Clausal Subordination and the Structure of the Verbal Phrase
Abstract
:1. Introduction
1. | a. | John believes that Mary is pregnant |
John believes that Mary was kissed by Bill | ||
b. | [S John believes it] | |
[S’ that [S Mary is pregnant/was kissed by Bill]] | ||
c. | [S John believes [S’ that [S Mary is pregnant/was kissed by Bill]]] |
2. Clausal Subordination and Presuppositionality
2. | a. | János hiszi, | hogy | Mari terhes | (Hungarian) |
János believes | that | Mari pregnant | |||
b. | János azt hiszi, | hogy | Mari terhes | ||
János it-acc believes | that | Mari pregnant | |||
c. | János úgy hiszi, | hogy | Mari terhes | ||
János so/thus believes | that | Mari pregnant | |||
‘János believes that Mari is pregnant.’ | |||||
3. | a. | János beismeri, | hogy | Mari terhes | (Hungarian) |
János admits/confesses | that | Mari pregnant | |||
b. | János beismeri azt, | hogy | Mari terhes | ||
János admits/confesses it-acc | that | Mari pregnant | |||
c. | * János beismeri úgy, | hogy | Mari terhes | ||
János admits/confesses so/thus | that | Mari pregnant | |||
‘János admits/confesses that Mari is pregnant.’ |
4. | a. | dat | Jan | [dat Marie zwanger is] | gelooft | (Dutch) |
that | Jan | that Marie pregnant is | believes | |||
b. | dat | Jan | gelooft | [dat Marie zwanger is] | ||
that | Jan | believes | that Marie pregnant is | |||
5. | a. | dat | Jan | [dat Marie zwanger is] | betreurt | (Dutch) |
that | Jan | that Marie pregnant is | regrets | |||
b. | dat | Jan | betreurt | [dat Marie zwanger is] | ||
that | Jan | regrets | that Marie pregnant is |
3. Object Positions, Proforms and Presuppositionality
6. | a. | [vP subject [v’ v [VP <object> [V’ V <object>]]]] |
7. | a. | [vP subject [v’ v [VP <object> [V’ V <object>]]]] |
b. | [vP subject [v’ v [VP proformi = arg [V’ V [PRED fact]]]]] [CP ... ]i |
8. | a.i | [vP subject [v’ v [VP V [CP ... ]]]] |
a.ii | [vP subject [v’ v [VP [CP ... ] [V’ V]]] |
8. | b. | [vP subject [v’ v [VP proform=pred [V’ V [CP ... ]]]]] |
9. | a. | az | látszik, | hogy | Mari terhes | (Hungarian) |
it | seems | that | Mari pregnant | |||
b. | úgy | látszik, | hogy | Mari terhes | ||
so | seems | that | Mari pregnant | |||
both: ‘it seems/appears that Mari is pregnant.’ |
10. | a. | azt | nem | gondolta, | hogy | Mari terhes | (Hungarian) |
it.acc | not | thought | that | Mari pregnant | |||
b. | * úgy | nem | gondolt, | hogy | Mari terhes | ||
so/thus | not | thought | that | Mari pregnant | |||
‘he doesn’t think that Mari is pregnant.’ |
11. | a. | azt, | hogy | Mari terhes, | (azt) | János | is | mondta | (Hungarian) |
it. acc | that | Mari pregnant | it. acc | János | also | said | |||
b. | * úgy, | hogy | Mari terhes, | (azt/úgy) | János | is | mondta | ||
so/thus | that | Mari pregnant | it. acc/so | János | also | said |
4. On the Syntax of wh-Scope Marking
12. | a. | was | glaubt | Hans, | wer | schwanger | ist? | (German) |
what | believe | Hans | who | pregnant | is | |||
b. | % wer | glaubt | Hans, | dass | ___ | schwanger | ist | |
who | believe | Hans | that | pregnant | is | |||
both: ‘who does Hans believe is pregnant?’ | ||||||||
13. | a. | mit | hisz | János, | hogy | ki | terhes? | (Hungarian) |
what | believe.3sg.indef | János | that | who | pregnant | |||
b. | % ki | hiszi | János, | hogy | ___ | terhes? | ||
who | believe.3sg.def | János | that | pregnant | ||||
both: ‘who does János believe is pregnant?’ |
14. | a. | * was glaubst du nicht, mit wemHans sich dort treffen wird? | (German) | |||
what believe you not with whom Hans refl there meet will | ||||||
b. | mit wem glaubst du nicht, dass Hans sich dort treffen wird? | |||||
with whom believe you not that Hans refl there meet will | ||||||
‘who don’t you think that Hans will meet there?’ |
15. | mit (* nem) gondolsz, hogy ki fog elmenni? | (Hungarian) |
what-acc not think-2sg.indef that who(nom) will pv-go |
16. | a. | mit nem ismert be János, hogy hányszor hamisította az aláírásodat? | (Hungarian) |
what not admitted János that how.many.times forged the signature-2sg-acc | |||
b. | * hányszor nem ismerte be János, hogy hamisította az aláírásodat? | ||
‘how many times didn’t János admit that he had forged your signature?’ |
5. A Note on wh-Dependencies across a Subordinate Clause
17. | a. | * ki | mit | hisz | hogy | ___ | terhes? | (Hungarian) |
who | what | believe.3sg.indef | that | pregnant | ||||
b. | * mit | ki | hisz | hogy | ___ | terhes? | ||
what | who | believe.3sg.indef | that | pregnant |
6. Conclusions and Consequences
Acknowledgments
Conflicts of Interest
References
- Chomsky, N. 1957. Syntactic Structures. The Hague, The Netherlands: Mouton. [Google Scholar]
- Chomsky, N. 1965. Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, MA, USA: MIT Press. [Google Scholar]
- Den Dikken, M. 2017. Dependency and Directionality. Cambridge, UK: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Erteschik-Shir, N. 1973. On the Nature of Island Constraints. Ph.D. Thesis, Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, MA, USA, June. [Google Scholar]
- De Cuba, C., and B. Ürögdi. 2009. Eliminating factivity from syntax: Sentential complements in Hungarian. In Approaches to Hungarian. Edited by M. den Dikken and R. Vago. Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins, pp. 29–64. [Google Scholar]
- Larson, R. 1988. On the double object construction. Linguist. Inq. 19: 335–391. [Google Scholar]
- Hale, K., and S.J. Keyser. 1993. Argument structure and the lexical expression of syntactic relations. In The View from Building 20. Edited by K. Hale and S.J. Keyser. Cambridge, MA, USA: MIT Press, pp. 53–109. [Google Scholar]
- Barbiers, S. 2002. Microvariation in negation in varieties of Dutch. In Syntactic Microvariation. Edited by S. Barbiers, L. Cornips and S. van der Kleij. Amsterdam, The Netherlands: Meertens Institute Electronic Publications in Linguistics, pp. 13–40. [Google Scholar]
- Bowers, J. 2010. Arguments as Relations. Cambridge, MA, USA: MIT Press. [Google Scholar]
- Resenes, M., and M. den Dikken. Semi-clefts as a window on the syntax of predication and the ‘object of’ relation. In Proceedings of the Annual Meeting of the Chicago Linguistic Society, Chicago, IL, USA, January 2012; Chicago, IL, USA: Chicago Linguistic Society. [Google Scholar]
- Den Dikken, M. 2015. Raising the subject of the ‘object of’ relation. In 50 Years Later: Reflections on Chomsky’s Aspects. Edited by Á. Gallego and D. Ott. Cambridge, MA, USA: MITWPL, pp. 85–98. [Google Scholar]
- Den Dikken, M. 2017. Differential object marking and the structure of transitive clauses. In Linguistic Variation: Structure and Interpretation. Edited by G. Bellucci, L. Franco and P. Lorusso. Berlin, Germany: New York, NY, USA: Mouton de Gruyter, in press. [Google Scholar]
- Diesing, M. 1992. Indefinites. Cambridge, MA, USA: MIT Press. [Google Scholar]
- Den Dikken, M. 1995. Particles. In On the Syntax of Verb-Particle, Triadic and Causative Constructions. Oxford, UK: New York, NY, USA: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Biberauer, T., A. Holmberg, and I. Roberts. 2014. A syntactic universal and its consequences. Linguist. Inq. 45: 169–225. [Google Scholar] [CrossRef]
- Kiparsky, P., and C. Kiparsky. 1970. Fact. In Progress in Linguistics. Edited by M. Bierwisch and K.E. Heidolph. The Hague, The Netherlands: Mouton, pp. 143–173, [Reprinted in Semantics. An Interdisciplinary Reader; Steinberg, D., Jakobovits, L., Eds.; Cambridge University Press: Cambridge, UK.]. [Google Scholar]
- Stowell, T.A. 1981. Origins of phrase structure. Ph.D. Thesis, Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, MA, USA, September. [Google Scholar]
- Den Dikken, M. 2006. Relators and Linkers: The Syntax of Predication, Predicate Inversion, and Copulas. Cambridge, MA, USA: MIT Press. [Google Scholar]
- Koster, J. 2000. Extraposition as Parallel Construal. Groningen, The Netherlands: University of Groningen. [Google Scholar]
- De Vries, M. 2009. Specifying coordination: An investigation into the syntax of dislocation, extraposition and parenthesis. In Language and Linguistics: Emerging Trends. Edited by C. Dreyer. New York, NY, USA: Nova, pp. 37–98. [Google Scholar]
- Moro, A. 1997. The Raising of Predicates: Predicative Noun Phrases and the Theory of Clause Structure. Cambridge, UK: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Ross, J.R. 1984. Inner islands. In Proceedings of the Tenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, Berkeley, CA, USA, 17–20 February 1984; University of California, Berkeley, CA, USA: Berkeley Linguistic Society, pp. 258–265. [Google Scholar]
- Horvath, J. 1997. The status of ‘Wh-expletives’ and the partial Wh-movement construction in Hungarian. Nat. Lang. Linguist. Theor. 15: 509–572. [Google Scholar] [CrossRef]
- Rizzi, L. 1990. Relativized Minimality. Cambridge, MA, USA: MIT Press. [Google Scholar]
- Höhle, T.N. 1996. The w-...w-construction: Appositive or scope-indicating? In Papers on wh-Scope Marking. Edited by U. Lutz and G. Müller. Tübingen, Germany: Universität Stuttgart/Universität Tübingen/IBM Deutschland, pp. 37–58. [Google Scholar]
- Reis, M. 2000. On the parenthetical features of German was...w-constructions and how to account for them. In wh-Scope Marking. Edited by U. Lutz, G. Müller and A. von Stechow. Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins, pp. 359–407. [Google Scholar]
- Rackowski, A, and N. Richards. 2005. Phase edge and extraction: A Tagalog case study. Linguist. Inq. 36: 565–599. [Google Scholar] [CrossRef]
- Van Urk, C., and N. Richards. 2015. Two components of long-distance extraction: Successive cyclicity in Dinka. Linguist. Inq. 46: 113–155. [Google Scholar] [CrossRef]
1 | This paper is based on Sections 2.3 and 3.4.3 of [3], to which the reader is referred for additional discussion, within the broader context of the question of whether syntactic structures are built from the bottom up (as in mainstream generative approaches) or from the top down. | ||||||||||||||||||||||||||||
2 | While it is entirely beyond dispute that úgy is entirely unusable in factive constructions, de Cuba and Ürögdi [5] (p. 39), assert that azt can be used in factives only when it (and hence its associate, the embedded clause) is contrastively focused, and is deviant in a neutral sentence. De Cuba and Ürögdi base this claim on examples (featuring the verb sajnál ‘regret’) in which azt is in an immediately preverbal position, for which it is indeed true that azt has to be focused. But from (3b), it is immediately apparent that it cannot be claimed in general that when azt is present in factive constructions, it must be contrastively focused: in (3b), postverbal azt is grammatical and unmistakably not a contrastive focus. I take (3b) to establish that there is no focus condition at work on the use of azt with factive verbs. | ||||||||||||||||||||||||||||
3 | A reviewer asks how the text statement jibes with the grammaticality of John never gave a unicorn a bath, for which the existence of unicorns is not presupposed. The reviewer’s question is built on the premise that in the double-object construction, the indirect object occupies the SpecVP position in (6). However, although I follow [6] in exploiting both the complement-of-V position and the SpecVP position for objects, I am not a proponent of his proposal for the syntax of ditransitives. In [14], I argue in depth for an analysis of ditransitives and dative shift, mobilising a small clause in the complement of V. The indirect object is thus not (necessarily) in the SpecVP position; and even if at some point it does end up there, the occupant of SpecVP will be a predicate (a null-headed PP containing the Goal; [14], not an argument. So the indirect object is perfectly welcome to be non-presuppositional. | ||||||||||||||||||||||||||||
4 | On the linearisation of V vis-à-vis a CP in its complement, see Biberauer et al.’s Final-over-Final Constraint (FoFC) [15] in (i), and also [3] (Section 2.3.1.5). Final-over-Final Constraint. A head-initial category cannot be the immediate structural complement of a head-final category within the same extended projection | ||||||||||||||||||||||||||||
5 | With regard to the underlying representations adopted, this proposal is very different from the approach that de Cuba and Ürögodi [5] take to largely the same set of facts. For them, the key difference between what they call “referential” and “non-referential” complement clauses (for me, “presuppositional” and “non-presuppositional” ones) lies in their size: referential ones are CPs, the others are cPs embedding CP, in a “CP-recursion” kind of configuration. The specifier position of each of these clauses provides a base position for a “clausal expletive”, whose interpretation depends on its insertion site. See footnotes 2 and 7 in this paper for a critique of some of the details of [5]. | ||||||||||||||||||||||||||||
6 | One might think (as did one of the reviewers of this paper) that to accommodate both the analysis of factive-verb constructions and that of complex noun phrases of the type the fact that S, the present approach needs two different structures for fact/fact: (one as in (7), the other as a head taking CP as its complement. I emphasise, however, that the classic clausal complementation analysis for the fact that S is arguably incorrect, and that a structure in which fact is a predicate of the that-clause, along the same lines as (7a), is superior (see [17,18] for discussion). Thus, rather than modelling the analysis of factive-verb constructions on the classic complementation approach to the fact that S, my proposal models the analysis of the fact that S on that in (7a). In this way, the present analysis preserves Kiparsky and Kiparsky’s elegance of a single structure pertaining to both constructions involving fact/fact [16]. | ||||||||||||||||||||||||||||
7 | Regarding the relationship between the proform and the extraposed CP, and the structural position of the extraposed CP, I am partial to an asyndetic coordination approach along the lines of [19,20]. The sharing of presuppositionality between the proform and the peripheral CP is straightforward in this approach: asyndetic specification generally evinces a matching of the referential properties of the proform and the associate (cf. Dutch ik zoek hem, die vent van hiernaast/* iemand van hiernaast ‘I am looking for him, that guy next door/* someone next door’ vs. ik zoek wat, iets lekkers ‘I am looking for something, something delicious’). For de Cuba and Ürögodi [5], the proform in the specifier of cP or CP “inherits the properties of the phrase it stands for. In particular, we suggest that there is Spec-Head agreement for referentiality in clausal complements” [5] (p. 42). This proposal is technically problematic. Referentiality (or specificity or presuppositionality) is not a property of C: it is a property of the clause. One never finds that interpretive (i.e., semantic or pragmatic) properties of phrases are shared with their specifiers (thus, consider the following question–answer pair: A: what did you see? B: I saw [it rain]—here it is not referential, hence not focused, but it legitimately serves as the specifier of the focused constituent corresponding to what in the question). | ||||||||||||||||||||||||||||
8 | The V-head in this VP structure can be thought of as a contentful relator of the secondary predicate and its subject. One of my reviewers asks why the secondary predicate in (7) cannot be overt when a factive verb spells out V (* I regret that she is pregnant a fact). It can be when an epistemic verb such as consider lexicalises V (I consider that she is pregnant a fact). This suggests an answer to the reviewer’s question: factive verbs are composites of V and fact. | ||||||||||||||||||||||||||||
9 | A reviewer wonders why there should be an alternation between (7a) and (7b). A fact regarding the distribution of CPs (holding for both English-type languages and Hungarian) is that they often avoid being in specifier positions and “extrapose” instead, with a proleptic pronoun taking the argument position, as in (7b). Why CPs avoid specifier positions remains unclear, especially because this is not an absolute ban. | ||||||||||||||||||||||||||||
10 | On a top-down approach to structure building (see [3] and references there), this preference for (8a.ii) over (8a.i) can be understood as the desire to insert CP into the first possible position within VP. | ||||||||||||||||||||||||||||
11 | Moro projects it in it’s that she’s pregnant as the predicate of a canonical predication structure, and has it change places with its subject (the CP) via predicate inversion [21]. In (8b), I model the predication relation between azt and the CP as a “reverse predication” or “predicate-specifier structure”, in the sense of [17]. The fact that azt in SpecVP in (8b) has accusative case and controls definite agreement with the matrix verb does not subtract from its treatment as a secondary predicate. Predicates in Hungarian often host case morphology. When they serve as primary predicates of a finite clause, as in (i.a), they are nominative (which is morphologically invisible), under concord with the nominative subject; when they find themselves in the complement of a verb such as tart “consider”, the case they bear is dative (see (i.b)), because that is the case that the relator of the secondary predication relation below tart happens to assign (put differently, the relator = -nak; see [17]. In general, predicates in Hungarian take on the case that is available to them in their structural environment. In the structural environment in which azt occurs in (8b), azt is the closest potential goal for v qua accusative case assigner. Because the proform in (8b) is in a structural case relation with v, it also controls definiteness agreement with the finite verb—which hence comes out with definite inflection. When úgy ‘so’ occupies the SpecVP position instead of azt (recall (2c)), a definiteness agreement and accusative case assignment relation between it and v is impossible because úgy is not nominal. So v skips úgy altogether, and targets the CP in the complement-of-V position as its Agree-goal when úgy is present instead of azt.
| ||||||||||||||||||||||||||||
12 | On the analysis for prolepsis with azt/úgy proposed in (8b), the string proform + CP can front as a constituent by way of “remnant verb phrase” movement, with azt, hogy Mari terhes in (11a) minimally instantiating a remnant VP and azt sitting in SpecVP. (Given that the verb raises to a position quite high up the tree in (11a), the constituent dominating azt + CP and excluding the verb could even be vP.) Much of what I say in the rest of this paragraph can be transposed, mutatis mutandis, to de Cuba and Ürögodi’s analysis [5], with “SpeccP” or (on a treatment of azt in (10a) as a referential element, as in the first alternative for the analysis of (10a) mentioned below) “SpecCP” substituted for “SpecVP”. | ||||||||||||||||||||||||||||
13 | |||||||||||||||||||||||||||||
14 | See [3] (Section 3.4.3) for detailed discussion and analysis of “intervention effects” with non-argument dependencies. |
© 2017 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Den Dikken, M. Clausal Subordination and the Structure of the Verbal Phrase. Languages 2017, 2, 5. https://doi.org/10.3390/languages2020005
Den Dikken M. Clausal Subordination and the Structure of the Verbal Phrase. Languages. 2017; 2(2):5. https://doi.org/10.3390/languages2020005
Chicago/Turabian StyleDen Dikken, Marcel. 2017. "Clausal Subordination and the Structure of the Verbal Phrase" Languages 2, no. 2: 5. https://doi.org/10.3390/languages2020005
APA StyleDen Dikken, M. (2017). Clausal Subordination and the Structure of the Verbal Phrase. Languages, 2(2), 5. https://doi.org/10.3390/languages2020005