The Effects of Multilinguality on the Development of Causal Speech Acts in the Geography Classroom
Abstract
:1. Introduction
- What is the influence of the particular strategies and resources of multilingual students on the contentual understanding of a topic in the classroom?
- What effect do multilingual strategies in cooperative learning methods have on the creation of causal speech acts?
2. Complex Language Brings about Complex Thinking?
2.1. Significance of Language and Language Awareness for the Subject of Geography
2.2. Metacognition and Language Awareness
3. Complex Systems and Their Causality
3.1. Complex Systems and Causality as Learning Objectives in the Geography Classroom
3.2. Linguistic Features of Causal Links in the Geography Classroom
4. Multilinguality—A Resource for Developing Causal Links?
4.1. Multilinguality—Characterization of An Everyday Phenomenon
4.2. Multilinguality—A Resource for the Development of Causal Links in the Geography Classroom?
- (a)
- Jessner [42] (pp. 35–37) [18,70] explains the augmented speech act competence of multilingual learners by a raised metalinguistic and interlinguistic awareness. Other authors justify the linguistic competences of multilingual individuals through the concept of “translanguaging” [71,72] (p. 5). Translanguaging is the dynamic and functionally integrated use of different languages and language varieties. Predominantly, it is, however, a process of knowledge construction that goes beyond language(s) [20] (p. 15) (Figure 2: linguistic dimension). Both approaches refer to a linguistic and cognitive metasystem which, via permanent monitoring processes, enables multilinguistic individuals to communicate more flexibly, more creatively and more compatibly to the situation [73] (p. 89). These metasystems and monitoring processes are manifested through code-mixing and code-switching strategies. Code-mixing means lexical, syntactical merging of different languages. Code-switching, on the other hand, means the changing of languages while maintaining their lexical and syntactical structures [74] (pp. 63–64), [75] (pp. 1–3). The linguistic metasystem leads, among the majority of multilingual individuals, to a higher syntactical and semantic understanding, as well as an extended lexical knowledge [63], depending on what language(s) are activated and used (language mode; [76] (p. 9), [77] (pp. 610–613)). This allows multilinguals to deal with language in a more complex way, i.e., finding matching technical terms or verb or sentence constructions more easily or identifying mistakes (“language management”). Moreover, in language acquisition, they are more capable of developing mental concepts of technical terms or of conserving or expanding language skills (“language care”; “Sprachpflege”; [18] (pp. 24–25), cf. Figure 2: linguistic dimension). Content, meaning and language can possibly be constructed more coherently through more conscious monitoring and control of language production and language repertoire [39] ((p. 214); cf. Figure 2: contentual and linguistic coherence). A side effect of multilingual lesson sequences is the reduction of language monitoring processes, for a lesser need of internal and external language monitoring enables a freer use of languages. Thus, learners may invest learning-related activities into problem-solving and doing the very tasks [74] (pp. 74–75). This does not only raise the probability of learning the technical language successfully but also that of solving language-based, complex, problem-oriented tasks [78].
- (b)
- Because of their process-oriented, changing use of different language systems and structures and the connected use of different multiple meaning systems, as well as their subjective attitudes, multilingual individuals possess a transformative capacity (Figure 2: cognitive dimension) that not only affects the present language systems but also cognition processes [20] (p. 27) (cf. Figure 2: cognitive monitoring). Lewis et. al. [71] maintain that through this transformative capacity, cognitive processing skills, particularly when listening and reading, are promoted. Additionally, the multilingual language concept enhances the assimilation and accommodation of information in the mental lexicon [79] (p. 217). Language and content would then not only stimulate a linguistic translation but also a search for parallel linguistic expressions in the second (L2) and third language (L3). This switching between and within language(s) augments the transfer of meaning and the understanding of lexical and syntactic structures. This “language networking” increases the depth of cognitive processing and thereby the cross-linking in the mental lexicon, having a distinctively positive effect on learning [80] (p. 173) (cf. Figure 2: information processing in the mental lexicon). What follows further is an improved capacity to (re-) organize knowledge bases (i.a. [81], Figure 2). Language awareness facilitates the selection of information from memory, which is required for communication in oral and written form [82] (pp. 65–66). Furthermore, it is often mentioned that multilingual learners show increased creativity when dealing with problem-solving processes [63] (p. 212) (cf. Figure 2: e.g., creativity in problem-solving processes). Jessner [18] suggests that multilingual individuals, compared with monolingual ones, demonstrate stronger analytical skills. Bialystok [19] finally found that increased language awareness leads to a more intense and more complex activation of mental representations of what had already been learned, yet coded in a different language, be it previous experiences or declarative knowledge (cf. also [83]). The intensified activation of present knowledge increases the probability of understanding tasks (cf. Figure 2: task understanding) and solving complex problems, to verbalize them and incorporate/transfer them into everyday contexts [19] (p. 204), [84] (pp. 20–24).
- (c)
- Language is also an expression of identity. Multilingual lesson sequences foster a positive appreciation of the learners’ background and language. Multilinguality in the classroom thus promotes identity formation and personal development [85] (p. 25, p. 36), resulting in positive self-esteem (cf. Figure 2). Additionally, origin-related experiences, views and influence factors become an object of learning processes [3] (pp. 54–55) (Figure 2). This as a whole strengthens emotions related to learning, affecting the volitional and metacognitive control of learning behavior. Thereon depend i.a. learning motivation, the application of cognitive resources, as well as strategies of information intake and memorization [86] (pp. 153–180) (cf. Figure 2 motivation). Taking linguistic plurality into account in itself positively affects functional and intercultural learning [87] (p. 125). What is more, linguistically and culturally typical conceptualizations and ways of thinking are available for elaborating functional content and thus for functional learning [83] (cf. Figure 2: ways of thinking and causality concepts).
- (d)
- A raised language awareness finally affects social competences in a favorable way. Bredthauer [32] highlights the social dimension of multilingual lesson sequences. They increase motivation to learn languages and to participate in classroom activities. This again strengthens social and thus communicative activities of learners (cf. Figure 2: activity in the classroom; communication/interaction). Furthermore, language awareness leads to increased communicative sensitivity and metapragmatic skills [88] (p. 17). Auer [89] explains elevated discourse and interaction capabilities by language-integrating code-mixing and code-switching strategies.
5. Research Design
5.1. Target Group, Developmental Situation and Socio-Cultural Background
5.2. Background of Material Development
5.3. Category Formation and Analysis Methods
5.4. Results
5.4.1. Descriptive Depiction of Communicative Actions
5.4.2. Qualitative Results of the Content Analysis on the Post-Tests
6. Discussion
7. Conclusions
Author Contributions
Funding
Conflicts of Interest
References
- Autorengruppe Bildungsberichterstattung (Hg.) (Ed.) Bildung in Deutschland 2018: Ein Indikatorengestützter Bericht Mit Einer Analyse zu Bildung und Migration; wbv: Bielefeld, Germany, 2018. [Google Scholar] [CrossRef]
- Oomen-Welke, I.; Dirim, I. Mehrsprachigkeit in der Klasse: Wahrnehmen-aufgreifen-fördern. In Mehrsprachigkeit in der Klasse wahrnehmen—Aufgreifen—Fördern, 1. Aufl.; Oomen-Welke, I., Ed.; Fillibach bei Klett: Stuutgart, Germany, 2013; pp. 7–22. [Google Scholar]
- Mayr, G. Kompetenzentwicklung und Mehrsprachigkeit: Eine Unterrichtsempirische Studie zur Modellierung Mehrsprachiger Kommunikativer Kompetenz in der Sekundarstufe II, 1st ed.; Gießener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik; Narr Francke Attempto: Tübingen, Germany, 2020. [Google Scholar]
- Gogolin, I.; Hansen, A.; Leseman, P.; McMonagle, S.; Rauch, D. (Eds.) Handbuch Mehrsprachigkeit und Bildung, 1st ed.; Springer Fachmedien Wiesbaden GmbH: Wiesbaden, Germany, 2020. [Google Scholar]
- Titz, C.; Hasselhorn, M. Sprachförderliche Maßnahmen im Elementarbereich. Ein erfolgsversprechender Weg zur Prävention von Bildungsmisserfolg. In Sprachliche Bildung—Grundlagen und Handlungsfelder; Becker-Mrotzek, M., Roth, H.-J., Eds.; Waxmann: Munster, Germany, 2017; pp. 287–297. [Google Scholar]
- Brauner, U.; Prediger, S. Alltagsintegrierte Sprachbildung im Fachunterricht—Fordern und Unterstützen fachbezogener Sprachhandlungen. In Konzepte zur Sprach- und Schriftsprachförderung entwickeln; Titz, C., Geyer, S., Ropeter, A., Wagner, H., Weber, S., Hasselhorn, M., Eds.; Kohlhammer: Stuttgart, Germany, 2017; pp. 228–248. [Google Scholar]
- Zentralstelle für das Auslandsschulwesen. ZfA-Kurz Gefasst. Available online: https://www.auslandsschulwesen.de/SharedDocs/Downloads/Webs/ZfA/DE/Publikationen/ZfAkurzgefasst.pdf (accessed on 10 April 2020).
- Budke, A.; Kuckuck, M.; Meyer, M.; Schäbitz, F.; Schlüter, K.; Weiss, G. (Eds.) Fachlich Argumentieren Lernen: Didaktische Forschungen zur Argumentation in den Unterrichtsfächern, 1st ed.; Waxmann Verlag GmbH: Munster, Germany, 2015. [Google Scholar]
- Maier, V.; Ganteford, C. Sprachliche Bildung im Fachunterricht. In Migration und Geographische Bildung; Geographie; Budke, A., Kuckuck, M., Eds.; Franz Steiner Verlag: Stuttgart, Germany, 2018; pp. 241–253. [Google Scholar]
- Morawski, M.; Budke, A. Language awareness in Geography education: An analysis of the potential of bilingual Geography education for teaching Geography to Language learners. Eur. J. Geogr. 2017, 8, 61–84. [Google Scholar]
- Böing, M.; Grannemann, K.; Lange-Weber, S. Cluster Gesellschaftswissenschaften. In Sprachsensibles Unterrichten Fördern: Angebote für den Vorbereitungsdienst, 1st ed.; Oleschko, S., Grannemann, K., Eds.; W. Kohlhammer Gambh: Arnsberg, Germany, 2017; pp. 70–100. [Google Scholar]
- Morawski, M.; Budke, A.; Schäbitz, F.; Reich, J. Sprachsensibles Material für die Kartenauswertung in Vorbereitungsklassen und im sprachbewussten Geographierunterricht. In Sprache im Geographieunterricht: Bilinguale und Sprachsensible Materialien und Methoden; Budke, A., Kuckuck, M., Eds.; Waxmann: Munster, Germay, 2017; pp. 83–97. [Google Scholar]
- Oleschko, S.; Weinkauf, B.; Wiemers, S. Praxishandbuch Sprachbildung Geographie: Sprachsensibel unterrichten-Sprache fördern, 1st ed.; Ernst Klett Sprachen GmbH: Stuttgart, Germany, 2016. [Google Scholar]
- Schwarze, S. Sprachsensibler Geographieunterricht. In Sprachliche Vielfalt im Unterricht; Danilovich, Y., Putjata, G., Eds.; Springer Fachmedien Wiesbaden: Wiesbaden, Germany, 2019; pp. 107–122. [Google Scholar]
- Budke, A.; Maier, V. Multilingualität in Schule und Hochschule—Erfahrungen und Vorstellungen von Studierenden im Lehramt Geographie. GW Unterr. 2019, 1, 30–40. [Google Scholar] [CrossRef]
- Repplinger, N.; Budke, A. Is multilingual life practice of pupils a potential focus for Geography lessons? Eur. J. Geogr. 2018, 9, 165–180. [Google Scholar]
- Waldmann, M. An Introduction. In The Oxford Handbook of Causal Reasoning; Oxford University Press: Oxford, UK, 2017; pp. 1–17. [Google Scholar]
- Jessner, U. Language Awareness in Multilinguals: Theoretical Trends. In Language Awareness and Multilingualism; Cenoz, J., Gorter, D., May, S., Eds.; Springer International Publishing: Basel, Switzerland, 2017; pp. 19–30. [Google Scholar]
- Bialystok, E. Bilingualism in Development: Language, Literacy, and Cognition; Cambridge University Press: Cambridge, UK, 2003. [Google Scholar]
- Li, W. Translanguaging as a Practical Theory of Language. Appl. Linguist. 2018, 39, 9–30. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Mehren, R.; Rempfler, A.; Buchholz, J.; Hartig, J.; Ulrich-Riedhammer, E.M. System competence modelling: Theoretical foundation and empirical validation of a model involving natural, social and human-environment systems. J. Res. Sci. Teach. 2018, 55, 685–711. [Google Scholar] [CrossRef]
- Mehren, R.; Rempfler, A.; Ulrich-Riedhammer, E.; Bucholz, J.; Hartig, J. Wie lässt sich Systemdenken messen? Darstellung eines empirisch validierten Kompetenzmodells zur Erfassung geographischer Systemkompetenz. Geogr. Aktuell Sch. 2015, 37, 4–15. [Google Scholar]
- Bender, A.; Beller, S. Current Perspectives on Cognitive Diversity. Front. Psychol. 2016, 7, 233. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Leisen, J. Handbuch Sprachförderung im Fach: Sprachsensibler Fachunterricht in der Praxis; Grundlagenwissen, Anregungen und Beispiele für die Unterstützung von sprachschwachen Lernern und Lernern mit Zuwanderungsgeschichte beim Sprechen, Lesen, Schreiben und Üben im Fach; Ernst Klett Sprachen GmbH: Stuttgart, Germany, 2013. [Google Scholar]
- Ehret, C. Mathematisches Schreiben; Springer Fachmedien Wiesbaden: Wiesbaden, Germany, 2017. [Google Scholar] [CrossRef]
- Michalak, M. Deutsch lernt man im Deutschunterricht. In Sprache als Lernmedium im Fachunterricht: Theorien und Modelle für das sprachbewusste Lehren und Lernen; Michalak, M., Lemke, V., Goeke, M., Eds.; Narr Francke Attempto: Tübingen, Germany, 2015; pp. 9–46. [Google Scholar]
- Budke, A.; Weiss, G. Sprachsensibler Geographieunterricht. In Sprache als Lernmedium im Fachunterricht: Theorien und Modelle für das sprachbewusste Lehren und Lernen, 2nd ed.; Michalak, M., Ed.; Schneider Verlag GmbH: Hohengehren, Germany, 2017; pp. 113–132. [Google Scholar]
- Budke, A.; Kuckuck, M. Sprache im Geographieunterricht. In Sprache im Geographieunterricht: Bilinguale und sprachsensible Materialien und Methoden; Budke, A., Kuckuck, M., Eds.; Waxmann: Munster, Germay, 2017; pp. 7–38. [Google Scholar]
- Cummins, J. Cognitive/academic language proficiency, linguistic interdependence, the optimum age question and some other matters. Work. Pap. Biling. 1979, 19, 121–129. [Google Scholar]
- Gibbons, P. Scaffolding Language Scaffolding Learning: Teaching English Language Learners in the Mainstream Classroom, 2nd ed.; Heinemann: Portsmouth, UK, 2015. [Google Scholar]
- Heuzeroth, J.; Budke, A. Formulierung von fachlichen Beziehungen- Eine Interventionsstudie zur Wirkung von sprachlichen Scaffolds auf kausale Sprachhandlungen im Geographieunterrichtunterricht. J. Geogr. Educ. (to be submitted for publication).
- Bredthauer, S. Mehrsprachigkeitsdidaktik an deutschen Schulen—Eine Zwischenbilanz. DDS 2018, 110, 275–286. [Google Scholar] [CrossRef]
- Busch, B. Mehrsprachigkeit, 2nd ed.; Facultas: Vienna, Austria, 2017. [Google Scholar]
- Weißenburg, A. “Der mehrsprachige Raum“—Konzept zur Förderung eines mehrsprachig sensiblen Geographierunterrichts. GW Unterr. 2013, 131, 28–41. [Google Scholar]
- Weißenburg, A. Mehrsprachiger Fachsprachenaufbau im Geographieunterricht. GW Unterr. 2018, 149, 30–37. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Hasselhorn, M.; Gold, A. Pädagogische Psychologie: Erfolgreiches Lernen und Lehren, 3., Vollständig Überarbeitete und Erweiterte Auflage; Verlag W. Kohlhammer: Stuttgart, Germany, 2013. [Google Scholar]
- Finkbeiner, C.; White, J. Language Awareness and Multilingualism: A Historical Overview. In Language Awareness and Multilingualism, 3rd ed.; Cenoz, J., Gorter, D., May, S., Eds.; Springer International Publishing: Basel, Switzerland, 2017; pp. 3–18. [Google Scholar]
- Lockl, K.; Schneider, W. Entwicklung von Metakognition. In Handbuch der Entwicklungspsychologie; Hasselhorn, M., Schneider, W., Bengel, J., Eds.; Hogrefe: Göttingen, Germany, 2007; pp. 255–265. [Google Scholar]
- Schramm, K. Metakogntion. In Metzler Lexikon Fremdsprachendidaktik; Surkamp, C., Ed.; J.B. Metzler: Stuttgart, Germany, 2010; p. 218. [Google Scholar]
- Haukas, A. Metacognition in Language: Learning and Teaching. In Metacognition in Language Learning and Teaching; Åsta, H., Bjørke, C., Dypedahl, M., Eds.; Routledge: Abingdon-on-Thames, UK, 2018. [Google Scholar]
- Allemann-Ghionda, C.; Stanat, P.; Göbel, K.; Röhner, C. Migration, Identität, Sprache und Bildungserfolg –Einleitung zum Themenschwerpunkt. In Migration, Identität, Sprache und Bildungserfolg: 55. Beiheft, 1st ed.; Allemann-Ghionda, C., Ed.; Beltz: Weinheim, Germany, 2010; pp. 7–16. [Google Scholar]
- Jessner, U. Metacognition in Multilingual Learning. In Metacognition in Language Learning and Teaching; Åsta, H., Bjørke, C., Dypedahl, M., Eds.; Routledge: Abingdon-on-Thames, UK, 2018; pp. 31–47. [Google Scholar]
- Deutsche Gesellschaft für Geographie. Bildungsstandardsstanddards im Fach Geographie für den Mittleren Schulabschluss: Mit Aufgabenbeispielen, 9th ed.; Selbstverlag: Bonn, Germany, 2017. [Google Scholar]
- Freyer, W. Tourismus: Einführung in die Fremdenverkehrsökonomie, 11., Überarbeitete und Aktualisierte Auflage; Lehr- und Handbücher zu Tourismus, Verkehr und Freizeit; De Gruyter Oldenbourg: München, Germany, 2015. [Google Scholar]
- Müller, B. Komplexe Mensch-Umwelt-Systeme im Geographieunterricht mit Hilfe von Argumentationen erschliessen: Am Beispiel der Trinkwasserproblematik in Guadalajara (Mexikao). Ph.D. Thesis, University of Cologne, Germany, 2016. [Google Scholar]
- Asmuth, C. Kausalität. In Metzler Lexikon Philosophie, 3.,Aktualisierte Auflage; Prechtl, P., Burkard, F.-P., Eds.; J.B. Metzler: Stuttgart, Germany, 2008; p. 290. [Google Scholar]
- Luhmann, N. Soziale Systeme: Grundriß Einer Allgemeinen Theorie, 17. Auflage; Suhrkamp-Taschenbuch Wissenschaft; Suhrkamp: Berlin, Germany, 2018; Volume 666. [Google Scholar]
- Dieckmann, J. Luhmann-Lehrbuch; UTB Soziologie; Fink: Paderborn, Germany, 2004; Volume 2486. [Google Scholar]
- Dörner, D. Die Logik des Mißlingens: Strategisches Denken in komplexen Situationen, 13. Auflage; Rowohlt: Hamburg, Germany, 2000. [Google Scholar]
- Sweetser, E. From Etymology to Pragmatics-Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure; Cambridge University Press: Cambridge, UK, 2002. [Google Scholar]
- Breindl, E.; Walter, M. (Eds.) Der Ausdruck von Kausalität im Deutschen: Eine korpusbasierte Studie zum Zusammenspiel von Konnektoren, Kontextmerkmalen und Diskursrelationen; Amades; Inst. für Dt. Sprache: Mannheim, Germany, 2009; Volume 38. [Google Scholar]
- Blühdorn, H. Kausale Satzverknpüfungen im Deutschen. Pandaemonium Ger. 2006, 10, 253–282. [Google Scholar] [CrossRef]
- Klabunde, R. Semantik- die Bedeutung von Wörtern und Sätzen. In Linguistik: Eine Einführung (Nicht nur) für Germanisten, Romanisten und Anglisten; Dipper, S., Klabunde, R., Mihatsch, W., Eds.; Springer Berlin Heidelberg: Berlin/Heidelberg, Germany, 2018; pp. 106–125. [Google Scholar]
- Rödel, M. Kausalsatz. In Metzler Lexikon Sprache, 5th ed.; aktualisierte und berarbeitete Auflage; Glück, H., Rödel, M., Eds.; J.B. Metzler: Stuttgart, Germany, 2016; p. 328. [Google Scholar]
- Hoberg, U.; Hoberg, R. Duden: Deutsche Grammatik. Duden pur.; Dudenverlag: Mannheim, Germany, 2011. [Google Scholar]
- Singleton, D.M.; Fishman, J.A.; Aronin, L.; Ó Laoire, M. (Eds.) Current Multilingualism: A New Linguistic Dispensation; Contributions to the Sociology of Language /CSL; de Gruyter Mouton: Berlin, Germany, 2013; Volume 102. [Google Scholar] [CrossRef]
- Aronin, L.; Laoire, M.Ó. Exploring Multilingualism in Cultural Contexts: Towards a Notion of Multilinguality. In Trilingualism in Family, School and Community; Bilingual education & bilingualism; Hoffmann, C., Ytsma, J., Eds.; De Gruyter: Berlin, Germany, 2004; pp. 11–29. [Google Scholar]
- Franceschini, R. Multilingualism and Multicompetence: A Conceptual View. Mod. Lang. J. 2011, 95, 344–355. [Google Scholar] [CrossRef]
- Maher, J.C. Multilingualism: A Very Short Introduction; Oxford University Press: Oxford, UK, 2017. [Google Scholar]
- Hu, A. Mehrsprachigkeit. In Metzler Lexikon Fremdsprachendidaktik; Surkamp, C., Ed.; J.B. Metzler: Stuttgart, Germany, 2010; pp. 214–215. [Google Scholar]
- Lüdi, G.; Nelde, P.H. Instead of a foreword: Codeswitching as a litmus test for an integrated approach to multilingualism. In Codeswitching; sociolinguistica; Lüdi, G., Nelde, P.H., Eds.; Niemeyer: Tübingen, Germany, 2004; Volume 18, pp. VII–XII. [Google Scholar]
- Herdina, P.; Jessner, U. A Dynamic Model of Multilingualism: Perspectives of Change in Psycholinguistics; Multilingual Matters: Clevedon, UK; Buffalo, NY, USA, 2002. [Google Scholar]
- Jessner, U.; Allgauer-Hackl, E. Mehrsprachigkeit aus einer dynamisch-komplexen Sicht oder warum sind Mehrsprachige nicht einsprachig in mehrfacher Ausführung? In MehrSprachen?—PlurCur!: Berichte aus der Forschung und Praxis zu Gesamtsprachencurricula; Allgäuer-Hackl, E., Brogan, K., Henning, U., Hufeisen, B., Schlabach, J., Eds.; Schneider: Seine, France, 2015; pp. 209–229. [Google Scholar]
- Trim, J.L.M. (Ed.) Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen: Lernen, lehren, beurteilen; Klett-Langenscheidt: Stuttgart, Germany, 2013. [Google Scholar]
- de Bot, K. Dynamische Modellierung von Spracherwerb. In Mehrsprachigkeit und Sprachenerwerb; Kompendium DaF/DaZ Band 4; Roche, J., Terrasi-Haufe, E., Eds.; Narr Francke Attempto: Tübingen, Germany, 2018; pp. 131–159. [Google Scholar]
- Müller, N.; Kupisch, T.; Schmitz, K. (Eds.) Einführung in die Mehrsprachigkeitsforschung; Gunter Narr Verlag: Tübingen, Germany, 2011. [Google Scholar]
- Gogolin, I. Mehrsprachigkeit. In Stichwort: Zeitschrift für Erziehungswissenschaft; Gogolin, I., Kuper, H., Krüger, H.-H., Baumert, J., Eds.; Springer VS: Wiedbaden, Germany, 2013; pp. 339–362. [Google Scholar]
- Garibova, J. Mehrsprachigkeit. Historische und kommunikative Aspekte. In Mehrsprachigkeit und Sprachenerwerb; Kompendium DaF/DaZ Band 4; Roche, J., Terrasi-Haufe, E., Eds.; Narr Francke Attempto: Tübingen, Germany, 2018; pp. 29–39. [Google Scholar]
- Cook, V.J. Evidence for Multicompetence. Lang. Learn. 1992, 42, 557–591. [Google Scholar] [CrossRef]
- Jessner, U. The nature of cross-lingusitic interaction in the multilingual system. In The Multilingual Lexicon; Cenoz, J., Hufeisen, B., Jessner, U., Eds.; Kluwer Academic Publishers: Dordrecht, The Netherlands, 2002; pp. 45–56. [Google Scholar]
- Lewis, G.; Jones, B.; Baker, C. Translanguaging: Origins and development from school to street and beyond. Educ. Res. Eval. 2012, 18, 641–654. [Google Scholar] [CrossRef]
- Vogel, S.; García, O. Translanguaging. Available online: https://oxfordre.com/education/view/10.1093/acrefore/9780190264093.001.0001/acrefore-9780190264093-e-181 (accessed on 10 May 2020).
- Jessner, U. Linguistic Awareness in Multilinguals: English as a Third Language; Edinburgh University Press: Edinburgh, UK, 2006. [Google Scholar] [CrossRef]
- Riehl, C. Codeswitching, mentale Vernetzung und Sprachbewusstheit. In Ein Kopf-Viele Sprachen: Koexistenz, Interaktion und Vermittlung; Müller-Lancé, J., Riehl, Claudia, Maria, Eds.; Shaker Verlag: Herzogenrath, Germany, 2002; pp. 64–78. [Google Scholar]
- Riehl, C. Code-Switching. Available online: https://epub.ub.uni-muenchen.de/61752/1/RiehlCode-Switching.pdf (accessed on 7 May 2020).
- Grosjean, F. Bilingual and Monolingual Language Modes. En 2013. [Google Scholar] [CrossRef]
- Dunn, A.L.; Fox Tree, J.E. More on language mode. Int. J. Biling. 2014, 18, 605–613. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Chamot, A.U. Issues in Language Learning Strategy Research and Teaching. Electron. J. Foreign Lang. Teach. 2004, 1, 14–26. [Google Scholar]
- Neveling, C. Mentales Lexikon. In Metzler Lexikon Fremdsprachendidaktik; Surkamp, C., Ed.; J.B. Metzler: Stuttgart, Germany, 2010; p. 217. [Google Scholar]
- Schüler-Meyer, A.; Prediger, S.; Wagner, J.; Weinert, H. Bedingungen für zweisprachige Lernangebote. Videobasierte Analysen zu Nutzung und Wirksamkeit einer Förderung zu Brüchen. Psychol. Erzieh. Unterr. 2019, 161–175. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Mazak, C. Introduction: Theorizing Translanguaging Practices in Higher Education. In Translanguaging in Higher Education beyond Monolingual Ideologies; Bilingual education & bilingualism; Mazak, C., Carroll, K.S., Eds.; Multilingual Matters: Clevedon, UK; Buffalo, NY, USA, 2017; Volume 104, pp. 1–10. [Google Scholar]
- Roche, J. Modellierung von Mehrsprachigkeit. In Mehrsprachigkeit und Sprachenerwerb; Kompendium DaF/DaZ Band 4; Roche, J., Terrasi-Haufe, E., Eds.; Narr Francke Attempto: Tübingen, Germany, 2018; pp. 53–79. [Google Scholar]
- Prediger, S.; Redder, A. Mehrsprachigkeit im Fachunterricht am Beispiel Mathematik. In Handbuch Mehrsprachigkeit und Bildung, 1st ed.; Gogolin, I., Hansen, A., Leseman, P., McMonagle, S., Rauch, D., Eds.; Springer VS: Wiesbaden, Germany, 2020. [Google Scholar]
- Prediger, S.; Uribe, Á.; Kuzu, T. Mehrsprachigkeit als Ressource im Fachunterricht: Ansätze und Hintergründe aus dem Mathematikunterricht. Learn. Sch. 2019, 86, 20–24. [Google Scholar]
- Fürstenau, S. Mehrsprachigkeit als Vorraussetzung und Ziel schulischer Bildung. In Migration und schulischer Wandel: Mehrsprachigkeit, 1st ed.; Fürstenau, S., Gomolla, M., Eds.; VS Verlag für Sozialwissenschaften; Springer Fachmedien Wiesbaden GmbH: Wiesbaden, Germany, 2011; pp. 25–50. [Google Scholar]
- Pekrun, R.; Schiefele, U. Emotions- und motivationspsychologische Bedingungen der Lernleistung. In Psychologie des Lernens und der Instruktion; Enzyklopädie der Psychologie Praxisgebiete Pädagogische Psychologie Bd. 2; Weinert, F.E., Birbaumer, N.-P., Graumann, C.F., Eds.; Hogrefe Verl. für Psychologie: Göttingen, Germany, 1996; pp. 153–180. [Google Scholar]
- Bredella, L. Interkulturelles Lernen. In Metzler Lexikon Fremdsprachendidaktik; Surkamp, C., Ed.; J.B. Metzler: Stuttgart, Germany, 2010; pp. 123–126. [Google Scholar]
- Gnutzmann, C. Bewusstheit/Bewusstmachung. In Metzler Lexikon Fremdsprachendidaktik; Surkamp, C., Ed.; J.B. Metzler: Stuttgart, Germany, 2010; pp. 16–17. [Google Scholar]
- Auer, P. Competence in performance: Code-switching und andere Formen bilingualen Sprechens. In Streitfall Zweisprachigkeit—The bilingualism controversy, 1st ed.; Gogolin, I., Neumann, U., Eds.; VS Verlag für Sozialwissenschaften; GWV Fachverlage GmbH Wiesbaden: Wiesbaden, Germany, 2009; pp. 91–110. [Google Scholar]
- Döring, N.; Bortz, J. Forschungsmethoden und Evaluation in den Sozial- und Humanwissenschaften; Springer: Berlin/Heidelberg, Germany, 2016. [Google Scholar] [CrossRef]
- Mayring, P. Qualitative Inhaltsanalyse: Grundlagen und Techniken, 12., Überarbeitete Auflage; Beltz: Weinheim, Germany, 2015. [Google Scholar]
- Mayring, P.; Fenzl, T. Qualitative Inhaltsanalyse. In Handbuch Methoden der empirischen Sozialforschung, 2. Auflage; Baur, N., Blasius, J., Eds.; Springer Fachmedien Wiesbaden: Wiesbaden, Germany, 2019; pp. 543–558. [Google Scholar]
- Shadish, W.R.; Cook, T.D.; Campbell, D.T. Experimental and Quasi-Experimental Designs: Designs for Generalized Causal Inference; Houghton Mifflin Company: Boston, MA, USA, 2002. [Google Scholar]
- Weichhold, M. Pretest. In Handbuch Methoden der Empirischen Sozialforschung, 2nd ed.; Baur, N., Blasius, J., Eds.; Springer Fachmedien Wiesbaden: Wiesbaden, Germany, 2019; pp. 349–356. [Google Scholar]
- Paas, F.; Renkl, A.; Sweller, J. Cognitive Load Theory: Instructional Implications of the Interaction between Information Structures and Cognitive Architecture. Instr. Sci. 2004, 32, 1–8. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Kuckuck, M. Argumente arrangieren mit der Argumentationssonne. In Diercke-Kommunikation und Argumentation; Budke, A., Ed.; Westermann: Braunschweig, Germany, 2012; pp. 110–119. [Google Scholar]
- Yu, Z.; Schwieter, J.W. Recognizing the Effects of Language Mode on the Cognitive Advantages of Bilingualism. Front. Psychol. 2018, 9. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed] [Green Version]
- Lamnek, S.; Krell, C. Qualitative Sozialforschung: Mit Online-Materialien, 6., Überarbeitete Auflage; Beltz: Weinheim, Germany, 2016. [Google Scholar]
- Pryzborski, A.; Wohlrab-Sahr, M. Forschungsdesigns für die qualitative Sozialforschung. In Handbuch Methoden der empirischen Sozialforschung, 2. Auflage; Baur, N., Blasius, J., Eds.; Springer Fachmedien Wiesbaden: Wiesbaden, Germany, 2019; pp. 117–134. [Google Scholar]
- Röska-Hardy, L. Sprechen, Sprache, Handeln. In Intention—Bedeutung—Kommunikation: Kognitive und handlungstheoretische Grundlagen der Sprachtheorie, [Elektronische Ressource]; Preyer, G., Ulkan, M., Ulfig, A., Eds.; Humanities Online: Frankfurt, Germany, 2001; pp. 139–158. [Google Scholar]
- Searle, J.R. Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language, 34. Auflage; Cambridge University Press: Cambridge, UK, 2011. [Google Scholar] [CrossRef]
- Bär, M. Förderung von Mehrsprachigkeit und Lernkompetenz: Fallstudien zu Interkomprehensionsunterricht mit Schülern der Klassen 8 bis 10. Ph.D. Thesis, Giessen University, Giessen, Germany, 2009. [Google Scholar]
- Prediger, S.; Kuzu, T.; Schüler-Meyer, A.; Wagner, J. One mind, two languages—Separate conceptualisations? A case study of students’ bilingual modes for dealing with language-related conceptualisations of fractions. Res. Math. Educ. 2019, 21, 188–207. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Bredthauer, S. Gestaltung, Einsatz und Lernerwahrnehmung mehrsprachigkeitsdidaktischer Elemente im Fremdsprachenunterricht—Eine exemplarische Untersuchung in einem universitären Niederländischmodul. Z. Angew. Linguist. 2016, 65. [Google Scholar] [CrossRef]
- Köck, H. Typen vernetzenden Denkens im Geographieunterricht. Geogr. Sch. 2001, 23, 9–14. [Google Scholar]
- Le Boterf, G. L‘ingénierie des Compétences, 2nd ed.; Revue et Augm., 2e Tirage; Ed. D’Organisation: Paris, France, 1999. [Google Scholar]
- Rollett, B.; Rollett, W. Anstrengungsvermeidung. In Handwörterbuch Pädagogische Psychologie, 5. Überarb. Aufl.; Rost, D.H., Sparfeldt, J.R., Buch, S.R., Eds.; Beltz: Weinheim, Germany, 2018; pp. 8–14. [Google Scholar]
- Gogolin, I. Der Monolinguale Habitus der Multilingualen Schule; Zugl.: Hamburg, Univ., Habil.-Schr., 1991, 2., Unveränd. Aufl.; Internationale Hochschulschriften; Bd. 101; Waxmann: Munster, Germay, 2008. [Google Scholar]
- Haukas, A. Einstellungen und Erfahrungen von Lehramtsstudierenden zur Mehrsprachigkeitsorientierung im Deutschunterricht. Ger. Lang. 2019, 1, 5–24. [Google Scholar]
- Duarte, J. Translanguaging in the context of mainstream multilingual education. Int. J. Multiling. 2018, 17, 1–16. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Bredthauer, S. Sprachvergleiche als multilinguale Scaffolding-Strategie. Z. Interkult. Fremdspr. 2019, 24, 127–143. [Google Scholar]
- Boroditsky, L. How language shapes thought. Sci. Am. 2011, 304, 62–65. [Google Scholar] [CrossRef]
Experimental Groups 1 | ||||
---|---|---|---|---|
Multilingual I a | Multilingual II b | |||
N | % | N | % | |
Language actions | 186 | - | 98 | - |
Total word size | 843 | 100 | 515 | 100 |
Kyrgyz | 515 | 61 | - | - |
Russian | 90 | 9 | - | - |
German | 207 | 25 | 472 | 91.65 |
Conversation particle 2 | 41 | 5 | 43 | 8.35 |
Medium to long pauses (0.5–1 sec.) | 102 | - | 58 | - |
Characteristics of the Language Acts 1 | Groups | ||
---|---|---|---|
Multilingual I a | Multilingual II b | Monolingual c | |
causal links | 16 | 7 | 5(4) 2 |
correct in content and language causal links | 12 | 7 | 5(3) 2 |
monocausal | 14 | 7 | 4(3) 2 |
multicausal | 2 | 0 | 1 |
word count of the language acts | 214 | 96 | 80(28) 2 |
content-wise aspects | 12 | 7 | 6 |
Characteristics of the Language Acts 1 | Groups | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Multilingual I a | Multilingual II b | Monolingual c | ||||
N | M | N | M | N | M | |
causal links | 3 | 0.75 | 6 | 2 | 5 | 1.66 |
causal links that are correct in terms of content and language | 3 | 0.75 | 6 | 2 | 5 | 1.66 |
monocausal | 2 | - | 3 | - | 5 | - |
multicausal | 1 | - | 3 | - | 0 | - |
word count of the language acts | 544 | 136 | 489 | 163 | 410 | 136 |
content-wise aspects | 45 | 11.75 | 35 | 11.66 | 27 | 9.66 |
Forms of Use of Multilingual Resources | Dealing with Multilingualism in Geography Lessons | Activities and Examples for the Organization of Multilingual Geography Lessons | Potential for Promoting Causal Language Acts in Geography Lessons |
---|---|---|---|
Allow Multilinguality | Allow family languages in group and partner work phases but use monolingual teaching language in the classroom conversation | Socio-formal language change Monolingual language tandem in the family language Multilingual group work for processing and solving tasks in geography lessons | Increased interaction as well as content and language negotiation processes Construction of meaning of relevant linguistic means Increased consistency in terms of content and language when establishing causal links Identification of system elements, structure and system interactions |
Encourage Multilinguality | Integrating other spatial and thematic cultural experiences for the exploitation of geographical content | Integrate linguistic and cultural diversity for professional learning Expert lecture Work with comparisons based on specific criteria and origin-related experience Spatial analysis bound by cultural perspectives Mental Maps Subjective mapping Reflection on spatial concepts from an intercultural perspective | Construction of meaning of relevant linguistic means Comparison and adjustment of different notions of spatial causality |
Use of cultural and linguistic comparisons for certain technical terms or geographical concepts or norms/traditions/values as well as their intercultural meanings, effects | Multilingualism as an occasion for reflection on language and concepts Clarification of technical terms (e.g., gentrification, aerosol) and their linguistic origin or comparison of the meaning of technical terms in different languages Comparison of origin-related differences in concepts such as Sustainability Concepts of city Forms of agricultural valorization Family and generative behavior critical reflection of traditions and rules, values and norms | Increased system understanding through the use of origin-related mental spatial concepts and ideas Construction of meaning of relevant linguistic means Activation of knowledge bases coded in other languages | |
Targeted networking of different languages, linguistic registers, forms of presentation as well as basic geographical concepts and subject-specific methods and media | Language mixes, language synthesizations, if necessary admission of own peer-specific languages, with reference to geographical contents, models and concepts Learning picture Sketch Nodes Mystery Living maps/Living diagram Mappings | Construction of meaning of relevant linguistic means Activation of knowledge bases coded in other languages Clarification of system structure and interaction | |
Multilingual teaching material with German language impulses | Language networking and reflection by using authentic material in another language with reference to German terms and concepts Work with maps, magazines, texts in the language of the room example | Construction of meaning of relevant linguistic means Activation of knowledge bases coded in other languages Clarification of system structure and interaction in intercultural contexts | |
Offering Multilinguality | Multilingual teaching material, if necessary, language selection depending on the spatial example and special cultural and linguistic aspects of the geographical topic | Simultaneous multilingualism in language reception Inclusion of geographical media in different languages for information gathering and information analysis Internet research/Web-Quest multilingual excursions | Use of all linguistic resources for the development of causal language actions to obtain information (especially reading, listening) |
Flexible language change by teachers and learners to explain and multi-perspectively view rooms | Simultaneous multilingualism in language production Concept Mapping Arguing in class Square of values | Use of all linguistic resources for the development of causal language actions and construction of complex relationships (especially writing and speaking) | |
Reflecting Multilinguality | Metacognitive discourse on subjective effects and potential for elaborating learning strategies and geographical working techniques | Making processes, strategies and experiences of multilingual contexts on the subject of learning | Reflection on own strategies of linking causality Promotion of causal language awareness and a corresponding register of technical language |
Publisher’s Note: MDPI stays neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations. |
© 2020 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Heuzeroth, J.; Budke, A. The Effects of Multilinguality on the Development of Causal Speech Acts in the Geography Classroom. Educ. Sci. 2020, 10, 299. https://doi.org/10.3390/educsci10110299
Heuzeroth J, Budke A. The Effects of Multilinguality on the Development of Causal Speech Acts in the Geography Classroom. Education Sciences. 2020; 10(11):299. https://doi.org/10.3390/educsci10110299
Chicago/Turabian StyleHeuzeroth, Johannes, and Alexandra Budke. 2020. "The Effects of Multilinguality on the Development of Causal Speech Acts in the Geography Classroom" Education Sciences 10, no. 11: 299. https://doi.org/10.3390/educsci10110299
APA StyleHeuzeroth, J., & Budke, A. (2020). The Effects of Multilinguality on the Development of Causal Speech Acts in the Geography Classroom. Education Sciences, 10(11), 299. https://doi.org/10.3390/educsci10110299