Scope and Prosody in Multiple Wh-Questions
Abstract
:1. Introduction
(1) | Minho-nun | [Yumi-ka | nwukwu-lul | mannass-nunci] | kwungkumhayha-ni? | |
Minho-top | Yumi-nom | who-acc | met-q | wonder-q | ||
a. | ‘Does Minho wonder who Yumi met?’ | |||||
b. | ‘For which x, x a person, does Minho wonder whether Yumi met x’ |
(2) | Minho-nun | [Yumi-ka | nwukwu-lul | mannass-nunci] | kwungkumhayha-na/-no? | |
Minho-top | Yumi-nom | who-acc | met-q | wonder-ynq/- whq | ||
a. | ‘Does Minho wonder who Yumi met?’ | |||||
b. | ‘For which x, x a person, Minho wonders whether Yumi met x?’ |
2. Background
2.1. Syntactic Properties of wh-Questions
2.1.1. Syntactic Structure and Complementizers
(4) | a. | Minho-nun | [Yumi-ka | Suci-lul | mannass-tako] | malhayss-ta |
Minho-top | Yumi-nom | Suci-acc | met-dec | wonder-dec | ||
‘Minho said that Yumi met Suci’. | ||||||
b. | Minho-nun | [Yumi-ka | Suci-lul | mannass-nunci] | kwungkumhayss-ta | |
Minho-top | Yumi-nom | Suci-acc | met-q | wonder-dec | ||
‘Minho wondered whether Yumi met Suci’. | ||||||
c. | Minho-nun | [Yumi-ka | nwukwu-lul | mannass-nunci] | kwungkumhayss-ta | |
Minho-top | Yumi-nom | who-acc | met-q | wonder-dec | ||
‘Minho wondered who Yumi met’. |
2.1.2. Wh-Island Effect
(6) | a. | [Does Minho ask [whom Yumi met ___ ]]? |
b. | * [Whom does Minho ask whether Yumi met ___]]? |
(7) | Minho-nun | [nwu-ka | nwukwu-lul | mannass-nunci] | kwungkumhayha-ni? | |
Minho-top | who-nom | who-acc | met-q | wonder-q | ||
a. | ‘Does Minho wonder who met whom?’ | |||||
b. | ‘For which x, x a person, does Minho wonder who met x’. | |||||
c. | ‘For which y, y a person, does Minho wonder whom y met’. | |||||
d. | ‘For which x, y, x a person, y a person, does Minho wonder x met y’. |
2.2. Prosodic Properties
2.2.1. Prosodic Phrasing
2.2.2. Wh-Intonation: Pitch Compression and High Plateau
(8) | Minho-nun | [Yumi-ka | nwukwu-lul | mannass-nunci] | kwungkumhayha-no? |
Minho-top | Yumi-nom | who-acc | met-q | wonder-whq | |
‘For which x, x a person, does Minho wonder whether Yumi met x?’ |
3. Models and Their Predictions
(9) | Two types of multiple wh-questions | |||
a. | Both wh-phrases in the embedded clause: [ … [ WH1 WH2 … V-Q] V-Q? Possible scope combinations: | |||
i. | Embedded | embedded | ||
ii. | Embedded | Matrix | ||
iii. | Matrix | embedded | ||
iv. | Matrix | Matrix | ||
b. | One in the matrix clause, the other in the embedded clause: [ WH1 [ … WH2 … V-Q] V-Q? Possible scope combinations: | |||
i. Matrix | embedded | |||
ii. Matrix | Matrix |
3.1. The E-Feature Agreement System
(10) | E(mphatic)-features | |
a. | Uninterpretable E-feature: optionally assigned to INFL (or to T). | |
b. | Interpretable E-feature: on wh-phrases. |
3.2. The Multiple Spell-Out Model
(13) | Phase and Multiple Spell-Out (Chomsky 2001) |
(14) | Phase and Multiple Spell-Out (Fox and Pesetsky 2005) |
(16) | a. | P-focalization rule: |
If αFOC bears FOCUS, add x’s to αFOC at a metrical line until a new line is formed. | ||
b. | Post-FOCUS Reduction (PFR) Rule: | |
If αFOC bears FOCUS and precedes β, and αFOC’s peak (after P-focalization) is at Line n, then delete an x of β on Line n-1. | ||
(Ishihara 2003) |
(17) | a. Naoya: | [dáre-ga | bíiru-o | nónda ka ] | obóeteru? |
who-nom | beer-acc | drank Q | remember | ||
‘Do you remember who drank beer?’ | |||||
b: Mari: | [dáre-ga | BÍIRU-o | nónda ka ] -wa | obóete-nai. | |
who-nom | beer-acc | drank Q—top | remember-neg | ||
‘I don’t remember who drank BEER’. | |||||
c. Naoya: | [dáre-ga | NÁNI-o | nónda ka ]-wa | obóeteru no? | |
who-nom | what-acc | drank Q- top | remember | ||
‘Whati do you remember who drank ti?’ | |||||
d: Mari: | [dáre-ga | WÁIN-o | nónda ka ] -wa | obóeteru yo. | |
who-nom | wine-acc | drank Q—top | remember | ||
‘I remember who drank WINE.’ |
3.3. The Contiguity Theory
(18) | Universal condition on wh-prosody (Richards 2006, 2010): |
Given a wh phrase α and a complementizer C where α takes scope, α and C must be separated by as few minor phrase boundaries as possible for some level of minor phrasing. |
(19) | Algorithm for wh-domains: | |
a. | For one end of the larger Minor Phrase, use a Minor Phrase boundary that was introduced by a wh-phrase. | |
b. | For the other end of the larger Minor Phrase, use any existing Minor Phrase boundary. |
(20) | Yengwu-nun | [Mila nwuna-ka | mwusun kok-ul | yencwuhayss-nunci] | mwuless-no? |
Yengwu-top | Mila sister-nom | which song-acc | played-q | asked-whq | |
‘For which x, x a song, Yengwu asked whether Mila played x’ |
(21) | NP | [EmbeddedNP | wh | Verb-C(Q)] | Verb-C(WHQ) | |
a. | ( ) | ( ) | ( | ) | ( ) | |
b. | ( ) | ( ) | ( | ) |
3.4. The Wrap-XP Model
(22) | Constraints on the wh-intonation: | ||
a. | Wrap-C | Every C[+wh] must be in the same phrase as some associated wh element. | |
b. | Wrap-WH | Every wh element must be in the same phrase as some associated C[+wh]. | |
c. | Align-L(wh, MiP) | The left edge of every wh element is aligned with the left edge of some MiP. |
(23) | The ranking of constraints: |
Wrap-C >> Align-L (wh, MiP) >> Wrap-WH |
(24) | Minho-nun | [Yumi-ka | nwukwu-lul | mannass-nunci] | kwungkumhayha-no? |
Minho-top | Yumi-nom | who-acc | met-q | wonder-whq | |
‘For which x, x a person, does Minho wonder whether Yumi met x’ |
(26) | enu nwuna-ka | [Mila nwuna-ka | mwusun kok-ul | yencwuhayss-nunci] | mwuless-no? |
which sister-nom | Mila-nom | which song-acc | played-q | asked-whq | |
‘For which sister, x a sister, x asked which song Mila played.’ |
4. Experiment
4.1. Materials and Methods
(28) | The conditions for single wh-sentences | position of wh | wh-scope |
a. NP-NOM [Emb WH-NOM NP-ACC V-Q] V-YNQ? | S | Emb | |
b. NP-NOM [Emb WH-NOM NP-ACC V-Q] V-WHQ? | S | Mat | |
c. NP-NOM [Emb NP-NOM WH-ACC V-Q] V-YNQ? | O | Emb | |
d. NP-NOM [Emb NP-NOM WH-ACC V-Q] V-WHQ? | O | Mat |
(29) | The conditions for multiple wh-sentences | Position of wh | wh-scope | ||
WH1 | WH2 | WH1 | WH2 | ||
a. NP-NOM [Emb WH1-NOM WH2-ACC V-Q1,2] V-YNQ? | S-Emb | O-Emb | Emb | Emb | |
b. NP-NOM [Emb WH1-NOM WH2-ACC V-Q1] V-WHQ2? | S-Emb | O-Emb | Emb | Mat | |
c. NP-NOM [Emb WH1-NOM WH2-ACC V-Q2] V-WHQ1? | S-Emb | O-Emb | Mat | Emb | |
d. NP-NOM [Emb WH1-NOM WH2-ACC V-Q] V-WHQ1,2? | S-Emb | O-Emb | Mat | Mat | |
e. WH1-NOM [Emb NP-NOM WH2-ACC V-Q2] V-WHQ1? | S-Mat | O-Emb | Mat | Emb | |
f. WH1-NOM [Emb NP-NOM WH2-ACC V-Q] V-WHQ1,2? | S-Mat | O-Emb | Mat | Mat |
(30) | Yengwu-nun | [enu nwuna-ka | mwusun kok-ul | yencwuhayss-nunci] | |
Yengwu-top | which sister-nom | which song-acc | played-q | ||
mwuless-no? | (-na for (a)) | ||||
asked-whq | (-ynq) | ||||
a. | which sister (embedded scope) = which song (embedded scope) | ||||
‘Did Yengwu ask which sister played which song?’ | |||||
b. | which sister (embedded scope) < which song (matrix scope) | ||||
‘For which y, y a song, Yengwu asked which sister played y?’ | |||||
c. | which sister (matrix scope) > which song (embedded scope) | ||||
‘For which x, x a sister, Yengwu asked which song x played?’ | |||||
d. | which sister (matrix scope) = which song (matrix scope) | ||||
‘For which x, y, x a sister, y a song, Yengwu asked whether x played y?’ | |||||
Enu nwuna-ka | [Mila nwuna-ka | mwusun kok-ul | yencwuhayss-nunci] | ||
Which sister-nom | Mila (sister)-nom | which song-acc | played-q | ||
yencwuhayss-nunci] | mwuless-no? | ||||
played-q | asked-whq | ||||
e. | which sister (matrix scope) > which song (embedded scope) | ||||
‘Which sister asked which song Mila played?’ | |||||
f. | which sister (matrix scope) = which song (matrix scope) | ||||
‘For which x, y, x a sister, y a song, x asked whether Mila played y?’ |
4.2. Participants and Procedure
(31) | a. | which sister (embedded scope) = which song (embedded scope) |
nye. | ||
‘yes’ | ||
b. | which sister (embedded scope) < which song (matrix scope) | |
Moccaluthu-yo. | ||
Mozart-dec. | ||
‘It was Mozart’ | ||
c. | which sister (matrix scope) > which song (embedded scope) | |
‘For which x, x a sister, Yengwu asked which song x played?’ | ||
Mila nwuna-ka-yo. | ||
Mila sister-nom-dec | ||
‘It was Mila’. | ||
d. | which sister (matrix scope) = which song (matrix scope) | |
‘For which x, y, x a sister, y a song, Yengwu asked whether x played y?’ | ||
Mila nwuna-ka Moccaluthu-lul yencwuhayss-nunci mwuless-eyo.7 | ||
Mila sister-nom Mozart-acc played-c asked- dec. | ||
‘(He) asked whether Mila (sister) played Mozart’. | ||
e. | which sister (matrix scope) > which song (embedded scope) | |
‘Which sister asked which song Mila played?’ | ||
Mila nwuna-ka-yo. | ||
Mila sister-nom-dec | ||
‘It was Mila’. | ||
f. | which sister (matrix scope) = which song (matrix scope) | |
‘For which x, y, x a sister, y a song, x asked whether Mila played y?’ | ||
Cia nwuna-ka Mila nwuna-ka Moccaluthu-lul yencwuhayss-nunci mwuless-eyo.8 | ||
Cia nwuna-ka Mila sister-nom Mozart-acc played-q asked- dec. | ||
‘Cia (sister) asked whether Mila (sister) played Mozart’. |
5. Results
5.1. Measurements
(32) | Yengwu-nun | [enu nwuna-ka | mwusun kok-ul | yencwuhayss-nunci] |
Yengwu-top | which sister-nom | which song-acc | played-c(q) | |
mwuless-no? | ||||
asked-c(whq) | ||||
‘For which x, x a sister, Yengwu asked which song x played?’ |
5.2. Phonetic Description of the Intonation of Non-Multiple wh-Questions
(33) | Yengwu-nun | [Mila nwuna-ka | Moccaluthu-lul | yencwuhayss-nunci] |
Yengwu-top | Mila sister-nom | Mozart -acc | played-c(q) | |
mwuless-na? | ||||
asked-c(ynq) | ||||
‘Did Yengwu ask whether Mila played Mozart?’ |
(34) | Yengwu-nun | [Mila nwuna-ka | mwusun kok-ul | yencwuhayss-nunci] |
Yengwu-top | Mila sister-nom | which song-acc | played-c(q) | |
mwuless-na? | ||||
asked-c(ynq)/-c(whq) | ||||
a. ‘Did Yengwu ask which song Mila played?’ | ||||
b. ‘For which y, y a song, Yengwu asked Mila played y?’ |
(35) | Yengwu-nun | [enu nwuna-ka | Moccaluthu-lul | yencwuhayss-nunci] |
Yengwu-top | which sister-nom | Mozart -acc | played-c(q) | |
mwuless-na? | ||||
asked-c(ynq)/-c(whq) | ||||
a. ‘Did Yengwu ask which sister played Mozart?’ | ||||
b. ‘For which x, x a sister, Yengwu asked x played Mozart?’ |
5.3. Phonetic Description of the Intonation of Multiple wh-Questions
(36) | Yengwu-nun | [enu nwuna-ka | mwusun kok-ul | yencwuhayss-nunci] | |
Yengwu-top | which sister-nom | which song-acc | played-c(q) | ||
mwuless-no? | (-na for (a)) | ||||
asked-c(whq) | (-c(ynq)) | ||||
a. | which sister (embedded scope) = which song (embedded scope) | ||||
‘Did Yengwu ask which sister played which song?’ | |||||
b. | which sister (embedded scope) < which song (matrix scope) | ||||
‘For which y, y a song, Yengwu asked which sister played y’ | |||||
c. | which sister (matrix scope) > which song (embedded scope) | ||||
‘For which x, x a sister, Yengwu asked which song x played’ | |||||
d. | which sister (matrix scope) = which song (matrix scope) | ||||
‘For which x, y, x a sister, y a song, Yengwu asked whether x played y’. |
(37) | a. | NP [Emb WH1 WH2 V-Q12] V-Q | WH1 = WH2 (embedded) |
( ) ( )( )( ) | |||
b. | NP [Emb WH1 WH2 V-Q ] V-Q12 | WH1 = WH2 (matrix) | |
( ) ( )( ) |
(38) | a. | NP [Emb WH1 WH2 V-Q1] V-Q2 | WH1(embedded) < WH2 (matrix) |
( ) ( )( ) | |||
b. | NP [Emb WH1 WH2 V-Q2] V-Q1 | WH1 (matrix) > WH2 (embedded) | |
( ) ( ) |
(39) | Enu nwuna-ka | [Mila nwuna-ka | mwusun kok-ul | yencwuhayss-nunci] | |
Which sister-nom | Mila (sister)-nom | which song-acc | played-c(q) | ||
yencwuhayss-nunci] | mwuless-no? | ||||
played-c(q) | asked-c(whq) | ||||
a. | which sister (matrix scope) > which song (embedded scope) | ||||
‘Which sister asked which song Mila played?’ | |||||
b. | which sister (matrix scope) = which song (matrix scope) | ||||
‘For which x, y, x a sister, y a song, x asked whether Mila played y?’ |
(40) | a. | WH1 [Emb NP WH2 V-Q2] V-Q1 | WH1(matrix) > WH2 (embedded) |
( ) | |||
b. | WH1 [Emb NP WH2 V-Q] V-Q12 | WH1 (matrix) > WH2 (matrix) | |
( )( ) |
6. Discussion
(41) | A new constraint: | |
Align-L-Scope (wh, PoP) | Align the left edge of some PoP when it takes a wider scope than a linearly preceding wh-phrase. |
(42) | The definition of Wrap-C constraint: | |
Wrap-C | Every C[+wh] must be in the same phrase as some associated wh element. |
(44) | The definition of Aligh-R constraint: | |
Align-R(C, PoP) | The right edge of every C element is aligned with the right edge of some PoP. |
(46) | The new ranking of constraints: Aligh-L-Scope (wh, PoP) >> Wrap-C >> Align-L (wh, PoP) >> Wrap-WH, Align-R (C, PoP) |
7. Conclusions
(51) | Newly added constraints: | |
a. Align-L-Scope (wh, PoP) | Align the left edge of some PoP when it takes a wider scope than a linearly preceding wh-phrase. | |
b. Align-R(C, PoP) | The right edge of every C element is aligned with the right edge of some PoP. |
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Conflicts of Interest
Appendix A
영우는 미라 누나가 무슨 곡을 연주했는지 물었나? (물었노 for (b)) | |||
Yengwu-nun | [Mila nwuna-ka | mwusun kok-ul | |
Yengwu-nom | Mila sister-nom | which song-acc | |
yencwuhayss-nunci] | mwuless-na? | (mwuless-no? for (b)) | |
played-c(q) | asked-c(ynq) | (asked-c(whq)) | |
a. | ‘Did Yengwu ask which song Mila’s sister played? | ||
b. | ‘For which x, x a song, Yengwu asked Mila’s sister palyed x’. |
영우는 어느 누나가 모짜르트를 연주했는지 물었나? (물었노 for (b)) | |||
Yengwu-nun | [enu nwuna-ka | moccaluthu-lul | |
Yengwu-nom | which sister-nom | Mozart-acc | |
yencwuhayss-nunci] | mwuless-na? | (mwuless-no? for (d)) | |
played-c(q) | asked-c(ynq) | (asked-c(whq)) | |
c. | ‘Did Yengwu ask which sister played Mozart?’ | ||
d. | ‘For which x, x a sister, Yengwu asked x played Mozart?’ |
영미는 민우 삼촌이 무슨 채소를 먹었는지 물었나? (물었노 for (b)) | |||
Yengmi-nun | [Minwu samchon-i | mwusun chayso-lul | |
Yengmi-nom | Minwu-nom | which vegetable-acc | |
mekess-nunci] | mwuless-na? | (mwuless-no? for (b)) | |
ate-c(q) | asked-c(ynq) | (asked-c(whq)) | |
a. | ‘Did Yengmi ask which vegetable Minwu uncle ate? | ||
b. | ‘For which x, x a vegetable, Yengmi asked Minwu uncle ate x’. |
영미는 어느 삼촌이 오이를 먹었는지 물었나? (물었노 for (d)) | |||
Yengmi-nun | [enu samchon-i | oi-lul | |
Yengmi-nom | which uncle-nom | cucumber-acc | |
mekess-nunci] | mwuless-na? | (mwuless-no? for (d)) | |
ate-c(q) | asked-c(ynq) | (asked-c(whq)) | |
c. | ‘Did Yengmi ask which uncle ate a cucumber? | ||
d. | ‘For which x, x an uncle, Yengmi asked x ate a cucumber’. |
유나는 은이 고모가 무슨 음식을 만들었는지 물었나? (물었노 for (b)) | |||
Yuna-nun | [Uni komo-ka | mwusun umsik-ul | |
Yuna-nom | Uni aunt (father’s side)-nom | which dish-acc | |
mantuless-nunci] | mwuless-na? | (mwuless-no? for (b)) | |
made-c(q) | asked-c(ynq) | (asked-c(whq)) | |
a. | ‘Did Yuna ask which dish Uni aunt made ? | ||
b. | ‘For which x, x a dish, Yuna asked Uni aunt made x’. |
유나는 은이 고모가 무슨 음식을 만들었는지 물었나? (물었노 for (d)) | |||
Yuna-nun | [enu komo-ka | mandwu-ul | |
Yuna-nom | which aunt (father’s side)-nom | dumpling-acc | |
mantuless-nunci] | mwuless-na? | (mwuless-no? for (d)) | |
made-c(q) | asked-c(ynq) | (asked-c(whq)) | |
c. | ‘Did Yuna ask which aunt made dumplings? | ||
d. | ‘For which x, x an aunt, Yuna asked which aunt made dumplings’. |
연우는 은이 이모가 무슨 주스를 마셨는지 물었나? (물었노 for (b)) | |||
Yenwu-nun | [Uni imo-ka | mwusun cwusu-lul | |
Yenwu-nom | Uni (mother side)-nom | which juice-acc | |
masyess-nunci] | mwuless-na? | (mwuless-no? for (b)) | |
drank-c(q) | asked-c(ynq) | (asked-c(whq)) | |
a. | ‘Did Yenwu ask which juice Uni aunt drank? | ||
b. | ‘For which x, x juice, Yenwu asked Uni aunt drank x’. |
연우는 어느 이모가 매실 주스를 마셨는지 물었나? (물었노 for (d)) | |||
Yenwu-nun | [enu imo-ka | maysil cwusu-lul | |
Yenwu-nom | which aunt (mother side)-nom | plum juice-acc | |
masyess-nunci] | mwuless-na? | (mwuless-no? for (d)) | |
drank-c(q) | asked-c(ynq) | (asked-c(whq)) | |
c. | ‘Did Yenwu ask which aunt drank plum juice? | ||
d. | ‘For which x, x an aunt, Yenwu asked which aunt drank plum juice’. |
Appendix B
1. | 영우는 어느 누나가 무슨 곡을 연주했는지 물었노? (물었나 For (a)) | ||
Yengwu-nun | [enu nwuna-ka | mwusun kok-ul | |
Yengwu-nom | which sister-nom | which song-acc | |
yencwuhayss-nunci] | mwuless-no? | (mwuless-na? for (a)) | |
played-c(q) | asked-c(whq) | (asked-c(ynq)) | |
a. | which sister (embedded scope) = which song (embedded scope) | ||
‘Did Yengwu ask which sister played which song?’ | |||
b. | which sister (embedded scope) < which song (matrix scope) | ||
‘For which y, y a song, Yengwu asked which sister played y?’ | |||
c. | which sister (matrix scope) > which song (embedded scope) | ||
‘For which x, x a sister, Yengwu asked which song x played?’ | |||
d. | which sister (matrix scope) = which song (matrix scope) | ||
‘For which x, y, x a sister, y a song, Yengwu asked whether x played y?’ |
2. | 어느 누나가 미라 누나가 무슨 곡을 연주했는지 물었노? | ||
Enu nwuna-ka | [Mila nwuna-ka | mwusun kok-ul | |
Which sister-nom | Mila (sister)-nom | which song-acc | |
yencwuhayss-nunci] | mwuless-no? | ||
played-c(q) | asked-c(whq) | ||
a. | which sister (matrix scope) > which song (embedded scope) | ||
‘Which sister asked which song Mila played?’ | |||
b. | which sister (matrix scope) = which song (matrix scope) | ||
‘For which x, y, x a sister, y a song, x asked whether Mila played y?’ |
1. | 영미는 어느 삼촌이 무슨 채소를 먹었는지 물었노? (물었나 for (a)) | ||
Yengmi-nun | [enu samchon-i | mwusun chayso-lul | |
Yengmi-nom | which uncle-nom | which vegetable-acc | |
mekess-nunci] | mwuless-no? | (mwuless-na? for (a)) | |
ate-c(q) | asked-c(whq) | (asked-c(ynq)) | |
a. | which uncle (embedded scope) = which vegetable (embedded scope) | ||
‘Did Yengmi ask which uncle ate which vegetable?’ | |||
b. | which uncle (matrix scope) > which vegetable (embedded scope) | ||
‘For which x, x an uncle, Yengmi asked which vegetable x ate?’ | |||
c. | which uncle (embedded scope) < which vegetable (matrix scope) | ||
‘For which y, y a vegetable, Yengmi asked which sister ate y?’ | |||
d. | which uncle (matrix scope) = which vegetable (matrix scope) | ||
‘For which x, y, x an uncle, y a vegetable, Yengmi asked whether x ate y?’ |
2. | 어느 삼촌이 민우 삼촌이 무슨 채소를 먹었는지 물었노? | ||
Enu samchon-i | [Minwu samchon-i | mwusun chayso-lul | |
Which uncle-nom | Minwu (uncle)-nom | which vegetable-acc | |
mekess-nunci] | mwuless-no? | ||
ate-c(q) | asked-c(whq) | ||
a. | which uncle (matrix scope) > which vegetable (embedded scope) | ||
‘Which uncle asked which vegetable Minwu ate?’ | |||
b. | which uncle (matrix scope) = which vegetable (matrix scope) | ||
‘For which x, y, x an uncle, y a vegetable, x asked whether Minwu ate y?’ |
1. | 윤아는 어느 고모가 무슨 음식을 만들었는지 물었노? (물었나 for (a)) | ||
Yuna-nun | [enu komo-ka | mwusun umsik-ul | |
Yuna-nom | which aunt (father side)-nom | which dish-acc | |
mantuless-nunci] | mwuless-no? | (mwuless-na? for (a)) | |
made-c(q) | asked-c(whq) | (asked-c(ynq)) | |
a. | which aunt (embedded scope) = which dish (embedded scope) | ||
‘Did Yuna ask which aunt made which dish?’ | |||
b. | which aunt (embedded scope) < which dish (matrix scope) | ||
‘For which y, y a dish, Yuna asked which aunt made y?’ | |||
c. | which aunt (matrix scope) > which dish (embedded scope) | ||
‘For which x, x an aunt, Yuna asked which dish x made?’ | |||
d. | which aunt (matrix scope) = which vegetable (matrix scope) | ||
‘For which x, y, x an aunt, y a vegetable, Yuna asked whether x made y?’ |
2. | 어느 고모가 은이 고모가 무슨 음식을 만들었는지 물었노? | ||
Enu komo-ka | Uni komo-ka | mwusun umsik-ul | |
Which aunt (father side)-nom | Uni (aunt)-nom | which dish-acc | |
mantuless-nunci] | mwuless-no? | ||
made-c(q) | asked-c(whq) | ||
a. | which aunt (matrix scope) > which dish (embedded scope) | ||
‘Which aunt asked which dish Uni made?’ | |||
b. | which aunt (matrix scope) = which dish (matrix scope) | ||
‘For which x, y, x an aunt, y a dish, x asked whether Uni made y?’ |
1. | 연우는 어느 이모가 무슨 주스를 마셨는지 물었노? (물었나 for (a)) | ||
Yenwu-nun | [enu imo-ka | mwusun cwusu-lul | |
Yenwu-nom | which aunt (mother side)-nom | which juice-acc | |
masyess-nunci] | mwuless-no? | (mwuless-na? for (a)) | |
drank-c(q) | asked-c(whq) | (asked-c(ynq)) | |
a. | which aunt (embedded scope) = which juice (embedded scope) | ||
‘Did Yenwu ask which aunt drank which juice?’ | |||
b. | which aunt (embedded scope) < which juice (matrix scope) | ||
‘For which y, y a juice, Yenwu asked which aunt drank y?’ | |||
c. | which aunt (matrix scope) > which juice (embedded scope) | ||
‘For which x, x an aunt, Yenwu asked which juice x drank?’ | |||
d. | which aunt (matrix scope) = which juice (matrix scope) | ||
‘For which x, y, x an aunt, y a juice, Yenwu asked whether x made y?’ |
2. | 어느 이모가 유미 이모가 무슨 주스를 마셨는지 물었노? | ||
Enu imo-ka | Yumi imo-ka | mwusun cwusu-lul | |
Which aunt (mother side)-nom | Yumi (aunt)-nom | which juice-acc | |
masyess-nunci] | mwuless-no? | ||
drank-c(q) | asked-c(whq) | ||
a. | which aunt (matrix scope) > which juice (embedded scope) | ||
‘Which aunt asked which juice Yumi drank?’ | |||
b. | which aunt (matrix scope) = which juice (matrix scope) | ||
‘For which x, y, x an aunt, y a juice, x asked whether Yumi drank y?’ |
Appendix C
영우는 어느 누나가 무슨 곡을 연주했는지 물었노? (물었나 For (a)) | |||
Yengwu-nun | [enu nwuna-ka | mwusun kok-ul | |
Yengwu-nom | which sister-nom | which song-acc | |
yencwuhayss-nunci] | mwuless-no? | (mwuless-na? for (a)) | |
played-c(q) | asked-c(whq) | (asked-c(ynq)) | |
a. | which sister (embedded scope) = which song (embedded scope) | ||
‘Did Yengwu ask which sister played which song?’ | |||
c. | which sister (embedded scope) < which song (matrix scope) | ||
‘For which y, y a song, Yengwu asked which sister played y?’ | |||
b. | which sister (matrix scope) > which song (embedded scope) | ||
‘For which x, x a sister, Yengwu asked which song x played?’ | |||
d. | which sister (matrix scope) = which song (matrix scope) | ||
‘For which x, y, x a sister, y a song, Yengwu asked whether x played y?’ |
- Context a. (which sister (embedded scope) = which song (embedded scope))
- Context b. (which sister (embedded scope) < which song (matrix scope))
- Context c. (which sister (matrix scope) > which song (embedded scope))
- Context d. (which sister (matrix scope) = which song (matrix scope))
- Context e. (which sister (matrix scope) > which song (embedded scope))
- Context f. (which sister (matrix scope) = which song (matrix scope))
Appendix D
- The variation between pitch compression and high plateau: This pattern emerged exclusively within the embedded scope of a single wh-phrase, in the scope relation (WH1 (embedded) = WH2 (embedded)) of multiple wh-questions and in the scope relation (WH1 (matrix) = WH2 (matrix)) of multiple wh-questions. Specifically, one participant (P1, female) demonstrated pitch compression across all four sentences of a single wh-question as shown in Figure A1. For multiple wh-questions (WH1 (embedded) = WH2 (embedded)), pitch compression was observed in three sentences, with a high plateau pattern appearing in one sentence from the same participant (P1) as shown in Figure A2 and Figure A3. In the scope relations (WH1 (matrix) = WH2 (matrix)), a combination of pitch compression and high plateau was also observed in a sentence from another participant (P6, female), as illustrated in Figure A4.Figure A2. F0 pitch compression of multiple wh-questions from P1: two wh-phrases in the embedded clause (scope relationship: WH1 (embedded) = WH2 (embedded)).Figure A3. F0 pitch high plateau of multiple wh-questions from P1: two wh-phrases in the embedded clause (scope relationship: WH1 (embedded) = WH2 (embedded)).Figure A4. F0 pitch high plateau of multiple wh-questions from P6: two wh-phrases in different clauses (scope relationship: WH1 (matrix) = WH2 (matrix)).
- The variation between downstep and pitch reset across NP-Top and WH1: The downstep across NP-Nom and WH1 is mainly observed across participants as shown in Figure A5. However, the pitch reset on WH1 was also found from one participant (P3, male) as shown in Figure A6.Figure A5. F0 downstep from NP to WH1 from P1: two wh-phrases in the embedded clause (scope relationship: WH1 (embedded) < WH2 (matrix)).Figure A6. F0 pitch reset at WH1 from P3: two wh-phrases in the embedded clause (scope relationship: WH1 (embedded) < WH2 (matrix)).
1 | The range of sentence-final particles in Kyeongsang Korean is even broader than those presented in the table above, which are selectively chosen from the list of sentence-final particles in M. Choi (2019) based on their frequency. All sentence-final particles in the table are the most frequently and widely used ones by contemporary Kyeongsang Korean speakers. | ||||||||||||||||||||||||
2 | According to Kim and Jun (2009), an ip (intermediate phrase), which is immediately dominated by IP (Intonation phrase), is the domain of downstep or pitch range reset and can have one or more APs. An AP can have one pitch accent, and a Low boundary tone (La) is realized at the beginning of the phrase. Even though each prosodic word has a lexical pitch accent. At the level of AP, only one of them survives as the pitch accent of the whole AP. Regarding the wh-intonation, which this paper is interested in, following their analysis, the domain of wh-intonation consists of a single ip consisting of a single AP: … (ip(AP wh … )). Therefore, in SKK, the distinction between an Intermediate Phrase and an Accentual Phrase for the discussion on wh-intonations seems unnecessary. | ||||||||||||||||||||||||
3 | According to Deguchi and Kitagawa (2002), “The wh-phrase as the goal then covertly moves to the Spec of the matrix IEP to undergo E-agreement with the uninterpretable E-feature on the head IE. It then moves to the matrix Spec-CP to have the wh-feature checked”. | ||||||||||||||||||||||||
4 | |||||||||||||||||||||||||
5 | Note that Korean wh-expressions are lexically ambiguous. The SKK example below clearly shows the lexical ambiguity of a wh-phrase. The lexicon mwues can be interpreted in two ways: an indefinite pronoun in the yes/no question or a wh-pronoun in the wh-question.
| ||||||||||||||||||||||||
6 | This occurred while participants read long filler sentences. These filler sentences had the same level of syntactic structure complexity as the target sentences. However, some were quite long, with as many as three additional adjuncts, so participants sometimes put unusually long pauses between lexical items or mispronounced items such as proper nouns. | ||||||||||||||||||||||||
7 | Note that the prosodic patterns of the provided answers can affect the processing of wh-scopes. Even though two NPs are overtly pronounced in the answer, the different degrees of prosodic prominence of NPs can misguide the participant to the unintended scope relations. For this reason, in the experiment, the answers were provided with the plain intonation without giving any pause between NPs or putting any prosodic prominence on either NP. | ||||||||||||||||||||||||
8 | See notes 7 above. |
References
- Cho, Young-Mee Yu. 1990. Syntax and phrasing in Korean. In The Phonology-Syntax Connection. Edited by Sharon Inkelas and Draga Zec. Chicago: University of Chicago Press, pp. 47–62. [Google Scholar]
- Choi, Myeongok. 2019. Korean Dialects. Edited by Bangwon Lee. Seoul: Taehak Press. [Google Scholar]
- Choi, Young-Sik. 2006. Asymmerty of Locality and Intervention: What Really Matters. Linguistics 14: 113–36. [Google Scholar]
- Chomsky, Noam. 1973. Conditions on transformations. In A Festschrift for Morris Halle. Edited by Stephen Anderson and Paul Kiparsky. New York: Holt, Rinehart and Winston. [Google Scholar]
- Chomsky, Noam. 1998. Minimalist Inquiries: The Framework. Cambridge: MIT Occasional Papers in Linguistics. [Google Scholar]
- Chomsky, Noam. 2001. Dervation by phase. In Ken Hale: A Life in Language. Edited by Michael Kenstowicz. Cambridge: MIT Press, pp. 1–52. [Google Scholar]
- Deguchi, Misanori, and Yoshihisa Kitagawa. 2002. Prosody and Wh-questions. North East Linguistics Society 32: 73–92. [Google Scholar]
- Fox, Danny, and David Pesetsky. 2005. Cyclic linearization of syntactic structure. Theoretical Linguistics 31: 1–45. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hong, Sun Ho. 2004. On the lack of syntactic effects in Korean wh-Questions. Linguistics 12: 43–57. [Google Scholar]
- Huang, Cheng-Teh James. 1982. Logical Relations in chinese and the Theory of Grammar. Ph.D. dissertation, Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, MA, USA. [Google Scholar]
- Hwang, Hyun Kyung. 2011a. The Interaction of Accent and wh-intonation in Korean and Japanese. Language Research 47: 45–70. [Google Scholar]
- Hwang, Hyun Kyung. 2011b. wh-Scope in Two Varieties of Japanese and South. Ph.D. dissertation, Cornell University, Ithaca, NY, USA. [Google Scholar]
- Hwang, Hyun Kyung. 2015. Overriding syntactic islands with prosodically marked wh-scope in South Kyŏngsang Korean and two dialects of Japanese. Korean Linguistics 17: 33–77. [Google Scholar] [CrossRef]
- Ishihara, Shinichiro. 2002. Invisible but audible wh-scope marking: Wh-constructions and deaccenting in Japanese. Proceedings of WCCFL 21: 180–93. [Google Scholar]
- Ishihara, Shinichiro. 2003. Intonation and Interface Conditions. Ph.D. dissertation, Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, MA, USA. [Google Scholar]
- Ishihara, Shinichiro. 2004. Prosody by Phase: Evidence from Focus Intonation-Wh-scope Correspondence in Japanese. In Working papers of the SFB 632. Interdisciplinary Studies on Information Structure. Edited by Shinichiro Ishihara, Michaela Schmitz and Anne Schwarz. Potsdam: University of Potsdam, vol. 1, pp. 77–119. [Google Scholar]
- Ishihara, Shinichiro. 2005. Prosody-scope match and mismatch in Tokyo Japanese wh-questions. English Linguistic Society of Japan 2: 347–79. [Google Scholar] [CrossRef]
- Ishihara, Shinichiro. 2007. Major phrase, focus intonation, multiple spell-out (MaP, FI, MSO). Linguistic Review 24: 137–67. [Google Scholar] [CrossRef]
- Ito, Junko, and Armin Mester. 2007. Categories and Projections in Prosodic Structure. Handout of Talk Delivered at Old World Conference in Phonology 4: 18–21. [Google Scholar]
- Ito, Junko, and Armin Mester. 2009. Trimming the prosodic hierarchy. In Prosody Matters: Essays in Honor of Elisabeth Selkirk. Edited by Toni Borowsky, Kawahara Shigeto, Shinya Takahito and Sugahara Mariko. London: Equinox Pu. [Google Scholar]
- Jun, Sun-Ah. 1993. The phonetics anf phonology of Korean prosody. Ph.D. dissertation, University of California, Los Angeles, CA, USA. [Google Scholar]
- Jun, Sun-Ah. 1998. The Accentual Phrase in the Korean prosodic hierarchy. Phonology 15: 189–226. [Google Scholar] [CrossRef]
- Jun, Sun-Ah, and Mira Oh. 1996. A prosodic analysis of three types of wh-phrases in Korean. Language and Speech 39: 37–61. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Kim, Jieun, and Sun-Ah Jun. 2009. Prosodic Structure and Focus Prosody of South Kyungsang Korean. Language Research 45: 43–66. [Google Scholar]
- Kitagawa, Yoshihisa. 2005. Prosody, Syntax and Pragmatics of Wh-Questions in Japanese. English Linguistics 22: 302–46. [Google Scholar] [CrossRef]
- Kurata, Kiyoshi. 1991. The Syntax of Dependent Elements. Amherst: University of Massachusetts. [Google Scholar]
- Nishigauchi, Taisuke. 1986. Quantification in Syntax. Ph.D. dissertation, University of Massachusetts, Amherst, NY, USA. [Google Scholar]
- Nishigauchi, Taisuke. 1990. Quantification in the Theory of Grammar. Dordrecht: Kluwer. [Google Scholar]
- Pierrehumbert, Janet, and Mary Beckman. 1988. Japanese Tone Structure. Cambridge: MIT Press. [Google Scholar]
- Prince, Alan, and Paul Smolensky. 2002. Optimality Theory: Constraint Interaction in Generative Grammar. New Brunswick: Rutgers University. [Google Scholar] [CrossRef]
- Richards, Norvin. 1997. What Moves Where When in Which Language? Ph.D. dissertation, Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, MA, USA. [Google Scholar]
- Richards, Norvin. 2000. An Island Effect in Japanese. Journal of East Asian Linguistics 9: 187–205. [Google Scholar] [CrossRef]
- Richards, Norvin. 2006. Beyond Strength and Weakness. Cambridge, MA: MIT, pp. 142–203. [Google Scholar] [CrossRef]
- Richards, Norvin. 2010. Uttering Trees. Cambridge, MA: MIT Press. [Google Scholar]
- Richards, Norvin. 2016. Contiguity Theory. Cambridge, MA: MIT Press. [Google Scholar] [CrossRef]
- Saito, Mamoru. 1994. Additional-wh effects and the adjunction site theory. Journal of East Asian Linguistics 3: 195–240. [Google Scholar] [CrossRef]
- Selkirk, Elisabeth. 2009. On Clause and Intonational Phrase in Japanese: The Syntactic Grounding of Prosodic Constituent Structure. Language Study (Gengo kenkyu) 136: 35–73. [Google Scholar]
- Shimoyama, Junko. 2001. Wh-Constructions in Japanese. Amherst: University of Massachusetts. [Google Scholar]
- Smith, Jennifer L. 2011. [+wh] complementizers drive phonological phrasing in Fukuoka Japanese. Natural Language and Linguistic Theory 29: 545–59. [Google Scholar] [CrossRef]
- Suh, Chung-Mok. 1987. A Study of the Interrogative Sentences in Korean. Seoul: Top Press. [Google Scholar]
Style | Property | Seoul K | SKK | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Formality | Politeness | Q | wh | Verb Tenses | ||
formal | high | + | ± | past/present/future | -pnikka | -pnikka |
informal | high | ± | ± | past/present/future | -eyo | -eyo |
informal | low | ± | ± | past/present/future | -e | |
informal | low | + | ± | past/present/future | -ni, -nya | |
informal | low | + | – | past/present/future | -na | |
informal | low | + | – | present (be)/future | -ka | |
informal | low | + | + | past/present/future | -no | |
informal | low | + | + | present (be)/future | -ko |
Prosodic Phrasing | Position of wh | Wh-Scope | ||
---|---|---|---|---|
WH1 | WH2 | WH1 | WH2 | |
a. NP-NOM [Emb WH1-NOM WH2-ACC V-Q12] V-YNQ? ( )( ) | S-Emb | O-Emb | Emb * | Emb |
b. NP-NOM [Emb WH1-NOM WH2-ACC V-Q1] V-WHQ2? #( ) | S-Emb | O-Emb | Emb | Mat ** |
c. NP-NOM [Emb WH1-NOM WH2-ACC V-Q2] V-WHQ1? ( ) | S-Emb | O-Emb | Mat | Emb |
d. NP-NOM [Emb WH1-NOM WH2-ACC V-Q] V-WHQ12? ( )( ) | S-Emb | O-Emb | Mat | Mat |
e. WH1-NOM [Emb NP-NOM WH2-ACC V-Q2] V-WHQ1? ( ) | S-Mat | O-Emb | Mat | Emb |
f. WH1-NOM [Emb NP -NOM WH2-ACC V-Q] V-WHQ12? ?( ) | S-Mat | O-Emb | Mat | Mat |
Prosodic Phrasing | Position of wh | Wh-Scope | ||
---|---|---|---|---|
WH1 | WH2 | WH1 | WH2 | |
a. NP-NOM [Emb WH1-NOM WH2-ACC V-Q12] V-YNQ? i.( )( ) ii.( ) | S-Emb | O-Emb | Emb * | Emb |
b. NP-NOM [Emb WH1-NOM WH2-ACC V-Q1] V-WHQ2? ( )( ) | S-Emb | O-Emb | Emb | Mat ** |
c. NP-NOM [Emb WH1-NOM WH2-ACC V-Q2] V-WHQ1? ( ) | S-Emb | O-Emb | Mat | Emb |
d. NP-NOM [Emb WH1-NOM WH2-ACC V-Q] V-WHQ12? i.( )( ) ii.( ) | S-Emb | O-Emb | Mat | Mat |
e. WH1-NOM [Emb NP-NOM WH2-ACC V-Q2] V-WHQ1? ( ) | S-Mat | O-Emb | Mat | Emb |
f. WH1-NOM [Emb NP -NOM WH2-ACC V-Q] V-WHQ12? i.( )( ) ii.( ) | S-Mat | O-Emb | Mat | Mat |
Prosodic Phrasing | Position of wh | Wh-Scope | ||
---|---|---|---|---|
WH1 | WH2 | WH1 | WH2 | |
a. NP-NOM [Emb WH1-NOM WH2-ACC V-Q12] V-YNQ? *( )( ) | S-Emb | O-Emb | Emb * | Emb |
b. NP-NOM [Emb WH1-NOM WH2-ACC V-Q1] V-WHQ2? *( )( ) | S-Emb | O-Emb | Emb | Mat ** |
c. NP-NOM [Emb WH1-NOM WH2-ACC V-Q2] V-WHQ1? *( )( ) | S-Emb | O-Emb | Mat | Emb |
d. NP-NOM [Emb WH1-NOM WH2-ACC V-Q] V-WHQ12? *( )( ) | S-Emb | O-Emb | Mat | Mat |
e. WH1-NOM [Emb NP-NOM WH2-ACC V-Q2] V-WHQ1? *( )( ) | S-Mat | O-Emb | Mat | Emb |
f. WH1-NOM [Emb NP -NOM WH2-ACC V-Q12] V-WHQ12? *( )( ) | S-Mat | O-Emb | Mat | Mat |
Prosodic Phrasing | Position of wh | Wh-Scope | ||
---|---|---|---|---|
WH1 | WH2 | WH1 | WH2 | |
a. NP-NOM [Emb WH1-NOM WH2-ACC V-Q12] V-YNQ? ( )( ) | S-Emb | O-Emb | Emb * | Emb |
b. NP-NOM [Emb WH1-NOM WH2-ACC V-Q1] V-WHQ2? ( ) | S-Emb | O-Emb | Emb | Mat ** |
c. NP-NOM [Emb WH1-NOM WH2-ACC V-Q2] V-WHQ1? ( ) | S-Emb | O-Emb | Mat | Emb |
d. NP-NOM [Emb WH1-NOM WH2-ACC V-Q] V-WHQ12? ( )( ) | S-Emb | O-Emb | Mat | Mat |
e. WH1-NOM [Emb NP-NOM WH2-ACC V-Q2] V-WHQ1? ( ) | S-Mat | O-Emb | Mat | Emb |
f. WH1-NOM [Emb NP -NOM WH2-ACC V-Q12] V-WHQ12? ( )( ) | S-Mat | O-Emb | Mat | Mat |
The Conditions for Multiple wh-Sentences | EA: E-Agreement MS: Multiple Spell-Out Model CT: Contiguity Theory WM: Wrap-XP Model | |||
---|---|---|---|---|
EA | MS | CT | WM | |
a. NP-NOM [Emb WH1-NOM WH2-ACC V-Q12] V-YNQ? i.( )( ) ii.( ) | ✓ ✗ | ✗ ✓ | ✗ ✗ | ✓ ✗ |
b. NP-NOM [Emb WH1-NOM WH2-ACC V-Q1] V-WHQ2? i.( )( ) ii.( ) | ✗ ✗ | ✓ ✗ | ✗ ✗ | ✗ ✓ |
c. NP-NOM [Emb WH1-NOM WH2-ACC V-Q2] V-WHQ1? i.( )( ) ii.( ) | ✗ ✓ | ✗ ✓ | ✗ ✗ | ✗ ✓ |
d. NP-NOM [Emb WH1-NOM WH2-ACC V-Q] V-WHQ12? i.( )( ) ii.( ) | ✓ ✗ | ✗ ✓ | ✗ ✗ | ✓ ✗ |
e. WH1-NOM [Emb NP-NOM WH2-ACC V-Q2] V-WHQ1? i.( )( ) ii.( ) | ✗ ✓ | ✗ ✓ | ✗ ✗ | ✗ ✓ |
f. WH1-NOM [Emb NP -NOM WH2-ACC V-Q] V-WHQ12? i.( )( ) ii.( ) | ✗ ? | ✗ ✓ | ✗ ✗ | ✓ ✗ |
WH1 | WH2 | ||
---|---|---|---|
a. WH1 (matrix) = WH2 (matrix) | 259.25 Hz | 256.83 Hz | p = 0.88 |
b. WH1 (embedded) < WH2 (matrix) | 244.78 Hz | 268.79 Hz | p < 0.05 |
The Conditions for Multiple wh-Sentences | EA: E-Agreement MS: Multiple Spell-Out Model CT: Contiguity Theory WM: Wrap-XP Model | |||
---|---|---|---|---|
EA | MS | CT | WM | |
a. NP-NOM [Emb WH1-NOM WH2-ACC V-Q12] V-YNQ? i.( )( ) ii.( ) | ✓ ✗ | ✗ ✓ | ✗ ✗ | ✓ ✗ |
b. NP-NOM [Emb WH1-NOM WH2-ACC V-Q1] V-WHQ2? i.( )( ) ii.( ) | ✗ ✗ | ✓ ✗ | ✗ ✗ | ✗ ✓ |
c. NP-NOM [Emb WH1-NOM WH2-ACC V-Q2] V-WHQ1? i.( )( ) ii.( ) | ✗ ✓ | ✗ ✓ | ✗ ✗ | ✗ ✓ |
d. NP-NOM [Emb WH1-NOM WH2-ACC V-Q] V-WHQ12? i.( )( ) ii.( ) | ✓ ✗ | ✗ ✓ | ✗ ✗ | ✓ ✗ |
e. WH1-NOM [Emb NP-NOM WH2-ACC V-Q2] V-WHQ1? i.( )( ) ii.( ) | ✗ ✓ | ✗ ✓ | ✗ ✗ | ✗ ✓ |
f. WH1-NOM [Emb NP -NOM WH2-ACC V-Q] V-WHQ12? i.( )( ) ii.( ) | ✗ ? | ✗ ✓ | ✗ ✗ | ✓ ✗ |
The number of correct predictions | 4 | 3 | 0 | 5 |
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2024 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Lee, S.-Y. Scope and Prosody in Multiple Wh-Questions. Languages 2024, 9, 226. https://doi.org/10.3390/languages9070226
Lee S-Y. Scope and Prosody in Multiple Wh-Questions. Languages. 2024; 9(7):226. https://doi.org/10.3390/languages9070226
Chicago/Turabian StyleLee, So-Young. 2024. "Scope and Prosody in Multiple Wh-Questions" Languages 9, no. 7: 226. https://doi.org/10.3390/languages9070226
APA StyleLee, S. -Y. (2024). Scope and Prosody in Multiple Wh-Questions. Languages, 9(7), 226. https://doi.org/10.3390/languages9070226