Assessing the Role of Input Factors in Harmonious Bilingual Development in Children
Abstract
:1. Introduction
1.1. Harmonious Bilingual Development
1.2. Input in Bilingual Language Development
1.2.1. Impact of Input
1.2.2. Measures of Input
Quantitative Measures of Input
Qualitative Measures of Input
- -
- Interactional characteristics involving activities with shared attention, parental responsiveness, and child-engaging topics;
- -
- Linguistic complexity and redundancy as reflected in the phonological, lexical and grammatical features of an input adapted to the child’s developmental stage;
- -
- Conceptual contents providing developmentally appropriate challenges, i.e., focus on contextualized topics for young children, and introduction of more abstract topics (past, present or irrealis) with older children.
1.3. Aims of the Study
2. Method
2.1. Participants
2.2. Procedure
2.3. Determining Quantitative and Qualitative Input Measures
2.3.1. Current Exposure (CE) to Russian
- -
- 0, if Russian is not present;
- -
- 0.25, if Russian is present but generally less than French (the mother indicates that she speaks French, there are other French speakers present, therefore more French, even if the mother reports that she speaks Russian with the child);
- -
- 0.5, if both languages are generally present and both parents spend time with the child (for example, it is indicated that the parents share reading tasks, bedtime rituals, etc.);
- -
- 0.75, if French is present but generally less than Russian (the French-speaking father is present but not involved in communication with the child).
2.3.2. Qualitative Input Measures in Russian
- Support in Learning Russian,
- Visits to Russian-speaking Countries,
- Number of Activities in Russian,
- Relative Time of Activities in Russian,
- Number of Different Russian-speakers.
2.4. Parental Beliefs and Attitudes
- Beliefs—Input (“Children learn to talk although they don’t hear other people say much”),
- Beliefs—Bilingualism (“Children who hear two languages have more problems with learning one language well”),
- Attitudes—Bilingualism (“It is confusing for young children to learn two languages at once”),
- Attitudes—Code-mixing (“It is not good to mix two languages in one sentence”),
- Expectations—Child Language Use (“I wish my child would always respond in the language I usually speak to him/her”),
- Feelings—Child Language Use (“It upsets me that my child doesn’t always speak the same language that I usually speak to her/him”),
- Practices—Code-switching (“When I talk to my child, I often use both Russian and French in the same conversation”).
2.5. Social–Emotional and Behavioral Skills (SEBS)
2.6. Relative Proficiency Rating
2.7. Analyses
3. Results
3.1. Cluster Analysis
3.1.1. SEBS
3.1.2. Relative Proficiency Rating
3.1.3. CE to Russian
3.1.4. Input Quality Measures
3.1.5. Parental Beliefs and Attitudes
3.2. Spearman’s Correlation Analysis
4. Discussion
4.1. Family Profiles and HBD
4.2. Quantitative and Qualitative Input and SEBS
Author Contributions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Acknowledgments
Conflicts of Interest
1 | We define ‘bilingualism’ as “learning and use of more than two languages or language varieties” (De Houwer and Ortega 2019, pp. 3–4), which also includes multilingual settings. |
2 | |
3 | We included the participants who were not born in France, because they had, just as the other participants, dual language exposure from birth. |
4 | Education is mandatory for all children living in France from age 3 (since 2019–2020 school year) and starts with preschool (école maternelle). Children are only allowed to be educated in the family for legitimate reasons. |
5 | Two children accomplished the second session by Zoom and two both sessions. No differences regarding verbal behavior appeared with the in-person sessions. |
6 | The questionnaire is downloadable here: https://www.sdqinfo.org/a0.html (accessed on 17 August 2024). We used the single-sided Russian and French versions without the impact supplement for parents or teachers of 4–17-year-olds. |
7 | In addition to the parents’ proficiency ratings we also analysed utterance fluency in the childrens’ narratives as an objective proficiency measure, but these data are not reported here. |
References
- Armon-Lotem, Sharon, and Natalia Meir. 2018. The Nature of Exposure and Input in Early Bilingualism. In The Cambridge Handbook of Bilingualism, 1st ed. Edited by Annick De Houwer and Lourdes Ortega. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 193–212. [Google Scholar]
- Barnes, Julia, and Iñaki Garcia. 2013. Vocabulary Growth and Composition in Monolingual and Bilingual Basque Infants and Toddlers. International Journal of Bilingualism 17: 357–74. [Google Scholar] [CrossRef]
- Blom, Elma. 2010. Effects of Input on the Early Grammatical Development of Bilingual Children. International Journal of Bilingualism 14: 422–46. [Google Scholar] [CrossRef]
- Boutakidis, Ioakim P., Ruth K. Chao, and James L. Rodríguez. 2011. The Role of Adolescents’ Native Language Fluency on Quality of Communication and Respect for Parents in Chinese and Korean Immigrant Families. Asian American Journal of Psychology 2: 128–39. [Google Scholar] [CrossRef]
- Brehmer, Bernhard, and Tatjana Kurbangulova. 2017. Lost in Transmission?: Family Language Input and Its Role for the Development of Russian as a Heritage Language in Germany. In IMPACT: Studies in Language, Culture and Society. Edited by Ludmila Isurin and Claudia Maria Riehl. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, vol. 44, pp. 225–68. Available online: https://benjamins.com/catalog/impact.44.08bre (accessed on 17 August 2024).
- Camps, Jean-François. 2023. Chapitre 10. La classification hiérarchique ascendante. In Introduction aux Statistiques en Sciences du Langage. Traitement et analyse de données avec R. Edited by Clara Solier, Lucille Soulier and Nour Ezzedine. Cordoba: Dunod, pp. 262–88. [Google Scholar]
- Carroll, Susanne E. 2017. Exposure and Input in Bilingual Development. Bilingualism: Language and Cognition 20: 3–16. [Google Scholar] [CrossRef]
- Cattani, Allegra, Kirsten Abbot-Smith, Rafalla Farag, Andrea Krott, Frédérique Arreckx, Ian Dennis, and Caroline Floccia. 2014. How Much Exposure to English Is Necessary for a Bilingual Toddler to Perform like a Monolingual Peer in Language Tests?: Language Exposure and Bilingual Screening. International Journal of Language & Communication Disorders 49: 649–71. [Google Scholar] [CrossRef]
- Chondrogianni, Vasiliki, and Theodoros Marinis. 2011. Differential Effects of Internal and External Factors on the Development of Vocabulary, Tense Morphology and Morpho-Syntax in Successive Bilingual Children. Linguistic Approaches to Bilingualism 1: 318–45. [Google Scholar] [CrossRef]
- Cohen, Cathy, and Audrey Mazur-Palandre. 2018. Le langage oral en production chez les enfants bilingues: Quels liens avec l’exposition? SHS Web of Conferences 46: 10004. [Google Scholar] [CrossRef]
- De Cat, Cécile. 2021. Socioeconomic Status as a Proxy for Input Quality in Bilingual Children? Applied Psycholinguistics 42: 301–24. [Google Scholar] [CrossRef]
- De Cat, Cécile. 2024. How Detailed Do Measures of Language Experience Need to Be? A Cost-Benefit Analysis Using the Q-BEx. In S. Unsworth (Resp.), Validating the Q-BEx Questionnaire on Language Experience in Multilingual Children. Paper presented at the IASCL 2024 XVIth International Congress for the Study of Child Language, Prague, Czech Republic, July 17. [Google Scholar]
- De Houwer, Annick. 1999. BILPATT, Language Attitude Questions for Parents in Bilingual Settings. Unpublished Manuscript. Available online: https://www.habilnet.org/science/#resources (accessed on 17 August 2024).
- De Houwer, Annick. 2002. PRELAR, The Preschool Language Context and Activity Record. Unpublished manuscript. [Google Scholar]
- De Houwer, Annick. 2006. Le développement harmonieux ou non harmonieux du bilinguisme de l’enfant au sein de la famille. Langage et Société 116: 29–49. [Google Scholar] [CrossRef]
- De Houwer, Annick. 2009. Bilingual First Language Acquisition. Bristol: Multilingual Matters. [Google Scholar]
- De Houwer, Annick. 2015. Harmonious Bilingual Development: Young Families’ Well-Being in Language Contact Situations. International Journal of Bilingualism 19: 169–84. [Google Scholar] [CrossRef]
- De Houwer, Annick. 2018a. BILTALK, Talk and Interaction Questions for Parents in Bilingual Settings. Unpublished Manuscript. Available online: https://www.habilnet.org/science/#resources (accessed on 17 August 2024).
- De Houwer, Annick. 2018b. Chapter 7. The Role of Language Input Environments for Language Outcomes and Language Acquisition in Young Bilingual Children. In Bilingual Cognition and Language: The State of the Science across Its Subfields. Edited by David Miller, Fatih Bayram, Jason Rothman and Ludovica Serratrice. Studies in Bilingualism. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. [Google Scholar] [CrossRef]
- De Houwer, Annick. 2020. 4 Harmonious Bilingualism: Well-Being for Families in Bilingual Settings. In Handbook of Home Language Maintenance and Development. Edited by Andrea C. Schalley and Susana A. Eisenchlas. Berlin: De Gruyter, pp. 63–83. [Google Scholar] [CrossRef]
- De Houwer, Annick. 2023. Polish-German Preschoolers Develop and Use Heritage Polish Differently Depending on Whether They Heard German from Birth or Not. Frontiers in Psychology 14: 1080122. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- De Houwer, Annick, and Lourdes Ortega, eds. 2019. The Cambridge Handbook of Bilingualism. Cambridge Handbooks in Language and Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar] [CrossRef]
- De Houwer, Annick, Marc H. Bornstein, and Diane L. Putnick. 2014. A Bilingual–Monolingual Comparison of Young Children’s Vocabulary Size: Evidence from Comprehension and Production. Applied Psycholinguistics 35: 1189–211. [Google Scholar] [CrossRef]
- Duguine, Isabelle, and Barbara Köpke. 2019. Processing Strategies Used by Basque-French Bilingual and Basque Monolingual Children for the Production of the Subject-Agent in Basque. Linguistic Approaches to Bilingualism 9: 514–41. [Google Scholar] [CrossRef]
- Fettig, Angel, Amy L Cook, Laura Morizio, Kaitlin Gould, and Lauren Brodsky. 2018. Using Dialogic Reading Strategies to Promote Social–emotional Skills for Young Students: An Exploratory Case Study in an after-School Program. Journal of Early Childhood Research 16: 436–48. [Google Scholar] [CrossRef]
- Gagarina, Natalia, and Annegret Klassert. 2018. Input Dominance and Development of Home Language in Russian-German Bilinguals. Frontiers in Communication 3: 40. [Google Scholar] [CrossRef]
- Gagarina, Natalia, Annegret Klassert, and N. Topaj. 2010. Russian Language Proficiency Test for Multilingual Children. ZAS Papers in Linguistics 54: 54. [Google Scholar] [CrossRef]
- Gathercole, Virginia C. Mueller. 2007. Miami and North Wales, so Far and yet so near: A Constructivist Account of Morphosyntactic Development in Bilingual Children. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 10: 224–47. [Google Scholar] [CrossRef]
- Gathercole, Virginia C. Mueller, and Enlli Môn Thomas. 2009. Bilingual First-Language Development: Dominant Language Takeover, Threatened Minority Language Take-Up. Bilingualism: Language and Cognition 12: 213–37. [Google Scholar] [CrossRef]
- Goodman, Robert. 1997. The Strengths and Difficulties Questionnaire: A Research Note. Journal of Child Psychology and Psychiatry 38: 581–86. [Google Scholar] [CrossRef]
- Han, Wen-Jui. 2010. Bilingualism and Socioemotional Well-Being. Children and Youth Services Review 32: 720–31. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hazo, Jean-Baptiste, Alexandra Rouquette, Nathalie Bajos, Josiane Warszawski, Guillaume Bagein, Vianney Costemalle, Émilie Counil, Thomas Deroyon, Jeanna-Ève Franck, Nathalie Lydié, and et al. 2023. Près d’un Enfant Sur Six a eu Besoin de Soins de Santé Mentale Entre Mars 2020 et Juillet 2021. 1271. Études et résultats. Direction de la recherche, des études, de l’évaluation et des statistiques. Available online: https://drees.solidarites-sante.gouv.fr/publications-communique-de-presse/etudes-et-resultats/pres-dun-enfant-sur-six-eu-besoin-de-soins-de (accessed on 17 August 2024).
- Hoff, Erika, Cynthia Core, and Katherine F. Shanks. 2020. The Quality of Child-Directed Speech Depends on the Speaker’s Language Proficiency. Journal of Child Language 47: 132–45. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Huttenlocher, Janellen, Heidi Waterfall, Marina Vasilyeva, Jack Vevea, and Larry V. Hedges. 2010. Sources of Variability in Children’s Language Growth. Cognitive Psychology 61: 343–65. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hyams, Nina. 1991. Comments on Wolfgang Klein: Seven Not-So-Trivial Trivia of Language Acquistion. In Point Counterpoint: Universal Grammar in the Second Language. Edited by Lynn Eubank. Language Acquisition and Language Disorders. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, pp. 71–88. [Google Scholar] [CrossRef]
- MacLeod, Andrea AN, Leah Fabiano-Smith, Sarah Boegner-Pagé, and Salomé Fontolliet. 2013. Simultaneous Bilingual Language Acquisition: The Role of Parental Input on Receptive Vocabulary Development. Child Language Teaching and Therapy 29: 131–42. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Martin, Keith J., Andrew F. Beck, Yingying Xu, Gregory A. Szumlas, John S. Hutton, Clare C. Crosh, and Kristen A. Copeland. 2021. Shared Reading and Risk of Social–emotional Problems. Pediatrics 149: e2020034876. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- McLeod, Sharynne, Linda J. Harrison, Chrystal Whiteford, and Sue Walker. 2015. Multilingualism and Speech-Language Competence in Early Childhood: Impact on Academic and Social–emotional Outcomes at School. Early Childhood Research Quarterly 34: 53–66. [Google Scholar] [CrossRef]
- Müller, Lisa-Maria, Katie Howard, Elspeth Wilson, Jenny Gibson, and Napoleon Katsos. 2020. Bilingualism in the Family and Child Well-Being: A Scoping Review. International Journal of Bilingualism 24: 1049–70. [Google Scholar] [CrossRef]
- Nakamura, Janice. 2019. Parents’ Impact Belief in Raising Bilingual and Biliterate Children in Japan. Psychology of Language and Communication 23: 137–61. [Google Scholar] [CrossRef]
- Paradis, Johanne, Adriana Soto-Corominas, Irene Vitoroulis, Redab Al Janaideh, Xi Chen, Alexandra Gottardo, Jennifer Jenkins, and Katholiki Georgiades. 2022. The Role of Socioemotional Well-being Difficulties and Adversity in the L2 Acquisition of First-Generation Refugee Children. Bilingualism: Language and Cognition 25: 921–33. [Google Scholar] [CrossRef]
- Pearson, Barbara Z., Sylvia C. Fernandez, Vanessa Lewedeg, and D. Kimbrough Oller. 1997. The Relation of Input Factors to Lexical Learning by Bilingual Infants. Applied Psycholinguistics 18: 41–58. [Google Scholar] [CrossRef]
- Pearson, Barbara Zurer, and Luiz Amaral. 2014. Interactions between Input Factors in Bilingual Language Acquisition: Considerations for Minority Language Maintenance. In Input and Experience in Bilingual Development. Edited by Theres Grüter and Johanne Paradis. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, pp. 99–117. [Google Scholar]
- Peña, Elizabeth D., Ronald B. Gillam, Lisa M. Bedore, and Thomas M. Bohman. 2011. Risk for Poor Performance on a Language Screening Measure for Bilingual Preschoolers and Kindergarteners. American Journal of Speech-Language Pathology 20: 302–14. [Google Scholar] [CrossRef]
- Portes, Alejandro, and Lingxin Hao. 2002. The Price of Uniformity: Language, Family and Personality Adjustment in the Immigrant Second Generation. Ethnic and Racial Studies 25: 889–912. [Google Scholar] [CrossRef]
- Rodina, Yulia, Alexandra Bogoyavlenskaya, Natalia Mitrofanova, and Marit Westergaard. 2023. Russian Heritage Language Development in Narrative Contexts: Evidence from Pre- and Primary-School Children in Norway, Germany, and the UK. Frontiers in Psychology 14: 1101995. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Rowe, Meredith L. 2012. A Longitudinal Investigation of the Role of Quantity and Quality of Child-Directed Speech in Vocabulary Development. Child Development 83: 1762–74. [Google Scholar] [CrossRef]
- Rowe, Meredith L., and Catherine E. Snow. 2020. Analyzing Input Quality along Three Dimensions: Interactive, Linguistic, and Conceptual. Journal of Child Language 47: 5–21. [Google Scholar] [CrossRef]
- Ruiz-Felter, Roxanna, Solaman J. Cooperson, Lisa M. Bedore, and Elizabeth D. Peña. 2016. Influence of Current Input-Output and Age of First Exposure on Phonological Acquisition in Early Bilingual Spanish-English-Speaking Kindergarteners. International Journal of Language & Communication Disorders 51: 368–83. [Google Scholar] [CrossRef]
- Schalley, Andrea C., and Susana A. Eisenchlas. 2022. Parental Input in the Development of Children’s Multilingualism. In The Cambridge Handbook of Childhood Multilingualism. Edited by Anat Stavans and Ulrike Jessner. Cambridge Handbooks in Language and Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 278–303. [Google Scholar] [CrossRef]
- Scheele, Anna F., Paul P. M. Leseman, and Aziza Y. Mayo. 2010. The Home Language Environment of Monolingual and Bilingual Children and Their Language Proficiency. Applied Psycholinguistics 31: 117–40. [Google Scholar] [CrossRef]
- Seo, Youngjoo. 2022. Bilingual Myths and Challenges of Bilingual Parenting as Nonnative English Speakers. Asia Pacific Education Review 23: 489–99. [Google Scholar] [CrossRef]
- Stoehr, Antje, Titia Benders, Janet G. Van Hell, and Paula Fikkert. 2019. Bilingual Preschoolers’ Speech Is Associated with Non-Native Maternal Language Input. Language Learning and Development 15: 75–100. [Google Scholar] [CrossRef]
- Sun, He. 2019. Home Environment, Bilingual Preschooler’s Receptive Mother Tongue Language Outcomes, and Social–emotional and Behavioral Skills: One Stone for Two Birds? Frontiers in Psychology 10: 1640. [Google Scholar] [CrossRef]
- Sun, He. 2022. Harmonious Bilingual Development: The Concept, the Significance, and the Implications. In Early Childhood Development and Education in Singapore. Edited by Oon Seng Tan, Kenneth K. Poon, Beth Ann O’Brien and Anne Rifkin-Graboi. Empowering Teaching and Learning through Policies and Practice: Singapore and International Perspectives. Singapore: Springer, vol. 2, pp. 261–80. [Google Scholar] [CrossRef]
- Sun, He. 2023. Harmonious Bilingual Experience and Child Wellbeing: A Conceptual Framework. Frontiers in Psychology 14: 1282863. [Google Scholar] [CrossRef]
- Sun, He, and Ee Lynn Ng. 2021. Home and School Factors in Early English Language Development. Asia Pacific Journal of Education 41: 657–72. [Google Scholar] [CrossRef]
- Sun, He, Nurul Taqiah Binte Yussof, Malikka Begum Binte Habib Mohamed, Anisa Binte Rahim, Rebecca Bull, Mike W. L. Cheung, and Siew Ann Cheong. 2021. Bilingual Language Experience and Children’s Social–emotional and Behavioral Skills: A Cross-Sectional Study of Singapore Preschoolers. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 24: 324–39. [Google Scholar] [CrossRef]
- The Jamovi Project. 2022. Jamovi’. Available online: https://www.jamovi.org (accessed on 17 August 2024).
- Thomas, Enlli Môn, Nia Williams, Llinos Angharad Jones, Susi Davies, and Hanna Binks. 2014. Acquiring Complex Structures under Minority Language Conditions: Bilingual Acquisition of Plural Morphology in Welsh. Bilingualism: Language and Cognition 17: 478–94. [Google Scholar] [CrossRef]
- Thordardottir, Elin. 2011. The Relationship between Bilingual Exposure and Vocabulary Development. International Journal of Bilingualism 15: 426–45. [Google Scholar] [CrossRef]
- Thordardottir, Elin. 2014. The Typical Development of Simultaneous Bilinguals: Vocabulary, Morphosyntax and Language Processing in Two Groups of Monreal Preschoolers. In Input and Experience in Bilingual Development. Edited by Theres Grüter and Johanne Paradis. Trends in Language Acquisition Research. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, pp. 141–60. [Google Scholar] [CrossRef]
- Tiulkova, Ekaterina, Vanda Marijanović, and Barbara Köpke. 2023. Ensemble vers le développement bilingue harmonieux: Les attitudes et les compétences socio-émotionnelles des enfants franco-russes au regard de la complicité des parents au sujet de l’éducation bilingue. Paper presented at the PLURENSA 2023 «Plurilinguisme, Enseignement-Apprentissage, Complexité et Intégrité: Perspectives Épistémologiques, Didactiques et Politiques», Université Paul-Valéry Montpellier 3, Montpellier, France, June 8. [Google Scholar]
- Tiulkova, Ekaterina. 2017. La Fluence dans les Productions Orales des Jeunes Enfants Bilingues Franco-Russes. Master’s Thesis, University of Toulouse—Jean Jaurès, Toulouse, France. [Google Scholar]
- Tiulkova, Ekaterina, Vanda Marijanović, Larisa Seredova, and Barbara Köpke. in press. Définir le développement bilingue harmonieux: La relation entre les attitudes langagières des enfants et leur comportement social et affectif. OLBI Journal 14.
- Tseng, Vivian, and Andrew J. Fuligni. 2000. Parent-Adolescent Language Use and Relationships Among Immigrant Families With East Asian, Filipino, and Latin American Backgrounds. Journal of Marriage and Family 62: 465–76. [Google Scholar] [CrossRef]
- Unsworth, Sharon. 2013. Assessing the Role of Current and Cumulative Exposure in Simultaneous Bilingual Acquisition: The Case of Dutch Gender. Bilingualism: Language and Cognition 16: 86–110. [Google Scholar] [CrossRef]
- Unsworth, Sharon. 2014. Comparing the Role of Input in Bilingual Acquisition across Domains. In Input and Experience in Bilingual Development. Edited by Theres Grüter and Johanne Paradis. Trends in Language Acquisition Research. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, pp. 181–201. [Google Scholar] [CrossRef]
- Unsworth, Sharon. 2016. Quantity and Quality of Language Input in Bilingual Language Development. In Bilingualism across the Lifespan: Factors Moderating Language Proficiency. Edited by E. Nicoladis and S. Montanari. Language and the Human Lifespan Series; Washington, DC: American Psychological Association, pp. 103–21. [Google Scholar] [CrossRef]
- Weizman, Zehava Oz, and Catherine E. Snow. 2001. Lexical Output as Related to Children’s Vocabulary Acquisition: Effects of Sophisticated Exposure and Support for Meaning. Developmental Psychology 37: 265–79. [Google Scholar] [CrossRef]
- Winsler, Adam, Yoon Kyong Kim, and Erin R. Richard. 2014. Socio-Emotional Skills, Behavior Problems, and Spanish Competence Predict the Acquisition of English among English Language Learners in Poverty. Developmental Psychology 50: 2242–54. [Google Scholar] [CrossRef]
- Yamamoto, Masayo. 2001. Language Use in Interlingual Familes: A Japanese-English Sociolinguistic Study. Language Use in Interlingual Familes. Bristol: Multilingual Matters. [Google Scholar] [CrossRef]
Number of Hours | Schedule | |
---|---|---|
Week (full school day) | ||
Morning (getting ready) | 1 | 7:30–8:30 a.m. |
School (with 2-h break) | 8 | 8:30 a.m.–4:30 p.m. |
Evening (after school, family time/meal/getting ready to sleep) | 4.5 | 4:30–9:00 p.m. |
After-school kids’ club/nanny/parent | 2 | 4:30–6:30 p.m. |
Evening | 2.5 | 6:30–9:00 p.m. |
Wednesday (half school day) | ||
Morning (getting ready) | 1 | 7:30–8:30 a.m. |
Half-school | 4 | 8:30 a.m.–11:30 a.m. |
Half-time nanny/parent | 5 | 11:30–4:30 a.m. |
Full-time nanny/parent | 8 | 8:30 a.m.–4:30 p.m. |
Evening | 4.5 | 4:30–9:00 p.m. |
Weekend | ||
WE time | 11.5 | no schedule |
Russian school | 2 1 |
Variable | M | SD | Range (Possible Range) | Data Source |
---|---|---|---|---|
SEBS | ||||
1. Prosocial Skills | 7.42 | 1.81 | 4–10 (0–10) | SDQ |
2. Behavioral Difficulties | 9.69 | 5.53 | 1–23 (0–40) | |
Child language proficiency | ||||
3. Relative Proficiency Rating | −0.111 | 0.854 | −1–1 (−1–1) | BILTALK |
4. Russian Task | 0.861 | 0.351 | 0–1 (0–1) | Mishka |
Input quantity | ||||
5. CE to Russian | 38.1 | 14.4 | 13.2–85.2 (0–100) | CLD |
Input quality | ||||
6. Support in Learning Russian | 5.19 | 1.58 | 0–7 (0–7) | CLD |
7. Visits to Russian-speaking Countries | 1.64 | 1.07 | 0–4 (0–4) | |
8. Number of Activities in Russian | 1.22 | 1.46 | 0–5 (0–5) | |
9. Relative Time of Activities in Russian | 1.64 | 1.76 | 0–6 (0–6) | |
10. Number of Different Russian-speakers | 3.53 | 1.25 | 1–7 (1–7) | |
11. Russian-speaking Parents’ Education | 17.4 | 1.72 | 14–20 (10–20) | |
Russian parents’ beliefs and attitudes | ||||
12. Beliefs—Input | 2.06 | 0.860 | 1–4 (1–4) | BILPATT |
13. Beliefs—Bilingualism | 1.36 | 0.593 | 1–3 (1–4) | |
14. Attitudes—Bilingualism | 1.39 | 0.688 | 1–4 (1–4) | |
15. Attitudes—Code-mixing | 3.17 | 0.941 | 1–4 (1–4) | |
16. Expectations—Child Language Use | 3.42 | 0.806 | 1–4 (1–4) | BILTALK |
17. Feelings—Child Language Use | 2.42 | 1.20 | 1–4 (1–4) | |
18. Practices—Code-switching | 1.44 | 0.809 | 1–4 (1–4) |
Cluster 1 (n = 10) | Cluster 2 (n = 9) | Cluster 3 (n = 12) | Cluster 4 (n = 5) | |
---|---|---|---|---|
Prosocial Skills | 8.70 (1.25), 6–10 | 8.67 (1.12), 7–10 | 5.67 (1.07), 4–8 | 6.80 (1.48), 5–9 |
Relative Proficiency Rating | −0.900 (0.316), −1–0 | 0.333 (0.707), −1–1 | 0.500 (0.674), −1–1 | −0.800 (0.447), −1–0 |
Behavioral Difficulties | 6.60 (3.63), 3–14 | 6.22 (4.02), 1–13 | 12.1 (4.83), 4–23 | 16.4 (4.10), 10–20 |
Practices—Code-switching | 1.50 (1.08), 1–4 | 1.11 (0.333), 1–2 | 1.17 (0.389), 1–2 | 2.60 (0.548), 2–3 |
CE to Russian | 30.0 (7.06), 17.3–39.0 | 46.4 (10.7), 26.5–62.6 | 42.7 (17.6), 14.3–85.2 | 27.9 (10.2), 13.2–41.1 |
Number of Different Russian-speakers | 2.80 (0.919), 1–4 | 4.67 (1.22), 3–7 | 3.25 (1.14), 2–6 | 3.60 (0.894) 3–5 |
Visits of Russian-speaking Countries | 1.80 (1.03), 0–3 | 1.44 (1.01), 0–3 | 2.00 (1.21), 0–4 | 0.800 (0.447), 0–1 |
Attitudes—Code-mixing | 3.30 (0.823), 2–4 | 3.67 (0.500), 3–4 | 2.50 (1.09), 1–4 | 3.60 (0.548), 3–4 |
Attitudes—Bilingualism | 1.20 (0.422), 1–2 | 1.22 (0.441), 1–2 | 1.17 (0.389), 1–2 | 2.60 (0.894), 2–4 |
Time of Media in Russian (in minutes) 1 | 294 (265), 28.8—780 | 156 (168), 0—540 | 166 (172), 0—540 | 255 (191), 80.4—563 |
Frequency of Reading Practices in Russian 1 | 1.90 (0.316), 1–2 | 1.89 (0.333), 1–2 | 1.75 (0.452), 1–2 | 1.40 (0.894), 0–2 |
Cluster 1 | Cluster 2 | Cluster 3 | Cluster 4 | |
---|---|---|---|---|
Cluster 2 | p < 0.001 | p = 0.518 | p < 0.01 | |
Cluster 3 | p < 0.001 | p = 0.518 | p < 0.001 | |
Cluster 4 | p = 0.754 | p < 0.01 | p < 0.001 |
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2024 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Tiulkova, E.; Marijanović, V.; Camps, J.-F.; Köpke, B. Assessing the Role of Input Factors in Harmonious Bilingual Development in Children. Languages 2024, 9, 289. https://doi.org/10.3390/languages9090289
Tiulkova E, Marijanović V, Camps J-F, Köpke B. Assessing the Role of Input Factors in Harmonious Bilingual Development in Children. Languages. 2024; 9(9):289. https://doi.org/10.3390/languages9090289
Chicago/Turabian StyleTiulkova, Ekaterina, Vanda Marijanović, Jean-François Camps, and Barbara Köpke. 2024. "Assessing the Role of Input Factors in Harmonious Bilingual Development in Children" Languages 9, no. 9: 289. https://doi.org/10.3390/languages9090289
APA StyleTiulkova, E., Marijanović, V., Camps, J.-F., & Köpke, B. (2024). Assessing the Role of Input Factors in Harmonious Bilingual Development in Children. Languages, 9(9), 289. https://doi.org/10.3390/languages9090289