Next Article in Journal
Studying Religiosity and Spirituality: A Review of Macro, Micro, and Meso-Level Approaches
Next Article in Special Issue
Shani on the Web: Virality and Vitality in Digital Popular Hinduism
Previous Article in Journal
Co-Creating Ritual Spaces and Communities: An Analysis of Municipal Cemetery Tongerseweg, Maastricht, 1812–2020
Previous Article in Special Issue
The Feminization of Love and the Indwelling of God: Theological Investigations Across Indic Contexts
 
 
Font Type:
Arial Georgia Verdana
Font Size:
Aa Aa Aa
Line Spacing:
Column Width:
Background:
Article

Why Śrīdhara Svāmī? The Makings of a Successful Sanskrit Commentary

Department of History, Utah State University, Logan, UT 84322, USA
Religions 2020, 11(9), 436; https://doi.org/10.3390/rel11090436
Submission received: 1 August 2020 / Revised: 18 August 2020 / Accepted: 20 August 2020 / Published: 24 August 2020

Abstract

:
Śrīdhara Svāmī’s commentary on the Bhāgavata Purāṇa, called Bhāvārtha-dīpikā and composed sometime between the mid-fourteenth to the mid-fifteenth centuries, has exerted extraordinary influence on later Bhāgavata commentaries, and indeed, on Vaiṣṇava traditions more generally. This article raises a straightforward question: “Why Śrīdhara?” Focusing on the Caitanya Vaiṣṇava tradition, particularly Jīva Gosvāmī, for whom Śrīdhara is foundational, we ask, “What is it about Śrīdhara Svāmī’s commentary—both stylistically and theologically—that made it so useful to Caitanya Vaiṣṇavas and other Bhāgavata commentators?” This question, to the extent that it can be answered, has implications for our understanding of Śrīdhara’s theology as well as the development of the early Caitanya Vaiṣṇava tradition, but it can also lend insight into the reasons for Śridhara’s influence more generally in early modern India.

1. Introduction

Śrīdhara Svāmī’s commentary on the Bhāgavata Purāṇa, called Bhāvārtha-dīpikā and composed sometime between the mid-fourteenth to the mid-fifteenth centuries, has exerted extraordinary influence on later Bhāgavata commentaries, and indeed, on Vaiṣṇava traditions more generally. Subsequent commentators on the Bhāgavata Purāṇa are consistently aware of, and often deeply engaged with, the Bhāvārtha-dīpikā. This is particularly true of the Caitanya Vaiṣṇava commentaries by Sanātana Gosvāmi, Jīva Gosvāmī, Viśvanātha Cakravartī, and others, but also to a lesser extent Vīrarāghava Ācārya’s Śrīvaiṣṇava and Vijayadhvaja Tīrtha’s Dvaita commentaries.1 Śrīdhara’s outsize, although not universal,2 influence becomes further evident as we move to vernacular commentaries on the Bhāgavata and derivative works, such as Bahirā Jātaveda’s Marathi commentary, Bhairavī,3 and Viṣṇupurī’s anthology of Bhāgavata verses, called Bhakti-ratnāvalī.4
Śrīdhara’s pervasive influence has meant that scholars of the Bhāgavata have tended to assume his reading as the natural sense of the text. Daniel Sheridan argues that scholarly overreliance on Śrīdhara’s commentary “does a disservice to Śrīdhara, who has not been studied in his own right by contemporary critical scholarship” (Sheridan 1994, p. 47). In other words, by assuming Śrīdhara’s reading as natural, we ignore his genius in offering an interpretation of the Purāṇa that dominated the subsequent commentarial tradition. Sheridan therefore calls for further study of Śrīdhara Svāmī and his commentary, which, he says, would lead to “understanding of the reason for the great authority of Śrīdhara’s ostensibly Advaitin commentary within the later Vaiṣṇava schools” (Sheridan 1994, p. 47). Indeed, despite Śrīdhara’s inestimable influence on Vaiṣṇava traditions from the fifteenth century onward, he remains an enigma for both theologians and historians of Vaiṣṇavism. Śrīdhara is generally regarded as a sannyāsī within Śaṅkara’s Advaita tradition,5 and yet his predilection for bhakti has made him a torchbearer for Vaiṣṇava commentators. In the mid-sixteenth century, the Caitanya Vaiṣṇava thinker Jīva Gosvāmī acknowledges Śrīdhara’s enigmatic theology by suggesting that “the most excellent, esteemed Vaiṣṇava Śrīdhara Svāmī” sometimes included nondualist views in his commentary in order to entice Advaitins to appreciate the greatness of the personal Deity.6 Śrīdhara himself adds to the confusion by stating that he wrote his commentary on the insistence of his sampradāya.7 Here, we will set aside questions of commentarial intent and formal affiliation, and instead attempt to answer Sheridan’s call by examining Śrīdhara’s theological standpoint and its influence on later commentators.
This article raises a straightforward question: “Why Śrīdhara?” Focusing on the Caitanya Vaiṣṇava tradition, particularly Jīva Gosvāmī, for whom Śrīdhara is foundational, we shall ask, “What is it about Śrīdhara’s commentary—both stylistically and theologically—that made it so useful to Caitanya Vaiṣṇavas and other Bhāgavata commentators?” This question, to the extent that it can be answered, has implications for our understanding of Śrīdhara’s theology as well as the development of the early Caitanya Vaiṣṇava tradition, but it can also lend insight into the reasons for Śridhara’s influence more generally in early modern India.

2. Why Choose an Advaitin?

The first matter that looms before us is the question of Śrīdhara Svāmī’s Advaita leanings. Jīva Gosvāmī was clearly aware of the Bhāgavata commentaries found within the Mādhva school of Dvaita Vedānta. He mentions Madhva’s Bhāgavata-tātparya-nirṇaya by name in his Tattva-sandarbha, and if we are to accept B.N.K. Sharma’s dating of Vijayadhvaja Tīrtha (fl. 1410–1450), then the latter’s complete commentary, which closely follows Madhva’s work,8 was well established by Jīva’s time. Furthermore, in his six-part Bhāgavata-sandarbha, Jīva argues forcefully against the core philosophical positions of classical Advaita,9 and yet he takes the Bhāvārtha-dīpikā—which by Jīva’s own account shows clear Advaitic tendencies—as foundational for his theological project. Jīva follows—indeed, reiterates—Śrīdhara’s interpretation for almost every Bhāgavata verse he quotes. Why?
We could, of course, point to Śrī Caitanya’s well known statement in Kṛṣṇadāsa Kavirāja’s Caitanya-caritāmṛta (3.7.133–34) that any commentary not based on Śrīdhara is illegitimate:
I know the Bhāgavata by Śrīdhara Svāmī’s grace. Śrīdhara Svāmī is the guru of the world, and I take him as my guru. If you arrogantly write anything to surpass Śrīdhara, people will not accept such confused meanings.10
No doubt this would have been a significant factor for Jīva. Nevertheless, such an explanation only shifts the problem back by a generation, for we might ask the same question of Caitanya: “Why Śrīdhara?” Furthermore, pointing to the Caitanya-caritāmṛta is a tad circular, for this canonical account of Caitanya’s life is deeply influenced by the theology of the Vṛndāvana Gosvāmīs, including Jīva himself.11
Another way in which scholars have attempted to resolve this question is by claiming that Jīva only pays lip service to Śrīdhara (because of Caitanya’s insistence) and that, in fact, Jīva is not committed to Śrīdhara because of the latter’s Advaita leanings. This line of thought is put forth by Stuart Elkman, building upon similar reasoning by S.K. De (1961). Elkman writes:
…it seems likely that Jīva’s claims to follow Śrīdhara represent more a concession to Caitanya’s beliefs than a personal preference on his own part. In actual fact, Jīva follows Śrīdhara on only the most minor points, ignoring all of his Advaitic interpretations…
Elkman and De’s argument is grounded on two assumptions that turn out to be suspect, namely, that Śrīdhara’s institutional affiliation makes him the type of Advaitin that Jīva argues against in his writings, and that therefore Jīva’s use of Śrīdhara must be nothing more than a “concession” on “the most minor points.” We shall address the first assumption in due course, but as for the second, we can note here that a careful reading of Jīva’s Bhāgavata-sandarbha and Krama-sandarbha simply does not support Elkman’s view. Jīva quotes, paraphrases, or draws salient points from the Bhāvārtha-dīpikā nearly every time he comments upon a Bhāgavata verse in his Bhāgavata-sandarbha. Jīva follows Śrīdhara’s interpretation in most cases, but when the latter’s Advaita tendencies create difficulties for Vaiṣṇava dualism, Jīva finds ways of supporting Śrīdhara’s interpretation—first, by harnessing the Caitanyaite bhedābheda theology (emphasizing the nondifference side) to create space for nondualist interpretations, and second, by layering atop Śrīdhara an alternate interpretation that is more appropriate to Caitanya Vaiṣṇavism.13 In essence, Jīva functions as an interpreter of Śrīdhara—explaining and expanding his ideas, clarifying ambiguities, rereading him in light of Caitanya Vaiṣṇava theology, and resolving potential theological conflicts, but never “ignoring” him, as Elkman suggests.14 Kiyokazu Okita finds a similarly complex dynamic at work in the Krama-sandarbha, where Jīva sometimes follows Śrīdhara exactly (Okita 2014, p. 82), sometimes diverges from him (p. 104), and occasionally fills in ambiguities (p. 122), but always works hard to show his conformity with Śrīdhara (pp. 105, 123). Okita concludes that given “the fact that Jīva was aware of Madhva’s works,” it is striking “how much attention he pays to Śrīdhara’s commentary” (p. 124).
So the question remains: how are we to make sense of Jīva’s commitment to Śrīdhara, given the latter’s Advaitic tendencies? Perhaps the real problem lies with the question itself, which presupposes hard boundaries between dualism and nondualism, static conceptions of sampradāya affiliation, and normative notions of what constitutes Advaita and Vaiṣṇava. These reifications have led many to express surprise at Śrīdhara’s devotional theology despite his Advaita affiliation, or Caitanya’s rejection of māyāvāda despite his love for Śrīdhara, or Jīva’s frequent use of the Bhāvartha-dīpikā despite his commitment to “pure Vaiṣṇavism.” Michael Allen has recently called for a broadening of our understanding of Advaita Vedānta, to include not only “a received canon of Sanskrit philosophical works,” such as those of Śaṅkara and Maṇḍana Miśra, but also “narratives and dramas, ‘syncretic’ works blending classical Vedāntic teachings with other traditions, and perhaps most importantly, vernacular works…” (Allen 2017, p. 277)15 This larger world he calls “Greater Advaita Vedānta,” and he includes Śrīdhara Svāmī within it.16 Although Allen intentionally leaves the boundaries of this world fuzzy, he suggests that “the acceptance of māyāvāda, or illusionism, might provide a useful touchstone for determining how deep the influence of Advaita Vedānta runs in a given work” (Allen 2017, p. 293). If that is the case, then we will need to leave out the canonical Caitanya Vaiṣṇava texts from this rubric, as māyāvada is unacceptable to all of them.
Nevertheless, it is indisputable that the early theologians of the Caitanya school were actively engaged with the Advaita tradition, freely borrowing key ideas and terminology. After all, the doctrine of acintya-bhedābheda includes abheda, nondifference, as one of its key components, even if it is preceded by bheda, or difference. In his Bhāgavata-sandarbha, Jīva is quite happy to adopt concepts from Advaita theologies, including the notion of a kevala-viśeṣya Brahman,17 an unattributed, transcendent reality that would have been anathema to Rāmānuja; the possibility of jīvan-mukti, liberation while living; the categories of svarūpa-lakṣaṇa (essential characteristics) and taṭastha-lakṣaṇa (contingent characteristics) to describe the nature of Brahman;18 and the insistence that ultimate reality is nondual (advaya)19 and thus all beings are part of Kṛṣṇa’s nature, an idea quite unacceptable to Madhva. Each of these concepts is developed differently than in classical Advaita Vedānta, but each also represents a choice on the part of the early Caitanya Vaiṣṇava theologians to not only engage with, but to also adopt concepts from, a tradition whose soteriology they rejected.
Take for example, the notion of jīvan-mukti. Rūpa Gosvāmī defines it quite differently from the way it is understood in Advaita Vedānta,20 but his use of the concept nevertheless represents something significant; Rūpa could have just as easily rejected the possibility of jīvan-mukti altogether, as does Rāmānuja, whose influence is strongly felt in other ways within early Caitanya Vaiṣṇava theology.21 Along similar lines, Rūpa and Jīva are willing to accept the possibility of a state of liberation, namely, sāyujya-mukti, where the individual experiences a state of ontological oneness with Brahman—similar to the way in which Madhusūdana Sarasvatī describes sāyujya-mukti (Lutjeharms 2018, p. 397). The Gosvāmīs regarded such a state as extremely undesirable for a bhakta, but they affirmed its possibility nonetheless. As Rembert Lutjeharms has shown, “the consistent attempt to make space for the experiences of the Advaitins among early Chaitanya Vaishnava theologians seems particularly remarkable” because it forces them to “relinquish” the term mokṣa to the Lutjeharms (2018, p. 403).
We shall give one last example: Jīva Gosvāmī, in his commentary on the third aphorism of the Brahma-sūtra, accepts Śaṅkara’s interpretation of śāstra-yonitvāt, namely, that Brahman is the source of scripture, even though this interpretation is rejected by both Rāmānuja and Madhva. Jīva’s theology takes an eclectic approach toward other Vedāntins,22 and he was working in a milieu where Advaitins were innovative, bhakti-oriented, and open to practices of kīrtana.23 We see evidence of this milieu in the Caitanya-caritāmṛta, where Kṛṣṇadāsa describes a debate between Caitanya and an erudite Advaita sannyāsī of Benaras, Prakāśānanda Sarasvatī. When he meets Caitanya, Prakāśānanda presents a social argument against kīrtana, but not a philosophical one; he praises bhakti as salutary and pleasing, but objects to Caitanya engaging in public singing and dancing in the company of sentimental commoners, instead of studying Vedānta among his sannyāsī peers.24 Indeed, the religious landscape in which early Caitanya Vaiṣṇavas flourished was saturated with an Advaita that was itself saturated with Kṛṣṇa-bhakti.25 Lutjeharms lists no less than twenty-two sannyāsī companions of Caitanya who possibly belonged to an Advaita order, as Caitanya himself did (Lutjeharms 2018, pp. 401–2).
Seen in this context, Śrīdhara’s commitment to Vaiṣṇava-bhakti, Caitanya’s commitment to Śrīdhara, and Jīva’s skillful ease in harmonizing Śrīdhara’s Advaita with Caitanya Vaiṣṇava theology—all become less of a surprise and less of a problem.

3. When Not to Choose Śrīdhara

Nevertheless, the “Why Śrīdhara?” question persists. As we have seen, the Vṛndāvana Gosvāmīs are adept at adopting elements of Advaita that are suitable to their theology. But they are not Advaitins, and there are limits to their willingness to walk that path. What then do we make of Jīva’s statement that he only accepts Śrīdhara in so far as his views are consistent with pure Vaiṣṇavism? What does Jīva mean by the “pure Vaiṣṇava thesis” (śuddha-vaiṣṇava-siddhānta), and which “doctrines of Advaita” (advaita-vāda), interspersed in Śrīdhara’s commentary, does he find unacceptable?26 Centuries later, the Caitanya Vaiṣṇava Vedāntist Baladeva Vidyābhūṣaṇa describes Śrīdhara’s Advaitic statements as “meat on the end of a hook, meant to lure fish” (Elkman 1986, pp. 119–20). What, exactly, is the meat?
Given the presence of multiple influences in Caitanya theology, B.N.K. Sharma’s claim that “pure Vaiṣṇavism” refers to Madhva’s Vedānta appears untenable (Sharma 1981, p. 528). I would suggest, rather, that Jīva can find a way to incorporate nearly all of Śrīdhara’s Advaitic statements into Caitanya Vaiṣṇava theology except for those that employ Advaita theories of illusion, particularly the notion of māyā. The problem is not with māyā as the Lord’s illusive power; that, indeed, is quite compatible with the Caitanya Vaiṣṇava concept of śakti, Kṛṣṇa’s multifaceted energies. Rather, the problem lies with māyā when, in Jīva’s eyes, it is “weaponized” by Advaitins to deny the transcendent reality of Kṛṣṇa’s form, the eternal individuality of living beings, and the substantive nature of this world, thus precluding the possibility of bhakti in the liberated state. As Caitanya says in his conversation with Sārvabhauma Bhāṭṭācārya, “Bhagavān has a blissful form replete with six kinds of majesty, and you call him formless? … Listening to the commentary of a māyāvādī destroys everything!” (Caitanya-caritāmṛta 2.6.152–69).27 Indeed, it is in the context of discussions about māyā that Jīva argues against Advaita in both Tattva-sandarbha and Paramātma-sandarbha,28 speaking strongly against adhyāsa and āropa (superimposition), vivarta (apparent transformation), eka-jīva-vāda (a single living being), pratibimba-vāda (doctrine of reflection), and other concepts grounded in Advaitic ideas of ignorance and illusion. He dedicates significant space in the Bhagavat-sandarbha to arguing that Bhagavān and his abode, associates, and accoutrements are nonmaterial (aprākṛta) and inherent to the Lord’s nature (svābhāvika).
To be sure, Śrīdhara himself is not keen on “weaponizing” māyā. He often explains māyā as the veiling, multi-faceted power of the Lord, without recourse to heavyweight Advaita terminology. He repeatedly misses opportunities to discuss avidyā, āropa, anirvacanīya, vivarta, upādhi, and the rope-snake metaphor. Take, for example, his commentary on Bhāgavata 1.7.6, a verse that describes how bhakti-yoga, as taught in the Bhāgavata Purāṇa, can remove living beings’ ignorance. The verse is crucial to Jīva’s argument for the Bhāgavata’s supremacy as scripture, but the verse is also susceptible to Advaita theories of ignorance. In his commentary, Śrīdhara explains māyā as follows: “The Lord, who possesses all śaktis, who knows everything, who has an eternally manifest, supremely blissful form (svarūpa), controls māyā by his knowledge-śakti. The living being…is bewildered by the Lord’s māyā.” Śrīdhara follows this with a quotation from Viṣṇusvāmī describing the Lord’s powers of knowledge and bliss. Finally, Śrīdhara offers two verses—presumably of his own composition—in praise of the man-lion avatāra, Nṛsimha: “The one who controls māyā is the Lord, and the one pained by her is the living being…. We praise Nṛhari, who continually delights with his own māyā.”29 This, indeed, comes close to the Caitanya Vaiṣṇava understanding of māyā as the Lord’s śakti.
When, however, the opportunities become impossible to ignore, Śrīdhara offers attenuated or ambiguous forays into Advaita notions of ignorance. Here is a good example: The sage Nārada, speaking in verse 1.5.27, states, “I perceive that this sat and asat have been fabricated by my māyā upon me, the transcendent Brahman.” For an Advaitin, this verse offers an irresistible opportunity to expound a theory of superimposition. As Anand Venkatkrishnan points out (Venkatkrishnan 2015a, pp. 49–50), none other than the thirteenth-century Hemādri, author of the Kaivalya-dīpikā commentary on the Bhāgavata-muktāphala, seizes this verse to discuss the rope-snake metaphor. But Śrīdhara nearly avoids the matter altogether, glossing “this sat and asat” as “these gross and subtle bodies,” “my māyā” as “my ignorance (avidyā),” and explaining that “fabricated” means that the body is not substantial or essential.30 In other words, the body is a product of the living being’s own ignorance, although the living being is in fact Brahman. This highly limited application of superimposition of the body upon the self is something any Caitanya Vaiṣṇava can live with.
Occasionally, however, Śrīdhara becomes more explicit in his application of Advaita theories of illusion, and as far as I can tell, these are the only moments when Jīva directly rejects Śrīdhara’s interpretation (instead of simply layering an alternative interpretation, which Jīva does often). A good example of Śrīdhara in a sharper register is the Bhāgavata’s opening verse, which provides ample opportunities for nondualist interpretation. In the third line, Śrīdhara interprets vinimaya as vyatyaya, the false appearance of one element in another, like a mirage seen on a hot surface, water seen in glass, and glass appearing like water—examples that are typically Advaitic.31 Even here, Śrīdhara does not bother to spell out a theory of illusion. Rather, he seems to assume the core concepts of classical Advaita Vedānta as a general background to his work, without feeling the need to delineate or defend them. For him, the essential point is that the world (which he alternately calls true, satya, and false, mithyā) finds its basis in the true reality of Brahman, who has the power to dispel all confusion. Nevertheless, the implication of Śrīdhara’s metaphors is that the world is mere appearance, and Jīva finds this unacceptable. He comes down strongly against this view, calling it a fictitious interpretation (kalpanā-mūla), but never mentions Śrīdhara directly, as he is usually wont to do.
Since the interpretation given here is based on the śruti, other fictitious interpretations are automatically defeated. In those interpretations, fire and the other elements, which were indicated in a general way [in the verse], are explained in a particular way. This does not please the grammarians. If this was what the Bhāgavata meant, it would have said “like water in a mirage” and similarly for the other elements. Moreover, in that [incorrect] view, the threefold creation [trisarga] is not born from Brahman in the primary sense of the word “born”. Rather, the word janma is taken in the sense of superimposition (āropa).32
At this point, Jīva presents several arguments in quick succession as to why superimposition cannot constitute the relationship between the world and Brahman. The disagreeable commentary he is referring to is clearly the Bhāvārtha-dīpikā (1.1.1), which states: “Vinimaya is transposition—the appearance of one thing in another. That [appearance] passes as reality because of the reality of its substrate [i.e., Brahman]. In this regard, the perception of water in fire, that is, in a mirage, is well known.”33
Despite such instances of Advaitic concepts emerging in the Bhāvārtha-dīpikā, there is broad consensus among scholars that Śrīdhara Svāmī is not a radical nondualist.34 In his excellent study of Śrīdhara’s commentary on the catur-ślokī (the four essential verses of the Bhāgavata Purāṇa, as determined by commentators), Okita finds that Śrīdhara’s theology was “closer to Rāmānuja’s nondualism” (Okita 2014, p. 75), as Śrīdhara sometimes affirms the reality of the world and at other times moves closer toward Advaitic understandings of māyā (Okita 2014, p. 123). Sharma finds similar variance (Sharma 1981, pp. 458–59). Indeed, as we have seen above, it is impossible to place Śrīdhara within any predefined Vedantic system, as he moves fluidly and unapologetically from Advaita-leaning positions to more dualistic views.35 This fluidity makes the Bhāvārtha-dīpikā enticing to a broad spectrum of commentators, from a variety of sectarian backgrounds, across the subcontinent.
We have argued here that we must take seriously the fact that Jiva too, with his acintya-bhedābheda theology, is halfway to nondualism, and this makes Śrīdhara an easy choice—except, of course, when the choice is not easy, requiring a delicate interpretive dance on Jīva’s part. We have argued that the acceptability of Śrīdhara’s theology is dependent largely on his stance toward Advaitic theories of illusion. On the one hand, Śrīdhara’s reticence to build an Advaitic theory of māyā, even when there are opportunities to do so, makes it possible for Jīva to use him as a foundation for Caitanya Vaiṣṇava theology. On the other, when Śrīdhara does venture in the direction of māyā, risking the reality of the world and the individuality of the self, we encounter the boundary that Jīva draws in Tattva-sandarbha: “Our interpretation… will be written in accordance with the views of the great Vaiṣṇava, the revered Śrīdhara Svāmī, only when they conform to the strict Vaiṣṇava standpoint.” (Elkman 1986, p. 119).

4. Why Śrīdhara? The Question Revisited

But we have spent much too long on the question of Śrīdhara Svāmī’s Advaitic tendencies and the effect that those tendencies have on his status as the canonical Caitanya Vaiṣṇava commentator. Surely, there must be other reasons for Śrīdhara’s appeal, other ways in which we can answer the question, “Why Śrīdhara?” Indeed there are, and we will now go through them more briefly.
First, we must note Śrīdhara’s special regard for the Bhāgavata itself. The second verse of the Purāṇa proclaims the text’s distinctiveness and preeminence: The Bhāgavata is free of fraudulent dharmas, truthful in content, salutary for listeners, and productive of God’s presence in their hearts. The third line raises a rhetorical question: “This beautiful Bhāgavata was written by the great seer. What then (is the use) of others (kiṁ vā paraiḥ)?”36 Śrīdhara interprets “others” as “other scriptures (śāstraiḥ),” and provides a detailed argument for the Bhāgavata’s superiority to the entire gamut of scriptural texts, including those of the karma-kāṇḍa (Vedic ritual), jñāna-kāṇda (philosophical), and devata-kāṇḍa (devotional) genres. The Bhāgavata, he says, “is superior to all scriptures, including the three kāṇḍas, because it perfectly conveys their meaning. Therefore, this book should be heard continuously.”37 Indeed, Śrīdhara’s conviction in the Bhāgavata’s preeminence is evident in chapter 87 of Book 10, where the Vedas praise Viṣṇu and thus implicitly accept their subordinate status to the Bhāgavata Purāṇa. Śrīdhara, who is normally brief and pointed in his comments, waxes eloquent in this chapter, ending his commentary on each verse with his own verse composition in praise of Nṛsiṁha. There is little doubt that Śrīdhara accords to the Bhāgavata a privileged position above other sacred texts, a stance that likely contributed to the Bhāgavata’s meteoric rise as the preeminent scripture for subsequent schools of Vaiṣṇavism.38 This regard for the Bhāgavata is not to be assumed in other early commentators; Vijayadhvaja Tīrtha, whose commentary would have been available during Jīva’s time, interprets the third line of the Bhāgavata’s second verse differently. He says, in essence: “This beautiful Bhāgavata was written by the great seer [Vyāsa]. What then is the point of dharmic texts written by others (aparaiḥ)? The other Purāṇas shine only as long as the beautiful and highest Bhāgavatam is not visible.”39 He leaves it at that, not comparing the Bhāgavata to any texts beyond the Purāṇas. Another early Bhāgavata commentator, Lakṣmīdhara, does provide an elaborate argument for the Bhāgavata’s preeminence in his Amṛta-taraṅginī commentary,40 but his praise for the Bhāgavata is accompanied by an ardent engagement with the classical Advaita theories of illusion,41 which would have rendered the commentary unacceptable to most Vaiṣṇava writers.42
A second feature of Śrīdhara’s commentary that would have made it particularly appealing to Caitanya Vaiṣṇavas is the central place he accords to Kṛṣṇa in his theology. Let us examine that verse in Book 1, chapter 3, which is of consummate importance to Caitanya Vaiṣṇavas and which Jīva considers to be the mahā-vākya, controlling thesis, of the entire Bhāgavata,43 because it establishes Kṛṣṇa as the original Lord, the source of all other divinities: “These [aforementioned avatāras] are parts and portions of the Supreme Person, but Kṛṣṇa is Bhagavān, the Blessed Lord, himself.”44 Śrīdhara does two interesting things in this commentary: first, he provides a hierarchical typology of avatāras that would have been of great interest to early Caitanya Vaiṣṇava theologians, who develop this into an extensive avatāra classification system. Śrīdhara tells us that some avatāras are aṁśas (parts) of the Supreme Lord, whereas others are kalā (smaller portions) and vibhūtis (powers). He then gives examples of each type, explaining that Matsya and other (major) avatāras are omniscient and omnipotent, but they manifest their śaktis only inasmuch as is useful for their roles. Others, such as the four Kumāras, are possessed by powers of the Lord, such as knowledge, as are appropriate to their respective positions. The second task Śrīdhara takes up in this verse is to explicate the particular position of Kṛṣṇa, and from a Caitanya Vaiṣṇava standpoint, he could not have done it better. “Kṛṣṇa is indeed Bhagavān, none other than Nārāyaṇa. Because he manifests all śaktis, he is the culmination of all [avatāras].”45 Although Caitanya Vaiṣṇavas would regard Nārāyaṇa as a portion of Kṛṣṇa, Śrīdhara is halfway there: he places Kṛṣṇa at the head of all avatāras and identifies him with their origin, Nārāyaṇa. By way of contrast, we can again point to Vijayadhvaja’s comments on this verse, where he takes the word kṛṣṇa as merely a reference to Viṣṇu’s blackish complexion (megha-śyāma), and takes particular care to identify the referent as Śeṣaśāyī, the Lord who lies upon the serpent Śeṣa, calling him the mūla-rūpī, the original form.46 There is no interpretive space here for a Caitanya Vaiṣṇava commentator.
We could point to other elements in Śrīdhara’s theology that make him appealing to Caitanya Vaiṣṇavas, such as his discussion of the power of Kṛṣṇa’s name in the Ajāmila episode,47 or the beginnings of a theory of bhakti-rasa in his commentary on Bhāgavata 10.43.17.48 But in the interest of space, we shall limit ourselves to one final observation about Śrīdhara’s commentarial method that may explain his appeal not just among Caitanya Vaiṣṇavas but among readers of the Bhāgavata more generally.
Despite the theological choices and innovations we have documented above—that demonstrate Śrīdhara’s creative voice as a commentator—his exegetical method is more restrained than most commentators who succeed him. Śrīdhara’s word definitions and grammatical parses tend to be what one would suspect on a first reading of the verse, with little recourse to obscure etymologies or creative resolutions of sandhi. The alternative interpretations, beginning with yad vā, that so delight later Bhāgavata commentators are less frequent in the Bhāvārtha-dīpikā, even when there is ambiguity in grammar or sandhi. Take, for example, the second verse of the Bhāgavata Purāṇa that we examined above. Vīrarāghava and Vijayadhvaja give several alternate explanations of words throughout the verse,49 placing it carefully within the theological frameworks of their own traditions, and thus both commentators have much to say on this important verse. Śrīdhara, on the other hand, offers an alternative gloss to but a single word and does not acknowledge any ambiguity in sandhi. This makes his comments relatively short (although still rather long by his own standard). Śrīdhara’s creative exegesis and theological digressions become even less frequent and more limited in scope as we move further into the Purāṇa. There are, of course, exceptions to Śrīdhara’s typical brevity and exegetical restraint, most obviously in his commentary on the Bhāgavata’s first verse,50 where he offers alternative interpretations of several words, along with two ways to resolve the sandhi of trisargomṛṣā.51 But even here, Śrīdhara is remarkably restrained compared to most other commentators, who sometimes offer multiple, unrelated interpretations of the entire verse, spanning several pages. Indeed, the first verse receives some of the longest and most complex commentaries of any verse in the Bhāgavata.
We can offer one more example of Śrīdhara’s commentarial restraint, from Book 3, chapters 15–16 of the Bhāgavata Purāṇa—the story of Jaya and Vijaya’s fall from grace. Jaya and Vijaya serve as Viṣṇu’s attendants, guarding the innermost gates of Vaikuṇṭha. When the four child-sages, the Kumāras, arrive at these gates seeking to see the Lord, the gatekeepers turn them away, not recognizing the boys’ greatness. The sages become angry and curse the gatekeepers to fall to earth and take three successive births as demonic enemies of Viṣṇu. Jaya and Vijaya instantly recognize their folly and repent, as Viṣṇu hastens to the scene to resolve the situation and give the sages what they had longed for—an audience with the Lord. At this point, the sages also feel deeply remorseful for their angry behavior, but Viṣṇu is unperturbed; he reassures both sides that all this was part of his divine plan. He asks Jaya and Vijaya to accept the curse and requests the sages to ensure that the gatekeepers’ return to Vaikuṇṭha is swift.52
The story of Jaya and Vijaya’s fall from Vaikuṇṭha has intrigued commentators because it demonstrates what is said to be impossible—a liberated devotee of God falling from his divine abode to earth. This is the question that occupies commentators: Did Jaya and Vijaya truly deserve to be cursed and to fall from their posts in heaven? Who is to blame for their cursing—the four child-sages, the gatekeepers, Viṣṇu himself, or some combination of the three parties? The Bhāgavata itself incriminates different individuals at various points in the story, and the commentators duly acknowledge the text’s attributions of guilt. But each commentator also has his own sense of what went wrong and who is truly at fault. Vallabhācārya, for example, makes note of the fact that although Vaikuṇṭha has seven gates, the sages were able to pass through six without difficulty.53 The first six gates represent Viṣṇu’s six excellences—majesty, strength, fame, beauty, wisdom, and renunciation—which the sages were qualified to perceive. But the Kumāras did not possess the quality necessary to enter the seventh gate, namely bhakti. Thus, even before the sages have uttered any curse, Vallabha makes it clear that the sages did not deserve to be there, and so the gatekeepers cannot truly be blamed for obstructing their path.54 Nevertheless, the gatekeepers were not entirely innocent, says Vallabha, for they harbored pride in their status as the Lord’s attendants, and pride is the characteristic quality of demons.
The other Vaiṣṇava commentators tend to be less critical of the sages at the outset, but they too shift their sympathies to Jaya and Vijaya later in the story. Jīva takes the word avadhārya (“ascertained”) to indicate that the gatekeepers had not recognized the four naked boys and thus their offense was unintentional. Vijayadhvaja says that the gatekeepers’ immediate repentance shows that they were not at fault.55 When Viṣṇu beseeches the sages to make his attendants’ exile short, the Vaiṣṇava commentators note the Lord’s heartfelt concern for his devotees. When Viṣṇu finally takes blame upon himself, by claiming that he ordained the curse, Viśvanātha declares that both sides were faultless, since the entire event was set into motion by the Lord for the purpose of intensifying his loving relationships with his devotees.
All throughout the episode, Śrīdhara seems not to have a stake in the argument. He sticks closely to the Bhāgavata’s explicit attribution of guilt, emphasizing the sages’ qualification and the gatekeepers’ mistake.56 When the text says that the gatekeepers’ conduct was displeasing to the Lord, every commentator must explain why it was displeasing. Śrīdhara simply looks to the next chapter, where the fault is identified as disrespect of brāhmaṇas.57 He moves with the narrative, apportioning blame as it is handed out by the text—first to the gatekeepers for insulting brāhmaṇas (3.15.30), then to the sages for cursing two sinless persons (3.16.25), and finally to Viṣṇu for making this part of his masterplan (3.16.26). Śrīdhara makes little attempt to harmonize these conflicting accounts of culpability and causality, focusing instead on the verse at hand and its immediate narrative context.58

5. Conclusions

We have explored the question “Why Śrīdhara?” from two directions. First, we asked, “What was it about early Caitanya Vaiṣṇava theology that made it amenable to Śrīdhara Svāmī?” and second, “What was it about Śrīdhara that made his work so attractive to Caitanya Vaiṣṇava authors (and a wide variety of other commentators)?” As we attempted to answer these questions, we saw the historical and theological confluences that made Śrīdhara Svāmī and the Caitanya Vaiṣṇavas residents of a shared religious landscape, while carefully noting the boundaries between them. We also studied Śrīdhara Svāmī’s distinctive commentarial voice, often presenting itself in paradoxical forms—his creativity as an exegete alongside his restraint, his focus on Kṛṣṇa together with his theological fluidity, and his insistence on following the flow of the text along with his resistance to harmonizing it.
There is a conversation in the Caitanya-caritāmṛta that is worth noting here, for it indirectly points to these facets of Śrīdhara’s method. A Vaiṣṇava named Vallabha Bhaṭṭa visits Caitanya and expresses his dissatisfaction with the Bhāvārtha-dīpikā: “I cannot accept Śrīdhara’s explanations. He explains things by accepting whatever he reads wherever he reads it. There is no consistency [in his explanations], and therefore I do not accept him as the master (svāmī).” (3.113–114). Although couched as a criticism here, these features of Śrīdhara’s work—attention to a verse’s context, little attempt at achieving theological consistency, the lack of an easily-identifiable theological system, reticence toward conspicuous exegetical creativity, and the resulting brevity—have helped make his commentary virtuously synonymous with the plain sense of the Bhāgavata in the eyes of later authors.
And yet there is commentarial play in Śrīdhara’s conservative method—a willingness to dance between opposing poles of dualism and nondualism, to push the boundaries of sampradāya, to dabble in emerging theories of bhakti-rasa, to follow the Bhāgavata’s narratives wherever they might lead. That playfulness allows Śrīdhara to write a lucid commentary and himself remain an enigma, to be claimed by all and belong to none. Perhaps Jīva was right in comparing Śrīdhara’s commentary to a casket of jewels, hiding a cintāmaṇi gem from the eyes of all who were indifferent to its value.59 For whether one followed Śrīdhara’s lead or resisted him, indifference, it seems, was not an option.

Funding

This research received no external funding.

Acknowledgments

An earlier, much shorter version of this paper was presented at the World Sanskrit Conference in Vancouver. My sincere thanks to my fellow panelists and members of the audience, particularly Michael Allen (University of Virginia), David Buchta (Brown University), Jonathan Edelmann (University of Florida), and Kiyokazu Okita (Sophia University), for their feedback on the paper. My gratitude also goes to my graduate assistant, Kirtan Patel (University of Texas at Austin), for his help with locating relevant sources.

Conflicts of Interest

The author declares no conflict of interest.

References

  1. Primary Sources

    Śrīmad Bhāgavata Mahāpurāṇam, with the Sanskrit commentaries: Śrīdhara Svāmī’s “Bhāvārthadīpikā,” Śrī Vaṃśīdhara’s “Bhāvārthadīpikāprakāśa,” Śrī Rādhāramaṇadāsa Gosvāmī’s “Dīpinī,” Śrīmad Vīrarāghava’s “Bhāgavatacandrikā,” Śrīmad Vijayadhvajatīrtha’s “Padaratnāvalī,” Śrīmad Jīva Gosvāmī’s “Kramasaṃdarbha,” Śrīmad Viśvanātha Cakravartī’s “Sārārthadarśinī,” Śrīmad Śukadeva’s “Siddhāntapradīpa,” Śrīmad Vallabhācarya’s “Subodhinī,” Śrī Puruṣottamacaraṇa Gosvāmī’s “Subodhinīprakāśaḥ,” Śrī Giridharalāla’s “Bālaprabodhinī.” 1965. Edited by Kṛṣṇaśaṅkara Śāstrī. Ahmedabad: Śrībhāgavatavidyāpīṭha.
    Jīva Gosvāmī. 1990. Bhagavatsandarbha (with the Gopālatoṣaṇī Commentary of Śyāmdās). Translated in Hindi by Śyāmdās. Vrindavan, India: Vrajagaurav Prakāśan.
    Rūpa Gosvāmī. 2003. The Bhaktirasāmṛtasindhu of Rūpa Gosvāmin. Translated by David L. Haberman. New Delhi: Indira Gandhi National Centre for the Arts and Motilal Banarsidass.
    Kṛṣṇadāsa Kavirāja. 1996. Caitanya Caritāmṛta of Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī. Translated by A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda. Los Angeles: Bhaktivedanta Book Trust.
    Jīva Gosvāmī. 1999. Paramātma-sandarbha (with the Gopālatoṣaṇī Commentary of Śyāmdās). Translated into Hindi by Vrindavan Śyāmdās. India: Vrajagaurav Prakāśan.
  2. Secondary Sources

  3. Allen, Michael S. 2017. Greater Advaita Vedānta: The Case of Niścaldās. International Journal of Hindu Studies 21: 275–97. [Google Scholar] [CrossRef]
  4. De, Sushil Kumar. 1961. Early History of the Vaisnava Faith and Movement in Bengal from Sanskrit and Bengali Sources. Calcutta: Firma KLM. [Google Scholar]
  5. Edelmann, Jonathan. 2018. Śrīdharasvāmin. In Brill’s Encyclopedia of Hinduism Online. Edited by Knut A. Jacobsen, Helene Basu, Angelika Malinar and Vasudha Narayanan. Leiden: Brill. [Google Scholar] [CrossRef]
  6. Elkman, Stuart Mark. 1986. Jīva Gosvāmin’s Tattvasandarbha: A Study on the Philosophical and Sectarian Development of the Gauḍīya Vaiṣṇava Movement. Delhi: Motilal Banarsidass. [Google Scholar]
  7. Gupta, Ravi M. 2006. Making Space for Vedānta: Canon and Commentary in Caitanya Vaiṣṇavism. International Journal of Hindu Studies 10: 75–90. [Google Scholar] [CrossRef]
  8. Gupta, Ravi M. 2007. The Caitanya Vaiṣṇava Vedānta of Jīva Gosvāmī: When Knowledge Meets Devotion. London: Routledge. [Google Scholar]
  9. Gupta, Ravi M., and Kenneth R. Valpey. 2016. The Bhāgavata Purāṇa: Selected Readings. New York: Columbia University Press. [Google Scholar]
  10. Hardy, Friedhelm. 1974. Mādhavêndra Purī: A Link between Bengal Vaiṣṇavism and South Indian “Bhakti”. The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland 1: 23–41. [Google Scholar] [CrossRef]
  11. Joshi, Rasik Vihari. 1974. Catuḥślokī or Saptaślokī Bhāgavata: A Critical Study. Purāṇa XVI, no. 1: 26–46. [Google Scholar]
  12. Lutjeharms, Rembert. 2018. "Why Do We Still Sift the Husk-Like Upaniṣads?" Revisiting Vedānta in Early Chaitanya Vaishnava Theology. In Text and Tradition in Early Modern North India. Edited by Tyler Williams, Anshu Malhotra and John Stratton Hawley. New Delhi: Oxford University Press, pp. 382–412. [Google Scholar]
  13. Minkowski, Christopher. 2005. Nīlakaṇṭha’s Vedic Readings in the Harivaṁśa Commentary. In Epic, Khilas, and Puranas: Continuities and Ruptures. Proceedings of the Third Dubrovnik Conference on the Sanskrit Epics and Puranas, September 2002. Edited by Petteri Koskikallio. Zagreb: Croatian Academy of Sciences and Arts, pp. 411–33. [Google Scholar]
  14. Narsalay, Madhavi, and Vrushali Potnis-Damle. 2018. Rāsakrīḍāvarṇana—A Study of Bahirā Jātaveda’s Bhairavī Ṭīkā. The Journal of Hindu Studies 11: 151–67. [Google Scholar] [CrossRef]
  15. Okita, Kiyokazu. 2014. Hindu Theology in Early Modern South Asia: The Rise of Devotionalism and the Politics of Genealogy. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
  16. Sharma, B. N. K. 1981. History of the Dvaita School of Vedānta and Its Literature from the Earliest Beginnings to Our Own Times. Delhi: Motilal Banarsidass. [Google Scholar]
  17. Sheridan, Daniel P. 1994. Śrīdhara and His Commentary on the Bhāgavata Purāṇa. Journal of Vaiṣṇava Studies 2: 45–66. [Google Scholar]
  18. Sukla, Ananta Charan. 2010. Śrīdhara Svāmī: A Medieval Philosopher of Religion. New Delhi: Sahitya Akademi. [Google Scholar]
  19. Uskokov, Aleksandar. 2018. The Long and Short of It: Mahā-vākya from Mīmāṁsā to Jīva Gosvāmin, from the Veda to the Bhāgavata. Journal of Hindu Studies 11: 38–52. [Google Scholar] [CrossRef]
  20. Venkatkrishnan, Anand. 2015a. Mīmāṁsā, Vedānta, and the Bhakti Movement. Ph.D. dissertation, Columbia University, New York, NY, USA. Available online: https://academiccommons.columbia.edu/doi/10.7916/D8KS6QWV (accessed on 15 July 2020).
  21. Venkatkrishnan, Anand. 2015b. Ritual, reflection, and religion: The Devas of Banaras. South Asian History and Culture 6: 147–71. [Google Scholar] [CrossRef]
  22. Venkatkrishnan, Anand. 2018. The River of Ambrosia: An Alternative Commentarial Tradition of the Bhāgavata Purāṇa. Journal of Hindu Studies 11: 53–66. [Google Scholar] [CrossRef]
1
B.N.K. Sharma writes that there are a “couple of indications” that Vijayadhvaja was acquainted with Śrīdhara’s commentary, as seen in the former’s commentary on BhP 2.9.31. Sharma surmises that “Śrīdhara Svāmin was more or less a contemporary of Vijayadhvaja.” (Sharma 1981, pp. 458–59).
2
Vallabhācārya’s Subodhinī commentary is either unconcerned with or dismissive of Śrīdhara. For instance, Śrīdhara regards the essential Bhāgavata to consist of four verses spoken by Viṣṇu to Brahmā (2.9.32–35), whereas Vallabha points to all seven verses of Viṣṇu’s speech (2.9.30–36) (Joshi 1974). Furthermore, Anand Venkatkrishnan (2018) argues that a tradition of Bhāgavata interpretation in Kerala, beginning with Lakṣmīdhara, author of the Amṛta-taraṅginī commentary, was independent of Śrīdhara.
3
Madhavi Narsalay and Vrushali Potnis-Damle write, “It is thus amply clear that the Bhairavī is based on the Bhāvārthadīpikā…. Bahirā has high regard for Śrīdhara. This is evident from the many respectful references to Śrīdhara throughout his commentary on the 10th as well as the 11th skandhas. He addresses Śrīdhara as Tikāprakāśabhāskara (Bhairavī 11.10.7), Jñānarūpabhāskaru (Bhairavī 11.24.5), Samartha (Bhairavī 11.7.1), Āchārya (Bhairavī 11.77.8), Haridāsa (Bhairavī 10.6.212), Yogapāla (Bhairavī 10.43.2), Avatāripuruṣa (Bhairavī 10.1.59), Sākśātkārī (Bhairavī 10.1.60), Ātmajñānī (Bhairavī 10.1.59) and Jivanmukta (Bhairavī 10.1.61). He also refers to Śrīdhara as guru (Bhairavī 11.20.5) out of deep respect. Bahirā likens himself to a beggar waiting for leftovers, but still in search for Śrīdhara’s bowl (Bhairavī 11.87.17).” (Narsalay and Potnis-Damle 2018, p. 155).
4
S.K. De writes, “One of the closing verses of this work [Bhakti-ratnāvalī] apologises for any departure the compiler might have made from the writings of the great Śrīdhara; and there can be no doubt adout [sic] Śrīdhara’s influence on the work.” (De 1961, pp. 18–19)
5
Edelmann (2018) and Sukla (2010, pp. 13–22), following earlier authors, suggest that Śrīdhara Svāmī was the abbot of an Advaita monastery in Puri, Odisha. Nevertheless, Śrīdhara’s institutional and sampradāyic affiliation is still a question requiring further historical research.
6
Jīva Gosvāmī writes in his Tattva-sandarbha: “Our interpretation of the words of the Bhāgavata, representing a kind of commentary, will be written in accordance with the views of the great Vaiṣṇava, the revered Śrīdhara Svāmin, only when they conform to the strict Vaiṣṇava standpoint, since his writings are interspersed with the doctrines of Advaita so that an appreciation for the greatness of bhagavat may be awakened in the Advaitins who nowadays pervade the central regions etc.” (Elkman 1986, p. 119).
7
sampradāyānurodhena paurvāparyānusārataḥ | śrī-bhāgavata-bhāvārtha-dīpikeyaṁ pratanyate (verse 4 from the opening maṅgala verses of the Bhāvārtha-dīpikā).
8
See B.N.K Sharma’s analysis of the relationship between Madhva’s Bhāgava-tatātparya-nirṇaya and Vijayadhvaja’s Pada-ratnāvalī (Sharma 1981, p. 458), as well as the latter’s dates (p. 456).
9
See, for example, Jīva’s Paramātma-sandarbha, anuccheda 105, for a refutation of the doctrine of adhyāsa, superimposition (Gupta 2007, pp. 174–77).
10
All translations from Sanskrit and Bengali sources in this article are my own, unless stated otherwise.
11
See, for example, Kṛṣṇadāsa Kavirāja’s prayer to Rūpa Gosvāmī (Jīva’s uncle) at the end of nearly every chapter of the Caitanya-caritāmṛta. Kṛṣṇadāsa also names all six Gosvāmīs of Vṛndāvana, including Jīva, as his śikṣā-gurus, from whom he has received instruction (1.1.35–37).
12
The polarization of Caitanya and Śrīdhara on one side and Jīva on the other is derived from S.K. De, the author of Early History of the Vaisnava Faith and Movement in Bengal. De writes: “It is our impression that Caitanya could not have been such an anti-Śaṅkara as depicted by Kṛṣṇadāsa Kavirāja. The Kavirāja, however, is careless enough to give us a rough idea as to what Caitanya’s metaphysics could possibly have been when he makes Caitanya ridicule Vallabha Bhaṭṭa for differing from Śrīdhara’s commentary on the Bhāgavata, and says that Śrīdhara was ‘Jagad-guru.’” (De 1961, p. 151). Since the Gosvāmīs’ writings were the most important theological source for Kṛṣṇadāsa, Elkman extends De’s polarity by replacing Krṣṇadāsa with Jīva, in opposition to Śrīdhara and Caitanya.
13
For examples of both these dynamics at work in Jīva’s relationship with Śrīdhara, see the section “Svāmī and Gosvāmī” in Gupta (2007, pp. 65–84).
14
On a few occasions, Jīva does directly contradict Śrīdhara when the latter’s Advaitic statements become impossible to harmonize with Caitanya Vaiṣṇava theology, as we shall discuss later in this article. However, Elkman’s example of Jīva refuting Śrīdhara (in Tattva-sandarbha, anuccheda 60) turns out to be based on a misreading of the Sanskrit. As Gupta (2007, pp. 77–80) shows, anuccheda 60 is a fine example of Jīva functioning as an interpreter of Śrīdhara, affirming Śrīdhara’s interpretation and then redeploying it in the service of Caitanya Vaiṣṇava theology.
15
Venkatkrishnan has argued along similar lines: “Instead of assuming the coherence of Advaita Vedānta as school of philosophy, and singling out individual authors for their deviations from a norm, we might instead consider the tradition itself fragmented and fractured” (Venkatkrishnan 2015a, p. 234).
16
Allen remarks, “The degree of Advaitic influence in Śrīdhara’s commentary has been debated; …Without entering the debate, I might simply note that much hinges on how broadly Advaita Vedānta is defined.” (Allen 2017, p. 292, n38).
17
See Bhagavat-sandarbha, anuccheda 3: arūpaṁ pāṇi-pādādy asaṁyutam itīdaṁ brahmākhya-kevala-viśeṣyāvirbhāva-niṣṭham.
18
See Jīva Gosvāmī’s Paramātma-sandarbha, anuccheda 105.
19
The insistence on an ultimate, nondual reality is grounded on the Bhāgavata Purāṇa 1.2.11, “Knowers of reality declare that reality to be nondual consciousness, called ‘Brahman,’ ‘Paramātmā,’ and ‘Bhagavān.’” This verse is crucial for Caitanya Vaiṣṇava theology, for it simultaneously affirms the singular nature of Divinity while also introducing distinctions within him, thus leading to the doctrine of acintya-bhedābheda.
20
See Rūpa Gosvāmī’s Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.2.187): īhā yasya harer dāsye karmaṇā manasā girā nikhilāsv apy avasthāsu jīvan-muktaḥ sa ucyate, “One whose every effort—in mind, speech, and action, and in all circumstances—is in the service of Hari, that person is called jīvan-mukta, liberated while living.”)
21
For example, Jīva’s commentary on the first five sutras of the Brahma-sūtra (found in Paramātma-sandarbha, anuccheda 105 and translated in Gupta 2007, chp. 7) often quotes from Rāmānuja’s Śrī-bhāṣya. Gopāla Bhaṭṭa Gosvāmī’s Hari-bhakti-vilāsa, the main Caitanya Vaiṣṇava ritual manual, also displays the influence of Śrīvaiṣṇavism.
22
For a detailed discussion of the sources of Jīva’s Vedānta theology, including Śrīdhara, Rāmānuja, Madhva, and Śaṅkara, see Gupta (2007, chp. 3).
23
24
See Caitanya-caritāmṛta 1.7.66–70, and especially 1.7.101: “Do bhakti for Kṛṣṇa—we’re all happy about that. But why don’t you study Vedānta? What’s wrong with it?” Venkatkrishnan describes a similar argument against kīrtana in the writings of Anantadeva of Benaras in the late sixteenth century—an argument that Anantadeva rejects. “The opponent here concedes that the public act of devotional singing may be accorded scriptural sanction, but only for those who do not belong to the three self-appointed upper classes. Bhakti in the opponent’s eyes is not an activity suited to the serious, scholarly lifestyle of the Brahmin.” (Venkatkrishnan 2015b, p. 155)
25
See Friedhelm Hardy’s well-known 1974 article for a discussion of Advaita’s development in relation to South Indian bhakti as well as Bengal Vaiṣṇavism.
26
tad-vyākhyā tu samprati madhya-deśādau vyāptān advaita-vādino nūnaṁ bhagavan-mahimānam avagāhayitum tad-vādena karvurita-lipīnāṁ parama-vaiṣṇavānāṁ śrīdhara-svāmi-caraṇānāṁ śuddha-vaiṣṇava-siddhāntānugatā cet tarhi yathāvad eva vilikhyate. (Tattva-sandarbha, anuccheda 27).
27
ṣaḍ-aiśvarya-pūrṇānanda-vigraha yāṅhāra/hena-bhagavāne tumi kaha nirākāra…māyāvādi-bhāṣya śunile haya sarva-nāśa.
28
See Tattva-sandarbha, anucchedas 34–44 and Paramātma-sandarbha, anuccheda 105.
29
anarthopaśamaṁ sākṣād bhakti-yogam adhokṣaje
lokasyājānato vidvāṁś cakre sātvata-saṁhitām (Bhāgavata 1.7.6)
Bhāvārtha-dīpikā: etad uktaṁ bhavati—vidya-uaktya māyā-niyantā nityāvirbhūta-paramānanda-svarūpaḥ sarva-jñaḥ sarva-śaktir īśvaras tan-māyayā saṁmohitas tirobhūta-svarūpas tad-viparīta-dharmā jīvas tasya ceśvara bhaktyā labdha-jñānena mokṣa iti. tad uktaṁ viṣṇu-svāmin—hladinyā saṁvid-aśliṣṭaḥ sac-cid-ānanda īśvaraḥ. svāvidyā-saṁvṛto jīvaḥ saṁkleśa-nikarākaraḥ. tatha—sa īśo yad-vaśe māyā sa jīvo yas tayārditaḥ. svāvirbhūta-parānandaḥ svāvirbhūta-suduḥkha-bhūḥ. svādṛg-utthaviparyāsa-bhava-bhedaja-bhī-śucaḥ. man-māyayā juṣann āste tam imaṁ nṛ-hariṁ numaḥ. ity ādi.
30
The full verse from the Bhāgavata Purāṇa is as follows:
tasmiṁs tadā labdha-rucer mahā-mate
priyaśravasy askhalitā matir mama
yayāham etat sad-asat sva-māyayā
paśye mayi brahmaṇi kalpitaṁ pare (1.5.27)
The entirety of Śrīdhara Svāmī’s comments on this verse is as follows: priyaṁ śravo yasya tasmin bhagavati labdha-rucer mamāskhālitāpratihatā matir abhavad ity anuṣaṅgaḥ. yayā matyā pare prapañcātīte brahma-rūpe mayi sad-asat sthūlaṁ sūkṣmaṁ caitac charīraṁ sva-māyayā svāvidyayā kalpitaṁ na tu vastuto ’stīti tat-kṣaṇam eva paśyāmi.
31
The relevant portion of Śrīdhara’s comments on Bhāgavata 1.1.1 is as follows: satyatve hetuḥ. yatra yasmin brahmaṇi trayāṇāṁ māyā-guṇānāṁ tamo-rajaḥ-sattvānāṁ sargo bhūtendriya-devatā-rūpo ’mṛṣā satyaḥ. yat-satyatayā mithyā-sargo ’pi satyavat pratīyate taṁ paraṁ satyam ity arthaḥ. atra dṛṣṭāntaḥ — tejo-vāri-mṛdāṁ yathā vinimaya iti. vinimayo vyatyayo ’nyasminn anyāvabhāsaḥ. sa yathā ’dhiṣṭhāna-sattayā sadvat pratīyata ity arthaḥ. tatra tejasi vāri-buddhir marīci-toye prasiddhā. mṛdi kācādau vāri-buddhir vāriṇi ca kācādi-buddhir ityādi yathāyatham ūhyam.
32
tad evam arthasyāsya śruti-mulatvāt kalpanā-mūlas tv anyārthaḥ svata eva parāstaḥ. tatra ca sāmānyatayā nirdiṣṭānāṁ teja-ādīnāṁ viśeṣatve saṅkramaṇaṁ na śābdikānāṁ hirdayamadhyārohati. yadi ca tad evāmaṁsyata tadā vāryādīni marīcikādiṣu yathety evāvakṣyata. kiṁ ca tanmate brahmatas trisargasya mukhyaṁ janma nāsti kintv āropa eva janmety ucyate. (Paramātma-sandarbha, anuccheda 105).
33
See note 31 for the Sanskrit.
34
35
Ananta Sukla (2010, pp. 74–76) argues that Śrīdhara’s theology draws from a variety of traditions, including Vaiṣṇava, Śaiva, Śākta, Vedānta and Sāṅkhya, and he rarely criticizes thinkers from any of these traditions. Sukla (2010, p. 19) also points to the Bhāvārtha-dīpikā’s third opening verse, which honors the “two Lords, Mādhava and Ūmādhava [Śiva].”
36
dharmaḥ projjhita-kaitavo ’tra paramo nirmatsarāṇāṁ satāṁ
vedyaṁ vāstavam atra vastu śivadaṁ tāpa-trayonmūlanam
śrīmad-bhāgavate mahā-muni-kṛte kiṁ vā parair īśvaraḥ
sadyo hṛdy avarudhyate ’tra kṛtibhiḥ śuśrūṣubhis tat-kṣaṇāt (Bhāgavata 1.1.2)
37
Śrīdhara Svāmī begins and ends his commentary on BhP 1.1.2 as follows: idānīṁ śrotṛ-pravartanāya śrī-bhāgavatasya kāṇḍa-traya-viṣayebhyaḥ sarva-śāstrebhyaḥ śraiṣṭhyaṁ darśayati . . . tasmād atra kāṇḍa-trayārthasyāpi yathāvat pratipādanād idam eva sarva-śāstrebhyaḥ śraiṣṭhyam, ato nityam etad eva śrotavyam iti bhāvaḥ
38
As Christopher Minkowski (2005) shows, by the time of Nīlakaṇṭha Caturdhara, the seventeenth-century author of the Bhārata-bhāva-dīpa commentary on the Mahābhārata, the authority and status of śruti and smṛti were being reversed, with smṛti texts, particularly the Bhāgavata Purāṇa, bolstering the status of the Vedas rather than the other way around. See Gupta (2006) for a discussion of Jīva Gosvāmī’s role in this śruti-smṛti reversal process.
39
The relevant section of Vijayadhvaja Tīrtha’s commentary on Bhāgavata 1.1.2 states: kiṁ viśiṣṭe. mahā-muni-kṛte aparaih kiṁ vā…tathā coktaṁ rājante tāvad anyāni purāṇāni satāṁ gaṇe yāvan na dṛśyate sākṣāt śrīmad-bhāgavataṁ param iti. …mahā-munir vyāsaḥ sākṣānnārāyaṇaḥ tena kṛte praṇīte…dharmādi-kathanaiḥ kiṁ vā prayojanam.
40
See Lakṣmīdhara’s commentary on the Bhāgavata’s second verse. I am grateful to an anonymous reviewer for pointing out this reference. Lakṣmīdhara also provides an argument for the Bhāgavata’s (and the Purāṇas’) preeminent status in his Bhagavan-nāma-kaumudī, a text that was quoted appreciatively by Caitanya Vaiṣṇavas (Venkatkrishnan 2015a, chp. 3).
41
In his commentary on the first verse of the Bhāgavata, Lakṣmīdhara employs and defends a panoply of Advaita concepts, including bimba-pratibimba, vivarta, anirvacanīya, mithyā-jagat, and cid-eka-rasa. See Venkatkrishnan (2018) for a full discussion of Lakṣmīdhara’s engagement with Advaita Vedānta as well as other salient features of his commentary.
42
The relationship between Lakṣmīdhara and Śrīdhara is not entirely clear. Venkatkrishnan notes that, among other confluences, “the first chapter of the BNK [Bhagavan-nāma-kaumudī] can be considered an elaboration of Śrīdhara’s brief and scattered comments on the power of the divine name into a full-fledged theology” (Venkatkrishnan 2015a, p. 72). On the hand, Lakṣmīdhara’s Amṛta-taraṅginī commentary, Venkatkrishnan says elsewhere (Venkatkrishnan 2018, p. 55), “seems to show no awareness of Śrīdhara’s writing whatsoever.”
43
For a detailed discussion of the role of mahāvākyas in Jīva Gosvāmī’s theology, see Aleksandar Uskokov (Uskokov 2018).
44
Bhāgavata 1.3.28: ete cāṁśa-kalāḥ puṁsaḥ kṛṣṇas tu bhagavān svayamindrāri-vyākulaṁ lokaṁ mṛḍayanti yuge yuge
45
kṛṣṇas tu bhagavān nārāyaṇa eva āviṣkṛṭa-sarvaśaktitvāt sarveṣāṁ prayojanam
46
Another interesting feature of Vijayadhvaja’s commentary on this verse is that he explicitly rejects the possibility of gradations of avatāras (as Śrīdhara outlines) as well as simultaneous difference and nondifference between the Lord and the avatāras (as the Caitanya theologians claim for certain kinds of avatāras). Rather, Vijayadhvaja insists that all avatāras are nondifferent from each other and from the avatārī, the original Lord Viṣṇu. The relevant portion of his commentary on 1.3.28 runs as follows: ete śeṣa-śāyinaḥ parama-puruṣasya svāṁśa-kalāḥ svarūpāṁśāvatāraḥ na tatrāṁśāṁśināṁ bhedaḥ pratibimbāṁśavat. kim uktaṁ bhavati. kṛṣṇo megha-śyāmaḥ śeṣa-śāyī mūla-rūpī padma-nābho bhagavān svayaṁ tu svayam eva na śākhiśākhāvat bhedābhedopīti bhāvaḥ.
47
See Bhāgavata Purāṇa, Book Six, chapters 1–3, for the story of Ajāmila’s life and near-death experience. Gupta and Valpey (2016, chp. 13) provide an overview of multiple commentaries on this episode, focusing on the commentators’ discussion of the power of the divine names.
48
Bhāgavata 10.43.17 describes the different ways in which Kṛṣṇa was perceived when he entered Kaṁsa’s wrestling arena in Mathurā. In his commentary on this verse, Śrīdhara immediately introduces the concept of rasa: “Bhagavān, who is the embodiment of the multitude of all rasas beginning with amorous love, appeared in accordance with the wishes of each person there, and not in his fullness to everyone. …The rasas which were manifest in the wrestlers and members of the audience are delineated in order by this verse, ‘[The rasas are] wrath, wonder, amorous love, mirth, heroism, compassion, terror, disgust, tranquility, and devotion (bhakti) with love (prema).’”
49
For example, Vīrarāghava writes: yad vā matsara-śabdaḥ kāmādīnāṁ pradarśanārthaḥ śama-damādy-upetānāṁ mumukṣūṇāṁ dharmaḥ. (Bhāgavata 1.1.2). See note 39 above for other relevant portions of Vijayadhvaja’s commentary on Bhāgavata 1.1.2.
50
As mentioned above, Śrīdhara’s commentary on the Śruti-stuti (Bhāgavata Book Ten, chapter 87) is also unusually long and complex.
51
The sandhi of trisorgomṛṣā can be resolved as trisargaḥ mṛṣā “the threefold creation is false,” and trisargaḥ amṛṣā “the threefold creation is not false.” This, of course, has significant theological ramifications, and Śrīdhara incorporates both interpretations into his comments.
52
The story of Jaya and Vijaya is one of the few narratives to be told twice within the Bhāgavata, in Books Three and Seven. In its second iteration, the story serves as part of an answer to the question of whether God behaves partially when he kills some and saves others. Kṛṣṇa’s slaying of the hateful king Śiśupāla, we are assured, was in fact a blessing in disguise, because Śiśupāla was one of the two gatekeepers, and this was his last birth on earth as a demon. But this explanation of Śiśupāla’s death simply pushes the question further back in time—did Jaya and Vijaya truly deserve to be cursed and to fall from their posts in heaven? This is the question that interests commentators in their commentaries on the Jaya-Vijaya episode.
53
See Vallabha’s remarkable commentary on Bhāgavata 3.15.27: “Here the sages passed through six gates without lingering, but at the seventh they saw two celestial beings holding clubs. Both were of equal age and they were beautifully dressed with the most excellent crowns, earrings, and armlets.”
54
But what do we make of the Bhāgavata’s statement, in 3.15.31, that the sages were most deserving (svarhattamāḥ) of visiting Vaikuṇṭha? Vallabha explains that because the sages were jñānīs (men of wisdom), they were certainly more deserving than mere ascetics or others with good behavior. Even for them, however, entering the Lord’s private chambers would have been a major transgression (presumably because they were not yet devotees, as discussed above), and allowing this to happen would have been a mistake on the part of the gatekeepers. To protect both sides from this offense, the sages were forbidden entry into the Lord’s private chamber.
55
See Jīva’s and Vijayadhvaja’s commentaries on Bhāgavata 3.15.35. The verse is as follows: “When the sages uttered these terrible words, the gatekeepers realized [avadhārya] that this was a brāhmaṇa’s curse, which cannot be counteracted by any number of weapons. The servants of Hari became very fearful and immediately fell to the ground, grasping the sages’ feet in desperation.”
56
See Bhāvārtha-dīpikā 3.15.30 and 3.16.26.
57
Bhāvārtha-dīpikā 3.15.30: vāta-raśanān nagnān vṛddhān api pañca-varṣa-bālakavat pratīyamānān. ca-kārād ājñayā ca. askhalayatāṁ nivāritavantau. na tat skhalanam arhantīti tathā tān. aho atrāpi dhārṣṭyam ity evaṁ teṣāṁ tejo vihasya. bhagavato brahmaṇya-devasya pratikūlaṁ śīlaṁ yayoḥ.
58
In our attempt to determine the reasons for Śrīdhara’s influence, we might note another fruitful area of inquiry, namely, the social networks that conveyed the Bhāvārtha-dīpikā across much of the subcontinent less than a century after its composition, drawing the attention of those who were his near-contemporaries, such as Bahirā Jātaveda in Maharashtra and Vijayadhvaja Tīrtha in the south. At present, we know precious little about the Bhāvārtha-dīpikā’s socio-political context, its precise location of origin, or the intellectual networks that drew texts and their authors from Orissa (where the Bhāvārtha-dīpikā was presumably composed) to other parts of the subcontinent. We hope further research will shed light on these questions, although they lie outside the scope of this article.
59

Share and Cite

MDPI and ACS Style

Gupta, R.M. Why Śrīdhara Svāmī? The Makings of a Successful Sanskrit Commentary. Religions 2020, 11, 436. https://doi.org/10.3390/rel11090436

AMA Style

Gupta RM. Why Śrīdhara Svāmī? The Makings of a Successful Sanskrit Commentary. Religions. 2020; 11(9):436. https://doi.org/10.3390/rel11090436

Chicago/Turabian Style

Gupta, Ravi M. 2020. "Why Śrīdhara Svāmī? The Makings of a Successful Sanskrit Commentary" Religions 11, no. 9: 436. https://doi.org/10.3390/rel11090436

APA Style

Gupta, R. M. (2020). Why Śrīdhara Svāmī? The Makings of a Successful Sanskrit Commentary. Religions, 11(9), 436. https://doi.org/10.3390/rel11090436

Note that from the first issue of 2016, this journal uses article numbers instead of page numbers. See further details here.

Article Metrics

Back to TopTop