1. Introduction
Guaraní languages exhibit a well-known combination of active–inactive and hierarchical patterns of cross-reference marking, illustrated in (1) with Paraguayan Guaraní examples. Intransitive verbs are split into active and inactive classes, glossed A and B in examples (1a) and (1b), respectively, which cross-reference their subject with different series of markers. Because 1st and 2nd person inactive markers are phonologically similar to free pronouns, they have been analyzed as clitic doubling (e.g.,
che=), in contradistinction to active agreement prefixes (e.g.,
a-). Cross-reference marking on transitive verbs follows a hierarchical pattern illustrated in (1c) and (1d). Verbs cross-reference their subject, unless the object is higher than the subject on the person hierarchy in (2), in which case the object is cross-referenced. Subjects are cross-referenced by active markers, cf. (1c), while objects are cross-referenced by inactive markers, cf. (1d). Combinations of a first person subject and a second person object are cross-referenced by a portmanteau prefix
ro-
1 as illustrated in (1e).
1. | Paraguayan Guaraní (Zubizarreta & Pancheva, 2017, our glosses) |
| a. | (Che) | a-jahu |
| | (I) | A1SG-bathe |
| | ‘I bathe.’ |
| b. | (Che) | che=r-asẽ |
| | (I) | B1SG-LK-cry |
| | ‘I cry.’ |
| c. | (Che) | a-mbo-jahu | Juan-pe |
| | (I) | A1SG-CAUS-bathe | Juan-PE |
| | ‘I bathe Juan.’ |
| d. | (Nde) | che=mbo-jahu |
| | (you) | B1SG=CAUS-bathe |
| | ‘You bathe me.’ |
| e. | (Che) | ro-mbo-jahu |
| | (I) | PORT-CAUS-bathe |
| | ‘I bathe you.’ |
2. | Person hierarchy governing cross-reference marking: |
| 1 > 2 > 3 |
There has been significant research within the functional–typological tradition both on the Guarani active–stative system and on person-based alternations with transitive verbs. Much research on the active–stative system focuses on factors that govern cross-referencing on intransitive verbs.
Comrie (
1976) and
Mithun (
1991) argue that the choice of active or inactive cross-referencing is due to lexical aspect (Aktionsart).
Velázquez-Castillo (
1991) argues that both lexical aspect and participant involvement influence active–stative cross-referencing.
Velázquez-Castillo (
2002) further argues that the active–stative distinction is based on a spacial construction of events, which subsumes lexical aspect and participant involvement. With transitive verbs,
Payne (
1994) analyzes person-based alternations between active and stative marking as a direct–inverse system.
Velázquez-Castillo (
2007) challenges this view and argues that the spatial construction of events also governs person-based alternations with bivalent predicates.
The present paper is situated within the generative tradition and focuses on person-based alternations in transitive verbs, rather than on the active–stative distinction in intransitive predicates. The most detailed generative account of Guaraní cross-reference marking is due to
Zubizarreta and Pancheva (
2017), whose analysis focuses on Paraguayan Guaraní. In their analysis, cross-reference marking results from a formal agreement relation between functional heads and referential expressions, which is driven by functional head probing for phi-features (person, gender and number) in their c-command domain. Two functional heads are involved in this process: Infl and little v. Zubizarreta & Pancheva’s analysis stands in contrast to cyclic expansion accounts of hierarchical cross-reference marking (
Béjar & Rezac, 2009), which have been also applied to Tupí–Guaraní languages (see notably (
Deal, 2021) on Tupinambá). In a cyclic expansion analysis of the Guaraní paradigm, a single functional head probes for phi-features in its c-command domain, which is expanded when no appropriate goal is found during the first probing cycle. Both
Zubizarreta and Pancheva’s (
2017) analysis and cyclic agree analyses of Guaraní person indexing aim to account for the paradigm in (1a–e). However, this paradigm is incomplete, since it fails to include two relevant phenomena attested in some Guaraní languages and more generally across the Tupí–Guaraní family: object agreement using the prefix
i- and absolutive agreement in converbs.
The first phenomenon of interest concerns a subset of transitive verbs where subject and object agreement co-occur, object agreement being marked by the segment
i- (or its allomorphs) following subject agreement:
3. | Mbyá Guaraní (constructed): |
| Xee a-i-nupã |
| I | A1SG-AGR-beat |
| ‘I beat it/him/her/them.’ |
In the literature on Paraguayan Guaraní, such occurrences of the segment
i- are analyzed as part of an allomorph of the subject agreement prefix. By contrast, this segment has been analyzed as an object agreement prefix in the literature on Mbyá Guaraní and other Tupí–Guaraní languages.
2The second phenomenon concerns a class of converbs that follow an absolutive cross-reference marking pattern: only objects and intransitive subjects are cross-referenced, as illustrated in (4). Example (4c) in particular shows that transitive converbs cross-reference their object rather than their subject even when the latter outranks the object on the person hierarchy, as we will discuss in more detail in
Section 3:
4. | Mbyá Guaraní (Dooley, 2015) |
| a. | A-pu’ã | a-’ã-my |
| | A1SG-stand.up | A1SG-stand-CONV |
| | ‘I stood up and remained on my feet.’ |
| b. | Xe=r-u | xe=jopy | xe=r-er-a-vy |
| | B1SG=LK-father | B1SG-get | B1SG=COM-go-CONV |
| | ‘My father got me and took me with him.’ |
| c. | Xe=r-o | py=gua | | kuery | a-r-u | h-ero-kua-py |
| | B1SG=LK-house | LOC-NMLZ | | COL | A1SG-COM-come | B3-COM-be.PL-CONV |
| | ‘I brought all of the inhabitants of my house as a group.’ |
The present paper revisits the cross-reference marking system of Guaraní, more specifically Mbyá Guaraní, in light of these two phenomena. We argue that agreement is sensitive to abstract Case in Mbyá, active markers being the morphological realization of agreement of Infl heads with nominative DPs. We argue that both Infl and little v probe for person features, but little v is underspecified and therefore never triggers cyclic expansion. In this model, active agreement prefixes and inactive clitic doubling compete for the morphological realization of phi-features on Infl, which probes for phi-features on both external and internal arguments. By contrast, object agreement markers that co-occur with subject agreement prefixes spell out phi-features on little v, which only enter into agreement relations with internal arguments.
This paper is structured as follows. In
Section 2, we review arguments that the segment
i- that co-occurs with subject agreement prefixes is itself an object agreement marker in Mbyá Guaraní. In
Section 3, we discuss cross-reference marking with converbs in more detail.
Section 4 presents our analysis of Mbyá Guaraní alignment.
Section 5 compares our proposal to
Zubizarreta and Pancheva’s (
2017) and
Deal’s (
2021) analyses.
Section 6 concludes.
Unless stated otherwise, all examples in the following sections are from Mbyá Guaraní. Our primary source of data is
Dooley’s (
1991) description of Mbyá converbs and
Dooley’s (
2015) discussion of cross-reference marking in Mbyá. These examples are referenced as [D91] and [D15], respectively, after the translation line. These were supplemented by examples constructed by the second author of the manuscript, who is a native speaker of the language. These examples are referenced as [C] after the translation.
2. Object Marking
This paper focuses on the Mbyá variant of Guaraní. The basic cross-reference marking paradigm of Mbyá is identical to that of Paraguayan Guaraní (henceforth, PG), which was presented in the previous section. As in PG, with some transitive verbs, an additional prefix
i- (or its allomorphs
j- and
nh-) attaches to the stem following a subject agreement prefix:
5. | A-i-nupã | ava |
| A3-AGR-hit | man |
| ‘I hit the man.’ |
6. | A-j-apo | xe=r-o-rã |
| A3-AGR-build | B1SG=LK-house-FUT |
| ‘I am building my house.’ |
In grammatical descriptions of PG, this segment has been analyzed as part of an allomorph of the subject prefix. Transitive verbs that are inflected with the additional segment are called aireales, while other verbs are called areales (see
Estigarribia, 2020, pp. 133–135). We refer to this view as the aireal hypothesis:
By contrast, grammatical descriptions of Mbyá and Tupinambá as well as comparative Tupí–Guaraní (henceforth, TG) studies analyze the added segment and its cognates as object agreement prefixes (on Mbyá, see
Dooley, 2015, §5.5 and
Martins, 2004, §2.4.1; on TG morphosyntax and Tupinambá, see
Jensen, 1987 and
Rose, 2015,
2018). There are several pieces of evidence that support this analysis, which we review in this section.
Firstly, the additional segment is in complementary distribution with inactive markers that cross-reference the object. This follows straightforwardly if the segment is an object agreement prefix, under the assumption that it competes with inactive markers for object indexing on the verb. By contrast, the fact that only active markers are subject to allomorphy is not explained by the aireal hypothesis but merely stipulated.
8. | Ava | xe=(*i-)nupã |
| man | B1SG=(*OBJ-)hit |
| ‘The man hit me.’ [C] |
Secondly, the additional segment is in complementary distribution with prefixes that bind the object, such as the reflexive prefix
je-/nhe- and the reciprocal prefix
jo-/nho-, as illustrated in (9). Likewise, the segment is in complementary distribution with valence increasing prefixes such as the causative prefix
mo-/mbo- and the comitative causative prefix
3 guero- and its allomorphs, as illustrated in (10). If the segment is an object agreement marker, this would follow from the hypothesis that valence changing prefixes and object agreement markers spell out the same functional head. In
Section 4, we will argue that this is because object agreement markers spell out a transitive little v
TR head and valency changing prefixes spell out a Voice head that is bundled with v
TR (cf.
Pylkkänen, 2008), thereby competing for exponence. It is unclear how the aireal hypothesis can explain the incompatibility of
ai- allomorphs with valence-changing prefixes.
9. | a. | A-nhe-nupã |
| | A1SG-RELF-hit |
| | ‘I hit myself.’ [C] |
| b. | O-nho-nupã |
| | A3-RECIP-hit |
| | ‘They hit one another.’ [C] |
10. | a. | A-mbo-’a | ava |
| | A1SG-CAUS-fall | man |
| | ‘I made the man fall.’ [C] |
| b. | A-guero-’a | ava |
| | A1SG-COM-fall | man |
| | ‘I wrestled the man to the ground.’ [C] |
A potential objection to the analysis of the additional segment as an object marker is that it co-occurs with the portmanteau prefix
ro-, which indexes a 1st person subject acting on a 2nd person object:
11. | Xee | ro-i-nupã |
| I | PORT-AGR-hit |
| ‘I hit you.’ [C] |
If
ro- spells out agreement with both the subject and the object, the additional segment cannot be an object agreement marker and should instead be analyzed as part of the aireal allomorph of the portmanteau prefix. To rebuke this objection, we point out that the portmanteau analysis of
ro- has been challenged in several publications.
Rose (
2015,
2018) observes that the prefix
ro- is independently attested as a first person plural exclusive agreement marker and that the so-called portmanteau
ro- may be analyzed as a 1st person agreement marker that signals that the subject does not include the addressee in its extension.
Zubizarreta and Pancheva (
2017) on the other hand analyze portmanteau
ro- as a contextual allomorph of the 1st person singular active agreement marker
a- that is selected when the verb’s object is second person.
4 In any case, it appears that
ro- does not need to be analyzed as a true portmanteau prefix, i.e., a prefix that spells out subject and object agreement. Rejecting the portmanteau analysis of
ro- allows us to maintain the analysis of the additional segment
i- as an object agreement prefix, which in turn allows us to explain its complementary distribution with inactive object markers and valence changing prefixes.
An interesting consequence of this analysis is that the object agreement marker
i- is attested both with 3rd person objects, as illustrated in examples (5) and (6), and with 2nd person objects, as illustrated in example (11). Consequently, we must assume that
i- is underspecified for person. Far from being a liability, we will argue in
Section 3 that this assumption allows us to make sense of the distribution of the prefix
i- and its allomorphs in converbs.
The cross-referencing system of transitive verbs that we have arrived at is summarized in
Table 1.
5 For the sake of conciseness, nasal allomorphs of cross-reference markers are not represented in the table.
As we noted in the introduction, 1st and 2nd person inactive markers are largely homophonous with free form personal pronouns, which are listed in
Table 2. For this reason, 1st and 2nd person inactive markers have been argued to be clitic doubling,
6 while active markers have been analyzed as agreement prefixes (see notably
Jensen, 1998;
Zubizarreta & Pancheva, 2017).
Note that third person subjects of inactive intransitive verbs are cross-referenced either by the prefix
i- and its allomorphs or by the prefix
h-. However, neither of these prefixes is identical in form with the third person pronoun
ha’e. This motivates their analysis as agreement prefixes rather than clitic doubling.
12. | a. | Kyringue | i-kane’õ |
| | children | B3-tired |
| | ‘The children are tired.’ [C] |
| b. | Yy | h-aku | |
| | water | B3-warm | |
| | ‘The water is warm.’ [C] |
Jensen (
1987) argues that the prefix
h- is itself descended from an allomorph
*c of the object marking prefix
*i- in Proto-Tupí–Guaraní. This prefix is no longer attested as an object marking prefix in Mbyá Guaraní due to phonological change.
7 In sum, there is evidence that the segment that is added to subject agreement markers in so-called aireales verbs is an object agreement prefix. This prefix is underspecified for person, since it can cross-reference either 2nd person or 3rd person objects. We now move to a discussion of the second phenomenon of interest in this study, namely converbs and their absolutive cross-reference marking pattern. We will see that in these constructions, object marking i- is also attested with first person objects, providing further support for our underspecification analysis.
3. Absolutive Cross-Reference Marking in Converbs
Tupí–Guaraní languages have a multi-verb construction that is referred to as a gerund (gerundio) in the Brazilian tradition of TG linguistics
Rodrigues (
1953) and that has alternatively been characterized as a double-verb construction (
Dooley, 1991) or a serial-verb construction (
Damaso Vieira & Baranger, 2021;
Jensen, 1990;
Velázquez-Castillo, 2004). In her description of Emerillon serialization,
Rose (
2009) notes that “from a cross-linguistics perspective, this construction may best be described as a converb.” We follow Rose’s suggestion in this paper and refer to said construction in Mbyá as a converb construction.
Converbs have been defined as dependent verb forms specialized for functions that are neither argumental nor adnominal (
Haspelmath, 1995;
Rapold, 2007). Mbyá converbs are dependent verbs formed from a closed class of intransitive active roots by adding the suffix
-py or one of its allomorphs (
-my/-ngy/-ny/-vy), as illustrated in
Table 3. In addition, converbs can be transitivized with the causative prefix
mbo- or the comitative causative prefix
guero- and their allomorphs.
While converbs cross-reference their arguments using active and inactive markers, the subjects and objects of converbs are obligatorily shared with the superordinate verb (
Damaso Vieira & Baranger, 2021;
Dooley, 1991). This constraint manifests itself notably in the ungrammaticality of transitive converbs combining with intransitive verbs:
13. | *A-a | mboka xe=r-er-a-vy |
| A1SG-go | rifle | B1SG=COM-go-CONV |
| Intended: ‘I left, taking the rifle with me.’ [C] |
The main feature of interest of Mbyá converbs for this study is that they only cross-reference their absolutive argument (
Dooley, 1991, §4.3).
8 Intransitive converbs cross-reference their subjects with active agreement prefixes, as illustrated by example (14):
14. | A-pu’ã | a-’ã-my |
| A1SG-stand.up | A1SG-stand-CONV |
| ‘I stood up and stayed on my feet.’ [D91] |
Reflexive and reciprocal forms of transitive converbs are syntactically intransitive and also cross-reference their subject with active agreement prefixes:
15. | Ja-guata | ja-jo-guer-a-vy |
| A1.INCL-travel | A1.INCL-RECIP-COM-go-CONV |
| ‘We accompanied each other as the travelled.’ [D91] |
By contrast, transitive converbs always cross-reference their object with inactive markers, regardless of the person of the subject. There are two types of transitive converbs in Mbyá: comitatives and simple causatives. Comitative converbs generally express that the subject accompanies the object in the action described by the verb (see
Section 4.5 for a more in-depth discussion). These converbs show productive cross-referencing of their object with inactive markers:
16. | 3 → 1, object cross-referenced on converb: |
| Xe=r-u | xe-jopy | xe=r-er-a-vy |
| B1SG=LK-father | B1SG-get | B1SG=LK-COM-go-CONV |
| ‘My father got me and took me with him.’ [D91] |
17. | 1 → 3, object cross-referenced on converb: |
| Xe=r-o | py=gua | kuery | a-r-u | h-ero-kua-py |
| B1SG=LK-house | LOC-NMLZ | COL | A1SG-COM-come | B3-COM-be.PL-CONV |
| ‘I brought all of the inhabitants of my house as a group.’ [D91] |
Transitive converbs derived by simple causativization also fail to cross-reference their subject, but show defective object agreement instead: the inactive agreement prefixes
i- or
h- are always prefixed to the stem regardless of the person and number of the object, as illustrated by examples (18) and (19).
18. | 3 → 1, inactive i- marker prefixed to converb: |
| Xe=r-u | xe=mo-pu’ã | i-mo-’ã-my |
| B1SG=LK-father | B1SG-CAUS-rise | AGR-CAUS-stand-CONV |
| ‘My father made me rise and stand up.’ [D91] |
19. | 1 → 3, inactive i- marker prefixed to converb: |
| Che=r-a’y | a-mo-nge | i-nõ-ngy | t-upa | r-upi |
| B1SG=LK-son | A1SG-CAUS-sleep | B3-CAUS.lie-CONV | T-bed | LK-along |
| ‘I put my son to sleep, making him lie down in the bed.’ [D91] |
In
Section 2, we analyzed the prefix
i- as an object agreement prefix underspecified for person. The assumption that it is underspecified was motivated by the co-occurrence of the object marker prefix with the so-called portmanteau prefix
ro- in the presence of a 1st person subject and a 2nd person object. The defective agreement pattern of causative converbs further supports this analysis.
In sum, we observe that Mbyá converbs display an absolutive cross-reference marking pattern, whereby only subjects of intransitive converbs or objects of transitive converbs are cross-referenced. In addition, absolutive cross-reference marking on causative converbs is underspecified for person.
Before we close this section, it is worth noting that converb constructions with absolutive alignment are attested across the Tupí–Guaraní family, as the following examples illustrate (see
Jensen, 1990 for discussion):
20. | Tupinambá (Jensen, 1990) |
| O-úr | i-kuáp-a |
| A3-come | B3-meet-CONV |
| ‘He came to meet him.’ |
21. | Kamaiura (Seki, 2000) |
| A-jot | i-mo’e-m |
| A1SG-come | B3-teach-CONV |
| ‘I came to teach him.’ |
22. | Tapirape (Leite, 1987) |
| Wyrã’i | ara-pyyk | i-xokã-wo | i-’o-wo |
| bird | A1.EXLC-catch | B3-kill-CONV | B3-eat-CONV |
| ‘We caught the bird, killed it and ate it.’ |
23. | Wayampi (Jensen, 1990) |
| A-akã-nupã | i-juka |
| A1SG-head-hit | B3-kill |
| ‘I hit it on the head to kill it.’ |
Absolutive cross-reference marking is also attested in other constructions across the TG family so much so that
Jensen (
1998) argues that in Proto-Tupí–Guaraní, not only converbs but all other dependent verb forms were subject to absolutive alignment (this includes verbs in adverbial subordinate clauses, serial verb constructions and nominalizations).
9In other words, there is ample crosslinguistic and historical support for
Dooley’s (
1991) description of cross-reference marking on Mbyá converbs as an absolutive system.
In the next section, we present a revised analysis of cross-reference marking in Mbyá, which accounts for the facts presented in
Section 2 and
Section 3.
6. Conclusions
This paper has revisited the cross-reference marking system of Mbyá Guaraní, focusing on two phenomena: double agreement using the object agreement prefix i- and absolutive cross-reference marking in converbs. Our analysis has demonstrated that cross-reference marking is sensitive to abstract Case in Mbyá, building on a view of agreement as an obligatory operation whose failure does not result in ungrammaticality.
We argued that the segment i- is an object agreement prefix that is underspecified for person, allowing it to cross-reference both 2nd and 3rd person objects. Additionally, we showed that converbs in Mbyá Guaraní follow an absolutive cross-reference marking pattern, where only intransitive subjects or objects are cross-referenced. This pattern aligns with historical and cross-linguistic data from the Tupí–Guaraní family.
Our contributions include the proposal that agreement in Mbyá is sensitive to Case, with active agreement prefixes realizing agreement with nominative DPs only. We also emphasized the different roles of Infl and little v as probes for person features, with little v being underspecified and not triggering cyclic expansion. Furthermore, we provided a unified framework that accounts for both hierarchical cross-reference marking in independent clauses and absolutive marking in converbs, supported by the assumption of Case dependence of agreement.
This study enhances our understanding of the complex agreement mechanisms in Mbyá Guaraní and contributes to broader discussions on cross-reference marking in Tupí–Guaraní languages.