Next Article in Journal
Visualization Method for Arbitrary Cutting of Finite Element Data Based on Radial-Basis Functions
Next Article in Special Issue
Assisting Forensic Identification through Unsupervised Information Extraction of Free Text Autopsy Reports: The Disappearances Cases during the Brazilian Military Dictatorship
Previous Article in Journal
Visualizing the Knowledge Structure and Research Evolution of Infrared Detection Technology Studies
Previous Article in Special Issue
Large Scale Linguistic Processing of Tweets to Understand Social Interactions among Speakers of Less Resourced Languages: The Basque Case
Open AccessArticle

Multilingual Open Information Extraction: Challenges and Opportunities

FORMAS Research Group, Computer Science Department, Federal University of Bahia, Salvador - BA 40170-110, Brazil
FORMAS Research Group, Federal Institute of Rio Grande do Sul, Porto Alegre - RS 90030-040, Brazil
Author to whom correspondence should be addressed.
Information 2019, 10(7), 228;
Received: 1 May 2019 / Revised: 17 June 2019 / Accepted: 29 June 2019 / Published: 2 July 2019
(This article belongs to the Special Issue Natural Language Processing and Text Mining)
PDF [415 KB, uploaded 2 July 2019]


The number of documents published on the Web in languages other than English grows every year. As a consequence, the need to extract useful information from different languages increases, highlighting the importance of research into Open Information Extraction (OIE) techniques. Different OIE methods have dealt with features from a unique language; however, few approaches tackle multilingual aspects. In those approaches, multilingualism is restricted to processing text in different languages, rather than exploring cross-linguistic resources, which results in low precision due to the use of general rules. Multilingual methods have been applied to numerous problems in Natural Language Processing, achieving satisfactory results and demonstrating that knowledge acquisition for a language can be transferred to other languages to improve the quality of the facts extracted. We argue that a multilingual approach can enhance OIE methods as it is ideal to evaluate and compare OIE systems, and therefore can be applied to the collected facts. In this work, we discuss how the transfer knowledge between languages can increase acquisition from multilingual approaches. We provide a roadmap of the Multilingual Open IE area concerning state of the art studies. Additionally, we evaluate the transfer of knowledge to improve the quality of the facts extracted in each language. Moreover, we discuss the importance of a parallel corpus to evaluate and compare multilingual systems. View Full-Text
Keywords: multilingual; open information extraction; parallel corpus multilingual; open information extraction; parallel corpus

Figure 1

This is an open access article distributed under the Creative Commons Attribution License which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited (CC BY 4.0).

Share & Cite This Article

MDPI and ACS Style

Claro, D.B.; Souza, M.; Castellã Xavier, C.; Oliveira, L. Multilingual Open Information Extraction: Challenges and Opportunities. Information 2019, 10, 228.

Show more citation formats Show less citations formats

Note that from the first issue of 2016, MDPI journals use article numbers instead of page numbers. See further details here.

Related Articles

Article Metrics

Article Access Statistics



[Return to top]
Information EISSN 2078-2489 Published by MDPI AG, Basel, Switzerland RSS E-Mail Table of Contents Alert
Back to Top