | res | sit-pst.1sg | I-nom | C.F.-gen | brother | v.prt | |||
e. | Gestern | aber | im | Bus, | da | saß | ich | C.F.s | Bruder | gegenüber. | |
yesterday | however | in-the-dat.sg | bus | res | sit-pst.1sg | I-nom | C.F.-gen | brother | v.prt | ||
f. | Gestern | im | Bus | aber, | da | saß | ich | C.F.s | Bruder | gegenüber. | |
yesterday | in-the-dat.sg | bus | however | res | sit-pst.1sg | I-nom | C.F.-gen | brother | v.prt | ||
‘Yesterday on the bus, (however,) I sat in front of Colin Farrell’s brother.’ | |||||||||||
(sentence in (13d) adapted from: sarahwundermann.ch (2010) (blog)) |
(14) | [ForceP [YP [gestern]y [Y° marker] … [ZP [ty im Bus]x [FinP tx/resx [Fin° Vfini] [IP tx … ti ]]]]] base generation |
(15) | Der | Hans | aber, | sobald | er | das | hörte, |
the-nom.sg | Hans | however | when | he-nom | that.acc | hear-pst.3sg | |
der | sagte | ||||||
res.nom.sg | say-pst.3sg | ||||||
‘However, Hans, when he heard that, said …’ |
(16) | [ForceP [YP/KP [Y°/K°] [TopP [WhP … [ZP [FinP [Fin°] IP/VP … ]]]]]] |
3. V2 in Embedded Argument Clauses
3.1. Selecting Predicates and Subordinate V2
(17) | a. | Hans | meinte, | dass | das | verboten | ist / | sei. |
Hans | say-pst.3sg | that | that-nom | forbid-ptcp | be-prs.3sg | be-sbj.prs.3sg | ||
b. | *Hans | meinte, | dass | das | ist / | sei | verboten. | |
Hans | say-pst.3sg | that | that-nom | be-prs.3sg | be-sbj.prs.3sg | forbid-ptcp | ||
c. | Hans | meinte, | das | ist / | sei | verboten. | ||
Hans | say-pst.3sg | that-nom | be-prs.3sg | be-sbj.prs.3sg | forbid-ptcp | |||
‘Hans said that it was forbidden.’ |
(18) | Da meinte ich zu ihm,/ich bin der Ansicht,/ich habe gehört,/ich vermute, … | |||||||
‘Then I said to him/I am of the view/I heard/I assume …’ | ||||||||
(19) | Sie sagte,/Maria war davon überzeugt,/er dachte,/er glaubte, … | |||||||
‘She said/Maria was convinced/he thought/he believed …’ | ||||||||
(20) | Meinst du,/finden Sie nicht,/wenn ich gedacht hätte, … | |||||||
‘Do you believe/don’t you find/if I had thought …’ | ||||||||
(21) | der Glaube,/der Gedanke/die Annahme/die Vermutung, … | |||||||
‘the belief/the thought/the assumption/the conjecture …’ | ||||||||
(22) | Ich hoffe,/die Hoffnung,/ich wünschte, … | |||||||
‘I hope/the hope/I wish …’ | ||||||||
(23) | die Lüge,/die Idee, … | |||||||
‘the lie/the idea …’ | ||||||||
(24) | a. | VF-variant | ||||||
… | dass | das | ein | Fehler | gewesen | sei | ||
that | that-nom | a-nom | mistake | ptcp-be-ptcp | be-sbj.prs.3sg | |||
b. | V2-variant | |||||||
… | das | sei | ein | Fehler | gewesen | |||
that-nom | be-sbj.prs.3sg | a-nom | mistake | ptcp-be-ptcp | ||||
‘…that it was a mistake.’ | ||||||||
(25) | *Ich | bereue,/ | *Hans | bereute, | ich/er | habe | Maria | geholfen. |
I-nom | regret-prs.1sg | Hans | regret-pst.3sg | I/he-nom | aux.sbj.1/3sg | Maria | ptcp-help-ptcp | |
(int.:) | ‘I regret/Hans regretted helping Mary out.’ |
3.2. Zooming In: Focus on Non-Assertive Object-Clause V2
(26) | Man muss wirklich sagen,/ich kann nur bestätigen,/das Problem/die Sache ist, … | ||||||||
‘I just have to say/I can only confirm/the problem/the thing is …’ | |||||||||
a. | … | dass | die | Hotline | der | Firma | |||
that | the-nom.sg | hotline | the-gen.sg | company | |||||
furchtbar | ist/*sei. | ||||||||
terrible | be-prs.3sg/be-sbj.prs.3sg | ||||||||
(VL) | |||||||||
b. | … | die | Hotline | der | Firma | ist/*sei | |||
the-nom.sg | hotline | the-gen.sg | company | be-prs.3sg/be-sbj.prs.3sg | |||||
furchtbar. | |||||||||
terrible | |||||||||
(V2) | |||||||||
‘…the company’s hotline is terrible.’ | |||||||||
(27) | Man muss wirklich sagen,/ich kann nur bestätigen,/die Sache ist, … | ||||||||
‘I just have to say/I can only confirm/the thing is …’ | |||||||||
a. | … | diese | Hotline | hingegen | ist | einfach | super. | ||
this-nom.sg | hotline | instead | be-prs.3sg | just | great | ||||
b. | … | diese | Hotline, | die | ist | einfach | super. | ||
this-nom.sg | hotline | res.nom.sg | be-prs.3sg | just | great | ||||
c. | … | diese | Hotline | hingegen, | die | ist | einfach | super. | |
this-nom.sg | hotline | instead | res.nom.sg | be-prs.3sg | just | great | |||
‘…that this hotline (, instead,) is just great.’ |
(28) | Ich hoffe,/die Idee,/ich würde nicht sagen,/wenn ich gedacht hätte,/Hans dachte, … | ||||||
‘I hope/the idea/I would not say/if I had thought/Hans said/believed …’ | |||||||
a. | … | diese | Hotline | {*hingegen} | sei | besser. | |
this-nom.sg | hotline | instead | be-sbj.prs.3sg | better | |||
b. | … | diese | Hotline | {*, die} | sei | besser. | |
this-nom.sg | hotline | res.nom.sg | be-sbj.prs.3sg | better | |||
c. | … | diese | Hotline | {*hingegen, die} | sei | besser. | |
this-nom.sg | hotline | instead res.nom.sg | be-sbj.prs.3sg | better | |||
(int.:) ‘…that this hotline (, instead,) is better.’ |
3.3. Non-Assertive Embedded-Clause V2 as V-to-Fin
(29) | a. | VF-variant | ||||||
Mir | wurde | gesagt, | dass | das | kein | |||
I-dat | aux.pst.3sg | ptcp-say-ptcp | that | that-nom | no-nom.sg | |||
Problem | sei/ist. | |||||||
problem | be-(sbj.)prs.3sg | |||||||
b. | V2-variant | |||||||
Mir | wurde | gesagt, | das | sei/ist | kein | Problem. | ||
I-dat | aux.pst.3sg | ptcp-say-ptcp | that-nom | be-(sbj.)prs.3sg | no-nom.sg | problem | ||
‘They said that was not a problem.’ | ||||||||
(30) | a. | VF-variant | ||||||
[CP [m.c.] [ | ||||||||
b. | V2-variant | |||||||
[CP [m.c.] [ |
4. Conclusions
- ▪
- a discourse-related/information-structurally-motivated V2 (V21);
- ▪
- a merely syntactic V2 (V22).
(31) | a. | [ForceP [TopP [XP]i … [FinP ti [Fin° Vfinx [TP ti … ty ]]]]] | (V21) |
b. | (V22) |
- -
- it provides a structural explanation of the (optional) presence of linear V3 in main, but not in embedded clauses complementing (i.e., in the scope of) non-assertive predicates. In combination with the bottleneck effect, it also accounts for the ungrammaticality of any Verb-Late(r) configuration that cannot be traced back to the derivational mechanisms spelled out above;
- -
- it is compatible with the identical interpretation of V22 and verb-final structures in embedded clauses (crucially, main-clause V21 cannot instead be realized by means of other linear orders).
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Acknowledgments
Conflicts of Interest
1 | “Middle field” is an established term in descriptive works on the syntax of German (Drach 1937; Höhle 1986) which refers to the topological area of the sentence between the finite verb and the clausal boundary (i.e., roughly between C° and I°, the IP being head-final in German). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | Here and in some other examples in the paper, proper names are preceded by a definite article, which is, inter alia, a regional (Southern German) or a stylistically marked phenomenon in German, in order to disambiguate the grammatical features/the syntactic function of the corresponding constituent and enhance the interpretation of the example. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 | For ease of reference, in this paper I use the expression “Verb-Late(r)” to refer to syntactic configurations in which the finite verb of a formally V2 language is not the second, but the third (V3), fourth (V4), etc. element in the linearization. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 | An anonymous reviewer aptly points out that this is not the case with so-called “V1 declaratives” (German: V1-Deklarativsätze). Indeed, this term is generally used to refer to structures of the type in (i) (cf., among many others, Önnerfors 1997; Reis 2000; Kaiser and Baumann 2013):
I do not believe that constructions like (i) can be considered “declarative” in the same way a sentence like “Wir gehen heute spazieren” (‘We are going for a walk today’) is, since this word-order option is bound to the verbalization of a narrative sequence or is limited to a specific text genre (typically a joke). This seems to imply that such structures are not subjected to the same conditions/restrictions as regular declaratives, which are statements associated with a truth value. In fact, the two patterns are not freely interchangeable, i.e., it is generally not possible to express an assertion by means of a V1 word order (*Habe ich heute ein Auto gekauft ‘I bought a car today’). “Narrative” declaratives such as (i) are, in principle, compatible with two syntactic patterns: V2 or V1. With respect to their derivation, it can be assumed that if the prefield is not occupied by a full constituent, this XP can be replaced by a null expletive which does the job of filling this position in order not to violate the V2 constraint. Note that this is not an ad hoc solution, given that this expletive can be spelled out in some cases, as in (ii), where the adverbial expletive da (‘there’) is not a canonically deictic element, but functions as a place holder. This example is taken from an online forum in which the users share jokes, but the sentence could also be the introduction of a narrative text:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 | For space reasons, in the glosses to this example and in what follows, the simple abbreviation “prs” for a verb form refers to the present tense of the indicative; “sbj.prs”, instead, refers to the present tense of the subjunctive (Konjunktiv I in German). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 | The descriptive term “prefield” (Drach 1937; Höhle 1986) is used to refer to the portion of clause-internal syntactic structure preceding the finite verb in a main clause (in generative terms, Spec,CP) (also cf. Fn. 1). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7 | In the present discussion, I assume a broad notion of “frame-setting” which goes beyond the spatio-temporal delimitation of an event or state described in the sentence. Krifka (2008) defines frames as constituents that lexicalize “a domain of (possible) reality to which the proposition expressed by Y is restricted, [i.e.] […] an aspect under which a proposition is true, e.g., by […] specifying the situation variable of a sentence” (Krifka 2008, p. 1). In this sense, an adverbial clause like the one in (7b) sets the conditions (the not raining weather) under which the content of the proposition in the main clause (the staying-at-home) will occur. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8 | These two phrases, indeed, can occur independently of each other, i.e., without the other one even surfacing in the same utterance (i)–(ii), or they can have a different topological distribution in the sentence, the one being fronted and the other remaining in the middle-field position in which it has arguably been base-generated (iii):
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9 | In consideration of this, one may proceed to assume that the possibility of having an overt resumptive in DP and adverbial left dislocation follows from movement of the corresponding phrase through the relevant specifier, i.e., from the fact that this XP has not been base-generated in its surface position, but raised from a lower position. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10 | Note that the analysis proposed here for the sentences in (9) is compatible with the fact two sentences such as, say, (7a) above (Den Hans, den mag jeder) and (9a) (Den Hans mag jeder) are perfectly interchangeable in terms of meaning and general felicitousness conditions. What basically differentiates the use of assertions spelling out and not spelling out the resumptive is register: in the (normative) standard language, (DP and adverbial) left dislocation is excluded at all levels, while in colloquial interaction (as well as in contexts of the written language in which orality and colloquiality are imitated), both forms are possible. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11 | For the technical details of such proposals, the reader is referred to the literature mentioned above. In a nutshell, the idea of a base-generated status of elements like hingegen in the very context illustrated in (7c) follows from arguments related to infelicitous “reconstruction” effects in the middle field, problems with the derivation and formal categorization of an XP of the type in seiner Heimat hingegen moving as a block from the VP area, as well as to the fact that such particle-like elements can also appear in combination with hanging topics, which are generally assumed to be base-generated in some projection above ForceP (i.e., clause-externally), as exemplified in (i):
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12 | In fact, an attempt to force this configuration leads to ungrammaticality, as illustrated in (i) and (ii) in the basis of the structures in (7d) and (7e):
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13 | Cf., e.g., one of the corpus examples in Breitbarth’s (2022) study:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14 | The character of (7d) is per se more “spoken” than that of (7e) (although Breitbarth’s (2022) corpus, from which (7d) and the example in the previous footnote are, mainly consists of radio interviews with political leader and policy makers). If one accepts the existence of the pattern “Adjunct > Argument > Vfin” in conceptually oral interaction (Koch and Oesterreicher 1985), one will easily admit that the utterance-initial occurrence of a frame-setting adjunct and the presence of a topic in second position that is potentially compatible with a left-dislocation reading do not exclude the possibility of having an overt resumptive in Spec,FinP, since the argumental DP is clearly the phrase that has been moved from its base-generation site in the VP. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15 | The exact nature of these two projections is not relevant to the purposes of the present paper, whose focus is on the position of the finite verb in the CP domain. In a nutshell, however, the idea is that both (“YP” and “ZP”) can potentially attract adjuncts, but that the higher one (“YP”) is a projection hosting contrastively interpreted topics of all kinds (which means that KP in (10b) and YP in the following examples can coincide or that a DP topic can cyclically move to Spec,KP to acquire topic features and then to Spec,YP to acquire contrastive fetures), while the lower one (“ZP”) only hosts non-contrastive adjuncts or parts of adjuncts. Indeed, in the pattern exemplified in (7e)/(12b), the adjunct, which clearly occur below YP (i.e., in ZP as a block), cannot receive a contrastive interpretation. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16 | In fact, this does not seem to be limited to declarative clauses. Wh-interrogatives exhibiting a V2 word order, in which the wh-pronoun/adverb is clearly the constituent that is moved from its IP/VP base-generation site to the left periphery, also allow for sequences that are compatible with what has been proposed in this section. In particular, whP/FocP, which appears in a central position in the C-domain (cf. (8)) and in whose specifier the interrogative phrase is hosted, can be linearly preceded (i) or followed (ii)—under specific conditions and given the appropriate context—by frame-setting constituents that may be assumed to be first-merged into the projections labeled “YP” and “ZP” in the examples above. Note that in the following examples, the clausal XPs do not perform a presupposing function, but function as genuine frame setters:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17 | In older stages of the language (notoriously in Old High German), the use of the subjunctive in embedded clauses was much more frequent than in the present-day language. For a recent functional and corpus-based formalization of this phenomenon in Old High German related to non-veridicality/non-specificity as a factor for the licensing of the subjunctive in Historical German, the reader is referred to the detailed analyses by Coniglio (2017) and Coniglio et al. (2018). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18 | This is a crucial point here, since some verbs like say, believe and more complex expressions of the type be of the view, etc.—in German just like in English and in other languages—also have an assertive counterpart in the lexicon that allows for main-clause phenomena in the corresponding complement clause. Of course, in most cases this can only be contextually determined. Consider, for instance, the two following examples from English, which both have the verb believe as a selecting predicate. One may imagine that by means of (i), a belief report, no assertion is produced at the time of speaking. This is the context assumed in the examples above, which lacks an illocutive potential and is compatible with the subjunctive in German. Here, the meaning of believe can be roughly described as ‘accept the truth of a proposition’. In (ii), instead, the believing is relevant to the expression of an assertive speech act that is realized de visu. The capitalized letters signal an expressively focused accentuation in two syllables of the adverbial never ever. In this case, believe means ‘have the opinion that…’. The latter context, which is not considered here for German, can be expected—in contrast to the former context—to embed object clauses that allow for main-clause phenomena:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19 | Cf. for instance the following example from Bavarian:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20 | As an anonymous reviewer observes, it should be pointed out that meaningless head movement comes at a certain cost, in theoretical terms, since it does not satisfy a minimalist desideratum. I fully agree with that. Indeed, the movement of the finite verb to Fin° escapes Last Resort (Chomsky 1995, p. 280) here, and there does not seem to be any legitimate reason to believe that leftward movement to C° may be triggered by feature checking in the configurations illustrated above. The driving mechanism at work in these structures appears to consist in avoiding the spell-out of an illocutionarily independent clause (not introduced by a Comp) with a verb-final word order. This operation, however, cannot easily be associated with a specific feature to be checked in the left periphery of the clause, as it exclusively pertains to the (visible) linear order of the clause. In this sense, the application of Cinque’s (2018) notion of meaningless movement optimally lends itself to explaining the state of affairs at stake here. |
References
Other Sources
sarahwundermann.ch. 19 March 2010. “Warum macht er das bloss?”. Available online: https://www.sarahwundermann.ch/chezwundermann/tag/Betrachtungen (accessed on 11 December 2023).Scarborough, Elizabeth Ann. 2018. Aman Akbars Harem (translation by Verena C. Harksen). Frankfurt am Main: Fischer Verlag, accessed on 11 December 2023.starmoney.de. 8 July 2005. “Umsatzanzeige Übersicht”. Available online: https://www.starmoney.de/forum/viewtopic.php?t=40544 (accessed on 30 August 2023).Published Sources
- Adger, David. 2003. Core Syntax: A Minimalist Approach. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Arsenijević, Boban. 2009. Clausal complementation as relativization. Lingua 119: 39–50. [Google Scholar] [CrossRef]
- Auer, Peter. 1998. Zwischen Parataxe und Hypotaxe: ‘abhängige Hauptsätze’ im gesprochenen und geschriebenen Deutsch. Zeitschrift für Germanistische Linguistik 26: 284–307. [Google Scholar] [CrossRef]
- Axel, Katrin. 2007. Studies on Old High German Syntax: Left Sentence Periphery, Verb Placement and Verb Second. Amsterdam: John Benjamins. [Google Scholar]
- Bach, Emmon W. 1962. The order of elements in a transformational grammar of German. Language 38: 263–69. [Google Scholar] [CrossRef]
- Bayer, Josef. 2013. Klitisierung, Reanalyse und die Lizensierung von Nullformen: Zwei Beispiele aus dem Bairischen. In Dialektologie in Neuem Gewand. Zu Mikro-/Varietätenlinguistik, Sprachenvergleich und Universalgrammatik. Edited by Werner Abraham and Elisabeth Leiss. Hamburg: Buske, pp. 29–45. [Google Scholar]
- Bayer, Josef, and Constantin Freitag. 2020. How much verb moves to second position? In Verb Second—Grammar Internal and Grammar External Interfaces. Edited by Horst Lohnstein and Antonios Tsiknakis. Berlin: de Gruyter, pp. 77–122. [Google Scholar]
- Bidese, Ermenegildo, Federica Cognola, and Andrea Padovan. 2012. Zu einer neuen Verb-Zweit-Typologie in den germanischen Sprachen: Der Fall des Zimbrischen und des Fersentalerischen. In In Simplicitate Complexitas. Festgabe für Barbara Stefan zum 70. Geburtstag. Edited by Peter Anreiter, Ivo Hajnal and Manfred Kienpointner. Wien: Praesens, pp. 69–86. [Google Scholar]
- Bierwisch, Manfred. 1963. Grammatik des Deutschen Verbs. Berlin: Akademie. [Google Scholar]
- Breindl, Eva. 2008. Die Brigitte nun kann der Hans nicht ausstehen. Gebundene Topiks im Deutschen. In Erkenntnisse vom Rande. Zur Interaktion von Prosodie, Informationsstruktur, Syntax und Bedeutung. Zugleich Festschrift für Hans Altmann zum 65. Geburtstag. Edited by Eva Breindl and Maria Thurmair. (Themenheft Deutsche Sprache 1/2008). Berlin: Schmidt, pp. 27–49. [Google Scholar]
- Breindl, Eva. 2011. Nach Rom freilich führen viele Wege: Zur Interaktion von Informations-struktur, Diskursstruktur und Prosodie bei der Besetzung der Nacherstposition. In Konnektoren im Deutschen und im Sprachvergleich. Beschreibung und grammatische Analyse. Edited by Gisella Ferraresi. Tübingen: Narr, pp. 17–57. [Google Scholar]
- Breitbarth, Anne. 2018. Degrees of Integration: Resumption after Left-Peripheral Conditional Clauses in Middle Low German. Paper presented at DiGS 20, University of York, York, UK, June 18–21. [Google Scholar]
- Breitbarth, Anne. 2022. Prosodie, Syntax und Diskursfunktion von V>2 in gesprochenem Deutsch. Deutsche Sprache 1: 1–30. [Google Scholar] [CrossRef]
- Breitbarth, Anne. 2023. V3 after central adverbials in German. Continuity or change? Journal of Historical Syntax 7: 1–47. [Google Scholar]
- Bunk, Oliver. 2020. “Aber immer alle sagen das”. The Status of V3 in German: Use, Processing, and Syntactic Representation. Ph.D. Dissertation, Humboldt-Universität zu Berlin, Berlin, Germany. [Google Scholar]
- Cardinaletti, Anna. 2010. On a (wh-)moved topic in Italian, compared to Germanic. In Advances in Comparative Germanic Syntax. Edited by Artemis Alexiadou, Jorge Hankamer, Thomas McFadden, Justin Nuger and Florian Schäfer. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, pp. 3–40. [Google Scholar]
- Catasso, Nicholas. 2015. On postinitial aber and other syntactic transgressions. Journal of Germanic Linguistics 27: 317–65. [Google Scholar] [CrossRef]
- Catasso, Nicholas. 2021. How large is the left periphery of Present-Day German? A unifying approach to multiply-filled-prefield configurations. Open Linguistics 7: 760–801. [Google Scholar] [CrossRef]
- Chomsky, Noam. 1995. The Minimalist Program. Cambridge: MIT Press. [Google Scholar]
- Cinque, Guglielmo. 1977. The movement nature of left dislocation. Linguistic Inquiry 8: 397–412. [Google Scholar]
- Cinque, Guglielmo. 2018. Some notes on “meaningless” movement. Paper presented at 44th Incontro di Grammatica Generativa, Roma, Italy, February 3. [Google Scholar]
- Cognola, Federica. 2013. Syntactic Variation and Verb Second: A German Dialect in Northern Italy. Amsterdam: John Benjamins. [Google Scholar]
- Coniglio, Marco. 2017. Verbal mood in Early Old High German relative clauses. Annali di Ca’ Foscari. Serie Occidentale 51: 245–69. [Google Scholar]
- Coniglio, Marco, Roland Hinterhölzl, and Svetlana Petrova. 2018. Mood alternations in Old High German subordinate clauses. Annali di Ca’ Foscari. Serie Occidentale 52: 7–38. [Google Scholar]
- Dal, Ingerid. 1966. Kurze Deutsche Syntax auf Historischer Grundlage, 3rd ed. Tübingen: Niemeyer. [Google Scholar]
- De Clercq, Karen, and Liliane Haegeman. 2018. The typology of V2 and the distribution of pleonastic DIE in the Ghent Dialect. Frontiers in Psychology 9: 1342. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Den Besten, Hans. 1983. On the interaction of root transformations and lexical deletive rules. In On the Formal Syntax of the Westgermania. Edited by Werner Abraham. Amsterdam: John Benjamins, pp. 47–131. First published 1977. [Google Scholar]
- Drach, Erich. 1937. Grundgedanken der Deutschen Satzlehre. Frankfurt am Main: Diesterweg. [Google Scholar]
- Dunbar, Ronald W. 1985. Context and syntax: The effect of discourse pragmatics on clause structure in German. In Beyond the Sentence: Discourse and Sentential Form. Edited by Jessica R. Wirth. Ann Arbor: Karoma, pp. 21–29. [Google Scholar]
- Frascarelli, Mara, and Roland Hinterhölzl. 2007. Types of topics in German and Italian. In On Information Structure, Meaning and Form. Generalizations across Languages. Edited by Kerstin Scwabe and Susanne Winkler. Amsterdam: John Benjamins, pp. 87–116. [Google Scholar]
- Frey, Werner. 2004. Notes on the syntax and pragmatics of the German Left Dislocation. In The Syntax and Semantics of the Left Periphery. Edited by Horst Lohnstein and Susanne Trissler. Berlin: de Gruyter, pp. 203–33. [Google Scholar]
- Frey, Werner. 2005. Pragmatic properties of certain German and English left peripheral constructions. Linguistics 43: 89–129. [Google Scholar] [CrossRef]
- Freywald, Ulrike. 2016. V2-Nebensätze—Ein eigener Satztyp? In Satztypen und Konstruktionen. Edited by Rita Finkbeiner and Jörg Meibauer. Berlin: de Gruyter, pp. 326–73. [Google Scholar]
- Freywald, Ulrike, Leonie Cornips, Natalia Ganuza, Ingvild Nistov, and Toril Opsahl. 2015. Beyond verb second—A matter of novel information-structural effects? Evidence from German, Swedish, Norwegian and Dutch. In Language, Youth and Identity in the 21st Century: Linguistic Practices across Urban Spaces. Edited by Jacomine Nortier and Bente A. Svendsen. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 73–92. [Google Scholar]
- Grewendorf, Günther. 2002a. Left dislocation as movement. Georgetown University Working Papers in Theoretical Linguistics 2: 31–81. [Google Scholar]
- Grewendorf, Günther. 2002b. Minimalistische Syntax. Tübingen: Francke. [Google Scholar]
- Haegeman, Liliane. 1996. Verb second, the split CP, and null subjects in early Dutch finite clauses. Geneva Generative Papers 4: 135–75. [Google Scholar]
- Haegeman, Liliane. 2006a. Conditionals, factives and the left periphery. Lingua 116: 1651–69. [Google Scholar] [CrossRef]
- Haegeman, Liliane. 2006b. Thinking Syntactically: A Guide to Argumentation and Analysis. Oxford: Blackwell Publishing. [Google Scholar]
- Haegeman, Liliane, and Jacqueline Guéron. 1999. English Grammar. A Generative Perspective. London: Blackwell. [Google Scholar]
- Hinterhölzl, Roland. 2017. Decomposing V2. Stellenbosch Papers in Linguistics 48: 205–17. [Google Scholar] [CrossRef]
- Höhle, Tilman N. 1986. Der Begriff ‘Mittelfeld’. Anmerkungen über die Theorie der topologischen Felder. In Kontroversen, Alte und Neue. Akten des VII. Internationalen Germanisten-Kongresses Göttingen 1985. Vol. 3: Textlinguistik Contra Stilistik?—Wortschatz und Wörterbuch—Grammatische oder Pragmatische Organisation von Rede? Edited by Walter Weiss, Herbert Ernst Wiegand and Marga Reis. Tübingen: Niemeyer, pp. 329–40. [Google Scholar]
- Holmberg, Anders. 2015. Verb Second. In Syntax—Theory and Analysis: An International Handbook of Contemporary Syntactic Research. Edited by Tibor Kiss and Artemis Alexiadou. Berlin: de Gruyter, pp. 342–83. [Google Scholar]
- Hooper, Joan B., and Sandra A. Thompson. 1973. On the applicability of root transformations. Linguistic Inquiry 4: 465–97. [Google Scholar]
- Hsu, Brian. 2017. Verb second and its deviations: An argument for feature scattering in the left periphery. Glossa 2: 1–33. [Google Scholar] [CrossRef]
- Kaiser, Sebastian, and Stefan Baumann. 2013. Satzmodus und die Diskurspartikel hm: Intonation und Interpretation. Linguistische Berichte 236: 473–96. [Google Scholar] [CrossRef]
- Karagjosova, Elena. 2012. On the discourse function of particles in post-initial position. Lingua 122: 1819–42. [Google Scholar] [CrossRef]
- Kayne, Richard. 2008. Antisymmetry and the lexicon. Linguistic Variation Yearbook 8: 1–31. [Google Scholar] [CrossRef]
- Koch, Peter, and Wulf Oesterreicher. 1985. Sprache der Nähe—Sprache der Distanz. Mündlichkeit und Schriftlichkeit im Spannungsfeld von Sprachtheorie und Sprachgeschichte. Romanisches Jahrbuch 36: 15–43. [Google Scholar] [CrossRef]
- Krifka, Manfred. 2008. What do contrastive topics and frame setters have in common? The role of addressing and delimitation in Information Structure. Paper presented at Conference on Contrastive Information Structure Analysis (CISA), Wuppertal, Germany, March 18–19. [Google Scholar]
- Lee, Duk Ho. 1975. Die Problematik der Zweitstellung des Verbum Finitum im Deutschen. Colloquia Germanica 9: 118–42. [Google Scholar]
- Lenker, Ursula. 2014. Knitting and splitting information. Medial placement of linking adverbials in the history of English. In Contact, Variation, and Change in the History of English. Edited by Simone E. Pfenninger, Olga Timofeeva, Anne-Christine Gardner, Alpo Honkapohja, Marianne Hundt and Daniel Schreier. Amsterdam: John Benjamins, pp. 1–37. [Google Scholar]
- Lowell Sluckin, Benjamin, and Oliver Bunk. 2023. Noncanonical V3 and resumption in Kiezdeutsch. In Adverbial Resumption in Verb Second Languages. Edited by Liliane Haegeman, Karen De Clercq, Terje Lohndal and Christine Meklenborg. Oxford: Oxford University Press, pp. 327–54. [Google Scholar]
- Métrich, René, and Gilbert Courdier. 1995. Die Zukunft des Menschen aber ist immer so lang wie seine Vergangenheit. In Rand und Band. Abgrenzung und Verknüpfung als Grundtendenzen des Deutschen. Festschrift für Eugene Faucher zum 60. Geburtstag. Edited by René Métrich and Marcel Vuillaume. Tübingen: Narr, pp. 29–38. [Google Scholar]
- Müller, Kalle. 2021. Satzadverbien und Evidentialität. Berlin: de Gruyter. [Google Scholar]
- Müller, Kalle. 2023. On noun-related complementizer clauses. In On the Nominal Nature of Propositional Arguments. Edited by Katrin Axel-Tober, Lutz Gunkel, Jutta Hartmann and Anke Holler. Hamburg: Buske, pp. 93–120. [Google Scholar]
- Müller, Stefan. 2003. Mehrfache Vorfeldbesetzung. Deutsche Sprache 31: 29–62. [Google Scholar]
- Müller, Stefan. 2005. Zur Analyse der deutschen Satzstruktur. Linguistische Berichte 201: 3–39. [Google Scholar]
- Önnerfors, Olaf. 1997. On narrative declarative VI sentences in German. In Modality in Germanic Languages. Historical and Comparative Perspectives. Edited by Toril Swan and Olaf J. Westvik. Berlin: de Gruyter, pp. 293–320. [Google Scholar]
- Pasch, Renate, Ursula Brauße, Eva Breindl, and Ulrich Hermann Waßner. 2003. Handbuch der Deutschen Konnektoren. Berlin: de Gruyter. [Google Scholar]
- Petrova, Svetlana. 2012. Multiple XP-fronting in Middle Low German. Journal of Comparative. Germanic Linguistics 15: 157–88. [Google Scholar] [CrossRef]
- Poletto, Cecilia. 2002. The left periphery of V2-Rhaetoromance dialects: A new view on V2 and V3. In Syntactic Microvariation. Edited by Sjef Barbiers, Leonie Cornips and Susanne van der Kleij. Amsterdam: Meertens Institute Electronic Publications in Linguistics, pp. 214–42. [Google Scholar]
- Poletto, Cecilia. 2013. On V2 types. In The Bloomsbury Companion to Syntax. Edited by Silvia Luraghi and Claudia Parodi. London: Bloomsbury, pp. 154–64. [Google Scholar]
- Poletto, Cecilia. 2014. Word Order in Old Italian. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Reis, Marga. 1997. Zum syntaktischen Status unselbständiger Verbzweit-Sätze. In Syntax im Fokus. Festschrift für Heinz Vater. Edited by Christa Dürscheid, Karl-Heinz Ramers and Monika Schwarz. Tübingen: Niemeyer, pp. 121–44. [Google Scholar]
- Reis, Marga. 2000. Anmerkungen zu Verb-erst-Satz-Typen im Deutschen. In Deutsche Grammatik in Theorie und Praxis. Edited by Rolf Thieroff, Matthias Tamrat, Nanna Fuhrhop and Oliver Teuber. Tübingen: Niemeyer, pp. 215–27. [Google Scholar]
- Reis, Marga, and Angelika Wöllstein. 2010. Zur Grammatik (vor allem) konditionaler V1-Gefüge im Deutschen. Zeitschrift für Sprachwissenschaft 29: 111–79. [Google Scholar] [CrossRef]
- Rizzi, Luigi. 1996. Residual verb second and the wh-criterion. In Parameters and Functional Heads. Edited by Adriana Belletti and Luigi Rizzi. Oxford: Oxford University Press, pp. 63–90. [Google Scholar]
- Rizzi, Luigi. 1997. The fine structure of the left periphery. In Elements of Grammar: A Handbook of Generative Syntax. Edited by Liliane Haegeman. Dordrecht: Kluwer, pp. 281–337. [Google Scholar]
- Roberts, Ian. 2004. The C-system in brythonic celtic languages, V2, and the EPP. In The Structure of CP and IP. Edited by Luigi Rizzi. Oxford: Oxford University Press, pp. 297–328. [Google Scholar]
- Rocker, Maike H. 2022. Variation in Finite Verb Placement in Heritage Iowa Low German: The Role of Prosodic Integration and Information Structure. Ph.D. dissertation, Pennsylvania State University, State College, PA, USA. [Google Scholar]
- Salvesen, Christine. 2013. Topics and the left periphery: A comparison of Old French and Modern Germanic. In In Search of Universal Grammar: From Old Norse to Zoque. Edited by Terje Lohndal. Amsterdam: John Benjamins, pp. 131–74. [Google Scholar]
- Samo, Giuseppe. 2019. A Criterial Approach to the Cartography of V2. Amsterdam: John Benjamins. [Google Scholar]
- Shlonsky, Ur, and Gabriela Soare. 2011. Where’s why? Linguistic Inquiry 42: 651–69. [Google Scholar] [CrossRef]
- Speyer, Augustin. 2008. Doppelte Vorfeldbesetzung im heutigen Deutsch und im Frühneuhochdeutschen. Linguistische Berichte 216: 455–85. [Google Scholar] [CrossRef]
- Speyer, Augustin, and Helmut Weiß. 2018. The prefield after the Old High German period. In Clause Structure and Word Order in the History of German. Edited by Agnes Jäger, Gisella Ferraresi and Helmut Weiß. Oxford: Oxford University Press, pp. 64–81. [Google Scholar]
- Thiersch, Craig. 1978. Topics in German Syntax. Ph.D. dissertation, MIT, Cambridge, MA, USA. [Google Scholar]
- Van de Velde, Marc. 1978. Zur mehrfachen Vorfeldbesetzung im Deutschen. In Wortstellung und Bedeutung. Akten des 12. Linguistischen Kolloquiums Pavia 1977. Edited by Maria Elisabeth Conte, Anna G. Ramat and Paolo Ramat. Tübingen: Niemeyer, pp. 131–54. [Google Scholar]
- Volodina, Anna, and Helmut Weiß. 2010. Wie einfach ist das deutsche Vorfeld? Paper presented at GGS 2010, Freie Universität Berlin, Berlin, Germany, May 7–9; Available online: http://www.annavolodina.de/dokumente/Vortrag_GGS_naemlich_7-05_lit.pdf (accessed on 1 February 2023).
- Walkden, George. 2014. Syntactic Reconstruction and Proto-Germanic. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Walkden, George. 2017. Language contact and V3 in Germanic varieties new and old. Journal of Comparative Germanic Linguistics 20: 49–81. [Google Scholar] [CrossRef]
- Wiese, Heike. 2012. Kiezdeutsch. Ein Neuer Dialekt Entsteht. Munich: C. H. Beck. [Google Scholar]
- Wiese, Heike, and Irene Rehbein. 2016. Coherence in new urban dialects: A case study. Lingua 172: 45–61. [Google Scholar] [CrossRef]
- Wiese, Heike, Mehmet Tahir Öncü, Hans G. Müller, and Eva Wittenberg. 2020. Verb Third in spoken German: A natural order of information? In Rethinking Verb Second. Edited by Sam Wolfe and Rebecca Woods. Oxford: Oxford University Press, pp. 682–99. [Google Scholar]
- Wolfe, Sam. 2016. On the left periphery of V2 languages. Selected Papers from the 41st Incontro di Grammatica Generativa. Rivista di Grammatica Generativa 38: 287–310. [Google Scholar]
- Wolfe, Sam. 2018. Verb Second in Medieval Romance. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2024 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Catasso, N. A Cartographic Approach to Verb Movement and Two Types of FinP V2 in German. Languages 2024, 9, 21. https://doi.org/10.3390/languages9010021
Catasso N. A Cartographic Approach to Verb Movement and Two Types of FinP V2 in German. Languages. 2024; 9(1):21. https://doi.org/10.3390/languages9010021
Chicago/Turabian StyleCatasso, Nicholas. 2024. "A Cartographic Approach to Verb Movement and Two Types of FinP V2 in German" Languages 9, no. 1: 21. https://doi.org/10.3390/languages9010021
APA StyleCatasso, N. (2024). A Cartographic Approach to Verb Movement and Two Types of FinP V2 in German. Languages, 9(1), 21. https://doi.org/10.3390/languages9010021