Variable Future-Time Expression in Spanish: A Comparison between Heritage and Second Language Learners
Abstract
:1. Introduction
2. Background
2.1. Variationist Approaches to Language Acquisition
2.2. Future-Time Expression in Monolingual Varieties
- (1)
- Voy a estudiar mañana ‘I am going to study tomorrow’
- (2)
- Estudiaré mañana ‘I will study tomorrow’
- (3)
- Estudio mañana ‘I study tomorrow’
2.3. Future-Time Expression in L2 Learners
2.4. Future-Time Expression in Heritage Spanish
2.5. Future-Time Expression in Textbooks and Language Pedagogy
3. Motivation and Research Questions
- RQ1:
- How do participants rate the three variants of future-time expression (PF, MF, and PI)?
- RQ2:
- What linguistic factors constrain the ratings of each variant (PF, MF, and PI) in HLLs and L2ers?
- RQ3:
- Do ratings of the three variants (PF, MF, and PI) vary according to proficiency (based on proficiency scores) and/or speaker group (HLLs vs. L2ers)?
4. Method
4.1. Participants
4.2. Data Collection and Coding
- (4)
- Juan ha planeado su fin de semana a la perfección. Le cuenta a Pedro sus planes para el fin de semana.‘Juan has planned his weekend to perfection. He told Pedro about his plans.’
- (5)
- Vero le pregunta a Julio dónde piensa trabajar en 5 años. Aunque él realmente no lo sabe, responde.‘Vero asks Julio where he is thinking of working in 5 years. Although he doesn’t really know, he responds.’
- (6)
- Condition A sample question
Javier le pregunta a su hijo qué tiene que hacer por la tarde después del colegio. El chico, aunque todavía no lo sabe con seguridad, contesta:
‘Javier asks his son what he has to do in the evening after school. The boy, although he does not know for sure, replies’:
Voy al jugar al fútbol ‘I am going to play soccer’ 1 2 3 4 Jugaré al fútbol ‘I will play soccer’ 1 2 3 4 Juego al fútbol ‘I play soccer’ 1 2 3 4
4.3. Data Analysis
5. Results
5.1. HLLs
5.2. L2 Learners
5.3. Summary of Results
6. Discussion
7. Conclusions
Author Contributions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Conflicts of Interest
Appendix A. Instrument: Contextualized Acceptability Judgment Task
- Javier le pregunta a su hijo qué tiene que hacer por la tarde después del colegio. El chico, aunque todavía no lo sabe con seguridad, contesta:
- Voy a jugar al fútbol
- Jugaré al fútbol
- Juego al fútbol
- Rosa le pregunta a su hermana si va a cenar en casa esa noche. Aunque no tiene planes definitivos, ella contesta:
- Voy a cenar con mis amigas
- Cenaré con mis amigas
- Ceno con mis amigas
- Diego le pregunta a su mujer qué planes tiene para mañana. Ella, no está muy segura todavía, pero contesta:
- Voy a llevar a los chicos al médico
- Llevaré a los chicos al médico
- Llevo a los chicos al médico
- Pablo le pregunta a Ana qué piensa hacer mañana. Aunque no está muy segura, ella le contesta.
- Voy a estudiar
- Estudiaré
- Estudio
- Carlos le pregunta a su compañero de trabajo qué va a hacer este fin de semana. Aunque él no está totalmente seguro, contesta:
- Voy a visitar a mi familia
- Visitaré a mi familia
- Visito a mi familia
- Carmen le pregunta a su hija si tiene planes para el fin de semana. Su hija, aunque no lo ha decidido todavía completamente, contesta:
- Voy a ir al cine
- Iré al cine
- Voy al cine
- Alicia lleva enferma una semana. Su madre le pregunta si tiene pensado ir al médico. Ella no está segura pronto pero contesta.
- Esta tarde voy a ir al médico
- Esta tarde iré al médico
- Esta tarde voy al médico
- María le pregunta a su hijo por sus planes para esta tarde. Aunque no está seguro del todo, contesta:
- Esta tarde voy a jugar al baloncesto
- Esta tarde jugaré al baloncesto
- Esta tarde juego al baloncesto
- Julio no ha estudiado mucho para el examen de mañana y, aunque no está muy seguro, le dice a su compañero de clase:
- Mañana voy a aprobar el examen
- Mañana aprobaré el examen
- Mañana apruebo el examen
- Clara está pensando en empezar una nueva dieta. No está muy convencida de poder hacerlo así que se dice a sí misma:
- Mañana voy a comer más verduras
- Mañana comeré más verduras
- Mañana como más verduras
- Belén le pregunta a su hermana sus planes para el fin de semana. Aunque no lo sabe con plena seguridad, contesta:
- Este fin de semana voy a salir con mis amigos
- Este fin de semana saldré con mis amigos
- Este fin de semana salgo con mis amigos
- Pedro le pregunta a su padre por sus planes para el fin de semana. Él, aunque no lo ha decidido totalmente, contesta:
- Este fin de semana voy ir a la playa
- Este fin de semana iré a la playa
- Este fin de semana voy a la playa
- El consejero académico le pregunta a Sara qué clases está pensando tomar el próximo año. Ella, aunque no está completamente segura, contesta:
- Voy a tomar Literatura Española
- Tomaré Literatura Española
- Tomo Literatura Española
- Pablo le pregunta a su compañero si piensa quedarse en la misma empresa el año que viene. Él no lo ha decidido completamente, sin embargo, le dice:
- Voy a cambiar de trabajo
- Cambiaré de trabajo
- Cambio de trabajo
- En una entrevista de trabajo para un puesto de psiquiatra, el entrevistador pregunta a Rosa dónde se ve ella en los próximos 5 años. No está segura pero contesta.
- Voy a tener mi propia clínica
- Tendré mi propia clínica
- Tengo mi propia clínica
- Belén le pregunta a Mercedes por su relación con David y si piensan casarse en los próximos 5 años. Aunque ella no está segura, contesta:
- Voy a mudarme a Nueva York con David
- Me mudaré a Nueva York con David
- Me mudo a Nueva York con David
- El médico le pregunta a Clara cuántos hijos planea tener en los próximos 10 años. No lo ha decidido aún así que responde:
- Voy a tener dos hijos.
- Tendré dos hijos
- Tengo dos hijos
- En el banco, el asesor le pregunta a Paula por sus planes de futuro y si piensa hacer una gran compra en los próximos 10 años. Ella, aunque no está segura si tendrá el dinero suficiente, contesta:
- Voy a comprar una casa en la playa
- Compraré una casa en la playa
- Compro una casa en la playa
- María le pregunta a su compañera de cuarto si quiere seguir viviendo en el campus o en otro lugar. Ella no lo ha decidido todavía. Sin embargo, le contesta:
- El año que viene voy a cambiarme de casa
- El año que viene me cambiaré de casa
- El año que viene me voy a cambia de casa
- Tere le pregunta a Cristina si tiene pensado empezar algún hobby nuevo el próximo año. Ella no lo tiene completamente decidido pero contesta:
- El año que viene voy a tomar clases de flamenco
- El año que viene tomaré clases de flamenco
- El año que viene voy a tomar clases de flamenco
- Vero le pregunta a Julio dónde piensa trabajar en 5 años. Aunque él realmente no lo sabe, responde:
- En 5 años voy a trabajar en España
- En 5 años trabajaré en España
- En 5 años trabajo en España
- A Juan le gusta escribir en su tiempo libre. Su amiga le pregunta qué piensa publicar en los próximos 5 años. Aunque no está seguro de poder hacerlo, él contesta:
- En 5 años voy a publicar una novela corta
- En 5 años publicaré una novela corta
- En 5 años publico una novela corta
- En una entrevista, el entrevistador le pregunta a Pablo cuáles son sus objetivos profesionales para los próximos 10 años. Él, sin total certeza, contesta:
- En 10 años voy a montar mi propia empresa
- En 10 años montaré mi propia empresa
- En 10 años voy a montar mi propia empresa
- Carolina le pregunta a su abuela qué piensa hacer en los próximos 10 años. Ella, aunque no lo sabe con seguridad, le contesta:
- En 10 años voy a mudarme a Florida
- En 10 años me mudaré a Florida
- En 10 años me mudo a Florida
- La profesora le pregunta a Fernando qué planes tiene para esta tarde. Él contesta sin dudar:
- Voy a tomar una clase de piano
- Tomaré una clase de piano
- Tomo clase de piano
- Paula le pregunta a su marido qué planes tiene para esta tarde. Como es jueves, él sabe con seguridad lo que va a hacer y le contesta:
- Voy a ir a jugar al fútbol
- Jugaré al fútbol
- Voy a jugar al fútbol
- Juan quiere saber qué piensa hacer María mañana. Ella le contesta con total seguridad:
- Voy a ir de compras
- Iré de compras
- Voy de compras
- María le pregunta a Cristina qué va a hacer mañana. A Cristina le duele la espalda desde hace días así que lo tiene decidido. Le contesta:
- Voy a nadar en la piscina
- Nadaré en la piscina
- Nado en la piscina
- Juan ha planeado su fin de semana a la perfección. Le cuenta a Pedro sus planes para el fin de semana:
- Voy a viajar a Chicago
- Viajaré a Chicago
- Voy a viajar a Chicago
- Ángel le pregunta a Inés si quiere cenar con ella el fin de semana. Ella sabe que no puede así que le contesta.
- Voy a cenar con mis padres
- Cenaré con mis padres
- Ceno con mis padres
- María quiere que su novio sepa que no puede salir con él esta tarde. Ella le dice muy convencida:
- Esta tarde voy a correr una maratón
- Esta tarde correré una maratón
- Esta tarde corro una maratón
- Su amigo le pregunta a Juan qué piensa hacer esta tarde. Él, que ya ha quedado con su entrenador personal, le dice:
- Esta tarde voy a hacer ejercicio
- Esta tarde haré ejercicio
- Esta tarde hago ejercicio
- Laura le pregunta a Beatriz qué piensa hacer mañana. Beatriz, que lo tiene todo calculado, responde:
- Mañana voy a ir al teatro
- Mañana iré al teatro mañana
- Mañana voy al teatro
- Rafa le pregunta a su novia por sus planes para mañana. Ella contesta con total seguridad:
- Mañana voy a quedar con mis amigas
- Mañana quedaré con mis amigas
- Mañana quedo con mis amigas
- Laura le pregunta a su amiga qué actividad pueden hacer este fin de semana juntas. Ella ya lo tienen planeado así que le dice:
- Este fin de semana voy a hacer yoga
- Este fin de semana haré yoga
- Este fin de semana hago yoga
- María y Raquel hablan sobre los planes del fin de semana. Raquel ya ha comprado las entradas así que le dice:
- Este fin de semana voy a ir un concierto
- Este fin de semana iré a un concierto
- Este fin de semana voy a un concierto
- Ángela y su mejor amiga hablan de las cosas nuevas que quieren hacer el próximo año. Ella lo tiene claro y le dice:
- Voy a aprender japonés
- Aprenderé japonés
- Aprendo japonés
- Rosa le cuenta a su amiga los problemas que está teniendo con las clases de su carrera. Lo tiene decidido así que le dice con total certeza:
- Voy a cambiar de carrera
- Cambiaré de carrera
- Cambio de carrera
- Cristina le pregunta a su madre qué planes tiene para los próximos 5 años. Como ella nunca pudo terminar sus estudios, lo tiene completamente decido, y le contesta:
- Voy a volver a la universidad
- Volveré a la universidad
- Vuelvo a la universidad
- Sus padres le preguntan a Julia cuáles son sus objetivos para los próximos 5 años. Ella, que ya ha pensado en esto, contesta sin dudar:
- Voy a comprar una casa
- Compraré una casa
- Compro una casa
- La profesora de Luis le pregunta dónde se ve en los próximos 10 años. Él contesta sin dudar:
- Voy a hacer un doctorado
- Haré un doctorado
- Hago mi doctorado
- La profesora de Biología le pregunta a Martín dónde se ve en los próximos 10 años. Martín lo tiene claro y responde:
- Voy a trabajar en un hospital
- Trabajaré en un hospital
- Trabajo en un hospital
- Jennifer y Carlos hablan sobre sus clases para el próximo año. Jennifer ya ha decidido que va a tomar y dice:
- El año que viene voy a tomar Biología
- El año que viene tomaré Biología
- El año que viene tomo Biología
- Lorena le cuenta a su amiga todos los problemas que tiene en su casa. Lo tiene completamente decidido así que le dice:
- El año que viene voy a cambiar de casa
- El año que viene cambaré de casa
- El año que viene cambio de casa
- Marina nunca ha tenido mascotas porque está muy ocupada con su trabajo. En 5 años tendrá más tiempo libre así que lo ha decidido. Se dice a sí misma:
- En 5 años voy a comprar un perro
- En 5 años me comparé un perro
- En 5 años compro un perro
- Juan es residente de medicina. En 5 años termina su residencia y estará mucho más relajado. Le dice a su amigo totalmente convencido:
- En 5 años voy a tomarme los fines de semana libres
- En 5 años me tomaré los fines de semana libres
- En 5 años me tomo los fines de semana libres
- Sus hijos le preguntan a José qué piensa hacer en 10 años cuando se jubile. Él, con total certeza, les dice:
- En 10 años voy a hacer un viaje alrededor del mundo
- En 10 años haré un viaje alrededor del mundo
- En 10 años hago un viaje alrededor del mundo
- El jefe de Juan quiere saber cuándo piensa dejar de trabajar para la empresa. Él, completamente seguro, le contesta:
- En 10 años me voy a jubilar
- En 10 años me jubilaré
- En 10 años me jubilo
Appendix B. Final Equation for Both Groups of Speakers
Appendix C. Final Equation for the HLLs
Appendix D
Fixed Effects & Interactions | β | SE | z | p |
VerbForm (PI) | −1.495 | 0.072 | −20.641 | <0.001 |
VerbForm (MF) | −0.275 | 0.075 | −3.651 | <0.001 |
Proficiency | 0.033 | 0.009 | 3.737 | < 0.001 |
Certainty (Doubt) | −0.577 | 0.070 | −8.267 | <0.001 |
Distance (Close) | −0.297 | 0.080 | −3.723 | <0.001 |
Adverb (No Adverb) | 0.080 | 0.069 | 1.156 | 0.248 |
VerbForm x Certainty (PI, Doubt) | 0.175 | 0.070 | 2.483 | 0.013 |
VerbForm x Certainty (MF, Doubt) | 0.592 | 0.075 | 7.938 | <0.001 |
Proficiency x Certainty (Doubt) | −0.021 | 0.004 | −5.821 | <0.001 |
Proficiency x VerbForm (PI) | −0.018 | 0.004 | −4.204 | <0.001 |
Proficiency x VerbForm (MF) | −0.003 | 0.005 | −0.670 | 0.503 |
VerbForm x Distance (PI, Close) | 0.386 | 0.070 | 5.495 | <0.001 |
VerbForm x Distance (MF, Close) | 0.020 | 0.074 | 0.269 | 0.788 |
Certainty x Distance (Doubt, Close) | 0.242 | 0.076 | 3.203 | 0.001 |
VerbForm x Adverb (PI, No adverb) | −0.518 | 0.070 | −7.372 | <0.001 |
VerbForm x Adverb (MF, No adverb) | −0.063 | 0.074 | −0.843 | 0.399 |
Distance x Adverb (Close, No adverb) | 0.178 | 0.075 | 2.359 | 0.018 |
Random Effects | ||||
Variance | S.D. | |||
Item | 0.007 | 0.085 | ||
Participant | 0.204 | 0.451 | ||
Model fit (LL): −6679.61. |
Appendix E. Final Equation for the L2 Learners
Appendix F
Fixed Effects & Interactions | β | SE | z | p |
VerbForm (PI) | −1.361 | 0.074 | −18.418 | <0.001 |
VerbForm (MF) | 0.078 | 0.077 | 1.012 | 0.312 |
Proficiency | 0.032 | 0.012 | 2.687 | 0.007 |
Certainty (Doubt) | −0.046 | 0.057 | −0.807 | 0.420 |
Distance (Close) | 0.047 | 0.057 | 0.828 | 0.408 |
Adverb (No Adverb) | 0.120 | 0.056 | 2.125 | 0.034 |
Proficiency x VerbForm (PI) | −0.014 | 0.008 | −1.787 | 0.074 |
Proficiency x VerbForm (MF) | −0.014 | 0.008 | −1.737 | 0.082 |
Proficiency x Certainty (Doubt) | −0.002 | 0.007 | −0.325 | 0.746 |
VerbForm x Distance (PI, Close) | 0.248 | 0.073 | 3.394 | <0.001 |
VerbForm x Distance (MF, Close) | −0.167 | 0.077 | −2.171 | 0.030 |
Proficiency x Distance (Close) | 0.001 | 0.007 | 0.214 | 0.831 |
VerbForm x Certainty (PI, Doubt) | −0.085 | 0.073 | −1.162 | 0.245 |
VerbForm x Certainty (MF, Doubt) | −0.071 | 0.077 | −0.928 | 0.354 |
VerbForm x Adverb (PI, No adverb) | −0.241 | 0.073 | −3.306 | <0.001 |
VerbForm x Adverb (MF, No adverb) | −0.068 | 0.077 | −0.891 | 0.373 |
VerbForm x Proficiency x Distance (PI, Close) | 0.015 | 0.009 | 1.692 | 0.091 |
VerbForm x Proficiency x Distance (MF, Close) | −0.015 | 0.009 | −1.601 | 0.109 |
VerbForm x Proficiency x Certainty (PI, Doubt) | −0.026 | 0.009 | −2.986 | 0.003 |
VerbForm x Proficiency x Certainty (MF, Doubt) | −0.013 | 0.009 | −1.401 | 0.161 |
Random Effects | ||||
Variance | S.D. | |||
Item | 0.002 | 0.046 | ||
Participant | 0.312 | 0.559 | ||
Model fit (LL): –6135.03. |
1 | |
2 | It is important to clarify here that some of the NSs in L2 studies were not monolingual but future-time expression seemed to be constrained by similar factors as monolinguals. |
3 | We included all the variables and interactions and used the buildmer package to select the model. Given the inclusion of several variables from previous research, we chose a maximal fixed effects approach initially to explore how these different variables best predict speaker development of future-time expression. We acknowledge this is a relatively less conservative approach. Nonetheless, we focus our discussion on interactions involving the variable verb form as they are central to our research questions. |
4 | Orozco and Thoms (2014) do not report on the explanation of uses per se. We examined the two textbooks used in the institutions where the data were collected and no reference to certainty was included. |
References
- Au, Terry Kit-Fong, Leah M. Knightly, Sun-Ah Jun, and Janet S. Oh. 2002. Overhearing a Language during Childhood. Psychological Science 13: 238–43. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Au, Terry Kit-Fong, Janet S. Oh, Leah M. Knightly, Sun-Ah Jun, and Laura F. Romo. 2008. Salvaging a Childhood Language. Journal of Memory and Language 58: 998–1011. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed] [Green Version]
- Blas Arroyo, José Luis. 2008. The Variable Expression of Future Tense in Peninsular Spanish: The Present (And Future) of Inflectional Forms in the Spanish Spoken in a Bilingual Region. Language Variation and Change 20: 85–126. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Carvalho, Ana M., Rafael Orozco, and Naomi Lapidus Shin, eds. 2015. Subject Pronoun Expression in Spanish: A Cross-Dialectal Perspective. Washington, DC: Georgetown University Press. [Google Scholar]
- Christensen, Rune Haubo Bojesen. 2019. Ordinal—Regression Models for Ordinal Data. R Package Version December 10, 2019. Available online: https://CRAN.R-project.org/package=ordinal (accessed on 1 May 2021).
- Claes, Jeroen, and Luis A. Ortiz López. 2011. Restricciones Pragmáticas y Sociales en la Expresión de Futuridad en el Español de Puerto Rico. Spanish in Context 8: 50–72. [Google Scholar] [CrossRef]
- Cuza, Alejandro, and Joshua Frank. 2015. On the Role of Experience and Age-related effects: Evidence from the Spanish CP. Second Language Research 31: 3–28. [Google Scholar] [CrossRef]
- Díaz-Campos, Manuel, and J. Escalona Torres. 2018. Corpus approaches to the study of language, variation and change. In Cambridge Handbook of Spanish Linguistics. Edited by Kimberly Geeslin. Cambridge: CUP, pp. 121–41. [Google Scholar]
- Díaz-Peralta, Marina, and J. Manuel Almeida. 2000. Sociolinguistic Factors in Grammatical Change: The Expression of the Future in Canarian Spanish. Studia Neophilogica 72: 217–28. [Google Scholar] [CrossRef]
- Geeslin, Kimberly L., and Avizia Yim Long. 2014. Sociolinguistics and Second Language Acquisition: Learning to Use Language in Context. New York: Routledge. [Google Scholar]
- Giancaspro, David, and Liliana Sánchez. 2021. Me, Mi, My: Innovation and Variability in Heritage Speakers’ Knowledge of Inalienable Possession. Glossa: A Journal of General Linguistics 6: 1–28. [Google Scholar] [CrossRef]
- Gudmestad, Aarnes. 2021. Variationist approaches. In The Routledge Handbook of Second Language Acquisition and Corpora. Edited by Nicole Tracy-Ventura and Magali Paquot. New York: Routledge, pp. 230–41. [Google Scholar]
- Gudmestad, Aarnes, and Kimberly L. Geeslin. 2011. Assessing the Use of Multiple Forms in Variable Contexts: The relationship between Linguistic Factors and Future-time Reference in Spanish. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics 4: 3–34. [Google Scholar] [CrossRef]
- Gudmestad, Aarnes, and Kimberly L. Geeslin. 2013. Second-language Development of Variable Forms of Future-time Expression in Spanish. In Selected Proceedings of the 6th Workshop on Spanish Sociolinguistics. Edited by Sara Beaudrie and Ana M. Carvalho. Somerville: Cascadilla Proceedings Project, pp. 63–75. [Google Scholar]
- Gutiérrez, Manuel J. 1995. On the Future of the Future Tense in the Spanish of the Southwest. In Spanish in Four Continents: Studies in Language Contact and Bilingualism. Edited by Carmen Silva-Corvalán. Washington, DC: Georgetown University Press, pp. 214–23. [Google Scholar]
- Kanwit, Matthew. 2013. L1 Child Acquisition of Future Expression in Madrileño Spanish: A Variationist Study. In Selected Proceedings of the 16th Hispanic Linguistics Symposium. Edited by Jennifer Cabrelli Amaro, Gillian Lord, Ana de Prada Pérez and Jessi Elana Aaron. Somerville: Cascadilla Proceedings Project, pp. 222–37. [Google Scholar]
- Kanwit, Matthew. 2021. Allowable Temporal Distances for Future-time Forms. In Advancedness in Second Language Spanish: Definitions, Challenges, and Possibilities. Edited by Mandy Menkke and Paul Malovrh. Amsterdam: John Benjamins, pp. 115–42. [Google Scholar]
- Kanwit, Matthew, and Megan Solon. 2013. Acquiring Variation in Future-time Expression Abroad in Valencia, Spain and Mérida, Mexico. In Selected Proceedings of the 16th Hispanic Linguistics Symposium. Edited by Jennifer Cabrelli Amaro. Somerville: Cascadilla Proceedings Project, pp. 206–21. [Google Scholar]
- Knightly, Leah M., Sun-Ah Jun, Janet S. Oh, and Terry Kit-Fong Au. 2003. Production Benefits of Childhood Overhearing. Journal of the Acoustic Society of America 114: 465–74. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Lastra, Yolanda, and Pedro M. Butragueño. 2010. Futuro Perifrástico y Futuro Morfológico en el Corpus Sociolingüístico de la Ciudad de México. Oralia 13: 145–71. [Google Scholar]
- Lenth, Russell. 2020. Emmeans: Estimated Marginal Means, aka Least-Squares Means. R Package Version 1.4.8. Available online: https://CRAN.R-project.org/package=emmeans (accessed on 1 May 2021).
- Montrul, Silvina. 2008. Incomplete Acquisition in Bilingualism: Re-examining the Age Factor. Amsterdam: John Benjamins. [Google Scholar]
- Montrul, Silvina. 2011. Multiple Interfaces and Incomplete Acquisition. Lingua 121: 591–604. [Google Scholar] [CrossRef]
- Montrul, Silvina. 2016. The Acquisition of Heritage Languages. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Montrul, Silvina, and Roumyana Slabakova. 2003. Competence Similarities between Native and Near-native Speakers: An investigation of the Preterite/Imperfect Contrast in Spanish. Studies in Second Language Acquisition 25: 351–98. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Montrul, Silvina, and Silvia Perpiñán. 2011. Assessing differences and similarities between instructed heritage language learners and L2 learners in their knowledge of Spanish tense-aspect and mood (TAM) morphology. Heritage Language Journal 8: 90–133. [Google Scholar] [CrossRef]
- Orozco, Rafael. 2005. Distribution of Future time Forms in Northern Colombian Spanish. In Selected Proceedings of the 7th Hispanic Linguistics Symposium. Edited by David Eddington. Somerville: Cascadilla Proceedings Project, pp. 56–65. [Google Scholar]
- Orozco, Rafael. 2007. Colombian Spanish in New York: The Impact of Linguistic Constraints on the Expression of Futurity. In Spanish in Contact: Educational, Social, and Linguistic Inquiries. Edited by Kim Potowski and Richard Cameron. Amsterdam: Benjamins, pp. 311–28. [Google Scholar]
- Orozco, Rafael. 2015. Castilian in New York City: What can we Learn from the Future? In New Perspectives on Hispanic Contact Linguistics in the Americas. Edited by Sandro Sessarego and Melvi González Rivera. Frankfurt: Iberoamericana Editorial Vervuert, pp. 347–72. [Google Scholar]
- Orozco, Rafael, and Joshua J. Thoms. 2014. The Future Tense in Spanish L2 Textbooks. Spanish in Context 11: 27–49. [Google Scholar] [CrossRef]
- Pascual y Cabo, Diego. 2015. Issues in Spanish Heritage Morphosyntax. Studies in Hispanic Lusophone Linguistics 8: 389–401. [Google Scholar] [CrossRef]
- Pires, Acrisio, and Jason Rothman. 2009. Disentangling Sources of Incomplete Acquisition: An explanation for Competence Divergence across Heritage Grammars. International Journal of Bilingualism 13: 211–38. [Google Scholar] [CrossRef]
- Polinsky, Maria. 2011. Reanalysis in Adult Heritage Language: A case for attrition. Studies in Second Language Acquisition 33: 305–28. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Putnam, Michael, and Liliana Sánchez. 2013. What’s so Incomplete about Incomplete acquisition? A Prolegomenon to Modeling Heritage Language Grammars. Linguistic Approaches to Bilingualism 3: 478–508. [Google Scholar] [CrossRef]
- R Core Team. 2017. R: A Language and Environment for Statistical Computing; Vienna: R Foundation for Statistical Computing. Available online: http://www.R-project.org/ (accessed on 1 May 2021).
- Sedano, Mercedes. 1994. El Futuro Morfológico y la Expresión ir a+ infinitivo en el Español Hablado de Venezuela. Verba 21: 225–40. [Google Scholar]
- Sedano, Mercedes. 2006. Futuro Morfológico y Futuro Perifrástico en la Prensa Escrita. In El Español en América. Diatopia, diacronía e historiografía. Homenaje a José Moreno de Alba en su 65 Aniversario. Edited by Concepción Company. Mexico: Universidad Nacional Autónoma de México, pp. 163–84. [Google Scholar]
- Silva-Corvalán, Carmen. 1994. Language Contact and Change: Spanish in Los Angeles. New York: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Silva-Corvalán, Carmen, and Tracy Terrell. 1989. Notas sobre la Expresión de Futuridad en el Español del Caribe. Hispanic Linguistics 2: 191–208. [Google Scholar]
- Stafford, Catherine A., and Clara S. Azevedo. 2015. Variation in Spanish Heritage Speakers’ Bilingualism and Cognition. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics 8: 429–39. [Google Scholar] [CrossRef]
- Valdés, Guadalupe. 2000. Introduction. Spanish for Native Speakers: AATSP Professional Development Series Handbook for Teachers K-16. New York: Harcourt College, vol. 3. [Google Scholar]
- Viner, Kevin Martillo. 2018. The Optional Spanish Subjunctive Mood Grammar of New York City Heritage Bilinguals. Lingua 210: 79–94. [Google Scholar] [CrossRef]
- Voeten, Cesko C. 2020. Buildmer: Stepwise Elimination and Term Reordering for Mixed Effects Regression. R Package Version 1.6. Available online: https://CRAN.R-project.org/package=buildmer (accessed on 1 May 2021).
- Zentella, Ana Celia. 1997. Growing up Bilingual: Puerto Rican Children in New York. Cambridge: Blackwell Publishers. [Google Scholar]
- Zyzik, Eve. 2019. Incomplete Acquisition from A Usage-Based Perspective: A Response to Domínguez, Hicks, and Slabakova. Studies in Second Language Acquisition 41: 279–82. [Google Scholar] [CrossRef]
HLLs | L2 Learners | |
---|---|---|
Time in Spanish-speaking country | None (n = 28) Less than a year (n = 4) Multiple brief visits throughout life (n = 1) Multiple years (n = 13) | None (n = 33) Less than a year (n = 6) One year (n = 2) Two years (n = 1) |
Spanish usage | Every day, most of day (n = 7) Every day, sporadically (n = 17) Few times a week (n = 14) Once per week (n = 7) Once or twice a month (n = 1) | Every day, most of day (n = 6) Every day, sporadically (n = 13) Few times a week (n = 21) Once per week (n = 1) Once or twice a month (n = 1) |
English usage | Every day, most of day (n = 44) Every day, sporadically (n = 2) | Every day, most of day (n = 38) Every day, sporadically (n = 2) Few times a week (n = 2) |
Condition A Doubt, close, no adverb [−certain] [+close] [−adverb] | Condition E No doubt, close, no adverb [+certain] [+close] [−adverb] |
Condition B Doubt, close, adverb [−certain] [+close] [+adverb] | Condition F No doubt, close, adverb [+certain] [+close] [+adverb] |
Condition C Doubt, distant, no adverb [−certain] [−close] [−adverb] | Condition G No doubt, distant, no adverb [+certain] [−close] [−adverb] |
Condition D Doubt, distant, adverb [−certain] [−close] [+adverb] | Condition H No doubt, distant, adverb [+certain] [−close] [+adverb] |
Fixed Effects | HLLs | L2 Learners | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Verb Form | PF | MF | PI | PF | MF | PI |
Certainty | Certainty > Doubt | Doubt > Certainty | Certainty > Doubt | Three-way interaction with proficiency | ||
Temporal distance | Close = Distant | Close = Distant | Close > Distant | Three-way interaction with proficiency | ||
Adverb | Absent > Present | Absent = Present | Present > Absent | Absent > Present | Absent = Present | Present > Absent |
Contrasts by Proficiency | N/A | N/A | N/A | Close = Distant, Certainty = Doubt at higher and lower levels of proficiency | Distant > Close, Certainty > Doubt only at higher proficiency | Close > Distant (larger effect at higher proficiency), Certainty > Doubt (only at higher proficiency) |
Proficiency simple effect | MF and PF ratings increased with proficiency | PF ratings increase with proficiency in Certainty, Doubt, Close, and Distant contexts | No simple proficiency effect for MF | PI ratings increase with proficiency in Certainty contexts |
Publisher’s Note: MDPI stays neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations. |
© 2021 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Prada Pérez, A.d.; Gómez Soler, I.; Feroce, N. Variable Future-Time Expression in Spanish: A Comparison between Heritage and Second Language Learners. Languages 2021, 6, 206. https://doi.org/10.3390/languages6040206
Prada Pérez Ad, Gómez Soler I, Feroce N. Variable Future-Time Expression in Spanish: A Comparison between Heritage and Second Language Learners. Languages. 2021; 6(4):206. https://doi.org/10.3390/languages6040206
Chicago/Turabian StylePrada Pérez, Ana de, Inmaculada Gómez Soler, and Nick Feroce. 2021. "Variable Future-Time Expression in Spanish: A Comparison between Heritage and Second Language Learners" Languages 6, no. 4: 206. https://doi.org/10.3390/languages6040206
APA StylePrada Pérez, A. d., Gómez Soler, I., & Feroce, N. (2021). Variable Future-Time Expression in Spanish: A Comparison between Heritage and Second Language Learners. Languages, 6(4), 206. https://doi.org/10.3390/languages6040206