3. Results
3.1. Acceptability Judgment Task—Aural Stimuli
Inferential statistical analysis was conducted by entering the responses (1–4) into a mixed-effects linear regression model with fixed effects of Group (Heritage Intermediate, Heritage Advanced, Span dominant bilinguals), Verb Class (Class II, Class III), and Argument Structure (accusative experiencer, dative experiencer), with random by-participant and by-item intercepts. The model returned significant effects of Verb Class (F(1,32.021) = 29.699, p < 0.001) and Argument Structure (F(1,32.017) = 86.373, p < 0.001) and significant interactions of Group*Verb Class (F(2,1961.550) = 6.198, p = 0.002), and Class*Argument Structure (F(1,32.017) = 47.940, p < 0.001). The estimates of variance were 0.074 for participant and 0.108 for item.
The mean ratings of all conditions are presented in
Figure 1. As Class II verbs allow both argument structures, the first two conditions are expected to be accepted. A distinction is expected, however, with Class III verbs, which allow only the dative. Pairwise comparisons (with Bonferroni corrections) confirm that the mean responses of all three groups are consistent with this pattern. None of the groups make a significant distinction between accusative/dative experiencers with Class II verbs (
p ≥ 0.102), while all groups make a significant distinction between argument structures with Class III verbs (
p < 0.001). Finally, while all groups perform similarly in this task for the most part, pairwise contrasts indicate that the responses of the HS Intermediate group are significantly lower than those of the Spanish dominant bilinguals for the dative experiencer with Class II verbs (
p = 0.012).
3.2. Acceptability Judgment Task—Written Stimuli
The responses of the judgment task with written stimuli were entered into a mixed-effects linear regression model with fixed effects of Group (Heritage Intermediate, Heritage Advanced, Spanish dominant bilinguals), Verb Class (Class II, Class III), and Argument Structure (accusative experiencer, accusative experiencer + PP, dative experiencer, dative experiencer + PP) and random by-participant and by-item intercepts. All main effects were significant: Group (F(2,56.328) = 4.270, p = 0.019), Verb Class (F(1,63.176) = 142.794, p < 0.001), and Argument Structure (F(3,67.727) = 93.966, p < 0.001). The model also returned significant interactions of Group*Verb Class (F(2,3978.202) = 36.010, p < 0.001), Group*Argument Structure (F(6,3977.379) = 20.355 p < 0.001), Class*Argument Structure (F(3,67.727) = 41.287, p < 0.001), and Group*Class*Argument Structure (F(6,3977.379) = 3.321, p = 0.003). The estimates of variance were 0.065 for participant and 0.064 for item.
This task was comprised of items relevant to the possessor–attribute factoring alternation. Mean ratings for the four argument structures with Class II verbs are given in
Figure 2. As Class II verbs allow this alternation, the accusative experiencer as well as the accusative experiencer + PP should be accepted. The dative experiencer should also be accepted with Class II verbs, while the dative experiencer + PP is disallowed by the grammar regardless of verb class, and therefore should be rejected. Pairwise comparisons confirm that all groups make a significant distinction between the ungrammatical dative exp + PP form and the remaining three grammatical forms (
p < 0.001). There are no significant distinctions across groups for either of the accusative experiencer forms (p ≥ 0.51). There are, however, differences in group performance in the dative experiencer conditions. Pairwise contrasts indicate that the mean ratings of the two HS groups are significantly lower than those of the Spanish dominant bilinguals for the dative experiencer form (p ≤ 0.006) and dative experiencer + PP form (
p < 0.001) with Class II verbs.
What is particularly notable here is that the ratings of the Spanish dominant bilinguals are unexpectedly high in this condition. A closer look at the Spanish dominant bilingual data shows that the mean rating is relatively consistent across individual verbs in this class; however, it is highly variable across participants. Given that this overacceptance is noticeable only with Class II verbs (and not with Class III verbs), it is possible that the syntactic flexibility of Class II verbs makes some participants less likely to reject them, even in an ungrammatical structure.
11The mean ratings by group for the same four argument structures with Class III verbs are given in
Figure 3. In contrast to Class II verbs, Class III verbs do not allow either accusative experiencer form, so we expect both of these forms to be rejected. As noted above, the dative experiencer + PP form is ungrammatical regardless of verb class, and thus should be rejected, leaving the dative experiencer as the only grammatical option here. As such, we expect to see a clear distinction between the grammatical dative experiencer form and the remaining three ungrammatical forms. Pairwise comparisons confirm that all groups make this distinction; mean ratings for the dative experiencer form are significantly higher than those of the remaining three argument structures (
p = 0.008). Although the Spanish dominant bilinguals clearly reject both accusative experiencer forms, their mean ratings for the accusative + PP form are lower than their ratings for the accusative experiencer (
p = 0.008), suggesting a stronger sensitivity to the less frequent accusative + PP form. Descriptively speaking, the ratings of the HS groups also follow this pattern, although the difference does not reach significance.
There are also some minor differences across groups. In the accusative form (unlicensed here), the mean ratings of the heritage intermediate group are significantly higher than those of the heritage advanced group (p = 0.012), although neither heritage group differs from the Spanish dominant bilinguals. In the accusative + PP form (unlicensed here), the mean ratings of the heritage intermediate group are significantly higher than the Spanish dominant bilinguals (p = 0.006), and in the dative experiencer form, which is the only grammatical option with Class III verbs, the mean ratings of both heritage groups are significantly lower than the Spanish dominant bilinguals (p ≤ 0.03).
To summarize, the responses of all groups are in line with predicted patterns of grammaticality across tasks, suggesting that all groups are sensitive to the syntactic distribution under investigation. Overall, the responses of the HS groups are generally consistent with those of the Spanish dominant bilinguals, with differences in limited conditions. Across twelve conditions in both tasks, the responses of the heritage intermediate group differ from the Spanish dominant bilinguals in five conditions, while the heritage advanced group differs from the Spanish dominant bilinguals in just three conditions, all of these involving dative experiencers in the task with written stimuli.
3.3. Individual Verbs
The nature of the syntax-lexical semantics interface inherently requires that the speaker acquire the necessarily underlying components of verb meaning that determine the relevant syntactic behavior. In this case, it is the [±change of state] feature setting that determines the syntactic possibilities of the object experiencer verbs under investigation here. While the aggregate results for each condition suggest that both HS groups are largely sensitive to this grammatical distribution, an analysis of results by individual verb provides some further insight into the lexical semantic representations of these participants and sheds light on some of the inter-group differences.
Among Class II verbs,
entusiasmar (“to enthuse”) received comparatively low ratings
12 from both HS groups in grammatical conditions (accusative and dative experiencer) in the first task and from the heritage intermediate group in grammatical conditions (accusative, accusative + PP, and dative) in the second task. This result, rather than being indicative of an underlying lexical semantic representational issue, seems to reveal that the HSs, particularly at the intermediate proficiency level, simply are not comfortable with the use of this verb (whereas the Spanish dominant bilinguals consistently make the appropriate grammatical distinctions for this verb across conditions). Although the HSs (whose data is included here)
13 were able to identify the meaning of this verb in the vocabulary task, it is possible that they were (i) only vaguely familiar with the verb’s general meaning, or (ii) able to identify the verb because it is a cognate with English, but had not truly acquired the underlying lexical semantic representations of the verb such that they are sensitive to its grammatical use.
14 The low ratings for
entusiasmar with the dative experiencer form also contributed to the statistical difference found between the HS groups and the Spanish dominant bilinguals in this condition in both tasks.
Among Class III verbs, interesar (“to interest”) received relatively high ratings from both HS groups in the (ungrammatical) accusative experiencer condition in the first task and high ratings from ALL groups in both (ungrammatical) accusative experiencer conditions in the second task. As these ratings fell clearly into the range of acceptance in some cases (e.g., 3.24/4), we could hypothesize that the HSs have assigned this verb a variable [±change of state] feature setting (rather than a fixed [−change of state] feature setting), which results in the licensing of accusative experiencer forms. The fact that the ratings for this verb were also relatively high among the Spanish dominant bilinguals in the second task suggest that this may be representative of the input the HSs receive from Spanish dominant bilinguals.
Finally, given the emphasis placed on the verb
gustar (“to like”) in previous research examining dative experiencers, it is worth noting some of the results of this verb here. In particular, across tasks, in ungrammatical conditions containing accusative experiencers (including accusative experiencer + PP), both the HS groups and the Spanish dominant bilinguals rated
gustar consistently lower than other Class III verbs (in the first task, for example, the HS groups essentially rate gustar at floor when used with an accusative experiencer—1.00 and 1.11.) This suggests that these participants are acutely sensitive to these ungrammatical uses of the verb
gustar. This is likely due to its high frequency (according to
Davies (
2006), it is the most frequent of the 18 verbs included here, ranking 353 among all words in Spanish).
4. Discussion
The first research question guiding this study addresses heritage speakers’ sensitivity to the syntactic distribution of object experiencer psych verbs licensed by the lexical semantic feature [±change of state]. It was hypothesized that HSs would be sensitive to the syntactic behavior of verbs with a variable [±change of state] feature setting (i.e., Class II verbs), but may be less sensitive to the restrictions on verbs with a fixed [−change of state] feature setting (i.e., Class III verbs). This would be evidenced by overacceptance of Class III verbs in ungrammatical conditions, and, in light of the theoretical approach undertaken here, would suggest that the participants associate Class III verbs with a variable [±change of state] feature setting rather than a fixed [−change of state] feature setting.
These data reveal that the HS participants are, in fact, quite sensitive to the syntactic distribution under investigation. The results of both tasks show that the HS groups make significant distinctions based on grammaticality in all conditions, appropriately reflecting the licensing restrictions. While the HSs do not generally overaccept Class III verbs in ungrammatical conditions, it is relevant to note that the results of the verb interesar suggest that the HSs associate this verb with a variable [±change of state] feature setting rather than a fixed [−change of state] feature setting. This individual result is in line with the hypothesis, but, crucially, it reflects the nature of representation of an individual verb and is not representative of the heritage speakers’ treatment of Class III verbs in general. Rather, the overall results suggest that the HSs have successfully mapped the relevant features to the appropriately licensed argument structures, while interesar is a clear outlier.
This finding underscores the nature of properties found at the interface of syntax and lexical semantics and the importance of experimental design in investigating these properties. When syntactic behavior is driven by lexical semantics, results are highly dependent on participants’ familiarity with individual lexical items, and the results of one verb may not be representative of a speaker’s knowledge of (i) other verbs which share the same underlying feature(s), and/or (ii) the licensing relationship between particular features and argument structure. Consequently, it is fundamental to include a variety of lexical verbs and consider the results of these verbs individually as well as collectively.
These results are somewhat inconsistent with the findings of
Pascual y Cabo (
2016), in which HSs overaccepted Class III verbs in the passive form, which is theoretically only allowed with Class II verbs. In this study, HSs did not display a clear tendency to overaccept Class III verbs in ungrammatical contexts, although the heritage intermediate group did so in two conditions. (In the second task, ratings of this group were significantly higher than the advanced group in the accusative condition and higher than the Spanish dominant bilinguals in the accusative + PP condition, but still fell within the rejection range in both cases). This contrast is intriguing, especially since one of the tasks in this study was very similar to that employed in
Pascual y Cabo (
2016): namely, a judgment task with aural stimuli using a 1–4 Likert scale. One possible explanation is the difference in HS participants in the two studies. The participants in
Pascual y Cabo (
2016) were all of Cuban descent, while the participants of this study came from a variety of Spanish-speaking countries. However, I am unaware of any dialectal differences that would play a role in the syntactic distributions studied herein. A methodological aspect that might play a role is verb selection. The current study included six Class III verbs, while the relevant experimental items in
Pascual y Cabo (
2016) included only the verb
gustar. Consequently, the results of that study may not be as generalizable to other verbs or contexts (this actually raises another interesting distinction, as the HS participants in this study were acutely sensitive to licensing restrictions on the verb
gustar in comparison to other verbs sharing the [−change of state] feature setting (see
Section 3.3), while the participants in
Pascual y Cabo (
2016) were apparently less sensitive to grammatical restrictions on
gustar). Another possibility is that HSs are more sensitive to licensing restrictions involving certain argument structures as compared to others.
The second research question addresses the role of Spanish proficiency in heritage speakers’ sensitivity to this syntactic distribution. It was predicted that HSs at a lower proficiency level would be less sensitive to this distribution. Generally speaking, this hypothesis was not borne out in these data, as both HS groups made clear distinctions across tested conditions. However, there are some subtle differences across groups that indicate proficiency was deterministic in specific conditions. In both tasks, a developmental trend emerges in conditions with Class II verbs in the licensed dative experiencer form (see
Figure 1 and
Figure 2). While all groups clearly accept items in this condition, the ratings of the heritage intermediate group are significantly lower than the Spanish dominant bilinguals (
p = 0.012) in the first task and significantly lower than both other groups (
p < 0.03) in the second task. As mentioned in
Section 3.3, this result was influenced to some extent by the low ratings given to the verb
entusiasmar; still, the results indicate that ratings increase along with proficiency in these two grammatical conditions, with more pronounced differences in the task with written stimuli.
In addition, as mentioned earlier in this section, the ratings of the heritage intermediate group for [−change of state] verbs in the second task were significantly higher than the advanced group in the accusative condition and higher than the Spanish dominant bilinguals in the accusative + PP condition (although still within the rejection range in both unlicensed cases). Notably, this result was only found in the task with written stimuli—there were no differences across groups in the corresponding condition in the task with aural stimuli. One possible explanation for this is that the intermediate HSs responded more naturally to aural stimuli. This would be consistent with prior research indicating that heritage bilinguals perform better on oral vs. written tasks (e.g.,
Montrul et al. 2008). In this study, this seems to interact directly with proficiency, which is not surprising, given that the HSs in the advanced group scored higher on a written proficiency test, suggesting they may have more experience using Spanish in written contexts.
However, these results may be better explained by recent proposals (
Putnam and Sánchez 2013;
Perez-Cortes et al. 2019), which claim that proficiency interacts with frequency of use (or language activation) to predict automaticity. Under these accounts, heritage speakers at higher proficiency levels will display a higher degree of automaticity and will be more likely to successfully access information involved in a particular aspect of grammar. In the present study, then, we could argue that the advanced HSs, whose behavior was more consistent across tasks, demonstrate a higher level of automaticity in this area as compared to the intermediate HSs, who may have had more limited access to certain representations, particularly in response to written stimuli.
The subtle role of proficiency and its interaction with stimuli mode in this study can provide insight into studies of the heritage grammar in several respects. The performance of the HSs in the task with aural stimuli supports the idea that structures at the syntax-lexical semantics interface are resilient to variability. At the same time, the effects of proficiency in the task with written stimuli suggest that HSs with lower (written) proficiency may be more likely to respond differently to aural vs. written stimuli in experimental tasks. Several prior studies, which found proficiency to be deterministic in HS performance, involved morphosyntactic properties, often reliant upon knowledge of inflectional morphology (e.g.,
Giancaspro 2019;
Montrul 2009), or discourse-related properties (e.g.,
Hoot 2017), both of which have been shown to be areas of vulnerability in the heritage grammar. This may be attributed to the fact that proficiency effects are more pronounced in more vulnerable domains (as well as in tasks that rely more heavily on written comprehension).
15The findings presented here build upon prior research at the syntax-lexical semantics interface in heritage Spanish, but much further research is needed. The results of this study are seemingly inconsistent with the findings of
Zapata et al. (
2005), who reported vulnerability at this interface based on indeterminate results with subclasses of intransitive verbs, and
Zyzik 2014), who found that HSs overaccepted intransitive verbs in transitive contexts. However, these results are generally consistent with the findings of
Montrul (
2006), who found that HSs have a robust knowledge of syntactic behavior in this domain, and that differences in particular conditions can be attributed to particular verb types.
In order to successfully acquire the syntactic distribution under investigation here, speakers must come to acquire knowledge of both (i) the lexical semantics of the verb, and (ii) which feature settings license which forms. In other words, they must acquire the underlying semantic representation of each verb, but they also need to derive from the input how exactly this semantic representation influences the argument structure—i.e., the licensing of features to forms. I have already highlighted the importance of considering the results of individual verbs, as acquisition of the underlying semantic representations of a verb is entirely dependent on the speaker being familiar with that verb. In this study, the apparent unfamiliarity of one verb (entusiasmar) was fundamental in understanding the results of several conditions. The results of another (interesar) indicate that the lexical semantics of the verb may be represented differently than we would expect; however, crucially, the licensing of forms remains consistent. This suggests that, independently of whether these heritage bilinguals have fully acquired the lexical semantic feature setting of a verb, they are consistent when it comes to mapping feature settings to argument structure.
This study contributes novel data to expand our understanding of the heritage grammar; however, some limitations must be recognized. While the subset of argument structures tested here builds naturally on prior research and is representative of the asymmetry across object experiencer psych verbs in Spanish, it is still just a minor subset of the argument structures possible with (some of) these verbs and the distribution relies on a single lexical semantic feature: [±change of state]. In the future, a more robust set of argument structures dependent on additional features would provide more depth to the insights gleaned here.