Polyglot Lexicons and Encyclopedic Works in Late Imperial China
Definition
1. Introduction
2. Yuan Foundations
3. Ming Institutionalization
4. Qing Integration
5. Civilian and Market Handbooks
6. The Joseon Pathway
7. Horses, Documents, and Names
8. From “How to Read” to “What It Means” and to “What It Governs”
9. Reading the Books as Statecraft
10. Conclusions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Conflicts of Interest
References
- Jia, J.Y.; Zhu, F. (Eds.) Menggu Yiyu Nüzhen Yiyu Huibian, 1st ed.; Tianjin Guji Chubanshe: Tianjin, China, 1990. [Google Scholar]
- Tailian Guofeng Chubanshe (Ed.) Menggu Yiyu Liu Zhong; Tailian Guofeng Chubanshe: Taipei, Taiwan, 1974. [Google Scholar]
- Huo, Y.J. Huayi Yiyu; Shumu Wenxian Chubanshe: Beijing, China, 1988. [Google Scholar]
- Apatóczky, A.B. (Ed.) Yiyu: An Indexed Critical Edition of a Sixteenth-Century Sino-Mongolian Glossary; Global Oriental: Folkestone, UK, 2009. [Google Scholar]
- Mao, Y.Y. Dengtan Bijiu, Yiyu; Tailian Guofeng Chubanshe: Taipei, Taiwan, 1974. [Google Scholar]
- Qing Emperor Gaozong. Yuzhi Zengding Qing Wen Jian; Shijie Shuju: Taipei, Taiwan, 1986. [Google Scholar]
- Qing Emperor Gaozong. Yuzhi Wuti Qing Wen Jian; Minzu Chubanshe: Beijing, China, 1957. [Google Scholar]
- Fu, H. Qinding Xiyu Tong Wen Zhi; Toyo Bunko: Tokyo, Japan, 1961–1963. [Google Scholar]
- Anonymous. Man-Han Tongwen Xinchu Duixiang Menggu Zazi; Da Mo Chang Wen Cheng Tang: Beijing, China.
- Zhuang, J.F., Ed. and Translator; Qingyu Lao Qida, rev. ed.; Wen Shi Zhe Chubanshe: Taipei, Taiwan, 1984. [Google Scholar]
- Kyujanggak (Ed.) Nogeoldae Eonhae; Kyujanggak: Seoul, Republic of Korea, 2003. [Google Scholar]
- Kyujanggak (Ed.) Bak Tongsa Eonhae; Kyujanggak: Seoul, Republic of Korea, 2004. [Google Scholar]
- Nakano, M. A Phonological Study in the Phags-Pa Script and the Meng-Ku Tzu-Yün; Australian National University Press: Canberra, Australia, 1971. [Google Scholar]
- Coblin, W.S. A Handbook of ’Phags-Pa Chinese; University of Hawai’i Press: Honolulu, HI, USA, 2007. [Google Scholar]
- Rossabi, M. Communications and “Communicators” in the Yuan and Early Ming. J. Chin. Hist. 2025, 9, 271–285. [Google Scholar] [CrossRef]
- Chen, Y. Study on ‘Huitong guan’ as the Ming Central Hospitality Facility [Mindai chūō shukuhaku shisetsu “Kaitōkan” shōkō]. Nishōgakusha Daigaku Jinbun Ronsō 2021, 107, 73–93. [Google Scholar]
- Chu, T.C. The Siyi Guan and Its Students in Ming Dynasty [Ming Dai De Si Yi Guan Yu Yi Zi Sheng]. Ph.D. Dissertation, Department of History, National Chengchi University, Taipei, Taiwan, 2020. [Google Scholar]
- Kuribayashi, H. A Study of the Huayi Yiyu [Kai Yakugo (Kōshu Hon) no Kenkyū]; Shokado: Kyoto, Japan, 2019. [Google Scholar]
- Rykin, P. The Sino-Mongolian Glossary Dada yu/Beilu yiyu and the Problem of its Dating. In Central Asian Sources and Central Asian Research; Reckel, J., Ed.; Universitätsverlag Göttingen: Göttingen, Germany, 2016. [Google Scholar]
- Jiang, Q. A Study of the Qing Wen Jian of Kangxi [Kangxi Yuzhi Qing Wen Jian Yanjiu], 1st ed.; Yanshan Chubanshe: Beijing, China, 2001. [Google Scholar]
- Jiang, Q. A Study of the Pentaglot Dictionary [Yuzhi wuti Qing Wen Jian Yanjiu], 1st ed.; Yanshan Chubanshe: Beijing, China, 2017. [Google Scholar]
- Millward, J.A.; Dunnell, R.W.; Elliott, M.C.; Forêt, P. (Eds.) New Qing Imperial History: The Making of Inner Asian Empire at Qing Chengde; Routledge: New York, NY, USA, 2004. [Google Scholar]
- Schorkowitz, D.; Chia, N. (Eds.) Managing Frontiers in Qing China: The Lifanyuan and Libu Revisited; Brill: Leiden, The Netherlands, 2017. [Google Scholar]
- Deng, K.; Xiu, L. Interpreting for Governance: The Manchu Conceptualization of “tongshi” in Early Qing China. Acta Orient. Acad. Sci. Hung 2025, 78, 151–174. [Google Scholar] [CrossRef]
- Dai, Y.Z. A Study on Zazi in Huizhou during the Ming and Qing Dynasties [Ming Qing Huizhou Zazi Yanjiu]; Shanghai Jiaoyu Chubanshe: Shanghai, China, 2017. [Google Scholar]
- Kim, T.J. History of Literary Chinese Literature in Korea [Chaoxian Hanwen Xue Shi]; Zhang, L.G., Translator; Shehuikexue Wenxian Chubanshe: Beijing, China, 1996. [Google Scholar]
- Kyujanggak (Ed.) Chephae Mongeo/Mongeo Ryuhae; Kyujanggak: Seoul, Republic of Korea, 2006. [Google Scholar]
- Li, T.Z. A Linguistic Study of Four Versions of Laoqida [Lao Qida si Zhong Banben Yuyan Yanjiu]; Yuyan Chubanshe: Beijing, China, 2003. [Google Scholar]
- Jin, J.K. The Messengers of Knowledge/Information in Eighteenth-and Nineteenth-Century East Asia: Translating Officials [18 19 segi dong-Asia wa jisig jeongbo ui mesinjeo, Yeoggwan]. Hangughanmunhag-Yeongu 2011, 47, 105–138. [Google Scholar]
- Nishida, T. A Study of the Tibetan-Chinese Vocabulary Hsi-fan-kuan I-yu, an Introduction to Tibetan Linguistics [Seibankan Yakugo no Kenkyū: Chibetto Gengo Gaku Josetsu]; Shokado: Kyoto, Japan, 1970. [Google Scholar]
- Vedal, N. Literati of the Garrisons: The Civil Service Translation Examination and Manchu Literary-Intellectual Culture in the Eighteenth and Nineteenth Centuries. J. Asian Stud. 2023, 82, 339–361. [Google Scholar] [CrossRef]
- Bian, H.; Saarela, M.S. The Manchu Mirrors and the Knowledge of Plants and Animals in High Qing China; Harvard University Press: Cambridge, MA, USA, 2025. [Google Scholar]
- Miyake, S.; Matsukawa, T. (Eds.) Facsimile and Study of Huayi Yiyu (Four Versions of Xifan Yiyu and One Version of Guoluo Yiyu) [Kai Yakugo (Seiban Yakugo Yonshu Karo Yakugo Isshu) Ein to Kenkyu]; Shokado: Kyoto, Japan, 2015. [Google Scholar]
- Elman, B.A. On Their Own Terms: Science in China, 1550–1900; Harvard University Press: Cambridge, MA, USA, 2005. [Google Scholar]
- He, J. Ruling the Mongols of Manchuria: Language, Literacy, and Power in Late Qing Borderlands; Amsterdam University Press: Amsterdam, The Netherlands, 2025. [Google Scholar]
- Nappi, C. Translating Early Modern China: Illegible Cities; Oxford University Press: New York, NY, USA, 2021. [Google Scholar]
- Wright, D. Translating Science: The Transmission of Western Chemistry into Late Imperial China, 1840–1900; Brill: Leiden, The Netherlands, 2000. [Google Scholar]
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2025 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license.
Share and Cite
Kung, L.-W. Polyglot Lexicons and Encyclopedic Works in Late Imperial China. Encyclopedia 2026, 6, 5. https://doi.org/10.3390/encyclopedia6010005
Kung L-W. Polyglot Lexicons and Encyclopedic Works in Late Imperial China. Encyclopedia. 2026; 6(1):5. https://doi.org/10.3390/encyclopedia6010005
Chicago/Turabian StyleKung, Ling-Wei. 2026. "Polyglot Lexicons and Encyclopedic Works in Late Imperial China" Encyclopedia 6, no. 1: 5. https://doi.org/10.3390/encyclopedia6010005
APA StyleKung, L.-W. (2026). Polyglot Lexicons and Encyclopedic Works in Late Imperial China. Encyclopedia, 6(1), 5. https://doi.org/10.3390/encyclopedia6010005

