The Role of Determiners in the Processing of Gender Agreement Morphology by Heritage Speakers of Spanish
Abstract
1. Introduction
(1) | a. | Árboles | altos | (gender match) | |
trees | tall-M-pl | ||||
Tall trees | |||||
b. | Árboles | *altas | (gender mismatch) | ||
trees | tall-F-pl | ||||
Tall trees | |||||
c. | Árboles | muy | *altas | (gender mismatch with intervening word) | |
trees | very | tall-F-pl | |||
Very tall trees |
2. Literature Review
2.1. Gender in Spanish
2.2. Age Effects HSs
(2) | a. | Antes | había | árboles | altos/*altas | en la montaña. |
before | there were | trees | tall-MASC/*FEM | in the mountain. | ||
Before there were tall trees in the mountain. | ||||||
b. | Antes | había | árboles | muy altos/*altas | en la montaña. | |
before | there were | trees’ | very tallMASC/*FEM | in the mountain. | ||
Before there were very tall trees in the mountain. |
2.3. Distance Effects
2.4. Cue-Based Processing
2.5. This Study
- RQ1: To what extent is sensitivity to gender agreement mismatches delayed when processing adjectives that appear distant from the head noun they modify by heritage and nonheritage speakers of Spanish? Does AOB play a role in HSs?
- RQ2: To what extent can the presence of an earlier gender cue (e.g., a determiner) enhance the sensitivity to gender agreement mismatches when processing adjectives that appear distant from the head noun they modify by heritage and nonheritage speakers of Spanish? Does AOB play a role in HSs?
3. Materials and Methods
3.1. Participants
3.2. Materials
(4) | La pregunta/Las preguntas que hizo la maestra comenzó/entabló el debate entre los alumnos. The question/questions that the teacher asked started the debate among students | ||
(5) | El edificio más alto de Latinoamérica es la Gran Torre Santiago. The tallest building in Latin America is the Gran Torre Santiago. | ||
(6) | ¿Quién hizo esto? | ||
(A) El granjero. | (B) El gobierno. |
3.3. General Procedure
3.4. Data Analysis
4. Results
4.1. No Cue Condition
4.2. Cue Condition
5. Discussion
5.1. Delayed Sensitivity at a Distance
5.2. Determiners as Cues for Agreement Processing
5.3. The Role of AOB
5.4. Theoretical Implications and Future Directions
6. Conclusions
Supplementary Materials
Author Contributions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Acknowledgments
Conflicts of Interest
Appendix A
Masculine Nouns | ||
(1) | a. | El granjero cortó árboles muy altos en la cima de la montaña. |
b. | El granjero cortó árboles muy *altas en la cima de la montaña. | |
c. | El granjero cortó unos árboles muy altos en la cima de la montaña. | |
d. | El granjero cortó unos árboles muy *altas en la cima de la montaña. | |
¿Quién hizo esto? | ||
(A) El granjero. (B) El gobierno. | ||
(2) | a. | El cliente buscaba cinturones muy largos en la tienda de vaqueros. |
b. | El cliente buscaba cinturones muy *largas en la tienda de vaqueros. | |
c. | El cliente buscaba unos cinturones muy largos en la tienda de vaqueros. | |
d. | El cliente buscaba unos cinturones muy *largas en la tienda de vaqueros. | |
¿Dónde buscaban los cinturones? | ||
(A) En la casa. (B) En la tienda. | ||
(3) | a. | Los conquistadores cruzaron puentes muy viejos en sus expediciones por América. |
b. | Los conquistadores cruzaron puentes muy *viejas en sus expediciones por América. | |
c. | Los conquistadores cruzaron unos puentes muy viejos en sus expediciones por América. | |
d. | Los conquistadores cruzaron unos puentes muy *viejas en sus expediciones por América. | |
¿Quiénes hicieron esto? | ||
(A) Los conquistadores. (B) Los profesores. | ||
(4) | a. | La investigadora exploró bosques muy antiguos en el amazonas. |
b. | La investigadora exploró bosques muy *antiguas en el amazonas. | |
c. | La investigadora exploró unos bosques muy antiguos en el amazonas. | |
d. | La investigadora exploró unos bosques muy *antiguas en el amazonas. | |
¿Dónde están los bosques? | ||
(A) En Francia. (B) En Amazonas. | ||
(5) | a. | Las noticias reportaron niveles muy bajos de pobreza este año. |
b. | Las noticias reportaron niveles muy *bajas de pobreza este año. | |
c. | Las noticias reportaron unos niveles muy bajos de pobreza este año. | |
d. | Las noticias reportaron unos niveles muy *bajas de pobreza este año. | |
¿De qué se trata esto? | ||
(A) De pobreza. (B) De leyes. | ||
(6) | a. | Los niños dibujaron corazones muy pequeños en sus cuadernos. |
b. | Los niños dibujaron corazones muy *pequeñas en sus cuadernos. | |
c. | Los niños dibujaron unos corazones muy pequeños en sus cuadernos. | |
d. | Los niños dibujaron unos corazones muy *pequeñas en sus cuadernos. | |
¿Dónde dibujaron los estudiantes? | ||
(A) En la pared. (B) En el cuaderno. | ||
(7) | a. | Los pacientes sintieron dolores muy extraños después de la vacuna. |
b. | Los pacientes sintieron dolores muy *extrañas después de la vacuna. | |
c. | Los pacientes sintieron unos dolores muy extraños después de la vacuna. | |
d. | Los pacientes sintieron unos dolores muy *extrañas después de la vacuna. | |
¿Quiénes fueron afectados? | ||
(A) Los pacientes. (B) Los médicos. | ||
(8) | a. | La compañía ofrece relojes muy baratos por todo el internet. |
b. | La compañía ofrece relojes muy *baratas por todo el internet. | |
c. | La compañía ofrece unos relojes muy baratos por todo el internet. | |
d. | La compañía ofrece unos relojes muy *baratas por todo el internet. | |
¿Dónde se puede comprar? | ||
(A) En el mercado. (B) Por internet. | ||
(9) | a. | El restaurante regala panes muy ricos para acompañar la comida. |
b. | El restaurante regala panes muy *ricas para acompañar la comida. | |
c. | El restaurante regala unos panes muy ricos para acompañar la comida. | |
d. | El restaurante regala unos panes muy *ricas para acompañar la comida. | |
¿Quiénes regalan estos panes? | ||
(A) El restaurante. (B) Pasteleros. | ||
(10) | a. | Los militares hicieron viajes muy cortos durante las expediciones del gobierno. |
b. | Los militares hicieron viajes muy *cortas durante las expediciones del gobierno. | |
c. | Los militares hicieron unos viajes muy cortos durante las expediciones del gobierno. | |
d. | Los militares hicieron unos viajes muy *cortas durante las expediciones del gobierno. | |
¿De qué trata esta oración? | ||
(A) De la economía. (B) Del gobierno. | ||
(11) | a. | La alcaldía construyó jardines muy bonitos para el evento de la primavera. |
b. | La alcaldía construyó jardines muy *bonitas para el evento de la primavera. | |
c. | La alcaldía construyó unos jardines muy bonitos para el evento de la primavera. | |
d. | La alcaldía construyó unos jardines muy *bonitas para el evento de la primavera. | |
¿Dónde están estos jardines? | ||
(A) En la ciudad. (B) En el mar. | ||
(12) | a. | Los investigadores descubrieron lugares muy raros alrededor de la Antártida. |
b. | Los investigadores descubrieron lugares muy *raras alrededor de la Antártida. | |
c. | Los investigadores descubrieron unos lugares muy raros alrededor de la Antártida. | |
d. | Los investigadores descubrieron unos lugares muy *raras alrededor de la Antártida. | |
¿Quiénes hicieron este descubrimiento? | ||
(A) Los políticos. (B) Los investigadores. | ||
(13) | a. | Los turistas visitaron países muy bellos en el crucero del caribe. |
b. | Los turistas visitaron países muy *bellas en el crucero del caribe. | |
c. | Los turistas visitaron unos países muy bellos en el crucero del caribe. | |
d. | Los turistas visitaron unos países muy *bellas en el crucero del caribe. | |
¿Fue el viaje en el caribe? | ||
(A) Si. (B) No. | ||
(14) | a. | El museo exhibió coches muy lindos la semana pasada. |
b. | El museo exhibió coches muy *lindas la semana pasada. | |
c. | El museo exhibió unos coches muy lindos la semana pasada. | |
d. | El museo exhibió unos coches muy *lindas la semana pasada. | |
¿Dónde se exhibieron estos coches? | ||
(A) En la escuela. (B) En el museo. | ||
(15) | a. | El gobierno compró aviones muy seguros para el presidente. |
b. | El gobierno compró aviones muy *seguras para el presidente. | |
c. | El gobierno compró unos aviones muy seguros para el presidente. | |
d. | El gobierno compró unos aviones muy *seguras para el presidente. | |
¿Quiénes hicieron la elección? | ||
(A) El gobierno. (B) Los pilotos. | ||
(16) | a. | Los poetas usaban nombres muy hermosos en la antigüedad. |
b. | Los poetas usaban nombres muy *hermosas en la antigüedad. | |
c. | Los poetas usaban unos nombres muy hermosos en la antigüedad. | |
d. | Los poetas usaban unos nombres muy *hermosas en la antigüedad. | |
¿Qué escribían los escritores? | ||
(A) Poemas. (B) Novelas. | ||
Feminine Nouns | ||
(17) | a. | Los vikingos diseñaban torres muy altas para proteger a sus pueblos. |
b. | Los vikingos diseñaban torres muy *altos para proteger a sus pueblos. | |
c. | Los vikingos diseñaban unas torres muy altas para proteger a sus pueblos. | |
d. | Los vikingos diseñaban unas torres muy *altos para proteger a sus pueblos. | |
¿A quién protegían? | ||
(A) A sus pueblos. (B) Al gobierno. | ||
(18) | a. | Los estudiantes pasan noches muy largas durante los exámenes finales. |
b. | Los estudiantes pasan noches muy *largos durante los exámenes finales. | |
c. | Los estudiantes pasan unas noches muy largas durante los exámenes finales. | |
d. | Los estudiantes pasan unas noches muy *largos durante los exámenes finales. | |
¿Qué hacían los estudiantes? | ||
(A) Dormir. (B) Estudiar. | ||
(19) | a. | La artista usó canciones muy viejas para su concierto de la capital. |
b. | La artista usó canciones muy *viejos para su concierto de la capital. | |
c. | La artista usó unas canciones muy viejas para su concierto de la capital. | |
d. | La artista usó unas canciones muy *viejos para su concierto de la capital. | |
¿Dónde estaban las personas? | ||
(A) En la capital. (B) En una universidad. | ||
(20) | a. | El congreso discutió leyes muy antiguas en la sesión del lunes. |
b. | El congreso discutió leyes muy *antiguos en la sesión del lunes. | |
c. | El congreso discutió unas leyes muy antiguas en la sesión del lunes. | |
d. | El congreso discutió unas leyes muy *antiguos en la sesión del lunes. | |
¿Quiénes analizaron esto? | ||
(A) Profesores. (B) Congresistas. | ||
(21) | a. | La escuela tenía paredes muy bajas alrededor del área para jugar. |
b. | La escuela tenía paredes muy *bajos alrededor del área para jugar. | |
c. | La escuela tenía unas paredes muy bajas alrededor del área para jugar. | |
d. | La escuela tenía unas paredes muy *bajos alrededor del área para jugar. | |
¿Dónde estaba esto? | ||
(A) En la escuela. (B) En la casa. | ||
(22) | a. | La maestra compró llaves muy pequeñas para la puerta. |
b. | La maestra compró llaves muy *pequeños para la puerta. | |
c. | La maestra compró unas llaves muy pequeñas para la puerta. | |
d. | La maestra compró unas llaves muy *pequeños para la puerta. | |
¿Para qué son las llaves? | ||
(A) Para la ventana. (B) Para la puerta. | ||
(23) | a. | La científica observó luces muy extrañas en una galaxia cercana. |
b. | La científica observó luces muy *extraños en una galaxia cercana. | |
c. | La científica observó unas luces muy extrañas en una galaxia cercana. | |
d. | La científica observó unas luces muy *extraños en una galaxia cercana. | |
¿Dónde están estas luces? | ||
(A) En la galaxia. (B) En la tierra. | ||
(24) | a. | La secretaria reservó habitaciones muy baratas para nuestro viaje a China. |
b. | La secretaria reservó habitaciones muy *baratos para nuestro viaje a China. | |
c. | La secretaria reservó unas habitaciones muy baratas para nuestro viaje a China. | |
d. | La secretaria reservó unas habitaciones muy *baratos para nuestro viaje a China. | |
¿Eran caras las habitaciones? | ||
(A) Si. (B) No. | ||
(25) | a. | Los chefs prepararon carnes muy ricas en el concurso de cocina. |
b. | Los chefs prepararon carnes muy *ricos en el concurso de cocina. | |
c. | Los chefs prepararon unas carnes muy ricas en el concurso de cocina. | |
d. | Los chefs prepararon unas carnes muy *ricos en el concurso de cocina. | |
¿Quiénes preparaban comida? | ||
(A) Chefs. (B) Policías. | ||
(26) | a. | Los ingenieros planearon calles muy cortas en el sur de la ciudad. |
b. | Los ingenieros planearon calles muy *cortos en el sur de la ciudad. | |
c. | Los ingenieros planearon unas calles muy cortas en el sur de la ciudad. | |
d. | Los ingenieros planearon unas calles muy *cortos en el sur de la ciudad. | |
¿Esto habla del norte de la ciudad? | ||
(A) Si. (B) No. | ||
(27) | a. | Los abuelos visitaron ciudades muy bonitas en toda Europa. |
b. | Los abuelos visitaron ciudades muy *bonitos en toda Europa. | |
c. | Los abuelos visitaron unas ciudades muy bonitas en toda Europa. | |
d. | Los abuelos visitaron unas ciudades muy *bonitos en toda Europa. | |
¿En dónde están estas ciudades? | ||
(A) En Asia. (B) En Europa. | ||
(28) | a. | La doctora estudia enfermedades muy raras para el bien de la humanidad. |
b. | La doctora estudia enfermedades muy *raros para el bien de la humanidad. | |
c. | La doctora estudia unas enfermedades muy raras para el bien de la humanidad. | |
d. | La doctora estudia unas enfermedades muy *raros para el bien de la humanidad. | |
¿Quién se beneficia de la investigación? | ||
(A) Los animales. (B) La humanidad. | ||
(29) | a. | La presidenta donó flores muy bellas para el desfile del fin de semana. |
b. | La presidenta donó flores muy *bellos para el desfile del fin de semana. | |
c. | La presidenta donó unas flores muy bellas para el desfile del fin de semana. | |
d. | La presidenta donó unas flores muy *bellos para el desfile del fin de semana. | |
¿Para qué se donaron flores? | ||
(A) Para el desfile. (B) Para los niños. | ||
(30) | a. | El director busca voces muy lindas para el coro de la iglesia. |
b. | El director busca voces muy *lindos para el coro de la iglesia. | |
c. | El director busca unas voces muy lindas para el coro de la iglesia. | |
d. | El director busca unas voces muy *lindos para el coro de la iglesia. | |
¿De quienes se habla? | ||
(A) De un cantante. (B) De un coro. | ||
(31) | a. | Los jueces prefieren cárceles muy seguras para criminales peligrosos. |
b. | Los jueces prefieren cárceles muy *seguros para criminales peligrosos. | |
c. | Los jueces prefieren unas cárceles muy seguras para criminales peligrosos. | |
d. | Los jueces prefieren unas cárceles muy *seguros para criminales peligrosos. | |
¿Para quiénes son estas cárceles? | ||
(A) Para los criminales. (B) Para los jueces. | ||
(32) | a. | La universidad instaló fuentes muy hermosas en todo el campus. |
b. | La universidad instaló fuentes muy *hermosos en todo el campus. | |
c. | La universidad instaló unas fuentes muy hermosas en todo el campus. | |
d. | La universidad instaló unas fuentes muy *hermosos en todo el campus. | |
¿Quiénes instalaron fuentes? | ||
(A) La ciudad. (B) La universidad. |
Appendix B
First Fixation | |||||
Fixed Effects | b | SE | t | p | 95% CI |
(Intercept) | 5.343 | 0.027 | 197.707 | <0.001 | [5.29, 5.40] |
grammaticalitymismatch | 0.0212 | 0.0298 | 0.712 | 0.478 | [−0.073, 0.079] |
group1 | −0.016 | 0.0195 | −0.821 | 0.414 | [−0.054, 0.022] |
group2 | 0.0143 | 0.0186 | 0.766 | 0.446 | [−0.022, 0.055] |
group3 | 0.029 | 0.037 | 0.107 | 0.915 | [−0.050, 0.108] |
proficiency_c | −0.079 | 0.0521 | −1.519 | 0.132 | [−0.182, 0.022] |
trial_order_c | 0.045 | 0.0244 | 1.887 | 0.059 | [−0.001, 0.091] |
adj_length_c | 0.055 | 0.0679 | 0.634 | 0.526 | [−0.115, 0.225] |
grammaticalitymismatch:group1 | 0.0207 | 0.0224 | 0.928 | 0.357 | [−0.024, 0.065] |
grammaticalitymismatch:group2 | −0.0239 | 0.0215 | −1.11 | 0.271 | [−0.066, 0.019] |
grammaticalitymismatch:group3 | −0.0914 | 0.0316 | −0.299 | 0.773 | [−0.154, 0.073] |
grammaticalitymismatch:proficiency_c | −0.0136 | 0.0592 | −0.23 | 0.818 | [−0.125, 0.099] |
group1:proficiency_c | 0.0122 | 0.0427 | 0.287 | 0.775 | [−0.071, 0.096] |
group2:proficiency_c | 0.0212 | 0.0314 | 0.677 | 0.5 | [−0.040, 0.082] |
group3:proficiency_c | 0.0748 | 0.0482 | 1.504 | 0.136 | [−0.020, 0.168] |
grammaticalitymismatch:group1:proficiency_c | −0.0061 | 0.048 | −0.141 | 0.888 | [−0.104, 0.092] |
grammaticalitymismatch:group2:proficiency_c | 0.035 | 0.0352 | 0.865 | 0.39 | [−0.034, 0.105] |
grammaticalitymismatch:group3:proficiency_c | −0.0254 | 0.0545 | −0.465 | 0.643 | [−0.132, 0.081] |
Formula: first fixation duration (log transformed) ~ grammaticality × group × DELE proficiency (centered) + trial order (centered) + word length (centered) + (1 + grammaticality | subject) + (1 + grammaticality + group | item) | |||||
Gaze Duration | |||||
Fixed Effects | b | SE | t | p | 95% CI |
(Intercept) | 5.484 | 0.0397 | 138.089 | <0.001 | [5.407, 5.563] |
grammaticalitymismatch | 0.045 | 0.0416 | 1.093 | 0.275 | [−0.036, 0.127] |
group1 | −0.0297 | 0.0272 | −1.093 | 0.277 | [−0.083, 0.024] |
group2 | 0.0238 | 0.0249 | 0.999 | 0.32 | [−0.023, 0.073] |
group3 | −0.0126 | 0.0347 | −0.38 | 0.705 | [−0.085, 0.060] |
proficiency_c | −0.0368 | 0.0725 | −1.169 | 0.246 | [−0.123, 0.050] |
trial_order_c | 0.00874 | 0.0051 | 0.121 | 0.904 | [−0.0006, 0.0181] |
adj_length_c | 0.0604 | 0.0136 | 4.426 | <0.001 | [0.0337, 0.0871] |
grammaticalitymismatch:group1 | 0.0356 | 0.0285 | 1.247 | 0.213 | [−0.0203, 0.0915] |
grammaticalitymismatch:group2 | −0.0411 | 0.0259 | −1.586 | 0.113 | [−0.0919, 0.00967] |
grammaticalitymismatch:group3 | 0.0209 | 0.0358 | 0.058 | 0.953 | [−0.0486, 0.0904] |
grammaticalitymismatch:proficiency_c | −0.00218 | 0.00754 | −0.289 | 0.773 | [−0.0166, 0.0126] |
group1:proficiency_c | 7.87 × 10−5 | 0.00597 | 0.013 | 0.99 | [−0.0113, 0.0115] |
group2:proficiency_c | 0.036 | 0.00437 | 0.824 | 0.412 | [−0.0049, 0.112] |
group3:proficiency_c | 0.0546 | 0.00689 | 0.816 | 0.416 | [−0.0172, 0.126] |
grammaticalitymismatch:group1:proficiency_c | −0.00549 | 0.00626 | −0.877 | 0.381 | [−0.0177, 0.00678] |
grammaticalitymismatch:group2:proficiency_c | −0.0261 | 0.00453 | −0.576 | 0.565 | [−0.0115, 0.00627] |
grammaticalitymismatch:group3:proficiency_c | 0.00327 | 0.00695 | 0.47 | 0.638 | [−0.0102, 0.0169] |
Formula: gaze duration (log transformed) ~ grammaticality × group × DELE proficiency (centered) + trial order (centered) + word length (centered) + (1 + grammaticality | subject) + (1 + match | item) | |||||
Total Time | |||||
Fixed Effects | b | SE | t | p | 95% CI |
(Intercept) | 5.789 | 0.0485 | 119.383 | <0.001 | [5.693, 5.837] |
grammaticalitymismatch | −0.0211 | 0.0525 | −4.024 | <0.001 | [0.108, 0.313] |
group1 | −0.0251 | 0.0238 | −1.053 | 0.459 | [−0.091, 0.041] |
group2 | −0.00863 | 0.0331 | −0.26 | 0.774 | [−0.061, 0.069] |
group3 | 0.00567 | 0.0321 | −1.313 | 0.192 | [−0.141, 0.027] |
proficiency_c | −0.0236 | 0.00941 | −2.614 | 0.01 | [−0.041, −0.005] |
trial_order_c | −0.0106 | 0.004 | −2.647 | 0.008 | [−0.0185, −0.00025] |
adj_length_c | 0.0738 | 0.0156 | 4.735 | <0.001 | [0.0432, 0.104] |
grammaticalitymismatch:group1 | 0.0134 | 0.0389 | 0.345 | 0.731 | [−0.063, 0.090] |
grammaticalitymismatch:group2 | −0.0423 | 0.0353 | −1.199 | 0.231 | [−0.112, 0.0268] |
grammaticalitymismatch:group3 | 0.0129 | 0.0489 | 0.266 | 0.791 | [−0.0838, 0.109] |
grammaticalitymismatch:proficiency_c | 0.00299 | 0.00142 | 2.094 | 0.038 | [0.00091, 0.00515] |
group1:proficiency_c | −6.10 × 10−5 | 0.00743 | −0.081 | 0.99 | [−0.0146, 0.0146] |
group2:proficiency_c | −0.0147 | 0.00544 | −0.738 | 0.462 | [−0.0258, 0.00665] |
group3:proficiency_c | −0.0256 | 0.00833 | −0.027 | 0.978 | [−0.0169, 0.0169] |
grammaticalitymismatch:group1:proficiency_c | −0.00495 | 0.00852 | −0.581 | 0.561 | [−0.0217, 0.0176] |
grammaticalitymismatch:group2:proficiency_c | 0.0106 | 0.00617 | 0.172 | 0.864 | [−0.0112, 0.0131] |
grammaticalitymismatch:group3:proficiency_c | 0.023 | 0.00947 | 2.432 | 0.016 | [0.00447, 0.0416] |
Formula: total time (log transformed) ~ grammaticality × group × DELE proficiency (centered) + trial order (centered) + word length (centered) + (1 + grammaticality | subject) + (1 | item) | |||||
Rereading | |||||
Fixed Effects | b | SE | t | p | 95% CI |
(Intercept) | 5.339 | 0.0572 | 93.269 | <0.001 | [5.227, 5.460] |
matchmismatch | 0.138 | 0.0678 | 2.035 | 0.042 | [0.005, 0.271] |
group1 | 0.0455 | 0.0451 | 0.11 | 0.912 | [−0.0768, 0.0856] |
group2 | −0.0318 | 0.0328 | −0.831 | 0.406 | [−0.1068, 0.0431] |
group3 | −0.0138 | 0.0492 | −0.266 | 0.79 | [−0.1096, 0.0835] |
proficiency_c | −0.0265 | 0.0139 | −2.472 | 0.014 | [−0.0476, −0.0050] |
trial_order_c | −0.00425 | 0.0529 | −0.803 | 0.422 | [−0.0416, 0.0334] |
adj_length_c | 0.0289 | 0.0171 | 1.686 | 0.092 | [−0.0047, 0.0624] |
matchmismatch:group1 | 0.0142 | 0.0535 | 0.265 | 0.791 | [−0.0967, 0.119] |
matchmismatch:group2 | 0.0633 | 0.0466 | −1.199 | 0.231 | [−0.0850, 0.0977] |
matchmismatch:group3 | 0.0914 | 0.0621 | 1.47 | 0.142 | [−0.0384, 0.221] |
matchmismatch:proficiency_c | 0.0288 | 0.0139 | 2.074 | 0.039 | [0.0016, 0.051] |
group1:proficiency_c | −0.0114 | 0.109 | −0.105 | 0.908 | [−0.0189, 0.0177] |
group2:proficiency_c | −0.0252 | 0.0598 | −0.377 | 0.706 | [−0.0140, 0.0094] |
group3:proficiency_c | −0.0253 | 0.0295 | −0.242 | 0.886 | [−0.0165, 0.0166] |
matchmismatch:group1:proficiency_c | −0.0746 | 0.0818 | −0.632 | 0.527 | [−0.0306, 0.0157] |
matchmismatch:group2:proficiency_c | 0.029 | 0.0778 | 0.384 | 0.701 | [−0.0123, 0.0182] |
matchmismatch:group3:proficiency_c | 0.0114 | 0.1206 | 0.949 | 0.343 | [−0.0121, 0.0351] |
Formula: rereading (log transformed) ~ grammaticality × group × DELE proficiency (centered) + trial order (centered) + word length (centered) + (1 | subject) + (1 | item) | |||||
Go Past | |||||
Fixed Effects | b | SE | t | p | 95% CI |
(Intercept) | 5.702 | 0.0503 | 113.77 | <0.001 | [5.603, 5.801] |
grammaticalitymismatch | 0.0677 | 0.0549 | 1.234 | 0.219 | [−0.0399, 0.175] |
group1 | −0.0684 | 0.0352 | −1.94 | 0.047 | [−0.0761, −0.0026] |
group2 | 0.0266 | 0.0322 | 0.825 | 0.413 | [−0.0366, 0.0897] |
group3 | −0.0446 | 0.0459 | −0.99 | 0.324 | [−0.133, 0.044] |
proficiency_c | −0.0206 | 0.00941 | −2.77 | 0.007 | [−0.0445, −0.0076] |
trial_order_c | 0.0103 | 0.00414 | 2.49 | 0.013 | [−0.0095, 0.0070] |
adj_length_c | 0.0467 | 0.016 | 2.91 | 0.004 | [0.0153, 0.0781] |
grammaticalitymismatch:group1 | 0.0144 | 0.0539 | 0.265 | 0.908 | [−0.0908, 0.119] |
grammaticalitymismatch:group2 | −0.0533 | 0.0371 | −1.439 | 0.151 | [−0.1259, 0.0199] |
grammaticalitymismatch:group3 | 0.093 | 0.048 | 1.88 | 0.071 | [−0.00788, 0.193] |
grammaticalitymismatch:proficiency_c | 0.0253 | 0.0108 | 2.34 | 0.02 | [0.00409, 0.0465] |
group1:proficiency_c | −0.00019 | 0.00775 | −0.025 | 0.98 | [−0.0153, 0.0150] |
group2:proficiency_c | −0.0489 | 0.00568 | −0.861 | 0.39 | [−0.0160, 0.0064] |
group3:proficiency_c | −0.0186 | 0.00869 | −2.214 | 0.028 | [−0.0354, −0.0018] |
grammaticalitymismatch:group1:proficiency_c | 0.0211 | 0.00896 | 0.247 | 0.805 | [−0.0154, 0.0575] |
grammaticalitymismatch:group2:proficiency_c | −0.0204 | 0.00648 | −0.315 | 0.752 | [−0.0137, 0.0106] |
grammaticalitymismatch:group3:proficiency_c | 0.0234 | 0.00996 | 2.314 | 0.021 | [0.0035, 0.0425] |
Formula: go-past (log transformed) ~ grammaticality × group × DELE proficiency (centered) + trial order (centered) + word length (centered) + (1 + grammaticality | subject) + (1 | item) |
First Fixation | |||||
Fixed Effects | b | SE | t | p | 95% CI |
(Intercept) | 5.349 | 0.0285 | 187.416 | <0.001 | [5.293, 5.447] |
grammaticalitymismatch | 0.0446 | 0.0324 | 1.434 | 0.155 | [−0.0171, 0.1108] |
group1 | −0.074 | 0.0364 | −0.367 | 0.714 | [−0.0744, 0.0324] |
group2 | −0.018 | 0.0186 | −0.969 | 0.486 | [−0.0496, 0.0235] |
group3 | 0.0453 | 0.0524 | 0.865 | 0.862 | [−0.0462, 0.1554] |
proficiency_c | −0.00852 | 0.0662 | −0.129 | 0.117 | [−0.0192, 0.0204] |
trial_order_c | −0.00605 | 0.0024 | −0.252 | 0.801 | [−0.00805, 0.00041] |
adj_length_c | −0.00494 | 0.00846 | −0.484 | 0.629 | [−0.0206, 0.0129] |
grammaticalitymismatch:group1 | −0.0438 | 0.0436 | −1.004 | 0.317 | [−0.0945, 0.0052] |
grammaticalitymismatch:group2 | 0.0368 | 0.0279 | 1.322 | 0.187 | [−0.00763, 0.0812] |
grammaticalitymismatch:group3 | 0.0993 | 0.0317 | 3.128 | 0.002 | [0.0362, 0.163] |
grammaticalitymismatch:proficiency_c | 0.0114 | 0.00662 | 0.168 | 0.867 | [−0.0119, 0.0147] |
group1:proficiency_c | 0.0266 | 0.00445 | 0.597 | 0.552 | [−0.0119, 0.0109] |
group2:proficiency_c | 0.0499 | 0.00326 | 1.532 | 0.129 | [−0.00313, 0.0115] |
group3:proficiency_c | 0.027 | 0.00503 | 0.537 | 0.593 | [−0.0165, 0.0165] |
grammaticalitymismatch:group1:proficiency_c | −0.0286 | 0.00545 | −0.526 | 0.6 | [−0.0139, 0.0078] |
grammaticalitymismatch:group2:proficiency_c | −0.00784 | 0.00497 | −0.197 | 0.844 | [−0.0174, 0.0070] |
grammaticalitymismatch:group3:proficiency_c | −0.00439 | 0.0062 | −0.709 | 0.48 | [−0.0165, 0.0077] |
Formula: first fixation duration (log transformed) ~ grammaticality × group × DELE proficiency (centered) + trial order (centered) + word length (centered) + (1 + grammaticality | subject) + (1 + grammaticality | item) | |||||
Gaze Duration | |||||
Fixed Effects | b | SE | t | p | 95% CI |
(Intercept) | 5.488 | 0.0357 | 153.872 | <0.001 | [5.4128, 5.559] |
grammaticalitymismatch | 0.104 | 0.0386 | 2.709 | 0.008 | [−0.0289, 0.180] |
group1 | −0.0967 | 0.0569 | −1.558 | 0.122 | [−0.0604, 0.0444] |
group2 | −0.0366 | 0.0235 | −1.558 | 0.411 | [−0.0862, 0.0094] |
group3 | −0.0834 | 0.0424 | −1.966 | 0.063 | [−0.183, 0.0799] |
proficiency_c | −0.0154 | 0.0084 | −2.255 | 0.027 | [−0.0288, −0.0020] |
trial_order_c | 0.000167 | 0.0003 | 0.556 | 0.578 | [−0.00075, 0.0011] |
adj_length_c | 0.0249 | 0.00939 | 2.911 | 0.004 | [0.0065, 0.0432] |
grammaticalitymismatch:group1 | 0.0214 | 0.0296 | 0.724 | 0.47 | [−0.0362, 0.0790] |
grammaticalitymismatch:group2 | 0.0288 | 0.0271 | 1.059 | 0.29 | [−0.0244, 0.0821] |
grammaticalitymismatch:group3 | −0.048 | 0.0379 | −1.266 | 0.208 | [−0.118, 0.0223] |
grammaticalitymismatch:proficiency_c | 0.0239 | 0.00792 | 3.018 | 0.003 | [0.0084, 0.0394] |
group1:proficiency_c | 0.0149 | 0.00562 | 0.264 | 0.792 | [−0.0090, 0.0179] |
group2:proficiency_c | −0.0244 | 0.00411 | −0.593 | 0.555 | [−0.0125, 0.0056] |
group3:proficiency_c | −0.0105 | 0.00542 | −0.242 | 0.807 | [−0.0207, 0.0086] |
grammaticalitymismatch:group1:proficiency_c | −0.0131 | 0.00651 | −1.187 | 0.238 | [−0.0258, 0.0085] |
grammaticalitymismatch:group2:proficiency_c | −0.00595 | 0.00743 | 0.7 | 0.485 | [−0.0204, 0.0085] |
grammaticalitymismatch:group3:proficiency_c | −0.00658 | 0.00743 | −0.886 | 0.377 | [−0.0211, 0.0079] |
Formula: gaze duration (log transformed) ~ grammaticality × group × DELE proficiency (centered) + trial order (centered) + word length (centered) + (1 + grammaticality | subject) + (1 + grammaticality | item) | |||||
Total Time | |||||
Fixed Effects | b | SE | t | p | 95% CI |
(Intercept) | 5.753 | 0.0547 | 105.194 | <0.001 | [5.645, 5.860] |
grammaticalitymismatch | 0.0384 | 0.0152 | 6.951 | <0.001 | [0.0276, 0.0492] |
group1 | 0.0318 | 0.0521 | 0.904 | 0.368 | [−0.0732, 0.108] |
group2 | −0.0436 | 0.0322 | −1.312 | 0.193 | [−0.1087, 0.0257] |
group3 | −0.0479 | 0.0452 | −1.106 | 0.916 | [−0.0933, 0.0376] |
proficiency_c | −0.0316 | 0.00932 | −3.394 | 0.001 | [−0.0499, −0.0134] |
trial_order_c | −0.00695 | 0.00396 | −1.755 | 0.079 | [−0.0149, 0.0084] |
adj_length_c | 0.0607 | 0.0165 | 3.691 | <0.001 | [0.0285, 0.0930] |
grammaticalitymismatch:group1 | −0.0466 | 0.0385 | −1.121 | 0.274 | [−0.1217, 0.0284] |
grammaticalitymismatch:group2 | −0.0459 | 0.0365 | −1.259 | 0.211 | [−0.1160, 0.0255] |
grammaticalitymismatch:group3 | 0.0142 | 0.0499 | 0.284 | 0.777 | [−0.0834, 0.1138] |
grammaticalitymismatch:proficiency_c | 0.0275 | 0.0102 | 2.699 | 0.008 | [0.0075, 0.0475] |
group1:proficiency_c | −0.0243 | 0.0769 | −0.316 | 0.753 | [−0.1759, 0.1274] |
group2:proficiency_c | −0.0115 | 0.052 | −0.237 | 0.814 | [−0.1143, 0.0913] |
group3:proficiency_c | 0.052 | 0.0863 | 0.603 | 0.547 | [−0.1174, 0.2213] |
grammaticalitymismatch:group1:proficiency_c | −0.00743 | 0.00841 | −0.557 | 0.578 | [−0.0235, 0.0086] |
grammaticalitymismatch:group2:proficiency_c | 0.00461 | 0.00955 | 0.483 | 0.63 | [−0.0139, 0.0223] |
grammaticalitymismatch:group3:proficiency_c | −0.00383 | 0.00955 | −0.401 | 0.689 | [−0.0226, 0.0149] |
Formula: total time (log transformed) ~ grammaticality × group ×DELE proficiency (centered) + trial order (centered) + word length (centered) + (1 + grammaticality | subject) + (1 + grammaticality | subject) + (1 + grammaticality + group | item) | |||||
Rereading | |||||
Fixed Effects | b | SE | t | p | 95% CI |
(Intercept) | 5.403 | 0.0568 | 95.169 | <0.001 | [5.2919, 5.5145] |
grammaticalitymismatch | 0.0811 | 0.0561 | 1.46 | 0.144 | [−0.0280, 0.1719] |
group1 | 0.114 | 0.0418 | 2.69 | 0.008 | [0.0336, 0.194] |
group2 | −0.0658 | 0.0373 | −1.766 | 0.085 | [−0.1397, 0.00626] |
group3 | −0.0704 | 0.0506 | −1.524 | 0.129 | [−0.1716, 0.0224] |
proficiency_c | −0.0361 | 0.0194 | −1.869 | 0.012 | [−0.0577, −0.0144] |
trial_order_c | −0.00553 | 0.00447 | −1.239 | 0.216 | [−0.0133, 0.0023] |
adj_length_c | 0.0349 | 0.0155 | 2.319 | 0.02 | [0.0054, 0.0624] |
grammaticalitymismatch:group1 | −0.1239 | 0.0435 | −2.848 | 0.004 | [−0.2092, −0.0386] |
grammaticalitymismatch:group2 | 0.0658 | 0.04 | 1.645 | 0.101 | [−0.0139, 0.1467] |
grammaticalitymismatch:group3 | 0.0545 | 0.0319 | 1.705 | 0.088 | [−0.00871, 0.1176] |
grammaticalitymismatch:proficiency_c | 0.0355 | 0.0141 | 2.527 | 0.012 | [0.0073, 0.0640] |
group1:proficiency_c | −0.0148 | 0.00844 | −1.756 | 0.079 | [−0.0314, 0.00275] |
group2:proficiency_c | −0.0115 | 0.00601 | −0.731 | 0.465 | [−0.0234, 0.00743] |
group3:proficiency_c | 0.0914 | 0.00862 | 1.458 | 0.145 | [0.0743, 0.108] |
grammaticalitymismatch:group1:proficiency_c | −0.0234 | 0.0123 | 0.494 | 0.621 | [−0.0490, 0.0208] |
grammaticalitymismatch:group2:proficiency_c | 0.0134 | 0.0103 | 0.949 | 0.193 | [−0.00677, 0.0330] |
grammaticalitymismatch:group3:proficiency_c | −0.0163 | 0.0103 | 1.302 | 0.193 | [−0.00677, 0.0356] |
Formula: rereading (log transformed) ~ grammaticality × group × DELE proficiency (centered) + trial order (centered) + word length (centered) + (1 | subject) + (1 | item) | |||||
Go Past | |||||
b | SE | t | p | 95% CI | |
(Intercept) | 5.634 | 0.0526 | 107.214 | <0.001 | [5.534, 5.736] |
grammaticalitymismatch | 0.197 | 0.0569 | 3.465 | 0.001 | [0.0282, 0.306] |
group1 | 0.0174 | 0.0362 | 0.296 | 0.768 | [−0.0631, 0.0818] |
group2 | −0.0523 | 0.0394 | −1.542 | 0.126 | [−0.1189, 0.0141] |
group3 | −0.0117 | 0.0461 | −0.253 | 0.801 | [−0.1027, 0.0787] |
proficiency_c | −0.0247 | 0.00959 | −2.34 | 0.021 | [−0.0413, −0.00346] |
trial_order_c | −0.00656 | 0.0042 | −1.564 | 0.118 | [−0.0148, 0.00017] |
adj_length_c | 0.0514 | 0.0161 | 3.2 | 0.001 | [0.0199, 0.0824] |
grammaticalitymismatch:group1 | −0.0281 | 0.0417 | −0.673 | 0.502 | [−0.1098, 0.0536] |
grammaticalitymismatch:group2 | 0.073 | 0.0391 | 1.857 | 0.064 | [−0.0044, 0.1507] |
grammaticalitymismatch:group3 | 0.0277 | 0.0523 | 0.519 | 0.605 | [−0.0753, 0.131] |
grammaticalitymismatch:proficiency_c | 0.0179 | 0.011 | 1.628 | 0.104 | [−0.00366, 0.0396] |
group1:proficiency_c | 0.0235 | 0.00791 | 0.297 | 0.769 | [−0.0132, 0.0179] |
group2:proficiency_c | −0.00645 | 0.00606 | −1.112 | 0.265 | [−0.0178, 0.00425] |
group3:proficiency_c | 0.00615 | 0.00899 | −0.237 | 0.814 | [−0.0112, 0.0238] |
grammaticalitymismatch:group1:proficiency_c | −0.0246 | 0.00908 | −0.271 | 0.787 | [−0.0220, 0.0153] |
grammaticalitymismatch:group2:proficiency_c | −0.00284 | 0.00955 | 0.532 | 0.596 | [−0.0190, 0.0151] |
grammaticalitymismatch:group3:proficiency_c | 0.0055 | 0.0103 | 0.483 | 0.63 | [−0.0148, 0.0258] |
Formula: go-past (log transformed) ~ grammaticality × group × DELE proficiency (centered) + trial order (centered) + word length (centered) + (1 + grammaticality | subject) + (1 + grammaticality + group | item) |
References
- Alarcón, I. (2020). Early and late bilingual processing of Spanish gender, morphology and gender congruency. Borealis—An International Journal of Hispanic Linguistics, 9(2), 175–208. [Google Scholar] [CrossRef]
- Alarcón, I. (2021). Adjectival and verbal agreement in the oral production of early and late bilinguals: Fluency, complexity, and integrated knowledge. Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics, 34(2), 371–401. [Google Scholar] [CrossRef]
- Alarcón, I. V. (2011). Spanish gender agreement under complete and incomplete acquisition: Early and late bilinguals’ linguistic behavior within the noun phrase. Bilingualism: Language and Cognition, 14(3), 332–350. [Google Scholar] [CrossRef]
- Alemán Bañón, J., Fiorentino, R., & Gabriele, A. (2012). The processing of number and gender agreement in Spanish: An event-related potential investigation of the effects of structural distance. Brain Research, 1456, 49–63. [Google Scholar] [CrossRef]
- Alemán Bañón, J., Fiorentino, R., & Gabriele, A. (2014). Morphosyntactic processing in advanced second language (L2) learners: An event-related potential investigation of the effects of L1–L2 similarity and structural distance. Second Language Research, 30(3), 275–306. [Google Scholar] [CrossRef]
- Altmann, G. T. M., & Kamide, Y. (1999). Incremental interpretation at verbs: Restricting the domain of subsequent reference. Cognition, 73(3), 247–264. [Google Scholar] [CrossRef]
- Anderson, R. T. (1999). Loss of gender agreement in L1 attrition: Preliminary results. Bilingual Research Journal, 23(4), 389–408. [Google Scholar] [CrossRef]
- Armstrong, A. (2024). The impact of L1 literacy on L1 morphosyntactic development and the production of verbal passives in school-age Spanish heritage speakers and L1 Spanish adults [Doctoral dissertation, University of Illinois at Urbana-Champaign]. [Google Scholar]
- Armstrong, A., & Montrul, S. (2025). The impact of L1 literacy on the production of Spanish verbal passives by school-age Spanish heritage speakers. Frontiers in Language Sciences, 3, 1449315. [Google Scholar] [CrossRef]
- Barr, D. J., Levy, R., Scheepers, C., & Tily, H. J. (2013). Random effects structure for confirmatory hypothesis testing: Keep it maximal. Journal of Memory and Language, 68(3), 255–278. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Bates, D., Mächler, M., Bolker, B., & Walker, S. (2015). Fitting linear mixed-effects models using lme4. Journal of Statistical Software, 67, 1–48. [Google Scholar] [CrossRef]
- Bates, E., Devescovi, A., Pizzamiglio, L., D’amico, S., & Hernandez, A. (1995). Gender and lexical access in Italian. Perception & Psychophysics, 57, 847–862. [Google Scholar] [CrossRef]
- Birdsong, D., Gertken, L. M., & Amengual, M. (2012). Bilingual language profile: An easy-to-use instrument to assess bilingualism. COERLL, University of Texas at Austin. Available online: https://sites.la.utexas.edu/bilingual/ (accessed on 6 August 2024).
- Cuetos, F., Glez-Nosti, M., Barbón, A., & Brysbaert, M. (2011). SUBTLEX-ESP: Spanish word frequencies based on film subtitles. Psicológica, 32, 133–143. [Google Scholar]
- Cuza, A., & Pérez-Tattam, R. (2016). Grammatical gender selection and phrasal word order in child heritage Spanish: A feature re-assembly approach. Bilingualism: Language and Cognition, 19(1), 50–68. [Google Scholar] [CrossRef]
- DeLong, K. A., Troyer, M., & Kutas, M. (2014). Pre-processing in sentence comprehension: Sensitivity to likely upcoming meaning and structure. Linguistics and Language Compass, 8(12), 631–645. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Domínguez, A., Cuetos, F., & Segui, J. (1999). The processing of grammatical gender and number in Spanish. Journal of Psycholinguistic Research, 28, 485–498. [Google Scholar] [CrossRef]
- Fernández Fuertes, R., Fuente, E. Á. d. l., & Mujcinovic, S. (2016). The acquisition of grammatical gender in L1 bilingual Spanish. In A. Alba de la Fuente, E. Valenzuela, & C. Martínez Sanz (Eds.), Language acquisition beyond parameters (pp. 237–279). John Benjamins Publishing Company. [Google Scholar] [CrossRef]
- Fuchs, Z. (2022a). Facilitative use of grammatical gender in Heritage Spanish. Linguistic Approaches to Bilingualism, 12(6), 845–871. [Google Scholar] [CrossRef]
- Fuchs, Z. (2022b). Eyetracking evidence for heritage speakers’ access to abstract syntactic agreement features in real-time processing. Frontiers in Psychology, 13, 960376. [Google Scholar] [CrossRef]
- Godfroid, A. (2020). Eye tracking in second language acquisition and bilingualism: A research synthesis and methodological guide (1st ed.). Routledge. [Google Scholar] [CrossRef]
- González Alonso, J., Cunnings, I., Fujita, H., Miller, D., & Rothman, J. (2021). Gender attraction in sentence comprehension. Glossa: A Journal of General Linguistics, 6(1), 20. [Google Scholar] [CrossRef]
- Grüter, T., Lew-Williams, C., & Fernald, A. (2012). Grammatical gender in L2: A production or a real-time processing problem? Second Language Research, 28(2), 191–215. [Google Scholar] [CrossRef]
- Harris, J. W. (1991). The exponence of gender in Spanish. Linguistic Inquiry, 22(1), 27–62. [Google Scholar]
- Hernández Pina, F. (1984). Teorías psicosociolingüísticas y su aplicación a la adquisición del español como lengua materna (1a ed. en español.). Siglo XXI de España Editores. [Google Scholar]
- Hopp, H. (2013). Grammatical gender in adult L2 acquisition: Relations between lexical and syntactic variability. Second Language Research, 29(1), 33–56. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hopp, H. (2018). The bilingual mental lexicon in L2 sentence processing. Second Language, 17(1), 5–27. [Google Scholar] [CrossRef]
- Jegerski, J., & Keating, G. D. (2023). Using self-paced reading in research with heritage speakers: A role for reading skill in the online processing of Spanish verb argument specifications. Frontiers in Psychology, 14, 1056561. [Google Scholar] [CrossRef]
- Keating, G. D. (2009). Sensitivity to violations of gender agreement in native and nonnative Spanish: An eye-movement investigation. Language Learning, 59(3), 503–535. [Google Scholar] [CrossRef]
- Keating, G. D. (2022). The effect of age of onset of bilingualism on gender agreement processing in Spanish as a heritage language. Language Learning, 72(4), 1170–1208. [Google Scholar] [CrossRef]
- Keating, G. D. (2025). Morphological markedness and the temporal dynamics of gender agreement processing in Spanish as a majority and a heritage language. Language Learning, 75(1), 146–178. [Google Scholar] [CrossRef]
- Keating, G. D., & Jegerski, J. (2015). Experimental designs in sentence processing research: A methodological review and user’s guide. Studies in Second Language Acquisition, 37(1), 1–32. [Google Scholar] [CrossRef]
- Kramer, R. T. (2015). The morphosyntax of gender (Vol. 58). Oxford University Press. [Google Scholar] [CrossRef]
- Kupisch, T., Akpinar, D., & Stöhr, A. (2013). Gender assignment and gender agreement in adult bilinguals and second language learners of French. Linguistic Approaches to Bilingualism, 3(2), 150–179. [Google Scholar] [CrossRef]
- Lew-Williams, C., & Fernald, A. (2010). Real-time processing of gender-marked articles by native and non-native Spanish speakers. Journal of Memory and Language, 63(4), 447–464. [Google Scholar] [CrossRef]
- Lleó, C. (1998). Proto-articles in the acquisition of Spanish: Interface between phonology and morphology. Modelle der Flexion, 18, 175–195. [Google Scholar] [CrossRef]
- López-Ornat, S. (1997). What lies in between a pre-grammatical and a grammatical representation: Evidence on nominal and verbal form-function mappings in Spanish from 1;7 to 2;1. Contemporary Perspectives on the Acquisition of Spanish, 1, 3–20. [Google Scholar]
- Luke, S. G., & Christianson, K. (2016). Limits on lexical prediction during reading. Cognitive Psychology, 88, 22–60. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Mariscal, S. (2009). Early acquisition of gender agreement in the Spanish noun phrase: Starting small. Journal of Child Language, 36(1), 143–171. [Google Scholar] [CrossRef]
- McCarthy, C. (2008). Morphological variability in the comprehension of agreement: An argument for representation over computation. Second Language Research, 24(4), 459–486. [Google Scholar] [CrossRef]
- Montrul, S. (2004). The acquisition of Spanish: Morphosyntactic development in monolingual and bilingual L1 acquisition and adult L2 acquisition (Vol. 37). Language Acquisition and Language Disorders. John Benjamins Publishing Company. [Google Scholar] [CrossRef]
- Montrul, S. (2008). Incomplete acquisition in bilingualism: Re-examining the age factor (Vol. 39). John Benjamins Publishing Company. [Google Scholar] [CrossRef]
- Montrul, S. (2011). First language retention and attrition in an adult Guatemalan adoptee. Language, Interaction and Acquisition, 2(2), 276–311. [Google Scholar] [CrossRef]
- Montrul, S. (2012). DELE proficiency test [Technical report]. National Heritage Language Resource Center. [Google Scholar]
- Montrul, S., De La Fuente, I., Davidson, J., & Foote, R. (2013). The role of experience in the acquisition and production of diminutives and gender in Spanish: Evidence from L2 learners and heritage speakers. Second Language Research, 29(1), 87–118. [Google Scholar] [CrossRef]
- Montrul, S., Foote, R., & Perpiñán, S. (2008). Gender agreement in adult second language learners and Spanish heritage speakers: The effects of age and context of acquisition. Language Learning, 58(3), 503–553. [Google Scholar] [CrossRef]
- Montrul, S., & Potowski, K. (2007). Command of gender agreement in school-age Spanish-English Bilingual Children. International Journal of Bilingualism, 11(3), 301–328. [Google Scholar] [CrossRef]
- Parshina, O., Sekerina, I., Lopukhina, A., & Von Der Malsburg, T. (2022). Monolingual and bilingual reading processes in Russian: An exploratory scanpath analysis. Reading Research Quarterly, 57(2), 469–492. [Google Scholar] [CrossRef]
- Pérez-Pereira, M. (1991). The acquisition of gender: What Spanish children tell us. Journal of Child Language, 18(3), 571–590. [Google Scholar] [CrossRef]
- R Core Team. (2023). R: A language and environment for statistical computing (Version 4.3.2) [Computer software]. R Foundation for Statistical Computing. Available online: https://www.R-project.org/ (accessed on 6 November 2023).
- SR Research. (2005). EyeLink 1000 (Version number 4.594) [Apparatus and software]. SR Research. [Google Scholar]
- SR Research. (2020). SR Research experiment builder (Version 2.3.1) [Computer software]. SR Research Ltd. [Google Scholar]
- Tanner, D., & Bulkes, N. Z. (2015). Cues, quantification, and agreement in language comprehension. Psychonomic Bulletin & Review, 22, 1753–1763. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Taraban, R., & Kempe, V. (1999). Gender processing in native and nonnative Russian speakers. Applied Psycholinguistics, 20(1), 119–148. [Google Scholar] [CrossRef]
- Teschner, R. V., & Russell, W. M. (1984). The gender patterns of Spanish nouns: An inverse dictionary-based analysis. Hispanic Linguistics, 1(1), 115–132. [Google Scholar]
- Tsimpli, I. M. (2014). Early, late or very late? Timing acquisition in bilingualism. Linguistic Approaches to Bilingualism, 4(3), 283–313. [Google Scholar] [CrossRef]
- Valdés, G. (2000). Introduction. In Spanish for native speakers. AATSP professional development series handbook for teachers K-16 (Vol. 1, pp. 1–20). Harcourt College. [Google Scholar]
- Van Dyke, J., & Lewis, R. L. (2003). Distinguishing effects of structure and decay on attachment and repair: A cue-based parsing account of recovery from misanalyzed ambiguities. Journal of Memory and Language, 49(3), 285–316. [Google Scholar] [CrossRef]
- Vergara, D., & Socarrás, G. (2020). Auditory processing of gender agreement across relative clauses by Spanish heritage speakers. Languages, 6(1), 8. [Google Scholar] [CrossRef]
Measure | Heritage Speakers n = 53 | Monolingually Raised (Comparison) n = 32 |
---|---|---|
Proficiency in English (Self-Reported, 1 to 5) | All (n = 53) = 4.83, SD 0.38, 4–5 AOB 0–3 (n = 18) = 4.94, SD 0.24, 4–5 AOB 4–6 (n = 22) = 4.91, SD 0.29, 4–5 AOB 7–9 (n = 13) = 4.54, SD 0.52, 4–5 | 4.38, SD 0.71, 3–5 |
Proficiency in Spanish (Self-Reported, 1 to 5) | All (n = 53) = 4.26, SD 0.68, 3–5 AOB 0–3 (n = 18) = 4.44, SD 0.7, 3–5 AOB 4–6 (n = 22) = 4.23, SD 0.69, 3–5 AOB 7–9 (n = 13) = 4.08, SD = 0.64, 3–5 | 5, SD 0, 5–5 |
Proficiency in Spanish (DELE, 1 to 50) | All (n = 53) = 41.34, SD 4.5, 31–49 AOB 0–3 (n = 18) = 41.56, SD 4.8, 31–48 AOB 4–6 (n = 22) = 41.73, SD 4, 34–48 AOB 7–9 (n = 13) = 40.38, SD 5.06, 31–49 | 47.94, SD 1.52, 44–50 |
Dominance Score (BLP, −218 to +218) | All (n = 53) = 29.95, SD 30.43, −76.18–84.73 AOB 0–3 (n = 18) = 38.05, SD 25.23, 2.45–83.73 AOB 4–6 (n = 22) = 25.61, SD 3.66, −76–84.73 AOB 7–9 (n = 13) = 26.08, SD 29.34, −17.42–80.1 | −86.88 SD 25.78, −135.668–−21.516 |
Gender Match | Gender Mismatch | |
No Cue | El granjero cortó árboles muy altos en la cima de la montaña. | El granjero cortó árboles muy *altas en la cima de la montaña. |
Cue | El granjero cortó unos árboles muy altos en la cima de la montaña. | El granjero cortó unos árboles muy *altas en la cima de la montaña. |
The Farmer cut (the) very tall trees in the top of the mountain |
Age of Onset of Bilingualism (AOB) | |||
Schooling Modality | 0–3 | 4–6 | 7–9 |
English Only | n = 9 | n = 7 | – |
ESL Elementary | n = 4 | n = 6 | n = 7 |
Dual Elementary | n = 4 | n = 7 | n = 5 |
Dual Middle School | – | n = 1 | – |
Dual High School | n = 1 | n = 1 | – |
Spanish Interrupted | – | – | n = 1 |
Total | n = 18 | n = 22 | n = 13 |
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2025 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Melendez, D.; Jegerski, J.; Montrul, S.A. The Role of Determiners in the Processing of Gender Agreement Morphology by Heritage Speakers of Spanish. Languages 2025, 10, 202. https://doi.org/10.3390/languages10090202
Melendez D, Jegerski J, Montrul SA. The Role of Determiners in the Processing of Gender Agreement Morphology by Heritage Speakers of Spanish. Languages. 2025; 10(9):202. https://doi.org/10.3390/languages10090202
Chicago/Turabian StyleMelendez, Danny, Jill Jegerski, and Silvina Andrea Montrul. 2025. "The Role of Determiners in the Processing of Gender Agreement Morphology by Heritage Speakers of Spanish" Languages 10, no. 9: 202. https://doi.org/10.3390/languages10090202
APA StyleMelendez, D., Jegerski, J., & Montrul, S. A. (2025). The Role of Determiners in the Processing of Gender Agreement Morphology by Heritage Speakers of Spanish. Languages, 10(9), 202. https://doi.org/10.3390/languages10090202