Teaching English to Linguistically Diverse Students from Migration Backgrounds: From Deficit Perspectives to Pockets of Possibility
Abstract
:1. Introduction
2. Literature Review
2.1. Deficit Perspectives of Multilingualism
2.2. Perspectives on Multilingualism, Migration, and Education in Austria
2.3. Pockets of Possibility
2.4. Multilingualism and LX English Language Teaching
- RQ1
- What are teachers’ perceptions of their students’ linguistic diversity?
- RQ2
- What are their perceptions of multilingual students’ abilities and the learning environment?
- RQ3
- What are their reported classroom practices and perspectives regarding linguistic diversity?
3. Methods
3.1. School Contexts
3.2. Teacher Participants
3.3. Interviews
3.4. Ethical Considerations
3.5. Data Preparation and Analysis
4. Results
4.1. Students’ Languages
4.1.1. Middle School Students’ Languages
4.1.2. Vocational High School Students’ Languages
4.1.3. Academic High School Students’ Languages
4.2. Students’ Abilities and the Learning Environment
4.2.1. Students’ Abilities and the Learning Environment at the Middle School
4.2.2. Students’ Abilities and the Learning Environment at the Vocational High School
4.2.3. Students’ Abilities and the Learning Environment at the Academic High School
4.3. Teachers’ Practices and Perspectives Regarding Linguistic Diversity
4.3.1. Middle School Teachers’ Practices and Perspectives
4.3.2. Vocational High School Teachers’ Practices and Perspectives
4.3.3. Academic High School Teachers’ Practices and Perspectives
“And then you can tell that a lot of students then choose personalities who have something to do with their culture, be it musicians, Serbian musicians, for example, we had a lot […]. And then you noticed that the others were listening attentively and that they were really interested”.
“And that’s when I got the idea that we could all take one sentence, ‘Hello, how are you?’ and then write this sentence on the board in the respective home languages. And that worked really well. They remembered that [sentence] and they still know it today. A year later, they can still do the sentences and they were totally fascinated by what the home languages of the other classmates look like”.
5. Discussion
5.1. Deficit Perspectives
5.2. Pockets of Possibilities
6. Conclusions
Author Contributions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Acknowledgments
Conflicts of Interest
Appendix A
- Subjects and experience in school (teacher demographics)
- What are your other subjects?
- Do you have a preference for one of your teaching subjects? Why?
- How long have you been teaching at this school? Have you previously taught at another school?
- In principle, how do you like teaching at this school?
- Languages (teacher demographics)
- How many and which languages can you speak? At what level?
- From which languages do you only know single words or phrases? Can you give some examples?
- School, students, languages (RQ1)
- How many students do you teach per class on average? How many of them are bilingual or multilingual?
- In which years do you find the largest number of bilingual students? In which do you find the smallest number?
- Do you know the cultural background of your bilingual or multilingual students?
- To which language families do the languages of your bilingual students belong? (Romance, Slavic, Baltic, Turkic, Arabic, …)
- Changes (RQ1)
- Has the number of bilingual students in your classes changed in the last few years? If so, to what extent?
- Were there any other changes?
- Performance (RQ2)
- How would you evaluate the performance of your students in those classes?
- Are the achievements in the current classes different from a few years ago? Do you see a performance increase, decrease, or stability?
- In your opinion, what could be the causes of changes or stability in performance?
- Classroom dynamics (RQ2)
- How do you evaluate the community and dynamics in your classes? Are there only individual groups of friends on average or is there a comprehensive class cohesion?
- In the case of individual groups: Can you see patterns here, according to which principles these groups are created? Developed? (performance, cultural background, …)
- To what extent do the class dynamics influence your organization and implementation of partner or group work?
- English language learning (RQ3)
- To what extent do you incorporate cultural issues into your English classes? Do you also incorporate the cultural knowledge/experiences of bilingual students when it comes to cultural topics? Why (not)?
- Are there any languages that you believe will make learning the English language easier? Why? Experience?
- Are there any languages that you believe make English difficult to learn? Why? Experience?
- General (RQ3)
- Where do you see the greatest opportunities in teaching bilingual students? Why?
- Where do you see the biggest problems with teaching bilingual students? Why?
1 | Following Dewaele (2018), and in recognition of the fact that many English learners in Austria are learning the language not as a second but as a third or fourth language, we use the term ‘LX English learner’ to refer to these multilingual students. Similarly, students from a migration background in Austria are often learning German not as a second but as a third or sometimes fourth language, and we therefore refer to them as ‘LX German speakers’. |
References
- Adair, Jennifer Keys, Kiyomi Sánchez-Suzuki Colegrove, and Molly E. McManus. 2017. How the word gap argument negatively impacts young children of Latinx immigrants’ conceptualizations of learning. Harvard Educational Review 87: 309–34. [Google Scholar] [CrossRef]
- Alisaari, Jenni, Leena Maria Heikkola, Nancy Commins, and Emmanuel O. Acquah. 2019. Monolingual Ideologies Confronting Multilingual Realities. Finnish Teachers’ Beliefs about Linguistic Diversity. Teaching and Teacher Education 80: 48–58. [Google Scholar] [CrossRef]
- BAAL. 2021. Recommendations on Good Practice in Applied Linguistics. 4th ed. Available online: https://www.baal.org.uk/wp-content/uploads/2021/03/BAAL-Good-Practice-Guidelines-2021.pdf (accessed on 15 January 2021).
- Baker, Will. 2012. From Cultural Awareness to Intercultural Awareness: Culture in ELT. ELT Journal 66: 62–70. [Google Scholar] [CrossRef]
- Baker, Will. 2015. Culture and Complexity through English as a Lingua Franca: Rethinking Competences and Pedagogy in ELT. Journal of English as a Lingua Franca 4: 9–30. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- BIFIE. 2020. Standardüberprüfung 2019. Available online: https://www.iqs.gv.at/_Resources/Persistent/b2f25d7876f79a9aae779089a6a2eda898fe41a2/BiSt_UE_E8_2019_Bundesergebnisbericht.pdf (accessed on 28 March 2022).
- BMBWF. 2018. Mittelschule. Available online: https://bildung.bmbwf.gv.at/schulen/bw/nms/index.html#heading_Aufgabe_der_Neuen_Mittelschule (accessed on 28 March 2022).
- Borg, Simon. 2018. Teachers’ Beliefs and Classroom Practices. In The Routledge Handbook of Language Awareness. Edited by Peter Garrett and Josep M. Cots. London: Routledge, pp. 75–91. [Google Scholar]
- Breit, Simone, Michael Bruneforth, and Claudia Schreiner. 2016. Standardüberprüfung 2015 Deutsch, 4. Schulstufe. Bundesergebnisbericht. Salzburg. Available online: https://www.iqs.gv.at/_Resources/Persistent/0d879bba1b6fb81469e09bc99aab7e4916f88bef/BiSt_UE_D4_2015_Bundesergebnisbericht.pdf (accessed on 15 January 2021).
- Brooks, Maneka Deanna. 2020. Transforming Literacy Education for Long-Term English Learners: Recognizing Brilliance in the Undervalued. London: Routledge. [Google Scholar]
- Brummer, Michael. 2019. English Teachers’ Beliefs about Bi- and Multilingualism and How They Affect Their Language Learners. University of Graz. Available online: https://online.uni-graz.at/kfu_online/wbAbs.showThesis?pThesisNr=79631&pOrgNr=1 (accessed on 15 January 2021).
- Cataldo-Schwarzl, Lena, and Elizabeth J. Erling. 2022. Supporting a Shift in Stance about Translanguaging Pedagogies: Insights from a Teacher-Researcher Collaboration in Vienna. In (Re)Imagining the Future of Translanguaging Pedagogies in Classrooms through Researcher-Practitioner Collaboration. Edited by Zhongfeng Tian and Leah Shepard-Carey. Bristol: Multilingual Matters. [Google Scholar]
- Cenoz, Jasone, and Durk Gorter. 2020. Teaching English through Pedagogical Translanguaging. World Englishes 39: 300–11. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Cephe, Pasa Tevfik, and Cagla Gizem Yalcin. 2015. Beliefs about foreign language learning: The effects of teacher beliefs on learner beliefs. The Anthropologist 19: 167–73. [Google Scholar] [CrossRef]
- Conteh, Jean, and Avril Brock. 2011. ‘Safe Spaces’? Sites of Bilingualism for Young Learners in Home, School and Community. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 14: 347–60. [Google Scholar] [CrossRef]
- Craft, Anna, Teresa Cremin, Pamela Burnard, Tatjana Dragovic, and Kerry Chappell. 2012. Possibility Thinking: Culminative Studies of an Evidence-Based Concept Driving Creativity? Education 3-13 41: 538–56. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Cummins, Jim. 2010. Instructional Conditions for Trilingual Development. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 4: 61–75. [Google Scholar] [CrossRef]
- De Angelis, Gessica. 2011. Teachers’ Beliefs about the Role of Prior Language Knowledge in Learning and How These Influence Teaching Practices. International Journal of Multilingualism 8: 216–34. [Google Scholar] [CrossRef]
- Dewaele, Jean-Marc. 2018. Why the Dichotomy ‘L1 Versus LX User’ Is Better than ‘Native Versus Non-Native Speaker’. ’ Applied Linguistics 39: 236–40. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Duarte, Joana. 2019. Translanguaging in Mainstream Education: A Sociocultural Approach. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 22: 150–64. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- El-Mafaalani, Aladin. 2021. Mythos Bildung: Die Ungerechte Gesellschaft, Ihr Bildungssystem und Seine Zukunft. Berlin: Kiepenheuer & Witsch. [Google Scholar]
- Erkurt, Melisa. 2020. Generation Haram: Warum Schule Lernen Muss, Allen Eine Stimme Zu Geben. Vienna: Zsolnay. [Google Scholar]
- Erling, Elizabeth J., and Emilee Moore. 2021. INTRODUCTION–Socially Just Plurilingual Education in Europe: Shifting Subjectivities and Practices through Research and Action. International Journal of Multilingualism 18: 523–33. [Google Scholar] [CrossRef]
- Erling, Elizabeth J., Anouschka Foltz, and Melanie Wiener. 2021. Differences in English Teachers’ Beliefs and Practices and Inequity in Austrian English Language Education: Could Plurilingual Pedagogies Help Close the Gap? The International Journal of Multilingualism 18: 570–85. [Google Scholar] [CrossRef]
- Erling, Elizabeth J., Anouschka Foltz, and Michael Brummer. n.d. Pockets of Possibility: Students of English in Diverse, Multilingual Secondary Schools in Austria. Applied Linguistics, accepted.
- Erling, Elizabeth J., Sandra Radinger, and Anouschka Foltz. 2020. Understanding Low Outcomes in English Language Education in Austrian Middle Schools: The Role of Teachers’ Beliefs and Practices. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1–17. [Google Scholar] [CrossRef]
- Esteban-Guitart, Moisès. 2016. Funds of Identity. Connecting Meaningful Learning Experiences in and Out of School. New York: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- European Commission. 2020. Inclusion of Young Refugees and Migrants through Education. Brussels: European Commission, Available online: https://www.sirius-migrationeducation.org/wp-content/uploads/2021/05/for_website.en_.pdf (accessed on 28 March 2022).
- Eurostat. 2019. Data Explorer. Pupils by Education Level and Number of Modern Foreign Languages Studied-Absolute Numbers and % of Pupils by Number of Languages Studied (Educ_uoe_lang02). Available online: https://ec.europa.eu/eurostat/web/products-datasets/-/educ_uoe_lang02 (accessed on 28 March 2022).
- Eurydice. 2019. Integrating Students from Migrant Backgrounds Education and Training Eurydice Report into Schools in Europe National Policies and Measures. Luxembourg. Available online: https://eacea.ec.europa.eu/national-policies/eurydice/sites/default/files/integrating_students_from_migrant_backgrounds_into_schools_in_europe_national_policies_and_measures.pdf (accessed on 15 January 2021).
- Expertenrat für Integration. 2019. Integrationsbericht: Integration in Österreich–Zahlen, Entwicklungen, Schwerpunkte. Vienna. Available online: https://www.bmeia.gv.at/integration/integrationsbericht/ (accessed on 15 January 2021).
- García, Ofelia, and Li Wei. 2013. Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. London: Palgrave. [Google Scholar] [CrossRef]
- García, Ofelia, and Ricardo Otheguy. 2020. Plurilingualism and Translanguaging: Commonalities and Divergences. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 23: 17–35. [Google Scholar] [CrossRef]
- García, Ofelia, and Tatyana Kleyn, eds. 2016. A Translanguaging Educational Project. In Translanguaging with Multilingual Students. New York: Routledge, pp. 34–54. [Google Scholar]
- García, Ofelia, Susana Ibarra Johnson, and Kate Seltzer. 2017. The Translanguaging Classroom: Leveraging Student Bilingualism for Learning. Philadelphia: Caslon. [Google Scholar]
- Genesee, Fred. 2015. Myths about Early Childhood Bilingualism. Canadian Psychology/Psychologie Canadienne 56: 6–15. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Glock, Sabine, Carrie Kovacs, and Ineke Pit-ten Cate. 2019. Teachers’ Attitudes towards Ethnic Minority Students: Effects of Schools’ Cultural Diversity. British Journal of Educational Psychology 89: 616–34. [Google Scholar] [CrossRef]
- Gogolin, Ingrid. 1994. Der Monolinguale “Habitus” Der Multilingualen Schule. New York: Waxmann Verlag. [Google Scholar]
- Gold, Alena. 2021. Multilingualism in Initial Teacher Education: An Analysis of Selected Curricula at the University of Vienna. Unpublished Bachelor’s thesis, University of Vienna, Vienna, Austria. [Google Scholar]
- Guiberson, Mark. 2013. Bilingual Myth-Busters Series: Language Confusion in Bilingual Children. Perspectives on Communication Disorders and Sciences in Culturally and Linguistically Diverse (CLD) Populations 20: 5–14. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hall, Joan Kelly. 2012. Teaching and Researching: Language and Culture, 2nd ed. London: Routledge. [Google Scholar]
- Hatch, J. Amos. 2002. Doing Qualitative Research in Education Settings. Albany: State University of New York Press. [Google Scholar]
- Haukås, Åsta. 2016. Teachers’ Beliefs about Multilingualism and a Multilingual Pedagogical Approach. International Journal of Multilingualism 13: 1–18. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Herzog-Punzenberger, Barbara. 2017. Ungleichheit in Der Einwanderungsgesellschaft Intergenerationale Mobilität Der Angeworbenen Arbeitskräfte in Österreich. Dordrecht: Springer. [Google Scholar]
- Heyder, Karoline, and Birgit Schädlich. 2014. Mehrsprachigkeit und Mehrkulturalität-Eine Umfrage Unter Fremdsprachenlehrkräften in Niedersachsen. Zeitschrift Für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 19: 183–201. [Google Scholar]
- Höller, Iris, Ursula Itzlinger-Bruneforth, and Katrin Widauer. 2019. Schule und Unterricht in Vielfältigen Lernwelten. In TALIS 2018 (Band 1): Rahmenbedingungen Des Schulischen Lehrens und Lernens Aus Sicht von Lehrkräften und Schulleitungen Im Internationalen Vergleich. Edited by Juliane Schmich and Ursula Itzlinger-Bruneforth. Graz: Leykam. [Google Scholar] [CrossRef]
- Jakisch, Jenny. 2014. Lehrerperspektiven Auf Englischunterricht und Mehrsprachigkeit. Zeitschrift Für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 19: 202–15. Available online: http://zif.spz.tu-darmstadt.de/jg-13-1/beitrag/Feist1.htm%5Cnhttp://zif.spz.tu-darmstadt.de/jg-13-1/docs/Feist1.pdf (accessed on 28 March 2022).
- Jessner, Ulrike, and Elisabeth Allgäuer-Hackl. 2020. Multilingual Awareness and Metacognition in Multilingually Diverse Classrooms. Journal of Multilingual Theories and Practices 1: 66–88. [Google Scholar] [CrossRef]
- Keddie, Amanda. 2011. Framing Discourses of Possibility and Constraint in the Empowerment of Muslim Girls: Issues of Religion, Race, Ethnicity and Culture. Race, Ethnicity and Education 14: 175–90. [Google Scholar] [CrossRef]
- Keefer, Natalie. 2017. The Presence of Deficit Thinking Among Social Studies Educators. Journal of Social Studies Education Research 8: 50–75. [Google Scholar]
- Kleyn, Tatyana, and Ofelia García. 2019. Translanguaging as an Act of Transformation Restructuring Teaching and Learning for Emergent Bilingual Students. In The Handbook of TESOL in K-12. Edited by Luciana C. de Oliveira. London: John Wiley & Sons, pp. 69–82. [Google Scholar]
- Lundberg, Adrian. 2018. Teachers’ Beliefs about Multilingualism: Findings from Q Method Research. Current Issues in Language Planning 20: 266–83. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- MacSwan, Jeff. 2000. The Threshold Hypothesis, Semilingualism, and Other Contributions to a Deficit View of Linguistic Minorities. Hispanic Journal of Behavioral Sciences 22: 3–45. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Mertens, Donna M. 2008. Transformative Research and Evaluation. New York: Guilford Press. [Google Scholar]
- Mohrenberger, Rosa. 2015. Die NMS Wird Schlechtgeredet, Dabei Hätte Die AHS Reformbedarf. Userkommentar Vom 10. März 2015. Der Standard. Available online: https://derstandard.at/2000012722321/Die-NMS-wird-schlechtgeredet-dabei-haette-die-AHS-Unterstufe (accessed on 28 March 2022).
- OECD. 2022. Education GPS: Austria-Student performance (PISA 2018). Available online: https://gpseducation.oecd.org/CountryProfile?primaryCountry=AUT&treshold=10&topic=PI (accessed on 28 March 2022).
- Ortega, Lourdes. 2019. SLA and the Study of Equitable Multilingualism. Modern Language Journal 103: 23–38. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Oxford, Rebecca. 2016. Toward a Psychology of Well- Being for Language Learners: The ‘EMPATHICS’ Vision. In Positive Psychology in SLA. Edited by Peter D. MacIntyre, Tammy Gregersen and Sarah Mercer. Bristol: Multilingual Matters, pp. 10–88. [Google Scholar]
- Pajares, M. Frank. 1992. Teachers’ Beliefs and Educational Research: Clearing up a Messy Construct. Review of Educational Research 62: 307–32. [Google Scholar] [CrossRef]
- Pit-ten Cate, Ineke, and Sabine Glock. 2018. Teacher Expectations Concerning Students with Immigrant Backgrounds or Special Educational Needs. Educational Research and Evaluation 24: 277–94. [Google Scholar] [CrossRef]
- Pit-ten Cate, Ineke, and Sabine Glock. 2019. Teachers’ Implicit Attitudes Toward Students from Different Social Groups: A Meta-Analysis. Frontiers in Psychology 10: 2832. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed] [Green Version]
- Purkarthofer, Judith. 2016. Begriffe von Mehrsprachigkeit Sprachliche Bildung Der PädagogInnen Vom Kindergarten Bis Zur Erwachsenenbildung Eine Empirische Untersuchung Ausgewählter Curricula. Wien. Available online: https://www.arbeiterkammer.at/infopool/wien/Judith_Purkarthofer_Langfassung.pdf (accessed on 28 March 2022).
- Salö, Linus, and David Karlander. 2018. Semilingualism: The Life and Afterlife of a Sociolinguistic Idea. Working Papers in Urban Language & Literacies 247: 1–14. Available online: https://www.academia.edu/37761470/WP247_Salö_and_Karlander_2018_Semilingualism_The_life_and_afterlife_of_a_sociolinguistic_idea (accessed on 28 March 2022).
- Schmid, Euline Cutrim, and Torben Schmidt. 2017. Migration-Based Multilingualism in the English as a Foreign Language Classroom: Learners’ and Teachers’ Perspectives. Zeitschrift Fur Fremdsprachenforschung 28: 29–52. [Google Scholar]
- Schreiner, Claudia, Birgit Suchań, and Silvia Salchegger. 2020. Monitoring Student Achievement in Austria: Implementation, Results and Political Reactions. In Monitoring Student Achievement in the 21st Century. Edited by Heidi Harju-Luukkainen, Nele McElvany and Justine Stang. Dordrecht: Springer. [Google Scholar]
- Schreiner, Claudia, Simone Breit, Martin Pointinger, Katrin Pacher, Maria Neubacher, and Christian Wiesner. 2018. Standardüberprüfung 2017 Mathematik, 8. Schulstufe. Salzburg. Available online: https://www.iqs.gv.at/_Resources/Persistent/4a28609fd6414dbc257274688ffa37e44e4a3cf7/BiSt_UE_M8_2017_Bundesergebnisbericht.pdf (accessed on 12 May 2022).
- Seidlhofer, Barbara. 2011. Understanding English as a Lingua Franca. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Statistik Austria. 2020. Bevölkerung nach Staatsangehörigkeit und Geburtsland. Available online: https://www.statistik.at/web_de/statistiken/menschen_und_gesellschaft/bevoelkerung/bevoelkerungsstruktur/bevoelkerung_nach_staatsangehoerigkeit_geburtsland/index.html (accessed on 2 June 2021).
- Statistik Austria. 2021. Migrationshintergrund. Available online: https://www.statistik.at/statistiken/bevoelkerung-und-soziales/bevoelkerung/migration-und-einbuergerung/migrationshintergrund (accessed on 2 June 2021).
- Suchań, Birgit, Iris Höller, and Christina Wallner-Paschon. 2019. PISA 2018. In Grundkompetenzen Am Ende Der Pflichtschulzeit Im Internationalen Vergleich. Graz: Leykam. [Google Scholar]
- Tsiplakides, Iakovos, and Areti Keramida. 2010. The Relationship between Teacher Expectations and Student Achievement in the Teaching of English as a Foreign Language. English Language Teaching 3: 22–26. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Valencia, Richard R. 2010. Dismantling Contemporary Deficit Thinking: Educational Thought and Practice. London: Routledge. [Google Scholar]
- Van Der Wildt, Anouk, Piet Van Avermaet, and Mieke Van Houtte. 2015. Do Birds Singing the Same Song Flock Together? A Mixed-Method Study on Language as a Tool for Changing Social Homophily in Primary Schools in Flanders (Belgium). International Journal of Intercultural Relations 49: 168–82. [Google Scholar] [CrossRef]
- Verbal. 2019. Stellungnahme Des Verbands Für Angewandte Linguistik Österreich Zum Integrationsbericht 2019 Des ‘Expertenrats Für Integration’. Available online: https://startseite.verbal.at/wp-content/uploads/2021/09/Verbal_Stellungnahme_Integrationsbericht_2019_final.pdf (accessed on 28 March 2022).
- VERBI Software. 2020. MAXQDA 2020. Berlin: VERBI Software, Available online: maxqda.com (accessed on 15 January 2022).
- Wernicke, Meike, Svenja Hammer, Antje Hansen, and Tobias Schroedler, eds. 2021. Preparing Teachers to Work with Multilingual Learners. Bristol: Multilingual Matters. [Google Scholar]
- Wiese, Heike. 2011. Führt Mehrsprachigkeit Zum Sprachverfall? Populäre Mythen Vom ,Gebrochenen Deutsch’ Bis Zur ,Doppelten Halbsprachigkeit’ Türkischstämmiger Jugendlicher in Deutschland. In Türkisch-Deutscher Kulturkontakt und Kulturtransfer: Kontroversen und Lernprozesse. Edited by Şeyda Ozil, Michael Hofmann and Yasemin Dayıoğlu-Yücel. Göttingen: V&R unipress, pp. 73–84. [Google Scholar]
- Wiesinger, Susanne. 2018. Kulturkampf Im Klassenzimmer: Wie Der Islam Die Schulen Verändert. Vienna: Edition QVV. [Google Scholar]
- Will, Anne Kathrin. 2019. The German Statistical Category ‘Migration Background’: Historical Roots, Revisions and Shortcomings. Ethnicities 19: 535–57. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Young, Andrea S. 2014. Unpacking Teachers’ Language Ideologies: Attitudes, Beliefs, and Practiced Language Policies in Schools in Alsace, France. Language Awareness 23: 157–71. [Google Scholar] [CrossRef]
Teacher | School Type | Sex | Years Teaching at School | Linguistic Repertoire in Addition to English and German |
---|---|---|---|---|
Felix | MS | male | 1 year | Dutch, Kinyarwanda |
Jakob | MS | male | 4 years | Italian, French |
Alena | VHS | female | 6 years | Dutch, Italian, Latin, Czech, Hebrew |
Beate | VHS | female | 1 year | French, Turkish, Croatian |
Carla | VHS | female | 3 years | French, Latin, Russian |
Kerstin | AHS | female | 2 years | Latin, Italian, Spanish |
Publisher’s Note: MDPI stays neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations. |
© 2022 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Erling, E.J.; Foltz, A.; Siwik, F.; Brummer, M. Teaching English to Linguistically Diverse Students from Migration Backgrounds: From Deficit Perspectives to Pockets of Possibility. Languages 2022, 7, 186. https://doi.org/10.3390/languages7030186
Erling EJ, Foltz A, Siwik F, Brummer M. Teaching English to Linguistically Diverse Students from Migration Backgrounds: From Deficit Perspectives to Pockets of Possibility. Languages. 2022; 7(3):186. https://doi.org/10.3390/languages7030186
Chicago/Turabian StyleErling, Elizabeth J., Anouschka Foltz, Felicitas Siwik, and Michael Brummer. 2022. "Teaching English to Linguistically Diverse Students from Migration Backgrounds: From Deficit Perspectives to Pockets of Possibility" Languages 7, no. 3: 186. https://doi.org/10.3390/languages7030186
APA StyleErling, E. J., Foltz, A., Siwik, F., & Brummer, M. (2022). Teaching English to Linguistically Diverse Students from Migration Backgrounds: From Deficit Perspectives to Pockets of Possibility. Languages, 7(3), 186. https://doi.org/10.3390/languages7030186