The computer-generated concordances set out to see how specific linguistic features are associated with or serve to uphold larger discourse processes, such as evaluation, argumentative strategies and discourse tactics. We thus receive additional evidence to support our qualitative analysis of argumentation structures. They allow us to automatically ascertain a number of facts. One of the most basic techniques of language data-processing is the production of alphabetical frequency lists. They can aid us to automatically access items, displaying how frequently they are used, for instance, and their collocational co-texts, which a cursory reading may well have overlooked. Focuses of semantic interest may well be reflected in lexical repetition, if we ignore the function words and count content words.
5.2. Synopsis of Syngenta Sustainable Business Report 2019
This is a précis of the report sections I looked at. The report, as one might expect, is very professionally edited and written. In the written text format it reads like a self-explanatory, matter-of-fact report of how Syngenta has voluntarily taken sustainability on board. The section headings of the report itself are almost self-explanatory. They can serve practically as a summary.
The website version is made up of 42 pages. The first two pages consists of graphics and text giving the highlights of 2019. Then comes the Chief Executive Officer’s statement. The next three or four pages continue and include a page by the Chief Sustainability Officer. There follows a page by Michael Doane, Global Managing Director for Sustainable Food and Water The Nature Conservancy. Several pages present The Good Growth Plan, signed off by Flavio Alzueta, Vice President & Chief Marketing Officer GLOBALG.A.P.
Page 25 presents a case study ‘Measuring’. Page 27 is headed ‘Help biodiversity flourish’ and ‘Making Bornholm a haven for pollinators’. Page 29 is headed ‘Help people stay safe’. Then comes a case ‘Safe farming with study drone technology’. Page 31 is headed ‘Look after every worker’. Throughout the text there are phrases like UN Sustainable Development Goals 2, 8, 17. Page 34 is authored by Fabrice Houdart, Co-author of the UN LGBTI Standards of Conduct for Business. Page 37 is co-authored by Cynthia Cummis, Director of Private Sector Climate Mitigation World Resources Institute.
5.3. Concordancing Study of Syngenta’s Sustainable Business Report for 2019
We here undertake a corpus-assisted critical analysis of Syngenta’s business report. The report has 17,322 tokens—the total number of words (i.e., of running words), and 3157 types—the number of different words (word-forms or ‘lemmata’). This gives a type-token-ratio of 0.182253781318554. Maximum diversity, i.e., every other word being different, equals unity (1). The more repetitive the text, the closer to zero (0) the ratio will be. So, the element of repeating is reflected in this ratio.
Focuses of semantic interest may well be reflected in lexical repetition, if we ignore the function words and count content words. What does the frequency list come up with concentrating on the content words? Beginning with the most frequent items, occurring 30 times and more, we find ‘farmers’—110 instances first, then unsurprisingly in second position ‘Syngenta’—73, ‘sustainable’—56. And then come 24 more items: ‘products’—53, ‘crop’—52, ‘agriculture’—48, ‘year’—47, ‘help’—47, ‘soil’—46, ‘supply’—44, ‘business’—44, ‘use’—45 (both noun & verb), ‘chain’—43, ‘sustainability’—40, ‘growth’—40 (22 instances of Good Growth Plan), ‘seed’—39, ‘food’—38, ‘plan’ 36—(nouns in collocation Good Growth Plan), ‘water’—34, ‘increase’—34 (both noun & verb), ‘management’—33, ‘million’—33, ‘farms’—30, ‘suppliers’—30, ‘technology’—30, and ‘safety’—30.
5.4. Analysis of Some of the Relevant Content Words
A look at the ‘crop’ concordance (52 instances, the fifth most frequent content word), shows it has 23 instances of the right collocation ‘protection’; this highlights the perhaps ‘conventional’ expectation of what pesticide companies’ work is about.
5.4.1. ‘Sustainable’
Let us look at the concordance of ‘sustainable’ with 56 instances: there are 17 instances of ‘agriculture’ as right collocate. Unsurprisingly, there are eleven instances of ‘UN Sustainable Development Goals’. This is a well-known appeal to authority, an action often found in corporate reports.
What can this concordance tell us about how Syngenta understands the meaning of sustainable? It is not defined. It is taken for granted, that website readers ‘know’ what is intended by it. Like many other companies, Syngenta draws on the weak sustainability model of sustainable development; they construct anything connected with ‘sustainability’ as a synergy between the company’s economic and business goals, and environmental protection and community involvement.
These two sentences assert that they are explaining the meaning: “By sustainable agriculture, we mean agriculture that directly benefits farmers, society and nature today and in the future. This makes good sense for both the environment and our business.” This echoes what we have just been saying about their ‘weak sustainability model’.
As we just stated, they assert that they are advancing the U.N. Sustainable Development Goals, but do not state how.
Looking at the collocates around ‘sustainable’ can uncover this synergy.
We can list all right collocates: ‘sustainable products’, ‘a more sustainable supply’, ‘sustainable soil management’, ‘sustainable soil and digital solutions’, ‘All sustainable operations performance indicators’, ‘sustainable logistics’, ‘our sustainable sourcing process’, and left collocates: ‘products that are safe and sustainable’ and ‘And to make our business sustainable’.
The semantic prosody surrounding ‘sustainable’, with both left and right collocates, contains several positively loaded or associated items, mostly verbs, standard corporate purr-words, as left collocates, ‘ensuring’, ‘ensure’, ‘accelerating’, ‘implementing’, and ‘optimizing’, ‘scale up’, ‘support’; i.e., ‘implementing new, sustainable rotations’, ‘ensuring the sustainable use of resources’, ‘more efficient and environmentally sustainable wheat’, ‘accelerating sustainable vegetable breeding’, ‘to scale up sustainable agricultural practices’, ‘the certification of safe, sustainable agricultural products’, ‘safe and sustainable farming practices’, ‘optimizing sustainable food production’, ‘ensure sustainable food security’, ‘multi-functional field margins support sustainable intensification’, ‘ensure sustainable improvements’.
The adjective ‘safe’ is a left collocate that occurs several times—‘the certification of safe, sustainable agricultural products worldwide’ and ‘to get first-hand knowledge on safe and sustainable farming practices’. The noun ‘safety’ occurs 30 times and interestingly ‘safely’ 10 times. So, the semantic ‘safe****’ group occurs 50 times in all. This underlines how significant this notion is for a pesticide company.
Recall above the discussion of hazardous pesticides. The word ‘hazardous’ occurs three times towards the end of the report in a section headed ‘Avoiding waste ’. This has a subhead: ‘Hazardous waste intensity’. It transpires that the waste is connected with construction activities and has nothing to do with pesticides.
5.4.2. ‘Soil’
Let us look at the ‘soil’ concordance (46 instances). The collocates on both sides underline the orientation to beneficial sustainability that Syngenta is keen to encourage in its report. Among right collocates we find ‘health’. The positive notion of ‘soil health’ occurs 13 times in the text; also, we find the converse, that should be avoided, of ‘soil degradation’ (twice) and ‘soil compaction’ (twice), and ‘soil erosion’ (once). Left collocates include verbs like ‘protect’, ‘promotes’, ‘promoting’, ‘maintain’, ‘enhance’. Right collocates include ‘conservation’, ‘habitat protection’ (4 times), ‘fertility’ and ‘resource efficiency’ (4 times).
A further word with a positive ring to it is ‘committed’. There are only 11 instances of this. The right collocates are all very positive sounding verbs and verb phrases; there are standard corporate purr-words and purr phrases, as the following list makes clear. They are or have committed: ‘to deliver’, ‘to invest in solutions that reverse soil erosion’, ‘to reduce the carbon intensity of our entire operations’, ‘to delivering at least two technological breakthroughs’, ‘to boost productivity’, ‘to helping improve occupational safety and health’, ‘to ensuring fair labor conditions across our suppliers’, ‘to achieving our Goal Zero vision of zero harm’, ‘to increasing diversity in our workforce’, ‘to reducing the carbon intensity of our entire operations’, ‘to a 20 percent reduction in water intensity’.
As we consider the verb phrases we discovered by looking at the concordance of ‘soil’, we find that invariably they are referring to operations designed to increase the company’s business performance and increase profits. We see in several phrases how environmental sustainability actions are tied in with commercial success, e.g., ‘to develop products that are safe and sustainable, and to steward them carefully’. Here is an extract that underlines this position very aptly: ‘After all: we can only be truly sustainable if our suppliers are as well’.
5.4.3. ‘Control’
A brief look at the concordance for ‘control’ (29 instances in total) shows that many disease names, collocate right with ‘control’. This is clearly an informative part of the website. Here farmers can see what products contend with which diseases. Several specific items, like fungal or viral diseases are mentioned: ‘Fall Armyworm’, ‘diseases such as Pythium and Phytophthora’, ‘Fusarium head blight’, ‘rusts and leaf spot’, ‘blackleg in canola’, ‘bakanae in rice’, ‘Fusarium head blight in cereals’, ‘rust’, ‘yellow spot and Septoria in wheat’, ‘foliar diseases in barley’, ‘pests like aphids and whiteflies’, ‘fall armyworm’, ‘control of malaria’. Then, there are unspecified, generic items, like ‘Weed control’, ‘Insect control’, and ‘above-ground insect control’.
What role does nature play in Syngenta’s report? The few animal names to be mentioned in the report include ‘wild bee’ (one instance), ‘honey bee’ (one instance) and ‘earthworms’ (one instance).
‘Nature’ occurs 16 times and 9 of them in the collocation and name ‘The Nature Conservancy’. The Nature Conservancy, it is claimed, is the world’s largest environmental organization. There have been many doubts published about how seriously the organization took its commitment to protecting the environment, as
Naomi Klein (
2014, p. 192) related, when The Nature Conservancy began extracting fossil fuels on the Texas City Prairie Preserve on the breeding grounds of one of the most endangered species, the Attwater’s prairie chickens. Then in 2022, a group of 158 conservation, environmental, and social justice non-profit organizations signed an open letter to the Conservancy’s CEO, Jennifer Morris, charging that The Nature Conservancy was overly supportive of logging interests and the use of wood products as a natural climate solution. This bodes ill for people who support the conservation of natural resources.
At this point we can reiterate what
Stibbe (
2016, p. 145) has to say: “Ecolinguistics has a role to play in investigating the linguistic workings of erasure, examining what has been erased by texts and discourses, considering whether that erasure is problematic, and if it is, then what has been erased can be restored to consciousness”.
5.4.4. ‘Biodiversity’
If we look at the concordance of biodiversity, there are only 18 instances in a total of 3157 lemmata. This is just over 1 percent. As we consider the co-texts of ‘biodiversity’, we see many passages that integrate the notion into the propagated debate about sustainable agriculture. It is feasible to interpret how this linking can be seen as a case of positive ecolinguistic analysis, which leads to a company claiming to be normatively orientated towards preserving relationships which sustain life. This is clearly how several statements could be interpreted. The only caveat I would raise at this point is that Syngenta is just as likely to be constructing ‘sustainability’ as a synergy between the company’s business, economic goals, environmental protection and community involvement.
I can illustrate this by quoting and commenting on a number of the items I have extracted from the website text.
A close left collocate of ‘biodiversity’ is ‘enhancing’ (a corporate purr-word). Purr-words, as non-linguists call them (see
Hayakawa 1941), are positively sounding or euphemistic words. We see it in this extract (a): “We have also exceeded a number of our targets, including bringing more than 14 million hectares of farmland back from the brink of degradation and enhancing biodiversity on more than 8 million hectares.” If we summarize the use of words from the ‘enhanc****’ family (15 instances in all), we find that ‘enhance’ occurs twice as a left collocate of ‘biodiversity’, once left of ‘soil health and fertility’. The other six instances have the verb modifying predominantly business and commercial actions. The use of ‘enhanced’ is analogously divided: once as left collocate of ‘genetic diversity’ and once with ‘employee engagement’. Whereas ‘enhancement’ is a right collocate of ‘crop’ (once) and ‘biodiversity’ (twice). Likewise, ‘enhancement’ occurs right of ‘biodiversity’ (once).
A further marked left collocate is ‘reverse’, as in (b): “We have also committed to invest in solutions that reverse soil erosion and biodiversity decline, help farmers become resilient to changing climates, and adapt to changing consumer requirements such as cutting carbon emissions”.
But, actually, in the report as a whole, far more aspects are mentioned which could be seen as foundations of, or the preconditions for, necessary diversity. Interestingly, in at least two extracts ‘pollinators’ and ‘pollination’ are mentioned, as well as ‘habitats’ with ‘diverse wildlife populations’ (c): “As well as substantially increasing biodiversity, it also enabled conversations with the community about encouraging pollinators in their local area.” (d): “The sustainability of agriculture relies on biodiversity—for plant breeding, pollination and food diversity. We are promoting and enabling action to increase and connect habitats that support healthy and diverse wildlife populations”.
A right collocate ‘enhancement practices’ broadens out what is meant: “Other examples of biodiversity enhancement practices include restoration and maintenance of managed forests and agro-forestry.” And closely related are aspects like ‘multi-functional field margins—including riparian forests’ (e): “In EAME, multi-functional field margins—including riparian forests—are now the most frequently adopted biodiversity measures in our portfolio”.
There are several extracts which bring out the importance of looking after the soil (f): “The biodiversity projects we invest in worldwide continue to benefit farmers and their wider communities. For farmers, the positives include better soil nutrient cycling, crop pollination, pest control and water quality regulation”, and (f): “and carrying out biodiversity and soil conservation practices to the highest standards across our seeds supply chain”, and (g): “We strive to minimize soil erosion and enhance biodiversity at the farms in our seeds supply chain”.
Then there is this extract which brings all these aspects of biodiversity enhancement together (h): “To help achieve this target, we will deploy measures such as field margins, forests and beehives to enhance biodiversity, while addressing soil erosion by, for example, promoting farming practices that minimize soil disturbance and provide continuous soil coverage”.
This final extract summarizes how Syntagma has now focused on ‘loss of biodiversity’ (i): “The key message that emerged from our listening sessions is that the sustainable agriculture debate has moved from food security and yield alone to factors such as loss of biodiversity”.
5.4.5. ‘Water’
There are 34 instances of ‘water’. It has six instances of ‘use’ as a right collocate. Then ‘quality’ appears twice as a right collocate. The phrase ‘water-use efficiency’ occurs three times. As left collocates we find ‘improved’, ‘improving’ and ‘support’. A further left collocate is ‘20 per cent reduction in’. All these phrases and many others demonstrate how Syngenta prioritizes dealing with water efficiently and not wasting it, whether used for irrigation or cleaning purposes.
At this point we can bring in discussion of the way pesticides often contaminate groundwater and even drinking water. We find pesticides even damaging nature reserves by seeping in through the ground water. Scientific studies from across the world make it clear that lakes and rivers worldwide, from Portugal to California to Vietnam, are often chronically contaminated with neonicotinoid chemicals. As
Goulson (
2021, p. 143) stated: “Unsurprisingly, perhaps, our drinking water also frequently now contains fertilizers, particularly in rural areas and developing countries.” The English journalist,
George Monbiot (
2023), asks the leading question: “What happens when you release thousands of novel chemicals, most of which have not been tested for their impacts on human health or ecosystems, into a living planet? […] What are they doing to other species and to Earth systems”. He referred especially to the sewage sludge which farmers spread on their agricultural land as a fertilizer. This can include a manure/slurry ash mix from poultry and pigs spread on their farms to benefit the soil. He mentioned a report from the British Environment Agency which stated that the risks associated with these contaminants are not yet understood. Monbiot called for the full publication of this report and together with a group called ‘Fighting Dirty’ they are calling for a government judicial review.
5.6. The First Person Pronoun ‘We’
Firstly, it is worth asking what kind of relationship the authors of the Syntagma text set out to create with their readers? Is it a ‘distanced’, objective, formal or ‘authority’-based one? Or is it a close, informal, personal or equal-terms one? It is mainly a ‘straight’ presentation of the facts, as seen by the corporation, pinpointing the themes and topics it considers important, dealing with the ideational function of language or the experiential dimension (
Halliday 1985). But naturally enough an important perspective on a topic and an element of every position taken up by a speaker can be adduced from the way the interactional or interpersonal function is structured. And there are signallers of the interpersonal function even in the genre of the corporate report. Personal pronouns and modal verbs provide a fairly swift entry-point if we are using a concordancing programme. A look at the ‘we’-concordance (total = 358) demonstrates the preoccupation with self-presentation which the mission statement-like genre clearly dictates.
The pronoun is often followed by verbs in the past tense ‘announced’ or ‘The commitment we made’ and ‘we trained 8.6 million people’, reporting on the actions they have undertaken, or the modals ‘will’ and ‘must’. The modal ‘will’ is sometimes ≈ used to express their future intentions, e.g., ‘We will continue our transparent approach to reporting as seen in our Good Growth Plan’ and ‘we will continue to listen and respond to key stakeholders’. The modal ‘must’ indicates an obligation on the part of the company, e.g., ‘As farmers around the world continue to face the increasing challenges of climate change, we must do all we can to help them deal with the impacts of extreme climates today, as well as find solutions to help reduce agriculture’s and the food value chain’s contribution to greenhouse gas emissions’. And ‘In the face of these challenges, I see Syngenta’s role as two-fold. Firstly, we must do all we can to help farmers deal with the impacts of extreme climates today. Secondly, we must find solutions to help reduce agriculture’s and the food value chain’s contribution to greenhouse gas emissions’.
Purr-wording accompanies this interpersonal element of the report. It is no exaggeration to claim that the discourse of market economics is colonizing and serving to narrowly frame critical and oppositional discourse on the environment and ecology. How biodiversity conservation proceeds and is represented is no exception. The strands of neo-liberal economic discourse influence both social and ecological realms. This is how
Büscher et al. (
2012, p. 9) formulated the situation (quoted in
Alexander 2015, p. 341):
“The economic language in recent policy solutions to the ecological crisis […] frames interventions in particular directions—namely towards market and technological innovation—in ways that arguably, and often intentionally, deflect understanding away from systemic causes of ecological (and associated socio-economic) crisis.”
And this reverberates throughout Syngenta’s report.