Mismatches and Mitigation at CS-PF Interface: The Curious Case of li
Abstract
1. Introduction
2. Light Preliminaries
2.1. CS-PF Interface and the Nature of Clitics
2.2. BCMS 2P Clitics in General and li in Particular
1. | Kupujete | li | mu | ga? |
buy.PRS.2PL | Q | him.DAT | him.ACC | |
‘Are you buying it for him?’ |
2. | li ⪧ AUX[−3SG] ⪧ DATφ ⪧ ACCφ ⪧ GENφ ⪧ AUX[3SG]φ |
3. | [CP discourse-related clitics [TP auxiliary clitics [vP/VP pronominal clitics]]] |
4. | a. | #Ja# | #tvoja | mama#, | #sam | ti | kupila | prsten. |
I | your | mother | AUX1SG | you.DAT | buy.PRT.3SG.F | ring.ACC | ||
b. | #Ja# | #tvoja | mama# | kupila | sam | ti | prsten. | |
I | your | mother | buy.PRCT.3S.F | AUX1SG | you.DAT | ring.ACC | ||
‘I, your mother bought you a ring.’ |
5. | a. | [X]ω CL CL CL |
b. | kupujete li mu ga (cf. (1)) |
6. | a. | Ivan | i | Stipe | su | ga | dali | Mariji. |
Ivan | i | Stipe | AUX.3PL | it.ACC | give.PRCT.3PL | Mary.DAT | ||
‘Ivan and Stipe gave it to Mary.’ | ||||||||
b. | %Dali | ga | Mariji | su | Ivan | i | Stipe. | |
Give.PRT.3PL | it.ACC | Mary.DAT | AUX.3PL | Ivan | and | Stipe | ||
‘Give it to Mary, Ivan and Stipe did.’ | Wilder and Ćavar (2002) |
7. | a. | [Taj | pesnik] | mi | čita | knjigu. | (P1) |
that.DEM | poet | me.DAT | read.PRS.3SG | book.ACC | |||
‘That poet reads a book to me.’ | |||||||
b. | [Taj | mi | pesnik] | čita | knjigu. | (W1) | |
that.DEM | me.DAT | poet | read.PRS.3SG | book.ACC | |||
‘That poet is reading a book to me.’ |
8. | a. | [Studenti | istorije] | su | mu | ga | kupili. |
students | history.GEN | AUX.3PL | him.DAT | him.ACC | buy.PRTC.3PL | ||
b. | *[Studenti | su | mu | ga | istorije] | kupili. | |
students | AUX.3PL | him.DAT | him.ACC | history.GEN | buy.3PL | ||
‘Students of history bought it for him.’ |
9. | a. | Kupuju | mu | ga | studenti | istorije. | |
buy.PRS.1PL | him.DAT | him.ACC | students | history.GEN | |||
‘Students of history are buying it for him.’ | |||||||
b. | Danas | mu | ga | studenti | istorije | ||
today | him.DAT | him.ACC | students | history.GEN | |||
kupili. | |||||||
buy.PRS.1PL | |||||||
‘Students of history are buying it for him today.’ |
3. Puzz-Li-ing
3.1. Data
10. | a. | Ljubi | li | Mariju? | |
kiss.PRS.3SG | Q | Marija.ACC | |||
‘Does he kiss Marija?’ | |||||
b. | *Poljubio | li | je | Mariju? | |
kiss.PRCT.SG.M | Q | AUX.3SG | Marija.ACC | ||
intented: ‘Did he kiss Marija?’ |
3.2. Previous Accounts
11. | a. | Šta/koji poklon | li | si | mi | kupio? |
what/which present | Q | AUX.2SG. | me.DAT | buy.PRCT.M.SG | ||
‘(I wonder) what/what kind of present did you buy me?’ | ||||||
b. | *?Poljubio | li | bejaše | Mariju? | ||
kiss.PRCT.M.SG | Q | AUX.IMPF.3SG | Marija.ACC | |||
intended: ‘Had he kissed Mary?’ |
3.3. Current Account
3.3.1. Bag of Assumptions: ‘Run-of-the-Mill’ Clitic and Participle
12. | Q: | Da | li | mi | nešto | kupuješ? |
PRT | Q | me.DAT | something.ACC | buy.PRCT.M.SG | ||
‘Are you buying me something?’ | ||||||
A: | Kupujem. | |||||
buy.PRS.1SG | ||||||
‘I am.’ |
13. | Q: | Misli | li | ponekad | na | Mariju? |
think.PRS.3SG | Q | sometimes | on | Marija.ACC | ||
‘Does he sometimes think about Marija?’ | ||||||
A: | Misli. | |||||
think.PRS.3SG | ||||||
‘He/she does.’ |
3.3.2. Analysis
Polar Questions at CS-PF Interface: [+finite]V0-li
14. | a. | I believe that Mary will win the election. | that | [+finite, +declarative] |
b. | I would prefer for Mary to win the election. | for | [−finite, +declarative] | |
c. | [Force [Int [Top[Foc [Fin]]]]] |
15. | a. | Ljubi | li | Mariju? |
kiss.PRS.3SG | Q | Marija.ACC | ||
’Does he kiss Mary?’ | ||||
b. | CS: [ForceP [F ljubi +li]….. [FinP [Fin | |||
c. | PF: [[ljubi] ω li]ω |
Polar Questions at CS-PF Interface: l-Participle-li
16. | Q: | Da | li | si | mi | nešto |
PRT | Q | AUX.2SG | me.DAT | something | ||
kupio? | ||||||
buy.PRCT.SG.M | ||||||
‘Have you bought me something?’ | ||||||
A: | Kupio | sam. | ||||
buy.PRCT.SG.M | AUX.1SG | |||||
‘I have’. |
17. | a. | Jovan | je | pravilno | odgovorio | Mileni. |
Jovan | is | correctly | answered | Milena.DAT | ||
‘Jovan gave Milena a correct answer.’ | (manner reading) | |||||
‘Jovan did the right thing in answering Milena.’ | (sentential reading) | |||||
b. | Odgovorio | je | pravilno | Milena. | ||
‘He gave Milena a correct answer.’ | ||||||
*‘He did the right thing in answering Milena.’ | (Bošković, 1995: p. 249) |
18. | [Aux odgovorio je [VP odgovorio Mariji]] |
19. | Q: | Da | li | si | mi | nešto | kupio? |
PRT | Q | AUX.2SG | me.DAT | something.ACC | buy.PRCT.SG.M | ||
‘Have you bought me something?’ | |||||||
A: | Jesam. | *Jesam | kupio | *Kupio | jesam | ||
AUX.1SG | AUX.1SG | buy.PRCT.SG.M | buy.PRCT.SG.M. | AUX.1SG | |||
‘I have.’ | Intended: ‘I have.’ | Intended: ‘I have.’ |
20. | a. | *Poljubio | li | je | Mariju? |
kiss.PRCT.SG.M | Q | AUX.3SG. | Marija.ACC | ||
intented:’Has he kissed Maria?’ | |||||
b. | CS: [C/F li [ T [AUX poljubio+je [vP/VP Marija | ||||
c. | PF: # li…poljubio..je |
3.3.3. Predictions
21. | a. | *Otići | li | želite? | [infinitive] | |
leave.INF | Q | want.PRS.2PL | ||||
b. | Želite | li | otići? | [finite V movement to C/F] | ||
want.PRS.2PL | Q | leave.INF. | ||||
‘Would you like to leave?’ |
22. | a. | *?Pojedene | li | su | jagode? | ||
eat.PASS.PRCT.PL.F | Q | AUX.3PL | strawberries | ||||
[passive participle] | |||||||
b. | Da | li | su | pojedene | jagode? | ||
PRT | Q | AUX.3PL | eaten.PASS.PRCT.PL.F | strawberries | |||
[da-insertion in C/F] | |||||||
‘Have the strawberries been eaten?’ |
4. A Second Look at Polar Questions at CS-PF Interface
4.1. Larger Data Sets—More Complexities
4.2. Post-Syntactic Movement: Lowering or Raising?
23. | % Poljubio li je Mariju? |
24. | Prosodic Inversion (PI): |
[ [ ]ω ___ ]ω attach an enclitic to the right edge of a phonological word to form | |
another phonological word |
25. | Ne | MÉ | pitaxa. | |
NEG | me | ask.AOR.IMP.3P | ||
‘They didn’t ask me.’ | (Vakareliyska, 2023: p. 9) |
26. | 9li [ω ne mú] [ω gi e pokázvala] → [[ω ne mú] + li] [ω gi e pokázvala] |
27. | a. | #li | poljubio | je | Mariju? |
Q | kiss.PRCT.SG.M | AUX.3SG. | Marija.ACC | ||
b. | #[poljubio]ω li ω] je] ω Mariju | ||||
c. | #[poljubio]ω je ω] li] ω Mariju |
28. | F[Q] ⌢ PRCT → [[PRCT] [F[Q]]] |
29. | Voliš | li | je | i | ceniš | li | je |
Love.PRES.2SG | Q | AUX.3SG | and | respect | Q | AUX.3SG | |
‘Do you love her and respect her?’ |
4.3. Ordering of PF Operations: Future I and PQ
30. | a. | Je | li | su | nestale? |
PRT | Q | AUX.3PL | disappear.PRCT.3PL.F | ||
‘Have they disappeared?’ | |||||
b. | Je l’ su nestale? | ||||
c. | Da l’ su nestale? | ||||
d. | Zar | nisu | nestale? | ||
Q | NEG.AUX.#PL | disappear.PRCT.3PL.F | |||
‘Haven’t they disappeared?’ |
31. | a. | #će | jesti | ||
FUT | eat.INF | ||||
b. | T[fut] ⌢ V → [[V] [T[fut]]] | ||||
c. | pro | Ješćeš | (/s/changes to/ʃ /in front of/t͡ɕ/) | ||
eat.AUX.FUT.2SG | |||||
‘You will eat.’ | |||||
d. | Ti | ćeš | jesti? | ||
you | AUX.FUT.2SG | eat | |||
You will eat.’ | |||||
e. | ?*Ti | ješćeš. | |||
You | eat-AUX.FUT.2SG |
32. | Ješćeš | li | jagode? |
eat.AUX.FUT.2SG | Q | strawberries | |
‘Will you eat strawberries?’ |
33. | a. | Da | li | ćeš | jesti | jagode? |
PRT | Q | FUT.2SG. | eat. INF | strawberries | ||
‘Will you eat strawberries?’ | ||||||
b. | ?*Da | li | ješćeš | jagode? | ||
PRT | Q | eat.FUT.2SG | strawberries |
34. | a. | Da | li | jedeš | jagode? |
da | Q | eat.PRS.2SG | strawberries | ||
b. | Jedeš | li | jagode? | ||
Eat.PRS.2SG | Q | strawberries | |||
‘Are you eating strawberries?’ |
35. | Full Interpretation: | ||
In order to be well-formed at PF (i.e., pronounced), phonetic content has to be | |||
incorporated into prosodic structure. | (Anderson, 2005: p. 39) |
36. | a. | li {poljubio}ω | →{{poljubio} ω li} |
b. | %Poljubio li je Mariju? |
5. Conclusions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Acknowledgments
Conflicts of Interest
1 | The insight that clitics are phonologically dependent has been held in the majority of both typologically and theoretically oriented works. A clitic is ‘a linguistic element whose phonological form is deficient in that it lacks prosodic structure at the level of the Prosodic Word’ (Anderson, 2005: p. 23). Clitics lack stress, either due to their inability to bear it or to be targeted by rules of stress assignment (see Dixon, 2007; Franks, 2016; Marušič et al., 2024, to name but a few). With the ambitious goal to cover clitics in the ‘world’s languages’, Haspelmath (2023) is a notable exception to this view, but the account is not devoid of challenges (see Haspelmath, 2023 for details and Marelj (n.d.) for discussion). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | The cross-linguistic ‘nonselectivity’ (Haspelmath, 2023) or ‘promiscuous attachment/promiscuity’ (Zwicky, 1987, p. 136) has been argued to be one of the hallmark characteristics of clitics. Technically, the criterion is either viewed as a ‘tendency’ (see Zwicky & Pullum, 1983, p. 503) or understood as ‘categorical’, whereby ‘any deviation from full class selectivity means that the element in question must be a clitic rather than an affix’ (see Haspelmath, 2023, p. 36). Note, in passing, that Bulgarian and Macedonian clausal clitics (otherwise, ‘run-of-the-mill’ clitics) are host-sensitive (V-adjacent) and thus pose a problem for the categorical view. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 | Second-position or ‘2P’ clitics are also known as Wackernagel clitics because it was Jackob Wackernagel who observed that they appear in second position in their respective clause in early Indo-European languages. As pointed out by Anderson (1993), it is less known that Wackernagel also proposed this as a basis for the ‘Verb Second’ phenomenon. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 | Since Hamblin (1973), the most common way of modelling the lack of truth-conditions in polar questions is to give them the denotation of the set of propositions which constitute the question’s possible answers: {p, ¬p}, which for an utterance in (1) correspond to ‘You are buying it for him’ and ‘You are not buying it for him’. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 | As indicated in (2), the only exception to this rigid ordering is AUX.3SG je (‘is’), argued to be losing clitichood (see Browne, 1975/2004; Schütze, 1994, among others). Being too ‘weak’ to host the rest of the clitics, but ‘strong’ enough to prevent other clitics from satisfying their 2P requirement if adjacent to the host, it must occur cluster-final (see Bošković, 1995, 2001 for elaboration and discussion). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 | The symbol % means that the sentence is not judged as grammatical by all speakers. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
7 | There are intriguing interpretative differences between the W1 and P1 sentences. Since they will not bear on the argument here, for brevity, I gloss over them. The reader is referred to Diesing et al. (2009); Diesing (2010); and Diesing and Zec (2011) for discussion and elaboration. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
8 | This type of participle is attested in all Slavic languages, with no comparable variant in Germanic or Romance. Though English translation might suggest otherwise, this is not an instance of a passive participle, but an active one. It combines with the finite form of the auxiliary to be to form perfect tenses and (partially) agrees in φ-features (number and gender, but—crucially—not person) with Subject. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
9 | For Schwabe’ (2004) account, the relevant point of the mapping between syntax and phonology is (i):
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
10 | This statement needs no further categorization for BCMS, in particular or Slavic, in general. I have nothing to say about participles and finite verbs in Akhvakh (see Creissels, 2009), for instance, short of that they certainly require attention and further research. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
11 | The relevance of the feature [+finite] for movement to C has long been noted. For instance, in Germanic, verbal elements that otherwise overtly join each other to form verbal complexes (see Roberts, 1991; Zwart, 1995; Den Dikken & Hoekstra, 1997, among others) get split, with only finite verbs moving to C, and [-finite] ones being forced to stay behind. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
12 | Since it does not bear on the argument here, I leave the nature of da for further research. For the purposes of discussion here, it is not relevant whether it is treated as a ‘dummy’ morph inserted in morphology as a PF-repair, rather than a complementizer or a tonic form of li. Crucially, it is inserted at VI and its insertion satisfies the 2Phood of li. See Section 4 for more discussion and elaboration. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
13 | For brevity, the structure in (14c) is simplified to reflect only those layers that are relevant for the discussion here. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
14 | Though less precise, in terms of the issues at the core of the paper, by and large, it would be inconsequential if, instead of a finely articulated CP-domain, li was treated as located in C. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
15 | For insightful discussion regarding the topic, see Ilc and Milojević Sheppard (2002); Roberts (2010), for instance. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
16 | Since it does not bear on the argument here, for brevity, I do not discuss a possible alternative analysis with li lexicalizing Int. (along the lines of the cases of lexicalized ForceP and IntP in Spanish, for instance—see Demonte & Fernández-Soriano, 2009). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
17 | For additional empirical evidence, the reader is referred to Marelj et al. (2024). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
18 | The reader is referred to Ćavar and Wilder (1994, 1996); Franks and Progovac (1994); Progovac (1996); Franks (1998/2010); Franks and King (2000); and especially Bošković (2001: pp. 11–36), for a comprehensive overview of the arguments against PI in BCMS. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
19 | As discussed in Marelj et al. (2024), whereas computer-based acceptability tasks allow for a generous quantity of data, they also have their drawbacks. For one thing, the experiment was designed in such a way that the sentences were presented in isolation, without any contextual furnishing related to the markedness/neutrality of different PQ-strategies in BCMS. Todorović (2024); Šimík (forthcoming) argue that the default strategy appropriate in the so-called ‘quiz scenarios’ in BCMS is da-li and a positive form of the verb/verbal complex. It is not inconceivable that (at least) a subset of participants considered the l-participle-li sentences inappropriate, rather than ungrammatical. Hence, the relatively low acceptance rate of the l-participle-li construction could, to an extent, be an artifact of the experimental design. Further research is needed to corroborate/refute this. A paper-and-pen experiment, for instance, that allows probing into both discourse and prosodic information would be a good start. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
20 | It has been argued that je li is a full/non-clitic forms/counterpart of the clitic li (Browne, 1975/2004; Radanović-Kocić, 1988; Bošković, 2001; Franks, 2016). The same has been argued for da li, with je li being ‘colloquial style’ (Browne, 1975/2004). Short of the fact that they satisfy 2Pness of li, the nature of—particularly da—is not entirely clear and I leave the issue for further research not least because of the complexities it brings. It is well-known that da is a complementizer, clause-typing embedded [+finite, +declarative] clauses (i.e., Znam da radiš (I know that you are working)). Intriguingly, another instance of da finds itself in subjunctive (Želim da radiš (I want you to work)), root optative (Da te bar vidim!/(If only I could see you)), and imperative clauses (Da se nisi usudio!(Don’t you dare!)) It, however, does not appear in matrix if-clauses or, most crucially, in polar zar-questions. Short of being biased PQs, zar-polar questions differ from li-ones only with respect to the fact that unlike li, zar is not a clitic. Last but not least, though the mechanics of the ‘allomorphy selection’ here are outside of the scope of the paper, it has long been noted that not all allomorphy is phonologically optimal and that there are cases of allomorphs sensitive to syntactic or lexical contexts (see De Belder, 2020, for an elaborate discussion, references, and an insightful proposal). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
21 | As it is outside of the scope of this paper, the intriguing questions pertaining to the (potential) pragmatic differences between PQ strategies in BCMS is not explored here. I concur with the conclusion (see Šimík, forthcoming) that da-li questions are neutral, but I also note that, for me, it is difficult to pin down if, and (if yes) what kind of pragmatic differences exist between da-li and je-li. Da-li might be the most frequently used and in that sense ‘default’, but that doesn’t necessarily entail that it is the default strategy pragmatically, since (as elaborately discussed by Šimík, forthcoming), ‘the function of a polar question is rarely just to ask a question’. Very often, PQ conveys speaker’s attitude (bias) towards the possible answer(s). In Negative Polar Questions the fine nuances among different biased questions are clearly demonstrable (see Todorović, 2024 for discussion and elaboration), but it is much harder to demonstrate these in Positive Polar Questions. There are clearly registral differences, with the contracted da’l and je’l being more informal and there are (perhaps) descriptive or (prescriptive) areal differences across the Serbo-Croatian continuum. In terms of their interpretation, the only clearly biased PQ strategies (to my mind) are the zar and l-participle-li one. Both da-li, je-li PQs and the finite-V-li PQ can all, minimally, be construed as pragmatically neutral. |
References
- Anderson, S. R. (1993). Wackernagel’s revenge: Clitics, morphology, and the syntax of second position. Language, 69(1), 68–98. [Google Scholar] [CrossRef]
- Anderson, S. R. (2005). Aspects of the theory of clitics. Oxford University Press. [Google Scholar]
- Arregi, K., & Nevins, A. (2012). Morphotactics: Basque auxiliaries and the structure of spellout. Springer. [Google Scholar]
- Bošković, Ž. (1995). Participle movement and second position cliticization in Serbo-Croatian. Lingua, 96, 245–266. [Google Scholar] [CrossRef]
- Bošković, Ž. (2001). On the nature of the syntax-phonology interface: Cliticization and related phenomena. In North-holland linguistic series: Linguistic variation (Vol. 60). Elsevier Science Ltd. [Google Scholar]
- Browne, W. (2004). Serbo-Croatian enclitics for English-speaking learners. In Kontrastivna analiza engleskog i hrvatskog ili srpskog jezika (pp. 105–134). Institut za lingvistiku Filozofskog fakulteta. (Original work published 1975). [Google Scholar]
- Creissels, D. (2009). Participles and finiteness: The case of Akhvakh. Linguistic Discovery, 7(1), 106–130. [Google Scholar] [CrossRef]
- Ćavar, D., & Wilder, C. (1994). Clitic third in Croatian. Eurotyp Working Papers, 6, 19–61. [Google Scholar]
- Ćavar, D., & Wilder, C. (1996). On cliticization in Croatian: Syntax or prosody? ZAS Papers in Linguistics, 6, 51–65. [Google Scholar] [CrossRef]
- De Belder, M. (2020). A split approach to the selection of allomorphs: Vowel length alternating allomorphy in Dutch. Glossa: A Journal of General Linguistics, 5(1), 42. [Google Scholar] [CrossRef]
- Demonte, V., & Fernández-Soriano, O. (2009). Force and finiteness in the Spanish complementizer system. Probus, 21, 23–49. [Google Scholar] [CrossRef]
- Den Dikken, M. D., & Hoekstra, E. (1997). Parasitic participles. Linguistics, 35, 1057–1089. [Google Scholar] [CrossRef]
- Despić, M. (2017). Suspended morphology in Serbian: Clitics vs. affixes. Glossa: A Journal of General Linguistics, 2(1), 12. [Google Scholar] [CrossRef]
- Diesing, M. (2010). Clitics revisited. In Formal approaches to Slavic linguistics (FASL) 18: The Cornell meeting. Michigan Slavic Publishers. Available online: https://www.researchgate.net/publication/322086922_Clitics_Revisited (accessed on 13 August 2025).
- Diesing, M., Filipović-Ðurdjević, D., & Zec, D. (2009). Clitic placement in Serbian: Corpus and experimental evidence. In S. Winkler, & S. Featherston (Eds.), The fruits of empirical linguistics (Vol. 2, pp. 59–74). De Gruyter Brill. [Google Scholar] [CrossRef]
- Diesing, M., & Zec, D. (2011). Interface effects: Serbian clitics. Syntax & Semantics, 37, 1–30. [Google Scholar]
- Dixon, R. M. W. (2007). Clitics in English. English Studies, 88(5), 574–600. [Google Scholar] [CrossRef]
- Embick, D. (2007). Linearization and local dislocation: Derivational mechanics and interactions. Linguistic Analysis, 33, 2–35. [Google Scholar]
- Embick, D. (2010). Localism versus globalism in morphology and phonology. MIT Press. [Google Scholar]
- Embick, D., & Izvorski, R. (1997). Participle-auxiliary word orders in Slavic. In Formal approaches to Slavic linguistics: The cornell meeting (pp. 210–239). Michigan Slavic Publishers. Available online: https://www.ling.upenn.edu/~embick/partaux.pdf (accessed on 13 August 2025).
- Embick, D., & Noyer, R. (2001). Movement operations after syntax. Linguistic Inquiry, 32, 555–595. [Google Scholar] [CrossRef]
- Franks, S. (2008). Clitic placement, prosody, and the Bulgarian verbal complex. Journal of Slavic Linguistics, 16(1), 91–137. [Google Scholar] [CrossRef]
- Franks, S. (2010). Clitics in Slavic. Glossos 10: Contemporary issues in Slavic linguistics. Available online: http://slaviccenters.duke.edu/projects/glossos-journal/issues/issue-10 (accessed on 13 August 2025). (Original work published 1998).
- Franks, S. (2016). Clitics are/become minimalist. In F. Lanko Marušić, & R. Zaucer (Eds.), Formal studies in Slovenian syntax: In honor of Janez Orešnik (pp. 91–128). John Benjamins. [Google Scholar]
- Franks, S., & King, T. H. (2000). A handbook of Slavic clitics. Oxford University Press. [Google Scholar]
- Franks, S., & Progovac, L. (1994). On the placement of Serbo-Croatian clitics. Indiana Linguistic Studies, 7, 69–78. [Google Scholar]
- Halpern, A. (1995). On the placement and morphology of clitics. CSLI Publications. (Original work published 1992). [Google Scholar]
- Hamblin, C. L. (1973). Questions in montague grammar. Foundations of Language, 10, 41–53. [Google Scholar]
- Harley, H., & Noyer, R. (1999). Distributed morphology. Glot International, 4, 3–9. [Google Scholar]
- Haspelmath, M. (2023). Types of clitics in the world’s languages. Linguistic Typology at the Crossroads, 3, 1–59. [Google Scholar]
- Ilc, G., & Milojević Sheppard, M. (2002). Verb movement and interrogatives. Linguistica, 42(1), 161–176. [Google Scholar] [CrossRef]
- Izvorski, R., King, T. H., & Rudin, C. (1997). Against li lowering in Bulgarian. Lingua, 102(2–3), 187–194. [Google Scholar] [CrossRef]
- Kramer, R. (2014). Clitic doubling or object agreement: The view from Amharic. Natural Language and Linguistic Theory, 32, 593–634. [Google Scholar] [CrossRef]
- Marantz, A. (1988). Clitics, morphological merger, and the mapping to phonological structure. In M. Hammond, & M. Noonan (Eds.), Theoretical morphology: Approaches in modern linguistics (pp. 253–270). Emerald Group Publishing. [Google Scholar]
- Marelj, M. (n.d.). Indo-European: Slavic. In E. Bonet, & D. Pescarini (Eds.), The Oxford handbook of clitics. Oxford University Press.
- Marelj, M., Bosnić, A., & Spitzers, M. (2024). The clitic li at the syntax-phonology interface: An experimentally informed account. In S. Halupka-Rešetar, S. Martínez Ferreiro, & N. Ilić (Eds.), Studies in language and mind 5 (pp. 79–99). Filozofski fakultet Novi Sad. [Google Scholar]
- Marušič, F. L., Mišmaš, P., & Žaucer, R. (2024). Placement and ordering of the (en) clitics. In D. Šipka, & W. Browne (Eds.), The Cambridge handbook of Slavic linguistics (pp. 365–384). Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Migdalski, K. (2006). The syntax of compound tenses in Slavic [Ph.D. thesis, Tilburg University]. [Google Scholar]
- Migdalski, K. (2009). On two types of Wackernagel cliticization in Slavic. In J. Reich, M. Babyonyshev, & D. Kavitskaya (Eds.), Formal approaches to Slavic linguistics: The yale meeting (pp. 147–162). Michigan Slavic Publications. [Google Scholar]
- Preminger, O. (2014). Agreement and its failures. MIT Press. [Google Scholar]
- Progovac, L. (1996). Clitics in Serbian/Croatian: Comp as the second position. In A. Halpern, & A. Zwicky (Eds.), Approaching second: Second position clitics and related phenomena (pp. 411–428). CSLI Publications. [Google Scholar]
- Progovac, L. (2000). Where do clitics cluster? In F. Beukma, & M. den Dikken (Eds.), Clitics phenomena in European languages (pp. 249–258). John Benjamins. [Google Scholar]
- Progovac, L. (2005). A syntax of Serbian: Clausal architecture. Slavica Publishers. [Google Scholar]
- Radanović-Kocić, V. (1988). The grammar of Serbo-Croatian clitics: A synchronic and diachronic perspective [Doctoral dissertation, University of Illinois, Urbana-Champaign]. [Google Scholar]
- Radanović-Kocić, V. (1996). Placement of Serbo-Croatian clitics: A prosodic approach. In A. Halpern, & A. Zwicky (Eds.), Approaching second: Second position clitics and related phenomena (pp. 429–445). CSLI Publications. [Google Scholar]
- Rivero, M.-L. (1993). Bulgarian and Serbo-Croatian yes-no questions: Vº raising to li vs. li hopping. Linguistic Inquiry, 24(4), 567–575. [Google Scholar]
- Rizzi, L. (1997). The fine structure of the left periphery. In L. Haegeman (Ed.), Elements of grammar: A handbook of generative syntax (pp. 281–337). Kluwer. [Google Scholar]
- Rizzi, L. (2001). On the position “Int(errogative)” in the left periphery of the clause. Current Studies in Italian Syntax, 14, 267–296. [Google Scholar]
- Rizzi, L. (2004). Locality and left periphery. In A. Belletti (Ed.), Structures and beyond: The cartography of syntactic structures (pp. 223–251). Oxford University Press. [Google Scholar]
- Rizzi, L., & Bocci, G. (2017). Left periphery of the clause: Primarily illustrated for Italian. In M. Everaert, & H. C. van Riemsdijk (Eds.), The Wiley Blackwell companion to syntax (pp. 1–30). Wiley Online Library. [Google Scholar] [CrossRef]
- Roberts, I. (1991). Excorporation and minimality. Linguistic Inquiry, 22(2), 209–218. [Google Scholar]
- Roberts, I. (2010). Agreement and head movement. MIT Press. [Google Scholar]
- Rudnickaya, E. (2000). The derivation of yes-no li questions in Russian: Syntax and/or phonology? In T. H. King, & I. Sekerina (Eds.), Formal approaches to Slavic linguistics: The Philadelphia meeting (pp. 347–362). Michigan Slavic Publications. [Google Scholar]
- Schütze, C. (1994). Serbo-Croatian second position clitics placement and the phonology-syntax interface. In A. Carnie, H. Harley, & T. Bures (Eds.), MIT working papers in linguistics 21 (pp. 373–473). MIT. [Google Scholar]
- Schwabe, K. (2004). The particle li at the left periphery of Slavic yes/no questions. In H. Lohnstein, & S. Trissler (Eds.), The syntax and semantics of the left periphery (pp. 385–430). De Gruyter Mouton. [Google Scholar]
- Stjepanović, S. (1998). On the placement of Serbo-Croatian clitics: Evidence from VP ellipsis. Linguistic Inquiry, 29(3), 527–537. [Google Scholar] [CrossRef]
- Stjepanović, S. (1999). What do second position cliticization, scrambling, and multiple Wh-fronting have in common? [Doctoral dissertation, University of Connecticut]. [Google Scholar]
- Šimík, R. (forthcoming). Polar question semantics and bias: Lessons from Slavic/Czech. In B. Gehrke, & R. Šimík (Eds.), Topics in the semantics of Slavic languages. Language Science Press.
- Todorović, N. (2024). What are we asking with a polar question in Serbian? Journal of Slavic Linguistics, 32(3), 1–26. [Google Scholar] [CrossRef]
- Vakareliyska, C. (2023). When the question is why, not how: Stress on a clitic that immediately follows a negator in Bulgarian. Slovo: Journal of Slavic Languages, Literature and Cultures, 63, 8–22. [Google Scholar] [CrossRef]
- Wilder, C., & Ćavar, D. (2002). Verb movement, cliticization, and coordination. In P. Kosta, & J. Frasek (Eds.), Current approaches to formal Slavic linguistics (pp. 365–375). Peter Lang. [Google Scholar]
- Zwart, J.-W. (1995). A note on verb clusters in the Stellingwerfs dialect. In M. den Dikken, & K. Hengeveld (Eds.), Linguistics in the Netherlands 1995 (pp. 215–226). John Benjamins. [Google Scholar]
- Zwart, J.-W. (2020). Head movement and morphological strength. Oxford Research Encyclopedia of Linguistics, 2, 1–28. [Google Scholar] [CrossRef]
- Zwicky, A. M. (1987). Suppressing the Zs. Journal of Linguistics, 23(1), 133–148. [Google Scholar] [CrossRef]
- Zwicky, A. M., & Pullum, G. K. (1983). Cliticization vs. inflection: English n’t. Language, 59(3), 502–513. [Google Scholar] [CrossRef]
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2025 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Marelj, M. Mismatches and Mitigation at CS-PF Interface: The Curious Case of li. Languages 2025, 10, 210. https://doi.org/10.3390/languages10090210
Marelj M. Mismatches and Mitigation at CS-PF Interface: The Curious Case of li. Languages. 2025; 10(9):210. https://doi.org/10.3390/languages10090210
Chicago/Turabian StyleMarelj, Marijana. 2025. "Mismatches and Mitigation at CS-PF Interface: The Curious Case of li" Languages 10, no. 9: 210. https://doi.org/10.3390/languages10090210
APA StyleMarelj, M. (2025). Mismatches and Mitigation at CS-PF Interface: The Curious Case of li. Languages, 10(9), 210. https://doi.org/10.3390/languages10090210