Next Article in Journal
Patterns of Short-Term Phonetic Interference in Bilingual Speech
Next Article in Special Issue
Non-Native Dialect Matters: The Perception of European and Brazilian Portuguese Vowels by Californian English Monolinguals and Spanish–English Bilinguals
Previous Article in Journal / Special Issue
Brazilian Bimodal Bilinguals as Heritage Signers
Article Menu
Issue 3 (September) cover image

Export Article

Open AccessFeature PaperArticle
Languages 2018, 3(3), 33;

The Lexical Development of Canadian-Born Romanian L1 Bilingual Kindergarteners

School of Early Childhood Studies, Ryerson University, 350 Victoria Street Toronto, ON M5B 2K3, Canada
Centre for French and Linguistics, University of Toronto Scarborough, 1265 Military Trail, Toronto, ON M1C 1A4, Canada
Author to whom correspondence should be addressed.
Received: 1 February 2018 / Revised: 6 August 2018 / Accepted: 7 August 2018 / Published: 16 August 2018
Full-Text   |   PDF [1452 KB, uploaded 19 August 2018]   |  


This study charts the lexical development of three sequential bilingual kindergarteners whose first language, Romanian, was acquired naturalistically at home, and whose second language, English, was acquired in kindergarten. The children’s lexical development in English and Romanian was assessed at five different points over a two-year period via the PPVT-4 (peabody picture vocabulary test 4) and a specially adapted PPVT-4 for Romanian. The children’s lexical repertoires were further analyzed to uncover home versus school and cognate versus non-cognate acquisitional differences. In addition, because there is no database of lexical items acquired by monolingual Romanian children, the PPVT-4 adapted for Romanian was administered to 22 monolingual six-year-old Romanian children in Sibiu, Romania. The findings indicate the following: (i) the three bilinguals’ receptive vocabulary in English was below average when they joined kindergarten, and at or above average two years later; (ii) their lexical growth in Romanian was steady; (iii) the bilinguals’ scores for words belonging to a home register reflected ceiling effects in English and Romanian (i.e., were very well known); (iv) academic words were known to an equal extent in English and Romanian, but scores were lower than for the home register; and (v) there was no definitive evidence of cognate facilitation. A comparison of the monolingual and bilingual Romanian repertoires reflects the following: (i) equally high scores for home items; (ii) differences in scores in the academic register in favour of the Romanian monolinguals; and (iii) important lifestyle and cultural differences between the groups. The Romanian children, for example, were more familiar than their Canadian counterparts with items related to home maintenance, such as șmirghăluiește (‘sanding’) and mistrie (‘trowel’), or items probably learned in school, such as foca (‘walrus’) and broască țestoasă (‘tortoise’). View Full-Text
Keywords: Romanian; English; lexical development; child language acquisition; sequential bilingualism; bilingual kindergarteners Romanian; English; lexical development; child language acquisition; sequential bilingualism; bilingual kindergarteners

Figure 1

This is an open access article distributed under the Creative Commons Attribution License which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited (CC BY 4.0).

Share & Cite This Article

MDPI and ACS Style

Petrescu, M.C.; Helms-Park, R. The Lexical Development of Canadian-Born Romanian L1 Bilingual Kindergarteners. Languages 2018, 3, 33.

Show more citation formats Show less citations formats

Note that from the first issue of 2016, MDPI journals use article numbers instead of page numbers. See further details here.

Related Articles

Article Metrics

Article Access Statistics



[Return to top]
Languages EISSN 2226-471X Published by MDPI AG, Basel, Switzerland RSS E-Mail Table of Contents Alert
Back to Top