Partition by Exhaustification and Polar Questions in Vietnamese
Abstract
1. Introduction
1.1. The Syntactic Profile of Vietnamese Polar Questions
1.2. Some Puzzles About Vietnamese Polar Questions
1.2.1. Definite vs. Quantificational Subjects
1.2.2. Plain vs. Only-Focused Subjects
1.2.3. Adverb Following vs. Preceding yes
1.3. The Explanation in Outline
1.3.1. Some Facts About English Polar Questions
1.3.2. Claims of the Account
2. Partition by Exhaustification
2.1. Presenting PbE
2.2. Deriving the Facts in Section 1.3.1 from PbE
2.3. The Scope of ‘Whether’
2.4. Interim Summary
3. An Analysis of Polar Questions in Vietnamese
3.1. Previous Works
3.2. Proposal: A Bi-Clausal Analysis
3.3. Resolving the Puzzles in Section 1.2
3.3.1. Explaining the Facts in Section 1.2.1: Definite vs. Quantificational Subjects
3.3.2. Explaining the Facts in Section 1.2.2: Plain vs. Only-Focused Subjects
3.3.3. Explaining the Facts in Section 1.2.3: Adverb Following vs. Preceding yes
3.4. Wide-Scope Polarity and Discourse Particles
4. Loose Ends and Conclusions
4.1. Other Focus Particles
4.2. Other Quantifiers
4.3. Conclusions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Acknowledgments
Conflicts of Interest
1 | Auxiliary có and main verb có can co-occur: Nam có có sách (Nam YES have book) means ‘Nam does have books.’ Note that what I call ‘polar question’ in this note might be considered a subkind of polar question by other scholars who would also include so-called ‘đã-chưa questions’ as polar. A đã-chưa question has the same profile as the polar questions I am describing here, with đã in place of có and chưa in place of không. I will not discuss đã-chưa questions in this paper. |
2 | I am describing the standard dialect (Hanoi) of Vietnamese, where Nam có không đến and Nam không có đến are unacceptable. In some southern dialects, Nam không có đến is acceptable (Duffield, 2007). I have nothing to say about these in this note. |
3 | The reader may wonder how the intended meaning of the unacceptable questions—(5b), (6b), (8b)—is expressed. I will answer this question in Section 3.4. |
4 | Which means that each can be used in the same discourse contexts as the other. |
5 | I take the meaning of a question to be the set containing its possible answers (Hamblin, 1958). I will discuss this view in more detail presently. |
6 | The reader will have noticed that the presupposition of only is here locally accommodated as part of the assertion. Do we still predict the question to be infelicitous if the presupposition is not locally accommodated? The answer is yes. In that case, the positive answer presupposes no others came and the negative answer presupposes all others came, which means the question ends up with a contradictory, hence unsatisfiable, presupposition. Thus, the account I am presenting here can be considered as the argument that, given PbE, even if the presuppositions of the answers can be locally accommodated, which they can be, the question is still predicted to be infelicitous. |
7 | A reviewer asks whether the questions in (27) satisfy PbE. The answer is yes: In each case, the positive and negative answers carve out two different regions in logical space, and the union of these regions is accommodated as the context. PbE, as it is formulated in this note, can always be ‘satisfied’ in isolation since context accommodation is available. The question is whether satisfaction of PbE, i.e., accommodation of a certain context, leads to violation of some other principles. As far as I can see, that is not the case for the questions in (27) (assuming that the presuppositions of the answers can be locally accommodated (see note 6)). |
8 | Note that the quantifier every boy itself moves, leaving a trace of type e. |
9 | Note that an ‘affirmative sentence’ is one containing matrix verum focus, i.e., one where YES occupies the highest auxiliary position. Thus, (53a) is not an affirmative sentence, and (53b) is predicted, correctly, to be unacceptable as a polar question.
|
10 | Again, I assume that it is possible to locally accommodate the presuppositions of ‘also’ and ‘even’ in polar questions (see note 6). |
11 | One observation should perhaps be mentioned here: (50c) does not seem to have the ‘negative bias’ reading available for English (27). My hunch is that this is because there is no Vietnamese counterpart of (27a). Note that Guerzoni’s (2004) explanation of the ‘negative bias’ reading of (27) depends crucially on both (27a) and (27b) being possible parses of (27). |
12 | A question then arises with respect to the general acceptability of the English question did more than half of the students come?, which, hypothetically, partitions the context into worlds where more than half came and worlds where half or less than half came. Suppose the number of students is even, then there is no problem. However, what if the number is odd? Do we not then predict that the question should be unacceptable, since the possibility that half came is excluded? My very tentative answer is that at the level of grammatical analysis where judgments of acceptability are generated, the scale underlying measurement is dense, even for students, and hence, the possibility that half came is always existent (Fox & Hackl, 2006). Note that given density, (51) is predicted to be infelicitous independently of the parity of the number of students, as ‘half’ is always available as a possibility. Note, also, that this line of reasoning might present a conceptual problem: PbE relates questions to contexts, but density is context-independent. I thank a reviewer for drawing my attention to this important point and will leave an appropriate calibration of context and grammar regarding this issue to future work. |
13 | Additionally, to the extent that ‘many’ and ‘few’ can be analyzed as ‘more than half’ and ‘less than half,’ I predict that replacing hơn một nửa số ‘more than half’ in (51) with nhiều ‘many’ or ít ‘few’ will not improve the sentence. This prediction is borne out of facts. |
References
- Alxatib, S. (2013). ‘Only’ and association with negative antonyms [Ph. D. thesis, Massachusetts Institute of Technology]. [Google Scholar]
- Alxatib, S. (2020). Focus, evaluativity, and antonymy: A study in the semantics of ‘only’ and its interaction with gradable antonyms. Springer. [Google Scholar]
- Bennett, M. (1977). A response to Karttunen. Linguistics and Philosophy, 1, 279–300. [Google Scholar] [CrossRef]
- Dayal, V. (1996). Locality in wh-quantification: Questions and relative clauses in Hindi. Kluwer Academic Press. [Google Scholar]
- Duffield, N. (2007). Aspects of Vietnamese clausal structure: Separating tense from assertion. Linguistics, 45, 765–814. [Google Scholar] [CrossRef]
- Fox, D. (2019). Partition by exhaustification: Comments on Dayal 1996. Proceedings of Sinn und Bedeutung 22, 403–434. [Google Scholar] [CrossRef]
- Fox, D. (2020). Partition by exhaustification: Towards a solution to Gentile and Scharwarz’s puzzle. Manuscript. MIT. [Google Scholar]
- Fox, D., & Hackl, M. (2006). The universal density of measurement. Linguistics and Philosophy, 29, 537–586. [Google Scholar] [CrossRef]
- Guerzoni, E. (2004). Even-NPIs in yes/no questions. Natural Language Semantics, 12(4), 319–343. [Google Scholar] [CrossRef]
- Gunlogson, C. (2003). True to form: Rising and falling declaratives as questions in English. Routledge. [Google Scholar]
- Hamblin, C. L. (1958). Questions. The Australasian Journal of Philosophy, 36, 159–168. [Google Scholar] [CrossRef]
- Heim, I. (1991). Artikel und Definitheit. In A. von Stechow, & D. Wunderlich (Eds.), Semantik: Ein internationales handbuch der zeitgenössischen Forschung (pp. 487–535). De Gruyter. [Google Scholar]
- Higginbotham, J. (1993). Interrogatives. In K. Hale, & S. J. Keyser (Eds.), The view from building 20 (pp. 195–228). MIT Press. [Google Scholar]
- Krifka, M. (2001). For a structured account of questions and answers. In C. Fery, & W. Sternefeld (Eds.), Audiatur vox sapientiae. A festschrift for arnim von stechow (pp. 287–319). Akademie Verlag. [Google Scholar]
- Larson, R. (1985). On the syntax of disjunction scope. Natural Language and Linguistic Theory, 3, 217–264. [Google Scholar] [CrossRef]
- Löbner, S. (1985). Definites. Journal of Semantics, 4, 279–326. [Google Scholar] [CrossRef]
- Magri, G. (2009). A theory of individual-level predicates based on blind mandatory scalar implicatures. Natural Language Semantics, 17(3), 245–297. [Google Scholar] [CrossRef]
- Magri, G. (2011,Another argument for embedded scalar implicatures based on oddness in downward entailing environments. Semantics and Pragmatics, 4(6), 1–51. [Google Scholar] [CrossRef]
- Phan, T. (2024). The syntax of vietnamese tense, aspect, and negation. Routledge. [Google Scholar]
- Stalnaker, R. (1978). Assertion. Syntax and Semantics, 9, 315–332. [Google Scholar]
- Stalnaker, R. (1998). On the representation of context. Journal of Logic, Language and Information, 7(1), 3–19. [Google Scholar] [CrossRef]
- Trinh, T. (2005). Aspects of clause structure in Vietnamese [Master’s thesis, Humboldt-Universität zu Berlin]. [Google Scholar]
- Trinh, T., & Crnic, L. (2011). The rise and fall of declaratives. Proceedings of Sinn und Bedeutung 15, 645–660. [Google Scholar]
- von Fintel, K., & Gillies, A. S. (2010). Must … stay … strong! Natural Language Semantics, 18, 351–383. [Google Scholar] [CrossRef]
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2025 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Trinh, T. Partition by Exhaustification and Polar Questions in Vietnamese. Languages 2025, 10, 233. https://doi.org/10.3390/languages10090233
Trinh T. Partition by Exhaustification and Polar Questions in Vietnamese. Languages. 2025; 10(9):233. https://doi.org/10.3390/languages10090233
Chicago/Turabian StyleTrinh, Tue. 2025. "Partition by Exhaustification and Polar Questions in Vietnamese" Languages 10, no. 9: 233. https://doi.org/10.3390/languages10090233
APA StyleTrinh, T. (2025). Partition by Exhaustification and Polar Questions in Vietnamese. Languages, 10(9), 233. https://doi.org/10.3390/languages10090233