Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Turkish Form of the Awareness Scale on Consumption of Irradiated Foods (ASCIF)
Abstract
1. Introduction
2. Methodology
2.1. Cross-Cultural Adaptation of the ASCIF
2.2. Sample and Data Collection
2.3. Statistical Analysis
2.4. Ethical Approval
3. Results
3.1. Demographic Characteristics
3.2. Adaptation of Awareness Scale on Consumption of Irradiated Foods (ASCIF)
3.3. Confirmatory Analysis of Data
3.3.1. Analysis of Assumptions
3.3.2. Confirmatory Factorial Analysis
3.3.3. Reliability
3.3.4. Exploratory Structural Equation Modeling (ESEM)
3.4. Potential Applications
3.5. Limitations
4. Conclusions
Supplementary Materials
Author Contributions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Conflicts of Interest
References
- Guzik, P.; Szymkowiak, A.; Kulawik, P.; Zając, M. Consumer attitudes towards food preservation methods. Foods 2022, 11, 1349. [Google Scholar] [CrossRef]
- Szymkowiak, A.; Guzik, P.; Kulawik, P.; Zając, M. Attitude-behaviour dissonance regarding the importance of food preservation for customers. Food Qual. Prefer. 2020, 84, 103935. [Google Scholar] [CrossRef]
- Bhatnagar, P.; Gururani, P.; Bisht, B.; Kumar, V.; Kumar, N.; Joshi, R.; Vlaskin, M.S. Impact of irradiation on physico-chemical and nutritional properties of fruits and vegetables: A mini review. Heliyon 2022, 8, e10918. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Orynbekov, D.; Amirkhanov, K.; Kalibekkyzy, Z.; Muslimova, N.; Nurymkhan, G.; Nurgazezova, A.; Kassymov, S.; Kassenov, A.; Maizhanova, A.; Kulushtayeva, B.; et al. Effect of electron-beam irradiation on microbiological safety, nutritional quality, and structural characteristics of meat. Foods 2025, 14, 1460. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- World Health Organization. Food Irradiation: A Technique for Preserving and Improving the Safety of Food; World Health Organization: Geneva, Switzerland, 1988. [Google Scholar]
- İç, E.; Aylangan, A. Gıda Işınlamanın Türkiye’de Gelişim Sürecindeki Önemli Adımlar. Manas J. Agric. Vet. Life Sci. 2023, 13, 196–209. [Google Scholar] [CrossRef]
- Gunes, G.; Tekin, M.D. Consumer awareness and acceptance of irradiated foods: Results of a survey conducted on Turkish consumers. LWT-Food Sci. Technol. 2006, 39, 444–448. [Google Scholar] [CrossRef]
- Galati, A.; Moavero, P.; Crescimanno, M. Consumer awareness and acceptance of irradiated foods: The case of Italian consumers. Br. Food J. 2019, 121, 1398–1412. [Google Scholar] [CrossRef]
- Shubayr, N. Assessment of awareness on consumption of irradiated foods among Saudi population using a validated psychometric scale. Front. Public Health 2024, 12, 1387219. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Rusin, T.; Araújo, W.M.C.; Faiad, C.; Vital, H.D.C. Construction and validation of a psychometric scale to measure awareness on consumption of irradiated foods. PLoS ONE 2017, 12, e0189314. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- ITC—International Test Commission. The ITC Guidelines for Translating and Adapting Tests, 2nd ed.; ITC—International Test Commission: Hemel Hempstead, UK, 2017; Available online: www.intestcom.org/files/guideline_test_adaptation_2ed.pdf (accessed on 1 May 2026).
- Taber, K.S. The Use of Cronbach’s Alpha When Developing and Reporting Research Instruments in Science Education. Res. Sci. Educ. 2018, 48, 1273–1296. [Google Scholar]
- Cruchinho, P.; López-Franco, M.D.; Bennett, P.M.; Capelas, M.L.; da Silva, M.M.; Teixeira, G.; Almeida, S.; Nunes, E.; Lucas, P.; Gaspar, F.; et al. Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of Measurement Instruments: A Practical Guideline for Novice Researchers. J. Multidiscip. Healthc. 2024, 17, 2701–2728. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Lee, W.L.; Chinna, K.; Abdullah, K.L.; Abidin, I.Z. The forward-backward and dual-panel translation methods are comparable in producing semantic equivalent versions of a heart quality of life questionnaire. Int. J. Nurs. Pract. 2019, 25, e12715. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Papadakis, N.M.; Aletta, F.; Kang, J.; Oberman, T.; Mitchell, A.; Stavroulakis, G.E. Translation and cross-cultural adaptation methodology for soundscape attributes—A study with independent translation groups from English to Greek. Appl. Acoust. 2022, 200, 109031. [Google Scholar] [CrossRef]
- Herdman, M.; Fox-Rushby, J.; Badia, X. A model of equivalence in the cultural adaptation of HRQoL instruments: The universalist approach. Qual. Life Res. 1998, 7, 323–335. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Kristjansson, E.A.; Desrochers, A.; Zumbo, B. Translating and adapting measurement instruments for cross-linguistic and cross-cultural research: A guide for practitioners. Can. J. Nurs. Res. 2003, 35, 127–142. [Google Scholar] [PubMed]
- Sidani, S.; Braden, C.J. Nursing and Health Interventions: Design, Evaluation, and Implementation, 2nd ed.; John Wiley & Sons, Inc.: Hoboken, NJ, USA, 2021. [Google Scholar] [CrossRef]
- Rusin, T.; Villavicencio, A.L.C.H.; Araújo, W.M.C.; Faiad, C. How Argentinian Consumers Perceive the Safety of Irradiated Foods. Foods 2024, 13, 3891. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Ajzen, I. The Theory of Planned Behavior. Organ. Behav. Hum. Decis. Process. 1991, 50, 179–211. [Google Scholar] [CrossRef]
- Bandura, A. Social Foundations of Thought and Action: A Social Cognitive Theory; Prentice-Hall, Inc.: Englewood Cliffs, NJ, USA, 1986. [Google Scholar]
- Siegrist, M.; Cvetkovich, G. Perception of Hazards: The Role of Social Trust and Knowledge. Risk Anal. 2000, 20, 713–720. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Slovic, P. Perception of Risk. Science 1987, 236, 280–285. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Beaton, D.; Bombardier, C.; Guillemin, F.; Ferraz, M.B. Recommendations for the cross-cultural adaptation of the DASH & QuickDASH outcome measures. Inst. Work Health 2007, 1, 1–45. [Google Scholar]
- Tanzer, N.K.; Sim, C.Q. Adapting instruments for use in multiple languages and cultures: A review of the ITC Guidelines for Test Adaptations. Eur. J. Psychol. Assess. 1999, 15, 258. [Google Scholar] [CrossRef]
- Renno, P.; Wood, J.J. Discriminant and convergent validity of the anxiety construct in children with autism spectrum disorders. J. Autism Dev. Disord. 2013, 43, 2135–2146. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Fornell, C.; Larcker, D.F. Structural Equation Models with Unobservable Variables and Measurement Error: Algebra and Statistics. J. Mark. Res. 1981, 18, 382–388. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hair, J.F.; Anderson, R.E.; Tatham, R.L.; Black, W.C. Análise Multivariada de Dados, 6th ed.; Bookman: Porto Alegre, Brazil, 2009. [Google Scholar]
- Muthén, L.K.; Muthén, B.O. Mplus User’s Guide—Version Seven; Muthén & Muthén: Los Angeles, CA, USA, 2012. [Google Scholar]
- Brown, T.A. Confirmatory Factor Analysis Analysis for Applied Research, 2nd ed.; The Guilford Press: New York, NY, USA, 2015. [Google Scholar]
- Bentler, P.M. Comparative Fit Indexes in Structural Models. Psychol. Bull. 1990, 107, 238–246. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Hu, L.T.; Bentler, P.M. Cutoff Criteria for Fit Indexes in Covariance Structure Analysis: Conventional Criteria versus New Alternatives. Struct. Equ. Model. 1999, 6, 1–55. [Google Scholar] [CrossRef]
- Byrne, B.M. Structural Equation Modeling with AMOS: Basic Concepts, Applications, and Programming, 2nd ed.; Taylor & Francis Group: New York, NY, USA, 2010. [Google Scholar]

| Demographic Variables | n | % |
|---|---|---|
| Gender | ||
| Female | 273 | 78.9 |
| Male | 73 | 21.1 |
| Age (years) | ||
| 18–20 | 127 | 36.7 |
| 21–25 | 166 | 48.0 |
| 26–54 | 53 | 15.3 |
| Mean ± SD | 21.4 ± 4.9 | |
| Education Level | ||
| Undergraduate student | 319 | 92.2 |
| Bachelor’s degree | 18 | 5.2 |
| Postgraduate degree | 9 | 2.6 |
| Marital Status | ||
| Single | 330 | 95.4 |
| Married | 16 | 4.6 |
| Original ASCIF [10] (Portuguese) | Version 1 | Version 2 | Final Version | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Original Version [10] | Translation 1 | Retranslation 1 | Version 1 Assessment * | Translation 2 | Retranslation 2 | Version 2 Assessment * | Comparison Between Versions and Turkish Culture. |
| Q1. Alimento irradiado é diferente de alimento radioativo. (Q1. Irradiated food is different from radioactive food.) | Q1. Gıdaların ışınlanması ile radyoaktif olması farklı şeylerdir. | Q1. Irradiação de alimentos e radioatividade são duas coisas diferentes. | LC | Q1. Işınlanan gıdalar radyoaktif gıdalardan farklıdır. | Q1. Os alimentos irradiados são diferentes dos alimentos radioativos. | UC | Q1. Gıdaların ışınlanması ile radyoaktif olması farklı şeylerdir. (Q1. Irradiated food is different from radioactive food.) |
| Q2. A irradiação de alimentos pode ser utilizada para reduzir a carga microbiana em alimentos. (Q2. Food irradiation can be used to reduce the microbial load on food.) | Q2. Gıda ışınlama, gıdalardaki mikrobiyal yükü azaltmak için kullanılabilir. | Q2. A irradiação de alimentos pode ser usada para reduzir a carga microbiana nos alimentos. | UC | Q2. Gıdaların ışınlanması, gıdaların üstündeki mikrobiyal yükü azaltmak için kullanılabilir. | Q2. A irradiação de alimentos pode ser usada para reduzir a carga microbiana nos alimentos. | UC | Q2. Gıda ışınlama, gıdalardaki mikrobiyal yükü azaltmak için kullanılabilir. (Q2. Food irradiation can be used to reduce the microbial load on food.) |
| Q3. A irradiação de alimentos pode ser utilizada para inibir o brotamento de bulbos, raízes e tubérculos. (Q3. The irradiation of food can be used to inhibit the budding of bulbs, roots and tubers.) | Q3. Gıda ışınlama, soğan, kök ve yumruların filizlenmesini engellemek için kullanılabilir. | Q3. A irradiação de alimentos pode ser usada para evitar o brotamento de cebolas, raízes e tubérculos. | LC | Q3. Işınlanmış gıdalar soğanların (ampullerin), köklerin ve yumruların filizlenmesini engellemek için kullanılabilir. | Q3. Os alimentos irradiados podem ser usados para evitar que cebolas (bulbos), raízes e tubérculos brotem. | LC | Q3. Gıda ışınlama, soğan, kök ve yumruların filizlenmesini engellemek için kullanılabilir. (Q3. The irradiation of food can be used to inhibit the budding of bulbs, roots and tubers.) |
| Q4. A irradiação de alimentos pode ser utilizada para adiar/retardar o amadurecimento de frutas. (Q4. Food irradiation can be used to delay the ripening of fruits.) | Q4. Gıda ışınlama, meyvelerin olgunlaşmasını geciktirmek/yavaşlatmak için kullanılabilir. | Q4. A irradiação de alimentos pode ser usada para atrasar/retardar o amadurecimento de frutas. | UC | Q4. Gıdaların ışınlanması meyvelerin olgunlaşmasını ertelemek veya geciktirmek için kulanılabilir. | Q4. A irradiação de alimentos pode ser usada para retardar ou adiar o amadurecimento de frutas. | UC | Q4. Gıda ışınlama, meyvelerin olgunlaşmasını geciktirmek/yavaşlatmak için kullanılabilir. (Q4. Food irradiation can be used to delay the ripening of fruits.) |
| Q5. A dose mínima absorvida pelo alimento irradiado deve ser suficiente para alcançar a finalidade pretendida. (Q5. The minimum absorbed dose by the irradiated food must be sufficient to achieve the intended purpose.) | Q5. Işınlanan gıdanın emdiği minimum doz, amaçlanan etkiyi sağlamak için yeterli olmalıdır. | Q5. A dose mínima absorvida pelo alimento irradiado deve ser suficiente para atingir o efeito pretendido. | LC | Q5. Işınlanmış gıda tarafından absorbe (emilen) minimum doz, hedeflenen amacı başarmak için yeterli olmalıdır. | Q5. A dose mínima absorvida pelo alimento irradiado deve ser suficiente para atingir o objetivo pretendido. | UC | Q5. Işınlanan gıdanın emdiği minimum doz, amaçlanan etkiyi sağlamak için yeterli olmalıdır. (Q5. The minimum absorbed dose by the irradiated food must be sufficient to achieve the intended purpose.) |
| Q6. O Brasil autoriza o uso da irradiação de alimentos. (Q6. Brazil authorizes the use of food irradiation.) | Q6. Türkiye, gıdaların ışınlanmasına izin vermektedir. | Q6. O Brasil autoriza a irradiação de alimentos. | LC | Q6. Türkiye, gıda ışınlanmasının kullanımına izin veriyor. | Q6. O Brasil autoriza o uso da irradiação de alimentos. | UC | Q6. Türkiye, gıdaların ışınlanmasına izin vermektedir. (Q6. Türkiye authorizes the use of food irradiation.) |
| Q7. A irradiação de alimentos pode ser utilizada para aumentar a vida útil ou o prazo de validade dos alimentos. (Q7. Food irradiation can be used to increase shelf life.) | Q7. Gıda ışınlama, gıdaların raf ömrünü veya son kullanma tarihini uzatmak için kullanılabilir. | Q7. A irradiação de alimentos pode ser usada para estender a vida útil ou a data de validade dos alimentos. | UC | Q7. Gıda ışınlanması, gıdaların son kullanma tarihini veya kullanım ömrünü (raf ömrü) arttırmak için kullanılabilir. | Q7. A irradiação de alimentos pode ser usada para aumentar a data de validade ou a vida útil (prazo de validade) dos alimentos. | UC | Q7. Gıda ışınlama, gıdaların raf ömrünü veya son kullanma tarihini uzatmak için kullanılabilir. (Q7. Food irradiation can be used to increase shelf life.) |
| Q8. Eu consumo conscientemente alimentos irradiados. (Q8. I consciously consume irradiated food.) | Q8. Işınlanmış gıdaları bilinçli olarak tüketiyorum. | Q8. Eu consumo alimentos irradiados conscientemente. | UC | Q8. Işınlanmış gıdaları bilinçli olarak tüketiyorum. | Q8. Eu consumo alimentos irradiados conscientemente. | UC | Q8. Işınlanmış gıdaları bilinçli olarak tüketiyorum. (Q8. I consciously consume irradiated food.) |
| Q9. Eu consumiria alimentos irradiados. (Q9. I would consume irradiated food.) | Q9. Işınlanmış gıdaları tüketirim. | Q9. Eu consumo alimentos irradiados. | LC | Q9. Işınlanmış gıdaları tüketirdim. | Q9. Eu costumava comer alimentos irradiados. | VC | Q9. Işınlanmış gıdaları tüketirim. (Q9. I would consume irradiated food.) |
| Q10. Eu estaria disposto a pagar mais por alimentos irradiados. (Q10. I would be willing to pay more for irradiated food.) | Q10. Işınlanmış gıdalar için daha fazla ödeme yapmaya istekliyim. | Q10. Estou disposto a pagar mais por alimentos irradiados. | LC | Q10. Işınlanmış gıdalar için daha fazla ödemek için istekli olurdum. | Q10. Eu estaria disposto a pagar mais por alimentos irradiados. | UC | Q10. Işınlanmış gıdalar için daha fazla ödeme yapmaya istekliyim. (Q10. I would be willing to pay more for irradiated food.) |
| Q11. Eu incentivaria o consumo de alimentos irradiados. (Q11. I would encourage consumption of irradiated foods.) | Q11. Işınlanmış gıdaların tüketimini teşvik ederim. | Q11. Eu incentivo o consumo de alimentos irradiados. | UC | Q11. Işınlanmış gıdaların tüketimini teşvik ederdim. | Q11. Eu incentivaria o consumo de alimentos irradiados. | UC | Q11. Işınlanmış gıdaların tüketimini teşvik ederim. (Q11. I would encourage consumption of irradiated foods.) |
| Q12. Eu consumiria alimentos irradiados, pois sei que estes não causam danos à saúde. (Q12. I would consume irradiated foods, as I know they do not cause health damage.) | Q12. Işınlanmış gıdaları tüketirim çünkü bunların sağlığa zarar vermediğini biliyorum. | Q12. Eu consumo alimentos irradiados porque sei que eles não são prejudiciais à saúde. | UC | Q12. Işınlanmış gıdaların sağlığa zarar vermediğini bildiğim için tüketeceğim. | Q12. Eu consumirei alimentos irradiados porque sei que eles não prejudicam a saúde. | UC | Q12. Işınlanmış gıdaları tüketirim çünkü bunların sağlığa zarar vermediğini biliyorum. (Q12. I would consume irradiated foods, as I know they do not cause health damage.) |
| Q13. Eu consumiria alimentos irradiados, pois sei que estes são seguros para o consumo. (Q13. I would consume irradiated food because I know that these are safe for consumption.) | Q13. Işınlanmış gıdaları tüketirim çünkü bunların güvenli olduğunu biliyorum. | Q13. Eu consumo alimentos irradiados porque sei que são seguros. | LC | Q13. Işınlanmış gıdaların tüketiminin (sağlıklı) güvenli olduğunu bildiğimden tüketirdim. | Q13. Eu consumiria alimentos irradiados porque sei que seu consumo é (saudável) seguro. | LC | Q13. Işınlanmış gıdaları tüketirim çünkü bunların güvenli olduğunu biliyorum. (Q13. I would consume irradiated food because I know that these are safe for consumption.) |
| Q14. Eu conheço algum alimento irradiado. (Q14. I know some irradiated food.) | Q14. Işınlanmış bir gıda ürünü biliyorum. | Q14. Conheço um produto alimentício irradiado. | LC | Q14. Ben bazı ışınlanmış gıdaları bilirim. | Q14. Conheço alguns alimentos irradiados. | UC | Q14. Işınlanmış bir gıda ürünü biliyorum. (Q14. I know some irradiated food.) |
| Q15. Eu aprovo o consumo de alimentos irradiados. (Q15. I approve of the consumption of irradiated foods.) | Q15. Işınlanmış gıdaların tüketimini onaylıyorum. | Q15. Aprovo o consumo de alimentos irradiados. | UC | Q15. Işınlanmış gıdaların tüketimini onaylıyorum. | Q15. Aprovo o consumo de alimentos irradiados. | UC | Q15. Işınlanmış gıdaların tüketimini onaylıyorum. (Q15. I approve of the consumption of irradiated foods.) |
| Q16. Eu considero ser necessário fazer campanhas educativas para informar a população sobre a irradiação de alimentos. (Q16. I consider it necessary to carry out educational campaigns to inform the population about the irradiation of food.) | Q16. Halkı gıda ışınlama konusunda bilgilendirmek için eğitim kampanyalarının gerekli olduğunu düşünüyorum. | Q16. Acredito que campanhas educativas são necessárias para informar o público sobre a irradiação de alimentos. | LC | Q16. Işınlanmış gıda konusunda halkı bilgilendirmek için eğitim kampanyalarının yapılmasının ihtiyaç olduğunu düşünüyorum. | Q16. Acho que há necessidade de campanhas educacionais para informar o público sobre alimentos irradiados. | VC | Q16. Halkı gıda ışınlama konusunda bilgilendirmek için eğitim kampanyalarının gerekli olduğunu düşünüyorum. (Q16. I consider it necessary to carry out educational campaigns to inform the population about the irradiation of food.) |
| Q17. Eu conheço a Radura, símbolo utilizado para representar um alimento irradiado. (Q17. I know Radura, the symbol used to represent irradiated food.) | Q17. Işınlanmış bir gıdayı temsil eden “Radura” sembolünü biliyorum. | Q17. Conheço o símbolo “Radura”, que representa um alimento irradiado. | UC | Q17. Işınlanmış bir gıdayı temsil etmek için kullanılan bir sembol olan Radura’yı biliyorum. | Q17. Eu conheço o Radura, um símbolo usado para representar um alimento irradiado. | LC | Q17. Işınlanmış bir gıdayı temsil eden “Radura” sembolünü biliyorum. (Q17. I know Radura, the symbol used to represent irradiated food.) |
| Q18. Todos os alimentos que passam por processo de irradiação deveriam ter essa informação destacada no rótulo do produto. (Q18. All foods that undergo irradiation should have this information highlighted on the product label.) | Q18. Işınlama işleminden geçen tüm gıdaların ambalajında bu bilginin açıkça belirtilmesi gerektiğini düşünüyorum. | Q18. Acho que essa informação deve ser claramente indicada na embalagem de todos os alimentos irradiados. | VC | Q18. Işınlanma sürecinden geçen tüm gıdaların etiketlerinin üzerinde bu bilginin olması gereklidir. | Q18. Todos os alimentos que foram submetidos à irradiação devem ter essa informação em seus rótulos. | LC | Q18. Işınlama işleminden geçen tüm gıdaların ambalajında bu bilginin açıkça belirtilmesi gerektiğini düşünüyorum. (Q18. All foods that undergo irradiation should have this information highlighted on the product label.) |
| Q19. Eu considero que as informações adicionais contidas nos rótulos dos alimentos irradiados são importantes. (Q19. I consider that the additional information contained in the labels of irradiated foods is important.) | Q19. Işınlanmış gıdaların etiketlerindeki ek bilgilerin önemli olduğunu düşünüyorum. | Q19. Acho que informações adicionais sobre a rotulagem de alimentos irradiados são importantes. | UC | Q19. Işınlanmış gıdalara eklenen ek bilgilerin önemli olduğunu düşünüyorum. | Q19. Acho que as informações adicionais adicionadas aos alimentos irradiados são importantes. | LC | Q19. Işınlanmış gıdaların etiketlerindeki ek bilgilerin önemli olduğunu düşünüyorum. (Q19. I consider that the additional information contained in the labels of irradiated foods is important.) |
| Q20. Eu considero importante o símbolo da Radura nos rótulos dos alimentos irradiados. (Q20. I consider the symbol of Radura important in the labels of irradiated foods.) | Q20. Işınlanmış gıdaların etiketlerinde Radura sembolünün olmasının önemli olduğunu düşünüyorum. | Q20. Acho que é importante ter o símbolo da Radura nos rótulos dos alimentos irradiados. | UC | Q20. Işınlanmış gıdaların üzerindeki Radura etiketinin önemli olduğunu düşünüyorum. | Q20. Acho que o rótulo Radura nos alimentos irradiados é importante. | VC | Q20. Işınlanmış gıdaların etiketlerinde Radura sembolünün olmasının önemli olduğunu düşünüyorum. (Q20. I consider the symbol of Radura important in the labels of irradiated foods.) |
| Q21. Eu tenho segurança em comprar um alimento quando leio no rótulo a seguinte informação “alimento tratado por processo de irradiação”. (Q21. I have confidence in buying a food when I read on the label the following information “food treated by irradiation process”.) | Q21. Bir gıdanın etiketinde “ışınlama işlemiyle muamele edilmiştir” ifadesini okuduğumda o gıdayı güvenle satın alırım. | Q21. Quando leio a frase “tratado por irradiação” no rótulo de um alimento, compro esse alimento com confiança. | LC | Q21. Bir gıdanın etiketi üzerinde ışınlanma sürecinden geçmiş bilgisini okuduğumda, satın alırken kendime güveniyorum. | Q21. Quando leio no rótulo de um alimento que passou pelo processo de irradiação, sinto-me confiante ao comprá-lo. | VC | Q21. Bir gıdanın etiketinde “ışınlama işlemiyle muamele edilmiştir” ifadesini okuduğumda o gıdayı güvenle satın alırım. (Q21. I have confidence in buying a food when I read on the label the following information “Food Treated with Ionizing Energy”.) |
| Q22. O rótulo dos alimentos deveria destacar a informação de alimento irradiado. (Q22. The food label should highlight the information of irradiated food.) | Q22. Gıda etiketlerinde “ışınlanmış gıda” bilgisinin öne çıkarılması gerektiğini düşünüyorum. | Q22. Acho que as informações sobre “alimentos irradiados” devem ser enfatizadas nos rótulos dos alimentos. | LC | Q22. Gıda etiketleri ışınlanmış gıda bilgisini belirtmelidir/vurgulanmalıdır. | Q22. Os rótulos dos alimentos devem indicar/enfatizar as informações sobre alimentos irradiados. | LC | Q22. Gıda etiketlerinde “ışınlanmış gıda” bilgisinin öne çıkarılması gerektiğini düşünüyorum. (Q22. The food label should highlight the information of irradiated food.) |
| Q23. Eu compraria alimentos irradiados, pois sei que este processo não torna o alimento radioativo. (Q23. I would buy irradiated food because I know this process does not make the food radioactive.) | Q23. Işınlanmış gıdaları satın alırım çünkü bu işlemin gıdayı radyoaktif hale getirmediğini biliyorum. | Q23. Eu compro alimentos irradiados porque sei que esse processo não torna o alimento radioativo. | UC | Q23. Bu işlemin radyoaktif gıdaya dönüştürdüğünü bildiğim için ışınlanmış gıdayı alırdım. | Q23. Eu compraria alimentos irradiados porque sei que esse processo os transforma em alimentos radioativos. | CC | Q23. Işınlanmış gıdaları satın alırım çünkü bu işlemin gıdayı radyoaktif hale getirmediğini biliyorum. (Q23. I would buy irradiated food because I know this process does not make the food radioactive.) |
| Q24. Os alimentos irradiados são seguros sob o aspecto microbiológico. (Q24. Irradiated food is microbiologically safe.) | Q24. Işınlanmış gıdalar mikrobiyolojik açıdan güvenlidir. | Q24. Os alimentos irradiados são microbiologicamente seguros. | UC | Q24. Işınlanmış gıdalar mikrobiyolojik yönden güvenlidir. | Q24. Os alimentos irradiados são microbiologicamente seguros. | UC | Q24. Işınlanmış gıdalar mikrobiyolojik açıdan güvenlidir. (Q24. Irradiated food is microbiologically safe.) |
| Q25. Os alimentos irradiados são seguros sob o aspecto nutricional. (Q25. Irradiated foods are nutritionally safe.) | Q25. Işınlanmış gıdalar besin değeri açısından güvenlidir. | Q25. Os alimentos irradiados são seguros em termos de valor nutricional. | UC | Q25. Işınlanmış gıdalar besin yönünden güvenlidir. | Q25. Os alimentos irradiados são nutricionalmente seguros. | LC | Q25. Işınlanmış gıdalar besin değeri açısından güvenlidir. (Q25. Irradiated foods are nutritionally safe.) |
| Q26. Eu me sinto seguro quanto ao consumo de alimentos irradiados. (Q26. I feel safe about the consumption of irradiated foods.) | Q26. Işınlanmış gıdaları tüketme konusunda kendimi güvende hissediyorum. | Q26. Sinto-me seguro para consumir alimentos irradiados. | UC | Q26. Işınlanmış gıda tükettiğimde, kendimi güvende hissediyorum. | Q26. Quando consumo alimentos irradiados, sinto-me seguro. | LC | Q26. Işınlanmış gıdaları tüketme konusunda kendimi güvende hissediyorum. (Q26. I feel safe about the consumption of irradiated foods.) |
| Q27. Eu considero que os alimentos irradiados não fazem mal à saúde a curto prazo. (Q27. I consider that irradiated foods are not harmful to health in the short term.) | Q27. Işınlanmış gıdaların kısa vadede sağlığa zarar vermediğini düşünüyorum. | Q27. Acredito que os alimentos irradiados não prejudicam a saúde em curto prazo. | UC | Q27. Işınlanmış gıdaların kısa vadede sağlığa zarar vermeyeceğini düşünüyorum. | Q27. Acredito que os alimentos irradiados não prejudicarão a saúde em curto prazo. | LC | Q27. Işınlanmış gıdaların kısa vadede sağlığa zarar vermediğini düşünüyorum. (Q27. I consider that irradiated foods are not harmful to health in the short term.) |
| Q28. Eu considero que os alimentos irradiados não fazem mal à saúde a médio prazo. (Q28. I consider that irradiated foods are not harmful to health in the medium term.) | Q28. Işınlanmış gıdaların orta vadede sağlığa zarar vermediğini düşünüyorum. | Q28. Acredito que os alimentos irradiados não prejudicam a saúde em médio prazo. | UC | Q28. Orta vadede ışınlanmış gıdaların sağlığa zarar vermeyeceğini düşünüyorum. | Q28. Acredito que os alimentos irradiados não prejudicarão a saúde em médio prazo. | LC | Q28. Işınlanmış gıdaların orta vadede sağlığa zarar vermediğini düşünüyorum. (Q28. I consider that irradiated foods are not harmful to health in the medium term.) |
| Q29. Eu considero que os alimentos irradiados não fazem mal à saúde a longo prazo. (Q29. I consider that irradiated foods are not harmful to health in the long term.) | Q29. Işınlanmış gıdaların uzun vadede sağlığa zarar vermediğini düşünüyorum. | Q29. Acredito que os alimentos irradiados não prejudicam a saúde em longo prazo. | UC | Q29. Uzun vadede ışınlanmış gıdaların sağlığa zarar vermeyeceğini düşünüyorum. | Q29. Acredito que os alimentos irradiados não prejudicarão a saúde em longo prazo. | LC | Q29. Işınlanmış gıdaların uzun vadede sağlığa zarar vermediğini düşünüyorum. (Q29. I consider that irradiated foods are not harmful to health in the long term.) |
| Q30. Eu considero que os alimentos irradiados não fazem mal à saúde das próximas gerações. (Q30. I consider that irradiated foods are not harmful to the health of future generations.) | Q30. Işınlanmış gıdaların gelecek nesillerin sağlığına zarar vermediğini düşünüyorum. | Q30. Acredito que os alimentos irradiados não prejudicam a saúde das gerações futuras. | UC | Q30. Işınlanmış gıdaların gelecek neslin sağlığına zarar vermeyeceğini düşünüyorum. | Q30. Acredito que os alimentos irradiados não prejudicarão a saúde da próxima geração. | LC | Q30. Işınlanmış gıdaların gelecek nesillerin sağlığına zarar vermediğini düşünüyorum. (Q30. I consider that irradiated foods are not harmful to the health of future generations.) |
| Q31. A Organização Mundial da Saúde (OMS) e a Organização das Nações Unidas (FAO/ONU) recomendam a irradiação de alimentos. (Q31. The World Health Organization (WHO) and the United Nations (FAO) recommend the irradiation of food.) | Q31. Dünya Sağlık Örgütü (WHO) ve Birleşmiş Milletler Gıda ve Tarım Örgütü (FAO/ONU), gıda ışınlamasını önermektedir. | Q31. A Organização Mundial da Saúde (OMS) e a Organização das Nações Unidas para Agricultura e Alimentação (FAO/ONU) recomendam a irradiação de alimentos. | UC | Q31. Dünya Sağlık Örgütü ve Birleşmiş Milletler ışınlanmış gıdaları tavsiye ediyorlar. | Q31. A Organização Mundial da Saúde e as Nações Unidas recomendam alimentos irradiados. | LC | Q31. Dünya Sağlık Örgütü ve Birleşmiş Milletler Gıda ve Tarım Örgütü, gıda ışınlamasını önermektedir. |
| Items | Mean (SE) | S 1 | C 2 | L 3 | A 4 | Cronbach’s α |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Factor S 1—Safety of Irradiated Foods (15 items) | α = 0.955 | |||||
| Q29. Irradiated foods are not harmful to health in the long term. | 3.052 (0.052) | 0.748 | ||||
| Q11. I would encourage consumption of irradiated foods. | 2.908 (0.053) | 0.690 | ||||
| Q28. Irradiated foods are not harmful to health in the medium term. | 3.231 (0.048) | 0.815 | ||||
| Q30. Irradiated foods are not harmful to the health of future generations. | 3.075 (0.051) | 0.777 | ||||
| Q13. I would consume irradiated food because I know it is safe. | 3.124 (0.051) | 0.789 | ||||
| Q12. I would consume irradiated foods because I know they cause no health damage. | 3.139 (0.050) | 0.777 | ||||
| Q27. Irradiated foods are not harmful to health in the short term. | 3.301 (0.050) | 0.732 | ||||
| Q15. I approve of consuming irradiated foods. | 3.150 (0.050) | 0.765 | ||||
| Q26. I feel safe about consuming irradiated foods. | 3.188 (0.051) | 0.811 | ||||
| Q10. I would be willing to pay more for irradiated foods. | 2.801 (0.056) | 0.638 | ||||
| Q9. I would consume irradiated foods. | 3.341 (0.045) | 0.639 | ||||
| Q21. I feel confident buying food labeled “processed by irradiation”. | 3.260 (0.049) | 0.737 | ||||
| Q23. I would buy irradiated food knowing this process does not make it radioactive. | 3.327 (0.051) | 0.783 | ||||
| Q25. Irradiated foods are safe from a nutritional standpoint. | 3.257 (0.046) | 0.797 | ||||
| Q31. The WHO and FAO/UN recommend food irradiation. | 3.263 (0.050) | 0.735 | ||||
| Factor C 2—Concepts (8 items) | α = 0.887 | |||||
| Q2. Food irradiation can be used to reduce microbial load. | 3.618 (0.045) | 0.728 | ||||
| Q7. Food irradiation can extend the shelf life of foods. | 3.642 (0.048) | 0.671 | ||||
| Q3. Food irradiation can inhibit sprouting of bulbs, roots, and tubers. | 3.601 (0.045) | 0.750 | ||||
| Q5. The minimum absorbed dose must be sufficient to achieve the intended purpose. | 3.587 (0.046) | 0.732 | ||||
| Q6. Türkiye authorizes the use of food irradiation. | 3.439 (0.044) | 0.613 | ||||
| Q24. Irradiated foods are microbiologically safe. | 3.361 (0.048) | 0.532 | ||||
| Q4. Food irradiation can delay the ripening of fruits. | 3.538 (0.048) | 0.641 | ||||
| Q1. Irradiated food is different from radioactive food. | 3.604 (0.047) | 0.608 | ||||
| Factor L 3—Labeling (5 items) | α = 0.912 | |||||
| Q18. Irradiated foods should clearly display this information on packaging. | 3.766 (0.057) | 0.836 | ||||
| Q20. I consider the Radura symbol important on labels of irradiated foods. | 3.697 (0.054) | 0.785 | ||||
| Q22. Food labels should prominently highlight irradiation information. | 3.650 (0.052) | 0.726 | ||||
| Q19. Additional information on irradiated food labels is important. | 3.763 (0.054) | 0.843 | ||||
| Q16. Educational campaigns are necessary to inform the public about food irradiation. | 3.633 (0.052) | 0.687 | ||||
| Factor A 4—Awareness (3 items) | α = 0.778 | |||||
| Q14. I am aware of at least one irradiated food product. | 3.107 (0.060) | 0.692 | ||||
| Q17. I know the Radura symbol used to represent irradiated food. | 3.012 (0.068) | 0.635 | ||||
| Q8. I consciously consume irradiated foods. | 3.095 (0.053) | 0.538 |
| S | C | L | A | |
|---|---|---|---|---|
| S | 1.000 | |||
| C | 0.689 | 1.000 | ||
| L | 0.552 | 0.650 | 1.000 | |
| A | 0.774 | 0.556 | 0.419 | 1.000 |
| Factor | Items | α | CR | AVE | Factor Loading Range |
|---|---|---|---|---|---|
| S 1—Safety | 15 | 0.955 | 0.951 | 0.564 | 0.638–0.815 |
| C 2—Concepts | 8 | 0.887 | 0.861 | 0.440 | 0.532–0.750 |
| L 3—Labeling | 5 | 0.912 | 0.884 | 0.605 | 0.687–0.843 |
| A 4—Awareness | 3 | 0.778 | 0.655 | 0.391 | 0.538–0.692 |
| Total Scale | 31 | 0.963 | – | – | 0.532 – 0.843 |
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2026 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license.
Share and Cite
Önen, D.; Rusin, T.; Araújo, W.M.C. Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Turkish Form of the Awareness Scale on Consumption of Irradiated Foods (ASCIF). Foods 2026, 15, 2278. https://doi.org/10.3390/foods15132278
Önen D, Rusin T, Araújo WMC. Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Turkish Form of the Awareness Scale on Consumption of Irradiated Foods (ASCIF). Foods. 2026; 15(13):2278. https://doi.org/10.3390/foods15132278
Chicago/Turabian StyleÖnen, Demet, Tiago Rusin, and Wilma Maria Coelho Araújo. 2026. "Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Turkish Form of the Awareness Scale on Consumption of Irradiated Foods (ASCIF)" Foods 15, no. 13: 2278. https://doi.org/10.3390/foods15132278
APA StyleÖnen, D., Rusin, T., & Araújo, W. M. C. (2026). Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Turkish Form of the Awareness Scale on Consumption of Irradiated Foods (ASCIF). Foods, 15(13), 2278. https://doi.org/10.3390/foods15132278

