Next Article in Journal
Loss and Grief in the Context of the COVID-19 Pandemic in Brazil: The Role of Spirituality and Religiosity
Previous Article in Journal
The Church’s Visible Unity as an Ecumenical Goal
Previous Article in Special Issue
The Secret of Golden Flower (Jinhua Zongzhi 金華宗旨) and Zhu Yuanyu 朱元育’s Neidan Method: Centering on the Examination of the Content of Chapter Eight, “Instruction for Rambling Without Destination (Xiaoyao Jue 逍遥訣)”
 
 
Font Type:
Arial Georgia Verdana
Font Size:
Aa Aa Aa
Line Spacing:
Column Width:
Background:
Article

Inner Methods and Outer Rites: An Exploration of Salvation Through Refinement in the Golden Writings on the Great Achievement of Deliverance by the Numinous Treasure of Highest Clarity

Department of Philosophy, Xiamen University, Xiamen 361005, China
Religions 2025, 16(6), 767; https://doi.org/10.3390/rel16060767
Submission received: 1 September 2024 / Revised: 30 May 2025 / Accepted: 8 June 2025 / Published: 13 June 2025

Abstract

Salvation through Refinement (liandu 鍊度) is a distinctive Daoist rite aimed at rescuing the souls of the deceased from hell, enabling their rebirth, and ultimately facilitating their transcendence. The Golden Writings on the Great Achievement of Deliverance by the Numinous Treasure of Highest Clarity (Shangqing Lingbao Jidu Dacheng Jinshu 上清靈寶濟度大成金書), compiled by Zhou Side 周思得 (1359–1451), preserves a wealth of material related to Salvation through Refinement. This content can be divided into two parts: the ritual procedures of Salvation through Refinement and the associated internal practices (neishi 内事). Zhou explicitly stated that the Salvation through Refinement ritual originated from the Golden Book of Salvation according to the Lingbao Tradition (Lingbao Lingjiao Jidu Jinshu 靈寶領教濟度金書), compiled by Lin Lingzhen 林靈真 (1239–1302), whereas the internal practices are not attributed to any specific source. Comparative analysis confirms that the section on internal practices derives from the Brief Discussions of Inner Method of Taiji for Sacrificing to and Sublimating [the Souls of the Deceased] (Taiji Jilian Neifa Yilüe 太極祭鍊內法議略), compiled by Zheng Sixiao 鄭思肖 (1241–1318). Zheng Sixiao’s Salvation through Refinement method centers on Visualization and Actualization (cunxiang 存想), with the entire process taking place internally within the ritual master’s body. Building upon this foundation, Zhou Side incorporated additional ritualized actions and recitations, striving to integrate external ritual with internal practice. In doing so, he constructed a model of Salvation through Refinement characterized by the union of inner methods and outer rites. Inner Sublimation emerged during the Southern Song period, likely influenced in both principle and method by the then-prevalent School of the Mind (xinxue 心學). It sought to counter the increasing complexity of ritual practices at that time. Meanwhile, the continued practice of traditional forms of Retreats (zhai 齋) and Offerings (jiao 醮) reflected the Ming (1368–1644) rulers’ emphasis on the didactic function of such rituals. In his compilation, Zhou cited the views and materials of others under the name of Tian Sizhen 田思真 (fl. early 12th century) to articulate the inner meanings and core doctrines of the Numinous Treasure (lingbao 靈寶) rites. By positioning Tian Sizhen as an intermediary, Zhou not only established a line of transmission between the rites he compiled and the orthodox Numinous Treasure lineage represented by Lu Xiujing 陸修靜 (406–477) but also affirmed his conscious identification with the Daoist ritual tradition and his stance regarding its lineage.

1. Introduction

Saving the souls of the deceased and guiding them toward transcendence have long been central concerns of Daoist ritual practice. In response, Daoist priests gradually developed a distinctive system of rituals and practices known as “Salvation through Refinement.”1 This system typically consists of two main components: external ritual performances—such as altar construction, scripture recitation, and acts of repentance—and internal cultivation, including Visualization and Actualization, spirit refinement, and soul-guiding meditation.2 By integrating internal and external practices, Salvation through Refinement aims to liberate the souls of the deceased from suffering and guide them toward rebirth or ascent to the heavens.
Daoist scholars worldwide have demonstrated sustained interest in Salvation through Refinement rituals and have produced substantial research in this area. Some have conducted in-depth textual studies of extant ritual manuals—examining their historical contexts, tracing the development of specific rites, analyzing their structural components, and offering detailed interpretations of their meanings and ritual procedures. These studies have not only enabled the reconstruction of early Salvation through Refinement forms, but have also illuminated the profound religious meanings and cultural significance embedded in this Daoist tradition.3 Some have undertaken comparative studies of Daoist and Buddhist salvation rituals—particularly the Daoist Offering of [Blessed] Food with the Iron Bottle (tieguan shishi 鐵罐施食) and the Buddhist Yogacara Ulka-mukha Puja (yujia yankou 瑜伽焰口)—highlighting both structural parallels and symbolic divergences between the two traditions.4 Others have traced the conceptual formation and evolution of Salvation through Refinement before its formal ritualization.5 However, the aforementioned studies have primarily focused on the formation and early development of Salvation through Refinement rituals prior to the Ming dynasty, while comparatively, little attention has been devoted to their textual analysis, ritual transformation, and socio-cultural contextualization from the Ming and Qing (1644–1911) periods onward. This imbalance has significantly limited our broader understanding of their historical trajectory.
Among Daoist ritual manuals compiled during the Ming dynasty, the Golden Writings on the Great Achievement of Deliverance by the Numinous Treasure of Highest Clarity (hereafter, Golden Writings on the Great Achievement) is the most representative.6 Of all Ming Daoist texts, it contains the largest collection of Salvation through Refinement rituals, with the clearest classifications and the most comprehensive content, making it an invaluable resource for studying the development of these rituals during the Ming period. Research on the Golden Writings on the Great Achievement has primarily focused on its historical background, textual transmission, and the life, thought, and literary activities of its compiler, Zhou Side. With regard to the text itself, most scholars have treated it as supplementary material, using it mainly to illustrate the evolution of certain Daoist rites or concepts prior to the Ming dynasty. Additionally, some have attempted to compare ritual fragments observed during fieldwork with corresponding records in the Golden Writings on the Great Achievement. In recent years, scholars have increasingly approached the text as a primary subject of research.7 However, its sections on Salvation through Refinement rituals remain largely overlooked, limiting the current understanding of the text itself and constraining a fuller comprehension of Daoist developments during the Ming dynasty.
This paper focuses on the Salvation through Refinement rituals preserved in the Golden Writings on the Great Achievement, aiming to analyze their specific forms and distinctive features during the Ming dynasty. It addresses the following key questions: To what extent do these rituals inherit and transform earlier Daoist practices? How do they respond to the intellectual currents, political circumstances, and religious practices of the Ming period? And how does Zhou Side, through his reinterpretation of Salvation through Refinement rituals, seek to elevate the authority of Numinous Treasure rites and assert his own legitimacy within the Daoist ritual lineage? By integrating close textual analysis with contextual historical inquiry, this study seeks to illuminate the unique profile of Ming dynasty Salvation through Refinement rituals and their pivotal role in shaping Daoist identity and religious authority.

2. The Content of the Salvation Through Refinement in the Golden Writings on the Great Achievement

The Golden Writings on the Great Achievement was completed in 1432 and published in 1433 by Zhou Side, a Daoist priest serving at an imperial Daoist temple. The text comprises 40 volumes, divided into 20 sections, each of which is further subdivided into multiple subsections, with several entries listed under each. According to the preface written by Zhou in 1432, the primary source materials for the Golden Writings on the Great Achievement derive from “the Daoist texts compiled by Perfected Lin, who used the literary name Shuinan 水南, based on the Numinous Treasure rites of Perfected Tian and Perfected Ning 水南林真人所集田、寧二真人靈寶法書” (ZW 698, preface. 7a). The “Perfected Lin” referred to here is Lin Lingzhen, who compiled the Golden Book of Salvation according to the Lingbao Tradition (hereafter, Golden Book of Salvation). “Perfected Tian” and “Perfected Ning” refer to Tian Sizhen and Ning Quanzhen 宁全真 (1101–1181), respectively. According to the Golden Book of Salvation, Tian once transmitted Daoist rites to Ning. Both figures were posthumously recognized as inheritors of the Eastern Florescence (donghua 東華) Sect, continuing the lineage of the Numinous Treasure tradition. The Daoist Canon (Daozang 道藏) includes the Golden Book of Salvation, a 320-volume collection transmitted by Ning and compiled by Lin. Given the many parallels between the content of the Golden Book of Salvation and the Golden Writings on the Great Achievement, it can be inferred that Zhou’s reference to “Daoist texts recording the Numinous Treasure rites (lingbao fashu 靈寶法書)” likely includes the Golden Book of Salvation.
In the Golden Writings on the Great Achievement, content related to Salvation through Refinement occupies a considerable portion, primarily divided into two parts: ritual texts and explanations of key ritual stages. Volumes 16 to 18 are dedicated to Rebirth through Refinement (Shoulian Gengsheng 受鍊更生門), a title derived from a passage in Volume 1 of the Scripture on Salvation (Duren Jing 度人經). This passage introduces one of the merits of reciting the Scripture on Salvation: If the recitation reaches the ears of the Demon Kings (mowang 魔王), they will assume a respectful posture and command the Tutelary Deity (diqi 地祇) to escort the souls of deceased ancestors, rescuing them from the Door of Earth (dihu 地戶). These souls are then liberated from the Five Realms of Suffering (wuku 五苦) and the Eight Difficulties (ba’nan 八難), ascend to heaven, permanently leave the control of the demon officials (guiguan 鬼官), and are escorted upward to the Vermilion Mound (zhuling 朱陵), where they undergo refinement and attain rebirth (DZ 1, 1. 13a). Clearly, the Rebirth through Refinement records methods for refining the souls of the deceased and granting them new life. It is divided into six categories: the Rituals for Distributing Food to Save Souls in Darkness (Huke Pin 斛科品), the Rituals of Conferring Precepts (Shijie Pin 施戒品), the Rituals of Oblatory Refinement (Jilian Ke Pin 祭鍊科品), the Rituals of Universal Refinement (Pulian Ke Pin 普鍊科品), the Rituals of Major Refinement (Zhenglian Ke Pin 正鍊科品), and the Interchangeable Texts and Gāthās for Food-Offering and Sublimation (Hulian Huanyong Wenji Pin 斛鍊換用文偈品). The first five categories contain a total of sixteen ritual texts for the salvation of souls, while the sixth provides several alternative documents and gāthās that can be used interchangeably. While all sixteen rituals aim at the salvation of souls, their purposes and methods vary. The ritual texts contained in the Rituals for Distributing Food to Save Souls in Darkness and the Rituals of Conferring Precepts focus solely on the salvation of souls without involving refinement; The former achieves salvation through Food Distribution (shishi 施食), while the latter does so through the conferral of precepts. The ritual texts contained in the Rituals of Oblatory Refinement, the Rituals of Universal Refinement, and the Rituals of Major Refinement, however, first refine the souls before proceeding to their salvation. Among these, the Rituals of Universal Refinement emphasizes the broad scope of Salvation through Refinement, aiming to cover as many souls as possible; the Rituals of Major Refinement emphasizes the prioritization of souls to be refined, placing those most desired for refinement in primary positions while assigning others to secondary or accompanying roles; the Rituals of Oblatory Refinement focuses on simplicity and is suitable for those wishing to perform Salvation through Refinement for ancestors or loved ones, but who have limited resources. Finally, Volume 23, titled Fundamental Principles of Ascending the Altar (Dengtan Zongzhi 登壇宗旨門), provides detailed explanations of various ritual stages, many of which involve Salvation through Refinement practices.
According to the preface titles, each volume of Rebirth through Refinement was compiled by Lin Lingzhen and revised by Zhou Side. Among the sixteen Salvation through Refinement rituals recorded in this section, ten—such as Ritual of Transmitting Precepts in the Presence of the Souls (lingqian chuanjie yi 靈前傳戒儀), Oblatory Ritual of the Spiritual Cultivation Method of Taiji (taiji xinfa jilian ke 太極心法祭鍊科), Universal Salvation and Oblatory Ritual of the Green-Black (qingxuan pudu jilian ke 青玄普度祭鍊科), Great Offering in the Capital of Mystery and Pure Offering on Mount Jade (xuandu daxian yushan jinggong 玄都大獻玉山淨供), Universal Refinement Ritual of the Sweet Dew and Pure Offering from the Jade Purity Grand Obscurity Great Brahma (yuqing mingxing dafan ganlu jinggong pulian ke 玉清溟涬大梵甘露淨供普鍊科), Salvation through Refinement Ritual of the Luminous Perfection Retreat (mengzhenzhai liandu ke 盟真齋鍊度科), Salvation through Refinement Ritual of the Green-Black Retreat (qingxuan liandu ke 青玄鍊度科), Ritual of Ninefold Refinement of Living Beings and Corpses (jiulian shengshi ke 九鍊生尸科), Salvation through Refinement Ritual of the Life Spirits of the Nine Heavens (jiutian shengshen liandu ke 九天生神鍊度科), and Salvation through Refinement Ritual with Tenfold Recitation of the Scriptural Method of Book of Salvation (shihui duren jingfa liandu ke 十迴度人經法鍊度科)—can be found in the Golden Book of Salvation. The remaining Salvation through Refinement rituals, which are not found in other books, were likely collected by Zhou Side from various contemporary sources. The title at the beginning of each volume of Fundamental Principles of Ascending the Altar indicates that it was revised by Zhou Side, suggesting that this portion of the content was not drawn from the Golden Book of Salvation but rather sourced from elsewhere. However, Zhou Side did not specify the exact origins of this material. These contents offer explanations for specific aspects of the Salvation through Refinement rituals, focusing primarily on how the ritual master carries out the Salvation through Refinement of departed souls within their own bodies. Upon investigation and comparison, I found that many of the explanations for the key stages of Salvation through Refinement in the Fundamental Principles of Ascending the Altar closely resemble the views presented in Zheng Sixiao’s Brief Discussions of Inner Method of Taiji for Sacrificing to and Sublimating [the Souls of the Deceased] (hereafter, Brief Discussions of Inner Method). The Daoist Canon includes three volumes of the Inner Method of Taiji for Sacrificing to and Sublimating [the Souls of the Deceased] (Taiji Jilian Neifa 太極祭鍊內法; hereafter, Inner Method for Sacrificing to and Sublimating). The first volume, titled Inner Method for Sacrificing to and Sublimating, is attributed to Zheng Suonan 鄭所南, who is referred to as the Old Man of the Three Exteriors (sanwai laofu 三外老夫); the second and third volumes, titled Brief Discussions of Inner Method, are also attributed to Zheng Suonan. According to Zheng’s own statements (DZ 548, 3. 41a) and the account of his disciple Shen Zhiwo 沈之我 (fl. 1273–1291) (DZ 548, 3. 43a), it is apparent that the Brief Discussions of Inner Method was completed in 1270 and was later revised and expanded by Zheng Sixiao himself. This text centers on the inner method of sacrificing to and sublimating the souls of the deceased as transmitted by Ge Xuan 葛玄 (164–244). The first volume provides the complete text of the rite for sacrificing to and sublimating the souls of the deceased, detailing the procedures, the specific operations for each step, and the format of the rite writings used. The second and third volumes integrate Zheng’s various insights regarding the stages involved in sacrificing to and sublimating the souls of the deceased. The similarities between the two are particularly evident in three specialized essays: the Jade Chapter of the Numinous Treasure Fundamental Principles (Lingbao Zongzhi Qiongpian 靈寶宗旨瓊篇), the Jade Chapter on Offering Food (Shishi Qiongpian 施食瓊篇), and the Jade Chapter on Water and Fire (Shuihuo Qiongpian 水火瓊篇). These essays also contain entries such as the “Inner Sublimation (neilian 內鍊) Method,” the “Method for the Universal Offering during Night Retreats (pushi yezhai fa 普施夜齋法),” “Resolving Grievances (jieyuan 解冤),” “the Celestial Physicians (tianyi 天醫),” the “Method for Casting the Danyang Talisman into Water (tou danyangfu fa 投丹陽符法),” “Practicing the Internal Method of Water Refinement (xing shuilian neifa 行水鍊內法),” and “Practicing the Internal Method of Fire Refinement (xing huolian neifa 行火鍊內法).” The Jade Chapter of the Numinous Treasure Fundamental Principles serves as a general introduction, demonstrating that the main function of the Numinous Treasure rites is to save humankind. Practitioners are required to cultivate a sincere mind through the concentration of their thoughts (jingsi 精思) to carry out this practice. The Jade Chapter on Offering Food and the Jade Chapter on Water and Fire specifically focus on the principles of offering food and the internal mechanisms of sublimation through water and fire (shuihuo liandu 水火鍊度) while also critiquing and refuting some erroneous views or practices. The language used in these three essays is almost entirely drawn from the Brief Discussions of Inner Method, with only minor differences in sequence. In addition, the entries listed above—which elaborate on aspects such as Inner Sublimation (neilian 內鍊), Food Distribution, Resolving Grievances, the Celestial Physicians, Bathing (muyu 沐浴), Water Refinement (shuilian 水鍊), and Fire Refinement (huolian 火鍊)—are further expounded. Inner Sublimation refers to the practice in which the ritual master visualizes and actualizes the circulation of energy within their own body, ultimately transforming their physical form into that of a specific deity—a process also known in Daoism as “transformation into a divine body” (bianshen 變神). Food Distribution denotes the provision of food and drink to the souls of the deceased to alleviate their hunger and thirst. Resolving Grievances concerns souls who harbored grudges during their lifetime and sought revenge after death, thereby hindering their liberation. Such souls must first relinquish their desire for vengeance before they can be redeemed. The Celestial Physician concerns healing the souls of the deceased whose bodies have been damaged or decayed, restoring them to their original state. Bathing refers to the ritual cleansing of the souls, washing away impurities, and clothing them in clean garments. Water Refinement and Fire Refinement refer to the ritual master’s use of the energies of Real Water (zhenshui 真水) and Real Fire (zhenhuo 真火) within their body to refine the souls. Water Refinement aims to restore the soul’s vitality, while Fire Refinement seeks to fundamentally transform the soul’s essence, turning it into a transcendent being. Explanations of these stages of Salvation through Refinement found in the Golden Writings on the Great Achievement are similarly expressed in the Inner Method for Sacrificing to and Sublimating.8 Through textual analysis, this article demonstrates that the specific practices of Inner Sublimation, Food Distribution, Resolving Grievances, the Celestial Physician, Bathing, Water Refinement, and Fire Refinement described in the Brief Discussions of Inner Method and the Golden Writings on the Great Achievement are essentially identical. However, there are significant differences in their scope of application. The content expounded by Zheng Sixiao applies solely to the inner method of sacrificing to and sublimating the souls of the deceased that he compiled, whereas the insights articulated by Zhou Side can be broadly applied across all Salvation through Refinement rituals recorded in the Golden Writings on the Great Achievement. In other words, regardless of the type or category of the salvation ritual, the specific practices at each key stage remain entirely consistent.

3. Comparison of Salvation Through Refinement Methods in the Inner Method for Sacrificing to and Sublimating and Golden Writings on the Great Achievement

Zheng Sixiao referred to the traditional Daoist rituals of Retreats and Offerings as “Codes and Rituals (keyi 科儀)” while distinguishing his own method of Salvation through Refinement as the “inner method,” thereby setting it apart from the former. Similarly, in the Golden Writings on the Great Achievement, Zhou Side referred to the practice of inner Salvation through Refinement performed within the body as “method” while describing the traditional Daoist rituals of Retreats and Offerings as “the protocols of Codes and Rituals (科儀之範),” consciously integrating the two. Due to the differences in the models of Salvation through Refinement, the Inner Method for Sacrificing to and Sublimating and the Golden Writings on the Great Achievement exhibit significant differences in both content and form.9 In the following section, I will outline these differences.

3.1. Internal Visualization and External Performance

The reason Zheng Sixiao referred to his compiled method of sacrificing to and sublimating the souls of the deceased as an “inner method” is because almost the entire process of Salvation through Refinement was completed within the practitioner’s own body. This flow and transformation of internal energy, directed by the practitioner’s mind, is what Zheng termed “internal practices.” By contrast, various external ritual actions performed outside the body were labeled “external practices.” According to Zheng, in large-scale Daoist Retreats and Offerings, although numerous prescribed actions and a wide array of writings, talismans, and spells were employed, these remained merely external manifestations of the internal practices (DZ 548, 2. 4a). He further argued that his method, by focusing solely on essential internal efforts and transforming souls with the utmost dedication and wholehearted commitment, was ultimately more effective than large-scale Retreats and Offerings, which involved intricate procedures to refine and save the departed souls (DZ 548, 3. 23b–24a). Zheng’s inner method of sacrificing to and sublimating the souls of the deceased primarily consists of several stages, including Destroying Hell (poyu 破獄) to Summoning the Souls, Bathing, Offering Food, Water Refinement, Fire Refinement, Imparting the Three Refuges (sanguiyi 三皈依) and Nine Precepts (jiujie 九戒), and Imparting the Supreme Treasure Talisman (taishang baolu 太上寶籙), all of which take place within the practitioner’s body. Zheng once asserted that his body served as the “master” of the sacrificial and sublimation process (DZ 548, 3. 18b). Here, “body” does not refer to the ordinary physical body in its literal sense but rather to a divine body reconstructed after being consumed by flames. According to Zheng’s account, during the Inner Sublimation process, the practitioner visualizes and actualizes his physical body as being entirely consumed by flames, after which it is restored to its original state. Simultaneously, an infant appears within the Crimson Palace (jianggong 絳宮), subsequently ascends to the Muddy Pellet Palace (niwan gong 泥丸宮), and ultimately transforms into the Heavenly Worthy of the Supreme Oneness Who Delivers from Suffering (taiyi jiuku tianzun 太一救苦天尊). This process of divine transformation differs slightly from conventional approaches, where practitioners typically rely on Visualization and Actualization to gradually refine their physical bodies into higher-dimensional divine forms. The two divine bodies transformed through refinement by fire are as follows: one is Zheng’s reconstituted body, and the other is the divine body of the Heavenly Worthy of the Supreme Oneness Who Delivers from Suffering that resides within it. During the process of sacrificing to and sublimating the souls of the deceased, Zheng repeatedly appealed to the Heavenly Worthy of the Supreme Oneness Who Delivers from Suffering residing within him, seeking approval and assistance for various aspects of Salvation through Refinement. It is evident that the Heavenly Worthy was neither introduced as an external force nor spontaneously created within Zheng’s body. Rather, it was a transformation of another aspect of Zheng himself, a manifestation of “his primordial self, the true ‘I’ that has always resided within him” (Mozina 2021, p. 199). However, this method of Salvation through Refinement could not be manifested externally and lacked sensory appeal. Therefore, Zheng believed that it would fail to gain popular acceptance among the people of his time.
In the Inner Method for Sacrificing to and Sublimating, Zheng Sixiao frequently invoked the concept of “Creation and Transformation (zaohua 造化).” He consistently asserted that the processes of Creation and Transformation operating within Heaven and Earth were entirely contained within his own body (DZ 548, 2. 2b; DZ 548, 2. 3b; DZ 548, 3. 31a). The term “Creation and Transformation” originates from the Book of Master Zhuang (Zhuangzi 莊子), where it refers to the generative and transformative forces of nature. Zheng adopted it to describe the energy produced within the practitioner’s body following their transformation into a divine form during the process of Inner Sublimation. This energy, described as the “pure energies from which the cosmos is born,” constitutes the source from which “spiritual substances emanate and develop into full-fledged gods” (Meulenbeld 2010, pp. 231–32). Through transformation into a divine form, the practitioner enters the realm of the Dao and channels this cosmic energy to redeem and deliver the departed souls. Zheng also described “refining the Creation and Transformation” as “refining the spirit,”—with “spirit” specifically referring to the Prime Spirit (yuanshen 元神). In this context, the Visualization and Actualization of self-immolation implies that the practitioner’s primordial spirit is restored and re-manifests as a new divine body capable of communicating with high gods (Mozina 2021, p. 186). Based on the above, Zheng Sixiao, through Visualization and Actualization, constructed within himself a complete internal system that mirrors the organs of the human body one-to-one. The Brief Discussions of Inner Method states: “Above the Muddy Pellet lies the Heavenly Palace; beneath the two kidneys is the underworld… The Fire Palace on the Vermilion Mound corresponds to the Heart Palace; beneath the Muddy Pellet is also the Source of Rivers (heyuan 河源). 泥丸之上,即是天宮;雙腎之下,即是地獄。……朱陵火府,即是心宮;泥丸之下,亦是河源。” (DZ 548, 2. 3a–3b) It also states: “When considering the body in relation to the cosmic processes of Creation and Transformation, the area below the two kidneys is known as the Palace of Fengdu (fengdu gong 酆都宮), while the space between the kidneys is regarded as the source of the Twelve Meridians (shi’er jingmai 十二經脈). When focusing on the celestial aspects as they manifest in the head, a point above the neck—located at the northernmost part of the head—is said to be the residence of the Great Emperor of Fengdu (fengdu dadi 酆都大帝). Near the neck area are the Sources of the Twelve Rivers (shi’er heyuan 十二河源), situated beneath the Muddy Pellet (also known as the Brain Palace), resembling celestial waters flowing through the heavens to form the Milky Way (hehan 河漢). 合一身而通論天地造化,則雙腎以下為酆都宮,其雙腎之間為十二經脈之源也。獨就頭上論天上造化,則頸之上有一穴,酆都大帝居焉,乃頭之北盡處。將至於頸之地,則十二河源,乃泥丸腦宮之下,猶水經乎天,而為河漢也。” (DZ 548, 2. 31b–32a) The Muddy Pellet refers to the Upper Cinnabar Field (shang dantian 上丹田), located at the crown of the head; the Heart Palace corresponds to the human heart; the Twelve Meridians—also known as the Source of the Twelve Rivers—are the channels through which pneuma and blood circulate, linking the Five Viscera (wuzang 五臟) and Six Receptacles (liufu 六腑); and the Brain Palace denotes the brain itself. Daoist divine realms such as the Heavenly Palace, the underworld, the Fire Palace on the Vermilion Mound, the Palace of Fengdu, and the Source of the Twelve Rivers are all located within the self, each mapped onto a corresponding bodily organ.
To harness the inherent power of Creation and Transformation within the human body, one must often rely on the “mind” as the foundation. Zheng Sixiao asserted that his singular mind governs all Creation and Transformation in Heaven and on Earth (DZ 548, 3. 18b), implying that the “mind” serves as the master that mobilizes and activates this transformative power within the body. According to Zheng, the process of “refining Creation and Transformation” begins with cultivating the “true mind” (zhenxin 真心) and engaging in internal practices, with the “true mind” sometimes being equated to the “sincere mind.” He believed that sincerity was an essential prerequisite for practicing his inner method of sacrificing to and sublimating the souls of the deceased. From the perspective of intellectual lineage, “zhen” (真) and “cheng” (誠) were central concepts in Daoist and Confucian thought, respectively, during the pre-Qin period. “Zhen” is understood as the ultimate goal of a process characterized by the personal qualities of sincerity and truthfulness, while “cheng” refers not only to a fundamental moral quality within individuals and between them but also to certain cosmic dimensions of this quality (Andersen 2019, pp. 46–47). Zheng equates the “true mind” with the “sincere mind,” reflecting his inclination to synthesize Confucian and Daoist thought. He defines the “sincere mind” as a state entirely free from even the slightest trace of distracting thoughts, characterized by utmost purity and oneness (DZ 548, 2. 1b). Zheng further explained that, under the influence of the sincere mind, the ritual master, through focused visualization and actualization, can connect with the invisible, inaudible, yet omnipresent spirits and deities (DZ 548, 2. 1a–1b). His emphasis on the sincere mind and the practice of transforming into a divine form share a common goal: the revelation of human nature. Zheng proposed that acting with a sincere mind reveals one’s true nature, and when sincerity attains a state of naturalness—free from deliberate effort—it harmonizes with the Dao of Heaven and Earth, leading to the unity of heaven and humanity (DZ 548, 2. 1b). This process of establishing sincerity begins with an awakening to one’s original nature and gradually aligning with the Dao. The true self in Daoism, as described by Andersen, is a state of being that arises from within, emerging out of the nothingness of the Dao through the process of inner transformation (Andersen 2019, p. 67). Whether through cultivating sincerity or transforming into a divine form, both processes ultimately aim to guide the ritual master toward realizing their true nature and achieving oneness with the Dao.
Maintaining the utmost sincerity of mind is essential in the process of sacrificing to and sublimating the souls of the deceased. Zheng Sixiao further states: “When the mind is focused, the scene appears; when the mind is scattered, the scene disappears. ‘Sacrificing to the spirits as if they were present.’—this is the essence of sacrificing to and sublimating the souls of the deceased. 心專則境現,心散則境亡。祭神如神在。“其祭鍊之謂歟?” (DZ 548, 2. 4a). The phrase “sacrificing to the spirits as if they were present” originally comes from the Analects (Lunyu 論語). The expression “as if they were present” does not imply the objective existence of souls (Tang 2021, p. 97), but rather denotes an engagement mediated by sensory perception and occurring in a trance-like state of experiential connection (R. B. Yang 2016, pp. 9–13). Zheng cited Confucius’s words to illustrate that the practice of sacrificing to and sublimating the souls of the deceased requires a prior transformation of mental state. To achieve this, certain triggering conditions must be met—summarized by Zheng as a “focused mind.” This implies that, in order to vividly visualize and actualize the scene of sacrificing to and sublimating the souls of the deceased, the grand master (gaogong 高功) must maintain an intense level of mental concentration. Only in such a state can the method of sacrificing to and sublimating the souls of the deceased be truly effective. It is thus evident that both “sincerity” and “focus” require the practitioner to eliminate all distractions and sustain a fully concentrated mind while conducting visualization and actualization. In sensing and communicating with souls, Zheng relied entirely on his own subjective experiences of inner transformation, paying little regard to external opinions. This suggests a potential intention to challenge traditional Daoist methods of salvation through refinement and to assert his own discursive authority.
In his specific approach to Salvation through Refinement, Zheng Sixiao strongly opposed the use of externalized practices. First, he rejected the vocal recitation of spells. Zheng believed that spells should be recited silently within the mind in order to preserve inner stillness and allow the mind to function effectively (DZ 548, 2. 4a–4b). He argued that vocal recitation is merely performative, whereas genuine communion with the souls of the departed can only be achieved through silent, internal chanting. He also warned of the harm caused by vocalization: “Nowadays, people tend to pursue vocal beauty, yet they fail to realize that noisy utterances through the mouth and ears deplete the spirit-pneuma (shenqi 神氣), while silent contemplation within the mind nourishes the spirit. When the rite of sacrificing to and sublimating the souls of the deceased is performed in such a state of mental stillness, how great indeed are the benefits shared by both the living and the dead! 今率從事聲音為美觀,安知喧於口耳者耗神氣,寂於意想者養精神。如此祭鍊,彼此之利博哉!” (DZ 548, 2. 5a) He also said: “When agitated by noise, the spirit-pneuma becomes confused and dim, and the divine radiance (shenguang 神光) turns obscure and dark. In such a state, one sinks into the same murky realm as the wandering souls. If my own spirit is impure, how could it possibly benefit the departed? 喧動則神氣慒慒然而昏,神光黯黯然而晦,與幽魂同沉於冥滯之場。我神不清,何益於鬼?” (DZ 548, 3. 13b–14a) Vocal recitation disperses one’s focus, depleting the spirit pneuma and rendering the process of Salvation through Refinement ineffective for the deceased. Conversely, when the practitioner’s mind is calm and their spirit is serene and focused on internal Visualization and Actualization, the spirit is nourished, which benefits both the practitioner and the departed souls. Second, Zheng rejected the absorption of external pneuma. He identified two methods of inhaling qi: the first involves directly absorbing qi from external sources, such as the Heavenly Gate qi (tianmen qi 天門氣), the ancestral qi of the Three Pure Ones (sanqing zuqi 三清祖氣), the vital qi of the Ten Directions (shifang shengqi 十方生氣), the eastern green qi (dongfang qingqi 東方青氣), and the western white qi (xifang baiqi 西方白氣). The second method entails merging the qi within one’s body with the natural qi flowing between Heaven and Earth, a process known as the “Union of Pneumata (heqi 合氣).”10 In Zheng’s view, both practices—whether the direct inhalation or the merging of qi—involve qi from the natural world, which exists outside the body and thus does not belong to the internal process of Creation and Transformation. For this reason, he opposed such practices (DZ 548, 2. 2b). In conclusion, Zheng maintained that all elements essential to the Salvation through Refinement of deceased souls reside within oneself. Therefore, the focus should be on activating the processes of internal Creation and Transformation rather than relying on external objects or influences.
Zhou Side also criticized the tendency to overly emphasize the external forms of Salvation through Refinement rituals. He stated: “In all Daoist Retreats and Offerings, Salvation through Refinement rites are regarded as paramount. The officiant is adept at continuously accumulating merit and virtuous deeds, offering universal salvation to beings from both the human and celestial realms, and extending grace to the forsaken and the orphaned; thus, their contributions are of immense significance. In more recent times, however, many ritual masters have focused solely on ornate external forms and the vocal recitation of ritual texts and spells. Is this not a deviation that risks misleading the spirits of the netherworld? 凡齋醮,以鍊度為重。主行之士,積功累行,普度人天,孤露蒙恩,其功甚大。近代師真往往皆以外儀華飾、宣念科咒而已,豈不有誤於幽冥也。” (ZW 698, 23. 71a) Zhou regarded Salvation through Refinement as the central focus of Retreats and Offerings, maintaining that the efficacy of these rituals depended on the practitioner’s accumulated cultivation and virtuous conduct. However, he criticized contemporary ritual masters who prioritized elaborate displays and the vocal recitation of spells while neglecting internal cultivation and ethical behavior in daily life—thereby rendering their rituals ineffective in aiding the deceased. This suggests that Zhou also opposed the excessive emphasis on external ritual forms. Consistent with this stance, he explicitly asserted that “all transformations of Heaven and Earth are within my body” (ZW 698, 23. 2b) and systematically correlated the structures and mechanisms of Heaven and Earth with the internal organs and systems of the human body. It is evident that these views closely align with those of Zheng Sixiao, suggesting that they shared a common theoretical foundation regarding the internal practices of Salvation through Refinement. On the other hand, Zhou placed particular emphasis on the incorporation of external elements into ritual practice. In the section of the Golden Writings on the Great Achievement dedicated to the inner methods of the Salvation through Refinement ritual, he frequently employed the recitation of scriptures and spells as supplementary techniques. This is especially evident in the stages of Food Transformation (bianshi 變食), Water Refinement, and Fire Refinement. Food Transformation refers to a method used during the Food Distribution, in which the ritual master, through Visualization and Actualization, transforms earthly offerings into celestial sustenance, making them infinitely abundant for the souls of the deceased. Since the Song Dynasty (960–1276), Daoist priests have often employed the Scripture of the Five Cuisines (Wuchu Jing 五廚經) in this practice. Believed to have been composed during the early Northern and Southern Dynasties period (420–589), this scripture exists in two slightly different versions in the Daoist Canon. One version, titled Scripture of the Five Cuisines Spoken by Laozi (Laozi Shuo Wuchu Jing 老子說五廚經), stands as an independent text; the other, titled Breathing Techniques of the Scripture of the Five Cuisines (Wuchu Jing Qifa 五廚經氣法), appears in Volume 61 of the Cloudy Bookcase with Seven Labels (Yunji Qiqian 雲笈七籤). Both were annotated by the eminent Daoist priest Yin Yin 尹愔 (?–741). Christine Mollier has conducted a detailed investigation into the Buddhist appropriation and re-creation of the Scripture of the Five Cuisines (Mollier 2008, pp. 23–54), while Livia Kohn has provided an English translation of the text (Kohn 2010, pp. 198–206). Stephen Eskildsen has also briefly examined its philosophical content and Yin Yin’s commentary (Eskildsen 2015, pp. 194–201). This scripture itself consists of twenty rhymed verses of five characters each and outlines methods for ingesting the pneuma from the five directions—East, South, West, North, and Center. Zheng regarded this scripture as crucial for elucidating the relationship between Food Transformation and the internal process of Creation and Transformation. Therefore, one should strive to grasp its meaning rather than merely recite it during the Food Transformation stage of the ritual. In contrast, Zhou regarded the Scripture of the Five Cuisines entirely as a spell and insisted on its recitation during the Food Distribution stage to facilitate the Food Transformation. In the stages of Water Refinement and Fire Refinement, Zheng noted in small characters that “no recitation of spells or use of talismans is required,” as the process is carried out internally by a single practitioner. However, according to Volume 23 of the Golden Writings on the Great Achievement, during the Water Refinement stage, the ritual master is instructed to burn Water Refinement talismans and recite the Scripture on Relieving Suffering (Jiuku Jing 救苦經), while in the Fire Refinement stage, Fire Refinement talismans are burned, and the Scripture of Birth in Heaven (Shengtian Jing 生天經), the Middle Chapter of the Numinous Writings (Lingshu Zhongpian 靈書中篇), and the Precious Titles (baohao 寶號) of the Heavenly Worthy of the Supreme Oneness Who Delivers from Suffering are recited. Moreover, Zhou interpreted the Daoist ritual phrase “naturally generating golden liquor, jasper elixir, and cryptogams essence” as describing the process by which a Daoist priest fuses their own wondrous qi of Numinous Treasure with the vital qi of the Ten Directions to produce an elixir (ZW 698, 24. 24b). Clearly, this method of combining qi is precisely what Zheng Sixiao explicitly criticized. All of the above clearly demonstrates that the Salvation through Refinement rituals in the Golden Writings on the Great Achievement incorporate both internal and external components. Furthermore, whether in the overall ritual structure or in specific stages of the ritual process, these two aspects are organically integrated.

3.2. Private Seclusion vs. Collective Public Rituals

Traditional Daoist rituals are typically performed by multiple participants in public settings, characterized by grand spectacles, elaborate procedures, and a strong emphasis on performance. Zheng Sixiao was highly critical of the contemporary trend that prioritized ceremonial display, arguing that it wasted considerable manpower merely to create a visually impressive effect. He condemned contemporary practitioners of Retreats and Offerings for focusing solely on ostentatious displays and for intentionally assembling large numbers of participants in order to create a spectacle of the ritual (DZ 548, 3. 23b). In his ideal vision, the practice of Salvation through Refinement should take place late at night, in a secluded and tranquil location where no one passes by, with the practitioner sitting in extended meditation (DZ 548, 1. 5a). He also stated: “During the inner method for sublimating the souls of the deceased, one should set up an oratory (jingshi 靜室) and prepare within it a clean table, a small bowl of rice, a small bowl of water, and another bowl of water to serve as a purification basin. The Danyang talisman should be burned and cast into the water, along with a single stick of incense. Externally, the incense burner represents fire, while the water bowl symbolizes water. Apart from the prior burning of the Precious Register, no other items are required, and the use of lamps or candles is discouraged. Once these preparations are complete, the practitioner should sit in silent meditation for about one-night watch (about two hours), after which the internal procedures may begin. 祭鍊時,辟一靜室,置一淨几、一小盂飯、一小盂水,又一盂水作沐浴池,焚丹陽符,投之於水,並一炷香。外像以香爐為火,以水盂為水,及先焚寶籙,外更無他物,不要燈燭。方靜打坐一更許,乃行持作用。” (DZ 548, 3. 12b) The oratory is a quiet and uninhabited place where the practitioner can engage in visualization and actualization alone. It is evident that Zheng Sixiao’s approach to this practice was solitary and independent, clearly distinguished from collective ritual activities. The oratory is an early Daoist religious structure used for personal Retreats and Precepts (zhaijie 齋戒), as well as for practices such as Visualization and Actualization, and other forms of internal cultivation. Once a practitioner enters the state of Visualization and Actualization to sacrifice to and sublimate the souls of the deceased within the oratory, their body must remain perfectly still until the practice is complete (DZ 548, 1. 5a). This indicates that Zheng’s method of Salvation through Refinement differs in form from traditional Daoist rituals. It does not involve bodily movements, incantations, or vocal praise. Instead, it is consistently performed in a seated posture of meditative stillness. “When sitting in stillness, the ears and eyes become clear, the body and mind are both forgotten, spirit and qi are both refreshed, the inner and outer realms become empty, and one dissolves into deep meditative concentration, ultimately attaining a state of serene Oneness. 靜坐則耳目俱清,身心俱忘,神氣俱爽,內外俱空,泯於深定,湛然至一。” (DZ 548, 3. 13b) Thus, quiet sitting allows one to eliminate distractions, focus the mind, and concentrate the spirit.
It is important to note that Zheng Sixiao did not advocate for solitary rites of sacrificing to and sublimating the souls of the deceased as a complete replacement for collective Retreats and Offerings; rather, he sought a balance between the two. He proposed that Salvation through Refinement could be undertaken by two distinct groups: one would set up an altar during major Daoist festivals to perform traditional Retreats and Offerings for the souls of the deceased; the other would consist of a solitary practitioner who, in a separate oratory, would carry out the inner method of sacrificing to and sublimating the souls of the deceased. According to him, such a division of labor was commonly practiced by Daoists in the past when organizing grand Yellow Register Retreats. In this way, Salvation through Refinement could be effectively realized through internal cultivation while simultaneously achieving visual solemnity through ritual performance—a harmonious integration of both approaches (DZ 548, 3. 38a–38b). Thus, in Zheng’s view, solitary Salvation through Refinement in an oratory and collective enactment in public settings are not mutually exclusive; rather, the ideal form lies in their seamless integration.
On the other hand, the Salvation through Refinement rituals compiled in the Golden Writings on the Great Achievement by Zhou Side are all collective in nature. These rituals are typically presided over by a grand master and involve the participation of various Daoist clerics, including the head cantor (dujiang 都講), the three Intendants responsible for the scriptures, incense, and lamps (sijing 侍經, sixiang 侍香, sideng 侍燈), the keeper of the chime (zhiqing 知磬), and the announcer of the ritual petition (biaobai 表白). In the Fundamental Principles of Ascending the Altar, Zhou offers detailed explanations of various internal practices associated with the Salvation through Refinement rituals while also outlining the roles and responsibilities of the grand master and other clerical participants. Moreover, the ritual location he describes differs notably from Zheng Sixiao’s solitary approach to sacrificing to and sublimating the souls of the deceased. According to the Golden Writings on the Great Achievement, the processes of these soul salvation rituals all include the step of entering the altar. The Arcane Formulae of the Perfected Ones (Zhuzhen Xuan’ao Pin 諸真玄奧品) records that the grand master silently recites the Purification Incantation of Heaven and Earth (jing tiandi zhou 淨天地咒) to cleanse and consecrate the altar, and then circumambulates it once (ZW 698, 23. 65b). This indicates that the Salvation through Refinement rituals in the Golden Writings on the Great Achievement are conducted at an altar, aligning with the established forms of traditional Daoist Retreats and Offerings. In short, both the participants in Salvation through Refinement and the location of its performance suggest that Zhou faithfully preserved the long-standing forms of Daoist Retreats and Offerings. Notably, he did not dispense with the use of the oratory as part of the ritual arrangement.
Zhou Side proposed that before conducting the Retreats and Offerings, the grand master should enter the oratory, concentrate on pure thought and contemplation, and attune the spirit to the Dao (ZW 698, 23. 2b–3a). He emphasized that meticulous contemplation was essential upon entering the oratory. Zhou maintained that ritual masters who preside over Retreats and Offerings should devote themselves to meticulous contemplation. As he understood it, this involved several key practices: purifying one’s thoughts, focusing the mind with utmost sincerity, exhaustively investigating the Dao, deepening contemplation through sustained concentration, and refining the spirit through unwavering focus. He regarded this refined mental state as essential to entering the Dao. This idea is also found in Zheng Sixiao’s Brief Discussions of Inner Method, indicating that Zhou and Zheng shared similar views on the meaning and significance of meticulous contemplation. However, while Zheng’s method of sacrificing to and sublimating the souls of the deceased is performed entirely within the oratory, Zhou’s Salvation through Refinement rituals are conducted at the altar after the grand master exits the oratory. This marks a clear distinction between the two approaches.
Zheng Sixiao’s rejection of extravagant rituals may reflect both his Confucian sensibilities and the mindset of a loyalist subject. In his view, the souls of the deceased and the ritual master who seeks to deliver them are both forms of life between Heaven and Earth, with no inherent difference in rank or worth (DZ 548, 3. 22a). Therefore, when sacrificing to and sublimating the souls of the deceased, the ritual master was expected to maintain an open and selfless heart, treating them with equality and compassion (DZ 548, 3. 22a). Zheng chose to begin with “nurturing Great Harmony to cultivate primordial qi” as the foundation for sacrificing to and sublimating the souls of the deceased, emphasizing concrete practices such as “practicing loyalty and filial piety” and “abstaining from killing and harming.” He believed these practices were far more effective than merely reciting ritual texts (DZ 548, 3. 20b). The former refers to loyalty to one’s ruler and filial devotion to one’s parents, while the latter entails refraining from killing any living beings—both were widely accepted moral norms at the time. According to Zheng, the process of sacrificing to and sublimating the souls of the deceased was essentially a form of moral instruction through which the ritual master would elevate the soul’s ethical standing to match that of the officiant. Since the focus was on moral cultivation, there was no need for elaborate ritual performances. From a socio-political perspective, another key motivation behind Zheng’s compilation of the inner method for sacrificing to and sublimating the souls of the deceased was to uphold the legitimacy of the Southern Song court. He criticized many contemporary Salvation through Refinement rituals for being absurd and disordered, driven by a pursuit of novelty and hollow fame—symptoms, in his view, of societal decline and the people’s blind obsession with superficiality (DZ 548, preface. 7a–7b). Zheng argued that although Ge Xuan had originally inherited the method of sacrificing to and sublimating the souls of the deceased from the Most High Lord of the Dao (taishang daojun 太上道君), later generations failed to preserve this tradition, thereby neglecting the mission of delivering the souls of the deceased. As a result, this method gradually became superficial, hollow, and disorganized, with no corrective efforts being made over time (DZ 548, preface. 8b). Zheng greatly admired the orthodoxy of Ge Xuan’s method and implied that he would carry forward this tradition. As a Confucian scholar who witnessed the transition from the Song to the Yuan dynasty, Zheng consistently identified himself as a subject of the Song and rejected the legitimacy of Yuan rule. He criticized many of the popular practices of sacrificing to and sublimating the souls of the deceased at the time, instead compiling and advocating for those inherited from Ge Xuan, which, in fact, reflected his orthodox thought. The solitary and meditative practice of Salvation through Refinement promoted by Zheng seems to have disappeared sometime after the Yuan dynasty (Goossaert 2007, pp. 338–39).
Unlike Zheng Sixiao, a thorough reformer, Zhou Side did not abandon the traditional forms of Daoist rituals. In compiling the Golden Writings on the Great Achievement, he extensively referenced and incorporated content from the Golden Book of Salvation compiled by Lin Lingzhen. Both Zhou and Lin were Daoists of the Orthodox Oneness Sect who held official Daoist positions and frequently presided over traditional Daoist rituals. Their primary aim in compiling Daoist ritual texts was to preserve the rituals then in use as fully and accurately as possible, thereby ensuring their transmission to future generations. Both texts center on the procedures and associated regulations of the Numinous Treasure rites, which represent the mainstream tradition of Daoist rituals. To preserve and carry forward this mainstream tradition is, in a sense, to safeguard the very existence of Daoism as a religion; to reject it would pose a serious threat to the continuity and integrity of Daoism itself. Both Lin and Zhou recognized the significance and symbolic value of this tradition, and therefore consciously undertook the responsibility of preserving and transmitting it through the compilation of ritual texts. Furthermore, they used this mainstream tradition to help standardize ritual practices among the populace. Some of the rituals recorded in both texts, based on their principal deities and the content of their petitions, primarily belong to those traditionally practiced in folk customs. Lin adapted these rituals through the framework of the “Orthodox Oneness Teachings” (DZ 466, Annals of Transmission. 8b), and Zhou further advanced this process. This suggests that both sought to reshape these folk rituals within the framework of Orthodox Oneness rituals, thereby strengthening the influence of orthodox Daoism in folk ritual activities. Thus, in both the Golden Book of Salvation and the Golden Writings on the Great Achievement—derived from the former—the content related to the external forms of Daoist rituals constitutes a significant portion of the text.

4. Salvation Through Refinement in the Ming Dynasty: Evolution of Forms and Key Figures

The Salvation through Refinement rituals compiled by Zhou Side did not emerge in isolation but were deeply rooted in the social context of the Ming dynasty. Their transformation was shaped by prevailing intellectual currents and political demands while also reflecting the internal logic of Daoist ritual evolution. On the other hand, in the Golden Writings on the Great Achievement, Zhou strongly endorsed the Southern Song Daoist Tian Sizhen in order to construct an orthodox Daoist pedigree for the Numinous Treasure rites he compiled—including the Salvation through Refinement rituals—and to emphasize the legitimacy and deep lineage of his own ritual tradition.

4.1. Simplicity or Complexity?—Factors Influencing the Form of Salvation Through Refinement in the Ming Dynasty

The inner method of sacrificing to and sublimating the souls of the deceased that emerged during the Southern Song period typically placed greater emphasis on simplicity. As noted in the Brief Discussions of Inner Method, Zheng’s inner method—referred to as the “sitting refinement method”—requires the ritual master to sit in meditation while visualizing and internalizing the process of refining and saving the souls of the deceased within their own body (DZ 548, 2. 2a). He further identified simplicity and ease of practice as the defining features of his inner method (DZ 548, 3. 6a). The Inner Purport of Danyang for Sacrificing to and Sublimating the Souls of the Deceased (Danyang Jilian Neizhi 丹陽祭鍊內旨), compiled by Wang Xuanzhen 王玄真 (fl. 14th century), similarly emphasized simplicity as its core principle (DZ 1220, 210. 26a). By relying on solitary visualization and internal realization within one’s own body, this method significantly reduced the complexity of altar arrangements and minimized the need for ritual assistants. In contrast to traditional Retreats and Offerings, which often took several days or even weeks to complete, this inner method of Salvation through Refinement could be performed independently, typically within one or two days, thus greatly saving time and effort.
The pursuit of simplified methods for sacrificing to and sublimating the souls of the deceased may be closely related to the rise of the School of Mind during the Southern Song dynasty.11 The founder of this school, Lu Jiuyuan 陸九淵 (1139–1193), stated the following: “The term ‘yu’ (宇) refers to space encompassing the four directions and the vertical dimensions, while ‘zhou’ (宙) denotes time spanning the past and the future. 四方上下曰宇,往古來今曰宙。宇宙便是吾心,吾心即是宇宙。” (Lu, 2022, p. 339) He further emphasized, “The Dao is never external to the mind. 道未有外乎其心者。” (Lu, 2022, p. 286) Here, “mind” refers to the innate moral nature of human beings. In Lu’s view, everything in Heaven and Earth, from ancient times to the present, is ultimately rooted in the individual’s mind. Similarly, Zheng Sixiao once asserted, “One must never seek the Dao outside the self, for the Dao does not reside beyond the self; one must never seek the Dao outside the mind, for the Dao does not reside beyond the mind. 決不可身外求道,道不在於身外;決不可心外求道,道不在於心外。” (Zheng, 1991, p. 281). This emphasis on seeking the fundamental root of all things within the individual’s body and mind is virtually indistinguishable from the views expressed by Lu Jiuyuan. Lu frequently expounded on the idea of the “original mind,” stating the following: “The Dao pervades the universe and cosmos; it is not hidden or withdrawn. In Heaven, it is called Yin (阴) and Yang (陽); on Earth, it is called Softness (rou 柔) and Firmness (gang 剛); in human beings, it is called Benevolence (ren 仁) and Righteousness (yi 義). Therefore, Benevolence and Righteousness are the original minds of humanity. 道塞宇宙,非有所隱遁,在天曰陰陽,在地曰柔剛,在人曰仁義。故仁義者,人之本心也。” (Lu, 2022, p. 12) This suggests that what Lu refers to as the “original mind” is the moral nature of human beings—a benevolent and righteous principle that permeates the universe and cosmos. The concept of the “original mind” traces back to Mencius 孟子 (ca. 370–ca. 290 BCE) and his theory of the “Four Beginnings” (siduan 四端)—Compassion, a sense of shame and aversion to wrongdoing, deference and yielding, and the ability to discern right from wrong together constitute the original mind (Lu, 2022, p. 603). Since the truth of the universe and cosmos lies within the moral nature of each individual, attaining this truth does not require external exploration but rather self-cultivation and introspection. For this reason, Lu made “discovering the original mind” the guiding principle of his school’s spiritual cultivation. Specifically, he advocated for individuals to cultivate their inner selves, engage in earnest self-reflection, rectify their mistakes, and strive toward goodness (Lu, 2022, p. 623). In other words, to attain the truth of the universe and cosmos, one does not need to search externally; it only requires self-examination and reflection within the mind.
This practice of preserving the inherent original mind is what Lu referred to as “preserving sincerity” (cuncheng 存誠). He compares the concept of “preserving sincerity” from the Book of Changes with “preserving the mind” from Mencius, viewing them as essentially synonymous, and interprets “preserving sincerity” as the key to reducing desires, allowing the sincere mind—the innate moral nature of human beings—to govern the self and protect it from external influences and false teachings, thus understanding it as an instinctive moral act (Lu, 2022, pp. 4–5). When sincerity is genuine, the mind naturally becomes upright—this is an inevitable result, not something that can be forced or artificially attained (Lu, 2022, p. 187). Lu advocated rediscovering the original mind through the practice of quiet sitting. He advised his students that scholars should often close their eyes, as it brings great benefits (Lu, 2022, p. 581). Chen Chun 陳淳 (1159–1223), a prominent figure in the Neo-Confucian (lixue 理學) camp, noted that Xiangshan 象山 encouraged people to devote themselves to daily quiet sitting in order to preserve the original mind, avoiding the need for excessive debate and agitation (Huang, 2012, p. 2149). In his view, the process of rediscovering the original mind through quiet sitting—enabling one to attain the truth of the universe and cosmos, and to realize the value of one’s own life—is both “easy and simple” and “direct and effective.”
As a successor and further developer of Lu’s School of Mind, Wang Yangming 王陽明 (1472–1529) remarked that Lu’s approach to self-cultivation embodied a simplicity and directness that truly succeeded in transmitting the legacy of Mencius (Wang, 2010, p. 261). Confucianism, founded by Confucius 孔子 (trad. 551–479 BCE) and developed by Mencius, is centered on the concept of Benevolence. Both Confucius and Mencius asserted that benevolence is inherent in the human mind, and its cultivation consists in returning to the original state of one’s mind. Lu focused on exploring Benevolence through the inward cultivation of the mind. In Wang’s view, this approach was simple, direct, and more aligned with the original intent of Mencius. When comparing Lu’s teachings of the School of Mind with the key theoretical points of the inner method of sacrificing to and sublimating the souls of the deceased, which were prevalent during the same period, we find many striking similarities. They both emphasize the importance of sincerity of mind, adopt quiet sitting as a method of cultivation, and pursue simplicity in their efforts toward the goal of spiritual liberation. This suggests that the inner method of sacrificing to and sublimating the souls of the deceased during the Southern Song period was likely influenced by the School of Mind.
By the Yuan and Ming periods, the trend of advocating for simpler methods of Salvation through Refinement had become even more prominent. According to Si Yizheng 俟以正 (fl. 1347), the Transcendent Gentleman (xianweng 仙翁) of Taiji received the Dao of the Numinous Treasure from the Three Ancient Masters (xuangu sanshi 玄古三師), and thereafter, the rite of sacrificing to and sublimating the souls of the deceased became widespread in the world, characterized by its simplicity in practice, profundity in purpose, breadth in efficacy, and greatness in merit (DZ 548, preface. 4b). The so-called “Three Ancient Masters” refer to the three Perfected Ones, Yu Luoqiao 鬱羅翹, Guang Miaoyin 光妙音, and Zhen Dingguang 真定光. According to the Scripture of the Wheel of the Law to Encourage [Good] and Prohibit [Evil Deeds] (Taishang Dongxuan Lingbao Zhenyi Quanjie Falun Miaojing 太上洞玄靈寶真一勸誡法輪妙經), it is recorded that while Ge Xuan was cultivating purity through fasting on Mount Tiantai 天臺, he came into resonance with the Three Perfected Ones in Heaven, who then descended to the human realm in response and transmitted to him three essential teachings. Si believed that the Method of Danyang for sacrificing to and sublimating the souls of the deceased was also transmitted to Ge Xuan by these three Perfected Ones and that it is easy to carry out, profound in purpose, broad in the scope of beings it can save, and remarkable in its effectiveness. Zhang Yuchu 張宇初 (1359–1410) advocated a simple and expedient approach to Salvation through Refinement, and among the various accessible methods, he held the practice of sacrificing to and sublimating the souls of the deceased in particularly high regard for its simplicity and far-reaching effectiveness (DZ 548, preface. 1b). In the Golden Writings on the Great Achievement, it records the following: “The Yellow Register and other types of Retreats are often too costly and thus difficult to organize. Given the disparity between rich and poor, the ability to perform such rituals naturally varies. Yet when filial sons and dutiful grandsons, moved by remembrance of their ancestors’ hardships, seek to conduct Retreats and Offerings, they may follow simplified procedures. Some may choose a one-day-and-night observance, for which the rite of sacrificing to and sublimating the souls of the deceased may be employed; in other cases, a simple act of food distribution may suffice. Thus, while ritual procedures may differ, the compassionate intention to deliver the souls of the deceased remains the same. As the Transcendent Duke once said: ‘A single bowl of rice can satisfy ten thousand hungry ghosts; a single register can deliver ten thousand souls.’ Truly, its practice is simple, yet its purpose profound. 黃籙等齋,費用太多,率難營備。弟〔第〕貧富之不等,蓋修奉之不一。其有孝子順孫,思念劬勞,修崇齋醮,當從其簡。或一日一夜,故當用祭鍊科,或只判斛而已。然則科儀不同,乃濟度之心則一。正所謂仙公曰:“一盂之飯,可飽萬鬼;一道之籙,可度萬魂。”其用簡,其旨深。” (ZW 698, 24. 29b) Some patrons of Daoist rituals face financial hardship but remain deeply devoted to their parents and ancestors. To accommodate such circumstances, the Golden Writings on the Great Achievement includes simplified forms of Retreats and Offerings, reducing the cost of traditional rituals and making them more accessible to those who wish to refine and deliver the souls of their ancestors. This suggests that in selecting and compiling rituals for Salvation through Refinement, one of Zhou Side’s primary concerns was their simplicity and accessibility. The streamlined nature of internal practices within Salvation through Refinement further helps lower ritual costs, thereby enhancing both the accessibility and broader adoption of Daoist salvation rituals in society.
The increasing emphasis on internal practices in the Salvation through Refinement rituals is also closely linked to the development of Daoist rituals since the Southern Song period. By the Song Dynasty, various talismans, charts, and secret spells had extensively permeated Retreats and Offerings practices, resulting in a significant expansion in the forms and structures of Codes and Rituals (Lu and Wang 2009, p. 107). This transformation, while bringing a degree of prosperity to Daoist rituals by enriching and expanding their forms and practices, has also weakened their intrinsic religious essence through increasing formalization, making it harder for their deeper cultural connotations to manifest clearly. Jin Yunzhi suggested that traditional Retreats and Offerings emphasized solemnity and reverence, with rituals being relatively simple and unadorned. However, in later generations, the focus shifted to elaborating on the details of the rituals, while the level of seriousness and respect diminished compared to the past (DZ 1223, 19. 11a). Jiang Shuyu 蔣叔輿 (1156–1217) also pointed out that ancient Retreats primarily focused on the recitation and chanting of scriptural teachings, involving relatively fewer practices. In contrast, the Retreats of his era incorporated various arts and techniques, making their procedures more complex (DZ 508, 33. 11a–11b). He once criticized the practice of excessively lengthy rituals, arguing that this leads to physical exhaustion and negligence in ritual decorum, ultimately failing to convey proper reverence to the deities. Clearly, this critique was directed at the Retreats and Offerings that were prevalent during his time (DZ 508, 17. 12a). Based on the descriptions of the two individuals mentioned above, it is clear that the process of Retreats and Offerings was excessively lengthy and overly complicated in its outward displays—issues that were common during that time.
By the Ming dynasty, society witnessed a dramatic rise in the demand for Daoist Retreat and Offering. The Ming state inherited the classical formula of statecraft, which relied on ritual or religion for divine sanction (R. G. Wang 2022, p. 19). In the process of achieving this objective, Daoism—particularly the Orthodox Oneness sect—played a critical role. The founding emperor of the Ming, Zhu Yuanzhang 朱元璋 (1328–1398), classified Daoism into two main traditions—the Orthodox Oneness and Complete Perfection Sects—and placed particular emphasis on the former. In his view, the Orthodox Oneness Sect specialized in guiding the souls of the deceased toward salvation, particularly by providing filial children and compassionate parents with a means to deliver their departed relatives from darkness. He believed that such practices helped to “enhance human ethics and cultivate popular morals” (DZ 467, preface. 1a). The Orthodox Oneness Sect was able to fulfill such roles primarily due to the richness and diversity of its ritual practices. Zhu Yuanzhang had long utilized Daoist rituals for political purposes, a practice that remained consistent throughout his reign. During the period of warlord conflict, Zhu Yuanzhang invoked martial gods through Daoist rituals to secure their allegiance. After founding the Ming dynasty, he believed these rituals contributed to social stability, rendering Daoists indispensable to the construction and maintenance of the empire (Meulenbeld 2015, pp. 136–37). To this end, he instructed the Board of Rites (libu 禮部) to convene representatives from both Buddhism and Daoism to jointly formulate standardized ritual protocols for their respective traditions, which were then promulgated throughout the realm to ensure uniform compliance among all Buddhist and Daoist practitioners (DZ 467, preface. 2a). In accordance with his directive, the Standard Ritual of the Great Ming for Taoist Retreats and Offerings (Daming Xuanjiao Licheng Zhaijiao Yifan 大明玄教立成齋醮儀範) was compiled. This text primarily focused on Retreat and Offering rituals aimed at delivering the souls of the deceased, and it adhered closely to traditional Daoist ritual forms. This suggests that, from Emperor Zhu’s perspective, the social function of the Orthodox Oneness Sect was primarily manifested through its rituals. Zhu Yuanzhang’s vision received enthusiastic support from Daoists of the Orthodox Oneness Sect. Liu Yuanran 劉淵然 (1351–1432), a Daoist active at the Ming court in its early years, claimed that the Orthodox Oneness Sect was established by the Perfected of the Orthodox Oneness to benefit the world and serve the people through practices such as assisting the imperial court, delivering the souls of the deceased, praying for rain, averting disasters, expelling evil, and upholding righteousness—all of which conveyed to the populace the doctrine of accumulating merit and advancing along the Dao. The presence of Daoism at the Ming court immersed the imperial princes in a highly ritualized environment (Meulenbeld 2015, pp. 132–67), even inspiring one of them, Zhu Quan 朱權 (1378–1448), to draw on Daoist ritual knowledge in his letters to the emperor, articulating his vision of sagely governance (Schachter 2022, p. 735; Schachter 2023, pp. 362–66). Under the reign of Emperor Zhu Di 朱棣 (1360–1424), Daoist ritual services were also perpetuated on the more personal level of court advisors (Meulenbeld 2015, p. 160). Meanwhile, Daoist lineages such as Liu Yuanran Clear Subtlety (qingwei 清微) actively conducted rituals at the local level. These rites addressed the religious needs of local communities, fostered social cohesion, and mediated between local society and the imperial state, securing imperial patronage (R. G. Wang 2022, p. 251). The widespread institutionalization of Daoist rituals across multiple levels of society ultimately led to the compilation of two major ritual compendia: the Corpus of Daoist Ritual (Daofa Huiyuan 道法會元) and the Golden Writings on the Great Achievement. In summary, it is clear that traditional Daoist rituals, which were conducted publicly and emphasized performative effects, regained recognition for their value during the early Ming dynasty.

4.2. Constructing Authority: The Role and Influence of Tian Sizhen

Although there are many similarities in the content of Salvation through Refinement between Brief Discussions of the Inner Method and Golden Writings on the Great Achievement, the relationship between the two texts remains unclear. First, the Golden Writings on the Great Achievement, which was compiled later, does not mention Zheng Sixiao or Zheng’s inner method for sacrificing to and sublimating the souls of the deceased even once. Secondly, the sources of information for the two texts appear to have no clear overlap. Zheng stated that his Inner Method for Sacrificing to and Sublimating the Souls of the Deceased was transmitted by Yueshan 月山 Lord Gao Dafa 高君大發 (n.d.) and that Brief Discussions was a compilation of interpretive insights—both his own and those of others—on the key points of the inner method (DZ 548, 3. 28a). Zhou Side, on the other hand, compiled the Golden Writings on the Great Achievement with reference to Lin Lingzhen’s Golden Book of Salvation, texts provided by Wu Dajie 吳大節 (fl. 1432) and Yang Zhenzong 楊震宗 (fl. 1432), as well as materials he had collected and edited himself (ZW 698, preface. 8a). Despite the absence of explicit attribution, certain phrases in the Golden Writings on the Great Achievement closely mirror the language used in the prefaces and postscripts to the Inner Method for Sacrificing to and Sublimating the Souls of the Deceased, particularly those written by Zheng’s disciples. For example, the Inner Method for Sacrificing to and Sublimating the Souls of the Deceased includes a postscript by Shen Zhiwo, written in 1291, and a preface by Si Yizheng, composed in 1347. Certain expressions in these two texts closely resemble some of the ritual descriptions found in the Golden Writings on the Great Achievement. These similarities suggest that in compiling the Golden Writings on the Great Achievement, Zhou may have drawn upon the Inner Method for Sacrificing to and Sublimating the Souls of the Deceased, incorporating some of its content into his text without explicitly acknowledging it in the Golden Writings on the Great Achievement itself.
In the Inner Method for Sacrificing to and Sublimating the Souls of the Deceased, Zheng Sixiao consistently emphasized the primacy of sincerity (cheng 誠), leading Zhang Yuchu to comment that “his teachings are primarily rooted in sincerity 其言首主於誠” (DZ 548, preface. 2a). However, in the passage cited above, Zhou misattributes this concept, naming a figure called Perfected Tian as its originator. Elsewhere in the Golden Writings on the Great Achievement, additional references to Perfected Tian appear. In his preface, Zhou states that the Golden Book of Salvation was compiled by Lin Lingzhen by collecting and editing the teachings of two Perfected Ones—Tian and Ning. Yet, according to the colophon of the Golden Book of Salvation preserved in the Daoist Canon, only Ning Quanzhen is mentioned as the transmitter, while Lin Lingzhen is identified as the compiler; there is no mention of Perfected Tian. It thus appears that the inclusion of Perfected Tian as one of the sources reflects Zhou’s own interpretation.
Besides this, volume 23 of Fundamental Principles of Ascending the Altar includes a text titled Preface to Lord Tian of Ziji (Ziji Tianjun Xu 紫極田君敘), which centers on Perfected Tian’s understanding of the Numinous Treasure rites (ZW 698, 23. 1a). The Great Rites of the Highest Clarity of the Numinous Treasure, compiled by Wang Qizhen 王契真 (fl. ca. 1250), opens with a preface titled Ancient Preface (Guxu 古序), which provides neither an author’s name nor a date of composition. The latter portion of the text closely resembles the Preface to Lord Tian of Ziji. This similarity suggests that Zhou may have intentionally attributed the preface to Tian Sizhen. This passage outlines the foundational status, manifest forms, conditions of descent, and sacred function of the Numinous Treasure rites; it serves as the root and ultimate purpose of the Great Dao, sustaining the operation of the cosmos, maintaining social order, and providing salvation for both the living and the dead. Its talismans and hidden petitions are safeguarded within the celestial palaces, under strict divine guardianship, and may descend into the human realm only after countless kalpas (jie 劫). Through the practice of the Numinous Treasure rites, one may summon qi within the body and thereby attain the Dao of transcendence; in relation to others, the rites enable the restoration of life to the dead and guide beings back to their original purity. Thus, the Numinous Treasure represents the highest attainment in cultivation and liberation and is regarded as the supreme path among the myriad methods of universal salvation. In Fundamental Principles of Ascending the Altar, Zhou provides a detailed exposition of the ritual procedures recorded in the Golden Writings on the Great Achievement. His discussion covers the practical methods for implementing specific segments, the corresponding procedures and ritual implements, the underlying Daoist theological principles, and the nomenclature of the various ritual sequences. By placing this passage at the beginning of Fundamental Principles of Ascending the Altar, Zhou aimed to demonstrate that his interpretation of the rituals in Golden Writings on the Great Achievement was rooted in the Numinous Treasure teachings of Perfected Tian, thereby affirming his recognition of and alignment with Tian’s tradition.
Perfected Tian, whose personal name was Tian Sizhen, first appears in Daoist texts from the Song dynasty.12 According to Volume 1 of the Jade Mirror of the Numinous Treasure (Lingbao Yujian 靈寶玉鑑), a portion of the inscription on the seal used in Numinous Treasure rites for delivering the souls of the dead had been removed. This modified inscription was widely adopted by later ritual masters until Tian Sizhen conducted a thorough investigation and clarified its origins (DZ 547, 1. 11a). From this, it can be inferred that Tian Sizhen was a Daoist proficient in the Numinous Treasure rites for delivering the souls of the deceased and that he once restored the original script inscribed on the ritual seals used in these salvation ceremonies. Later, records about Tian Sizhen increased in Yuan dynasty Daoist texts, and his identity gradually became clearer. The Elder Ning Who Assists Transformation (Zanhua Ning Xiansheng 贊化寧先生), composed in 1302 by Lin Tianren 林天任 (d. 1324), a disciple of Lin Lingzhen (Boltz 1983, p. 45; W. Chen 2015, pp. 100–5), recounts the life and achievements of Ning Quanzhen and includes references to interactions among Tian Sizhen, Wang Gu 王古, and Ning Quanzhen. The text states the following:
Minister Wang, a direct-lineage disciple of the Perfected of the Cinnabar Origin (danyuan 丹元) from the Eastern Florescence, had also heard that Tian Lingxu 田靈虛 had encountered Lu Jianji 陸簡寂 on Mount Lu and received from him the canonical tradition of the Three Caverns (sandong jingjiao 三洞經教), which were in harmony with the Mysterious Purport of [the Perfected of] the Cinnabar Origin of Eastern Florescence (donghua danyuan xuanzhi 東華丹元玄旨). The Minister invited Tian Lingxu to reside in his household and entrusted Elder Ning with the task of attending to him and transcribing the texts he had brought. Since Elder Ning’s heart was already attuned to the Dao, he grasped the meaning of scripture with a single glance. For every essential doctrine and secret text, he would secretly make duplicate copies. Tian Lingxu, knowing that Elder Ning had an innate affinity with transcendence from his past lives, wholeheartedly approved of his scripture-copying practice and did not blame him. Elder Ning, for his part, never dared to make any personal requests for instruction. One day, Tian Lingxu said to Minister Wang: “This scion of the Pei 裴 family possesses extraordinary innate talent and a transcendent constitution. In time, he will achieve great renown. The revival of our Eastern Florescence Sect will then rest on his shoulders. I wish to transmit to him the superior way and entrust him with the responsibility of leading the Sect—would this be permissible?” The Minister gladly replied: “This has long been my intention.” Thus, the superior way was conferred upon Elder Ning. From that moment onward, he practiced it with unwavering diligence. He was able to commune with the Perfected, resonate with spirits, and perform the rite of flying deities to visit the Heavenly Emperor (feishen yedi 飛神謁帝). His name became widely known in the capital. 會尚書王古入朝,雅知先生有道,檄充史掾。尚書嗣丹元真人東華嫡傳,又聞田靈虛遇陸簡寂於廬山,玄受三洞經教,與東華丹元玄旨會合。尚書延致靈虛於家,俾先生典侍抄錄。先生既心與道契,一見輒解悟。凡宗旨秘文,必私錄副本。靈虛知先生宿有仙分,心切許之,弗訝也。先生亦未嘗敢請焉。一日,靈虛言於尚書曰:“裴氏子根器深重,骨相合仙,異日當負大名。然振起吾東華教者,必此人也。欲以上道授之,俾其掌教可乎?”尚書亦欣然曰:“此吾志也。”遂授焉。自是修持不怠,能通真達靈,飛神謁帝,名振京師。(DZ 466, 1a–1b).
Following this article is another piece titled Perfected Lin of Shuinan (Shuinan Lin Zhenren 水南林真人), which provides a detailed account of the life and deeds of Lin Lingzhen. The compilers of the Golden Book of Salvation placed these two biographical accounts side by side, clearly intending to underscore the transmission relationship between Ning Quanzhen and Lin Lingzhen (Hsieh 2012b, p. 170). According to Elder Ning Who Assists Transformation, Ning Quanzhen studied under both Wang Gu and Tian Sizhen, receiving particularly substantial instruction from the latter. Both Wang Gu and Tian Sizhen identified themselves as members of the Donghua lineage and intentionally cultivated Ning Quanzhen to serve as its designated successor. Wang Gu, as the successor to the Perfected of the Cinnabar Origin (danyuan zhenren 丹元真人), was regarded as the orthodox inheritor of the Donghua lineage.
Tian Sizhen’s transmitted knowledge derived primarily from two sources—first, his encounter with Lu Xiujing on Mount Lu, during which he received the canonical tradition of the Three Caverns; second, the Mysterious Purport of the Perfected of the Cinnabar Origin of Eastern Florescence. The term “Cinnabar Origin” likely refers to the Perfected of the Cinnabar Origin himself. Thus, the Mysterious Purport of the Perfected of the Cinnabar Origin of Eastern Florescence refers to the teachings transmitted by this figure and collectively upheld by members of the Eastern Florescence lineage—possibly encompassing fundamental doctrines, exorcistic methods, and cultivation techniques. Volume 244 of the Corpus of Daoist Ritual includes a genealogical chart titled “The Lineage of Numinous Treasure (Lingbao Yuanliu 靈寶源流),” which briefly introduces the identities of the five aforementioned figures. According to this chart, the Perfected of the Cinnabar Origin bore the surname Yao 姚, given name Yuan 圓, and style name Yaoling 耀靈; “Danyuan” was his ordination name. Tian Lingxu, whose given name was Sizhen and style name Qingfu 清夫, held the ordination name Lingxu Chengying Ziji 靈虛誠應紫極. The chart arranges the five figures—Lu Xiujing, Yao Yuan, Wang Gu, Tian Sizhen, and Ning Quanzhen—in a linear sequence, indicating the compiler’s view of their relationship as a direct line of transmission and formally establishing the lineage through a genealogical structure.
In Lin Tianren’s account, the Eastern Florescence Sect at the turn of the Northern and Southern Song dynasties is depicted as a religious community characterized by defined leadership, an unbroken lineage, shared doctrines, and a cohesive membership with a strong sense of identity. During this phase of Eastern Florescence history, Wang Gu, Tian Sizhen, and Ning Quanzhen each played distinct roles. Wang Gu possessed the authority to groom Ning Quanzhen as the next leader of the sect, suggesting that he was likely the preceding head of the Eastern Florescence Sect before Ning assumed the role. As the new leader of the Eastern Florescence Sect, Ning Quanzhen excelled in techniques such as “communing with the Perfected, resonating with spirits, and performing the rite of flying deities to visit the Heavenly Emperor”. Active during the Song–Yuan transition, he successfully elevated the prestige of the Eastern Florescence Sect within the imperial court. Tian Sizhen played a crucial role between Wang Gu and Ning Quanzhen. He is said to have directly inherited the canonical tradition of the Three Caverns from Lu Xiujing and integrated it with the teachings of the Perfected of the Cinnabar Origin, which formed the core doctrines of the Eastern Florescence Sect. Chronologically, however, Lu Xiujing and Tian Sizhen were separated by several centuries, making the account of their meeting on Mount Lu historically implausible. During the Song dynasty, many Daoist rituals and practices were integrated into the new Daoist rites that emerged during this period (W. Chen 2015, pp. 1–2). The legend of Tian encountering Lu and integrating the scriptural traditions (jingfa 經法) of the Three Caverns with the doctrines of his own sect reflects the broader religious trends of that era. Lin Tianren portrayed Tian Sizhen as a mediating figure who synthesized the emerging Eastern Florescence rites with the traditional Numinous Treasure rites. This portrayal not only reinforced the orthodoxy and authority of the lineage but also enhanced its legitimacy and expanded its influence. By the Ming Dynasty, the legend of the encounter between Lu and Tian was further developed. According to Zhou Side and Yang Zhenzong, Lu and Tian did not actually meet in person. Instead, Tian discovered the Daoist texts concealed by Lu, thereby inheriting his teachings (ZW 698, 3. 3b; ZW 698, postscript. 5b). During the Song–Yuan period, Numinous Treasure practitioners often “used genealogical narratives to link their lineages to Ning Quanzhen, and through him, to trace back to the medieval Numinous Treasure tradition, thereby asserting their orthodoxy and authority.” (Hsieh 2012b, p. 184). In the Ming dynasty, however, Daoists such as Zhou Side shifted this genealogical mission to Tian Sizhen, viewing his connection with Lu Xiujing as the crucial link connecting the emerging Numinous Treasure rites with the classical Numinous Treasure lineage.
Zhang Yuchu, using historical figures as narrative threads, separately traced the transmission lineages of both the “Practice and Observance of Liturgies” (DZ 1232, 9a) and the “Numinous Treasure [Scriptural Traditions]” (DZ 1311, 1. 19a). Since the individuals mentioned in both accounts are largely the same, it suggests that both narratives ultimately refer to the same subject—the transmission history of the Numinous Treasure rites. Thus, it can be concluded that, in Zhang Yuchu’s view, these figures all played pivotal roles in the transmission of the Numinous Treasure rites. According to Zhang, the early dissemination of the Numinous Treasure rites generally followed a linear model of transmission. When the teachings reached figures such as Lin 林, Tian 田, Jin 金, and Bai 白 (or, in another version, Zhao 趙, Lin 林, Bai 白, and Chen 陳), the lineage gradually bifurcated into the Eastern Florescence and South Brightness (nanchang 南昌) lineage. Since Zhang did not list these individuals in strict chronological order, it is difficult to confirm their exact identities. Based on a comparison of the two accounts, “Tian” most likely refers to Tian Ziji (i.e., Tian Sizhen), while “Jin” refers to Jin Yunzhong 金允中 (fl. 1224–25). Although Zhang did not explicitly identify “Zhao” and “Lin,” The Lineage of Numinous Treasure offers relevant clues. “Zhao” likely refers to Zhao Dezhen 趙德真 (n.d.), style name Yifu 義夫, a disciple of Ning Quanzhen who later succeeded him as patriarch of the Eastern Florescence lineage. “Lin” most likely refers to Lin Lingzhen. According to the Perfected Lin of Shuinan, Lin Lingzhen was recognized as a successor of the Eastern Florescence lineage. He pioneered its renewed direction and was honored with the title “True Master” (zhenshi 真師). As for “Bai,” neither Zhang Yuchu’s narrative nor other Daoist sources provide clear documentation. The Southern Song Daoist Bai Yuchan 白玉蟾 (1134–1229) did provide explanations of Salvation through Refinement practices that included references to South Brightness, which may later have led to the creation of apocryphal texts falsely attributed to him. This likely explains Zhang Yuchu’s inclusion of his name (Yokote 2006, p. 131). In any case, the division into these branches, as described by Zhang Yuchu, likely took place between the late Northern Song and early Southern Song periods.
A close examination of early Daoist texts reveals that among the five figures listed by Zhang Yuchu, three were connected to the Eastern Florescence lineage. However, Zhang did not explicitly identify the representative figures or texts of the Eastern Florescence lineage. Instead, he provided a more detailed discussion of its counterpart—the South Brightness lineage. He traced the origins of the method for sacrificing to and sublimating the souls of the deceased back to the Immortal Lord Ge Xuan, noting that several lineages transmitted Ge Xuan’s ritual system, including the Cinnabar Yang (danyang 丹陽), Cavernous Yang (dongyang 洞陽), Pervading Light (tongming 通明), Jade Yang (yuyang 玉陽), and Solar Essence (yangjing 陽晶) lineages, among which the Cinnabar Yang was regarded as the most prominent. According to Zhang, the Cinnabar Yang tradition derived from the South Brightness lineage, itself a lineage of the Numinous Treasure Rites transmission. He further argued that the Inner Method for Sacrificing to and Sublimating the Souls of the Deceased, compiled by Zheng Sixiao, most thoroughly encapsulated the essence of the Cinnabar Yang rites (DZ 548, foreword. 1b). Based on his description, the South Brightness lineage was a Daoist current that specialized in rituals for delivering the souls of the deceased. It can thus be inferred that the Eastern Florescence lineage may also have evolved around specific practices for salvific deliverance. In other words, the differentiation between Eastern Florescence and South Brightness lies primarily in their differing approaches to postmortem salvation. Therefore, neither lineage functioned as a formal Daoist institution in the traditional sense—they lacked centralized leadership, fixed organizational structures, and a clearly defined membership. It is evident that the Eastern Florescence lineage, as understood by Zhang Yuchu, differs significantly in its organizational form from the Eastern Florescence lineage portrayed by Lin Tianren. Overall, the narrative and transmission of the Eastern Florescence lineage were likely constructed by Daoist practitioners after the fourteenth century. In earlier classical records, these lineages were primarily identified with the broader Numinous Treasure tradition (Hsieh 2012b, p. 183).
The rituals and practices performed by Zhou Side primarily comprised two systems: the Salvific Tenets of the Numinous Treasure 靈寶度人之旨 and the Method of the Five Thunders of the Fire Court 五雷火府之法 (ZW 698, postscript. 1b). The Salvific Tenets of the Numinous Treasure refers to rites bearing the name “Numinous Treasure” and aimed at the salvation of the deceased. More specifically, it denotes the salvation rites recorded in the Golden Writings on the Great Achievement, much of which were derived from the Golden Book of Salvation preserved in the Daoist Canon. Zhou stated that his knowledge of the Golden Book of Salvation was transmitted to him by master Qiu Yue’an 丘月庵 (fl. late 14th century). Qiu deeply believed in the text’s value for his religious tradition but lamented that he had never found a suitable successor to carry it forward. Upon hearing this, Zhou volunteered to take on the responsibility of transmission. Qiu then elucidated the profound essence of the text to Zhou. Shortly thereafter, Qiu passed away, and Zhou devoted himself to studying this text in solitude for over two decades, eventually compiling it into the Golden Writings on the Great Achievement (ZW 698, preface. 7a–7b). This salvation method was regarded at the time as a key ritual practice within the Eastern Florescence lineage, which itself was considered a branch of the broader Numinous Treasure tradition. According to Zhou’s account, it appears that Qiu entrusted the contents of the Golden Book of Salvation to him alone.
Zhou Side placed great importance on the ritual legacy left by Tian Sizhen, striving to promote and transmit it with utmost dedication. From a young age, he devoted himself to studying the fundamental principles of the Numinous Treasure as articulated by Tian Sizhen, delving deeper into and elaborating on their profound metaphysical meanings (ZW 698, preface. 4b–5a). Later, Zhou compiled a three-volume text based on the talismans, petitions, and esoteric teachings transmitted by Tian, which he then widely disseminated among like-minded practitioners (ZW 698, epilogue. 2a). Recognizing that Tian’s texts did not offer a fully comprehensive system, Zhou supplemented them with the book of salvation compiled by Lin Lingzhen, along with various ritual protocols derived from his own daily practice. He integrated all of these materials into a relatively complete and systematic compilation, which he titled Golden Writings on the Great Achievement (ZW 698, postscript. 2a). Zhou transmitted this extensive body of Numinous Treasure rites to his disciples. For instance, Lin Chun 林春 (fl. early 15th century) received the method of Offerings to the Water Administration, which emphasized “sincerity in practice” (Guo, 2016, p. 1082). Alchemical Master Xiao 蕭 was instructed in the Numinous Treasure Ritual of Retreats (Wang and Tao, 2014, p. 370). In the Jiujishan 丫髻山 area near the capital, Daoists from Zhou’s lineage were active and were identified as belonging to the “Numinous Treasure Sect of Ancestor Zhou” (zhouzu lingbao pai 周祖靈寶派) (Chen and Zheng 2015, p. 72). From the name of the sect, it can be inferred that the lineage it transmitted was likely the Numinous Treasure rites of Zhou Side.
In the Golden Writings on the Great Achievement, Zhou Side meticulously delineates the transmission lineages of the “Dao of clarity, tranquility, and non-action” and the Numinous Treasure texts prior to the Ming dynasty (ZW 698, 3. 3a–3b). The Dao of clarity, tranquility, and non-action, regarded as the highest Daoist ideal, is said to originate from the Ancestral Pneuma of Original Commencement (yuanshi zuqi 元始祖氣). It was first expressed in written form by the Most High Lord Lao (taishang laojun 太上老君) through the composition of the Scripture of the Dao and Its Virtue (Daode Jing 道德經), which subsequently served as a guide for both personal moral cultivation and political aspiration. This Dao was subsequently transmitted through the Ten Masters of Chaotic Origin (xuanyuan shizi 玄元十子). These so-called “Ten Masters of Chaotic Origin” include Guan Yinzi 關尹子, Wen Zi 文子, Geng Sangzi 庚桑子, Nan Rongzi 南榮子, Yin Wenzi 尹文子, Shi Chengzi 士成子, Sheng Quzi 省瞿子, Bai Juzi 柏矩子, Lie Zi 列子, and Zhuang Zi 莊子. From this, it is evident that, in Zhou’s view, the early transmission of the Dao was primarily manifested as intellectual discourse. Since the Eastern Han (25–220) period, the concept of the Dao began to take concrete form in religious practice. During this period, Zhang Daoling 張道陵 (34–156) founded the Orthodox Oneness Sect, performing Offerings to Heaven, venerating the spirits of the deceased, protecting the state, and dispelling evil. In the Three Kingdoms (220–280) period, Ge Xuan performed acts of salvation in the netherworld and ultimately achieved transcendence. In the Northern Wei (386–534), Kou Qianzhi 寇謙之 (365–448) greatly elaborated and systematized Daoist liturgical texts and ritual protocols. In the Tang dynasty (618–907), Ye Jing 葉靖 (Tang dynasty; exact dates unknown) practiced rites involving flying deities through respiratory regulations and employed the Divine Tiger (shenhu 神虎) for use in summoning the souls of the deceased, while Du Guangting 杜光庭 (850–933) undertook the compilation and systematization of the Yellow Register Retreat and Offerings. By the Northern Song, Lin Lingsu 林靈素 (1075–1119) established the Great Rites of the Divine Empyrean (shenxiao dafa 神霄大法), which he widely promoted among the populace. The rituals and techniques practiced by these eminent Daoist figures further enriched the meaning of the Dao and significantly expanded its influence. On the other hand, the August One of Heavenly Perfection (tianzhen huangren 天真皇人) personally inscribed the Numinous Treasure scriptures, which were later transmitted to the human world and secretly preserved by Lu Xiujing (style name Jianji 簡寂). This indicates that, prior to the Southern Song Dynasty, the transmission trajectories of the “Dao of clarity, tranquility, and non-action” and the Numinous Treasure texts remained entirely independent, with no intersection between the two. During the Southern Song, Tian Sizhen discovered the texts hidden by Lu Xiujing in a stone grotto on Mount Lu. Using these texts, he began to initiate disciples and transmit teachings, gradually forming distinct lineages represented by figures such as Wang 王, Ning 寧, and Jin 金, each of whom came to be regarded as a founding patriarch. In 461, Lu Xiujing established the Abbey of the Great Emptiness (taixu guan 太虛觀) at the southern foot of Jinji Peak 金雞峰 on Mount Lu, where he cultivated the Dao. After responding to the imperial summons, he came out of seclusion and passed away in 477 in Jiankang 建康 (present-day Nanjing 南京, Jiangsu 江蘇). He was subsequently buried at Mount Lu. Based on these historical records, Zhou identifies Mount Lu as the location where the Perfected Tian acquired Lu Xiujing’s text. “Ning” here likely refers to Ning Quanzhen, while the identities of “Wang” and “Jin” are not explicitly clarified in the Golden Writings on the Great Achievement. Based on chronological inference, however, they may be identified as Wang Qizhen and Jin Yunzhong. It is evident that Tian played a pivotal role in the transmission of the Numinous Treasure liturgical texts and ritual protocols, serving as a crucial link between the past and future. He integrated the ancient Numinous Treasure tradition with the increasingly enriched and widely practiced Dao of clarity, tranquility, and non-action, positioning himself as a synthesizing figure of his time. Through the transmission of the Numinous Treasure rites, he trained a number of eminent Daoists and established multiple lineages, thereby advancing and embodying the practical realization of the Dao. Later, Liu Yongguang 留用光 (?–1206) and Lin Lingzhen compiled the liturgical exegesis of the Numinous Treasure from various lineages into a comprehensive volume. The Golden Writings on the Great Achievement, centered on the Scripture on Salvation and grounded in the Dao of clarity, tranquility, and non-action, incorporates diverse elements of Daoist rituals and technical practices, thereby forming the Great Rites of the Numinous Treasure (lingbao dafa 靈寶大法). Therefore, this account of the transmission serves as a focused exposition of the origins of the core content in the Golden Writings on the Great Achievement.
Zhou Side’s deliberate emphasis on the figure of Tian Sizhen may have been intended to distinguish his own Daoist lineage from the increasingly influential Clear Subtlety Sect, led at the time by Liu Yuanran.13 Liu was a pivotal Daoist figure who shaped the development and characteristics of Daoism in that era, making him an essential starting point for any serious study of Ming Daoism (R. G. Wang 2022, p. 60). He inherited the Clear Subtlety methods from his master Zhao Yizhen 趙宜真 (?–1382), which encompassed salvific ritual practices such as the Jade Palace Retreat (yuchen zhai 玉宸齋), Yellow Register Retreat, and Jade Register Retreat (yulu zhai 玉籙齋) from the Numinous Treasure tradition, as well as the Jade Yang methods of Salvation through Refinement originating with Ge Xuan (R. G. Wang 2022, pp. 71–73). According to Liu, the Oblatory Refinement method he practiced had been compiled by Zhao Yizhen from the teachings of both Ge Xuan and Sa Shoujian 薩守堅 (fl. early 12th century) and was then transmitted to him. Liu began transmitting his teachings in Jiangxi 江西 and later traveled extensively to locations such as Nanjing 南京, Beijing 北京, and Kunming 昆明, where he accepted disciples and established a ritual lineage. On the other hand, the salvific rituals of the Numinous Treasure practiced by Zhou Side were inherited from a group of Daoists united by a shared commitment to the Numinous Treasure tradition, later known as the Eastern Florescence Sect (or lineage). They frequently conducted rites in the Zhejiang 浙江 region, indicating that their activities were primarily concentrated there. Zhou studied under Qiu Yue’an, a Daoist priest at the Zongyang Palace (zongyang gong 宗陽宮) in Hangzhou 杭州, during which time he received the Golden Book of Salvation. This suggests that the ritual system of this Daoist group continued to exert influence in the Zhejiang region well into the Ming dynasty. The contents of the Golden Writings on the Great Achievement reveal that Zhou incorporated little to no material from the Clear Subtlety rites. Moreover, the practice of Salvation through Refinement presented in Zhou’s text differs from that transmitted by Liu Yuanran. Zhou himself claimed that through the Salvation through Refinement of Cinnabar Yang, he was able to rescue the souls of the deceased from the underworld, enable them to attach to newly refined bodies, and thereby restore them to life (ZW 698, 17. 12a). As previously noted, Zhou drew inspiration from Zheng’s Inner Method for Sacrificing and Sublimating the Souls of the Deceased, which Zhang Yuchu regarded as a representative example of the Cinnabar Yang Oblatory Refinement. It is thus evident that the ritual systems of Retreats, Offerings, and Salvation through Refinement transmitted by Zhou Side and Liu Yuanran, while both situated within the broader framework of Numinous Treasure rites, differ significantly in their ritual characteristics, historical origins, and geographic dissemination.
In summary, the series of inner methods for sacrificing to and sublimating the souls of the deceased that emerged during the Southern Song dynasty exhibit significant alignment with the principles and methods of the School of Mind in delivering the souls of the deceased. Zheng Sixiao’s inner method for sacrificing to and sublimating the souls of the deceased—later incorporated by Zhou Side into the Golden Writings on the Great Achievement—became an essential component of the internal practices within the Salvation through Refinement rituals. Zhou linked the ritual framework that combined internal refinement with external performance to the pivotal figure of Tian Sizhen. Tian Sizhen, active around the transition between the Northern and Southern Song dynasties, was renowned for his expertise in rituals for the Salvation through Refinement. By the Yuan dynasty (1271–1368), Daoists who practiced the Great Rites of the Numinous Treasure and identified with the Eastern Florescence lineage venerated Ning Quanzhen and composed hagiographies in his honor. In the hagiography, Tian is depicted as the Daoist master of Ning Quanzhen. He not only directly inherited the orthodox teachings transmitted by Lu Xiujing, but also passed them on to Ning Quanzhen, thereby laying a crucial foundation for the flourishing of the Eastern Florescence lineage. This underscores Tian’s pivotal role as a transitional figure in the transmission of the Numinous Treasure rites. By the Ming dynasty, Zhou frequently cited doctrinal materials attributed to Tian in his compilation of the Golden Writings on the Great Achievement, using them to articulate the fundamental principles and core concepts of his Numinous Treasure. His approach was intended to demonstrate that the Retreats, Offerings, and Salvation through Refinement he transmitted and systematized were guided by Tian’s Numinous Treasure thought, which, in turn, traced its lineage back to the Numinous Treasure tradition passed down by the eminent Daoist ritual master Lu Xiujing. In terms of sectarian identity, historical lineage, and regional dissemination, this system of Numinous Treasure rites was clearly distinct from the Clear Subtlety tradition associated with Liu Yuanran.

5. Conclusions

Based on the aforementioned examination, we can summarize the responses to the questions raised in the introduction as follows: First, the Salvation through Refinement rituals recorded in the Golden Writings on the Great Achievement represent a significant departure from the earlier, externally oriented mode of Retreats and Offerings. Zhou Side built upon the established framework of Numinous Treasure Retreats and Offerings, particularly as outlined in the Golden Book of Salvation compiled by Lin Lingzhen. At the same time, he incorporated internal practices from Zheng Sixiao’s Inner Method for Sacrificing to and Sublimating the Souls of the Deceased, embedding the Salvation through Refinement ritual within the ritual master’s own body. These Salvation through Refinement rituals harmonize altar-based performance with internal bodily cultivation, thereby dissolving the boundary between altar and body and integrating the two into a unified ritual domain.
Second, these inheritances and transformations reflected broader intellectual and religious currents of the Ming dynasty. On the one hand, Zhou’s ritual system drew upon the introspective and simplifying tendencies of the School of Mind, offering a corrective to the increasingly elaborate Daoist liturgies of his time. On the other hand, it responded to the expectations of imperial authorities, who regarded Daoist rituals as instruments for moral cultivation and the regulation of social order. By integrating internal cultivation into the traditional Daoist ritual framework, Zhou formulated a mode of Salvation through Refinement that was not only accessible in practice, but also effective in delivering the souls of the deceased and promoting moral instruction in society.
Finally, Zhou’s elevation of Tian Sizhen as the authoritative patriarch of Numinous Treasure rites both constructed a legitimate ritual lineage and affirmed his sectarian identity. By tracing Tian’s lineage back to Lu Xiujing, Zhou anchored his own tradition within the orthodox Numinous Treasure lineage, while marking a clear distinction from the then-popular Clear Subtlety lineage associated with Liu Yuanran. This strategic invocation of lineage reinforced the authority of the Golden Writings on the Great Achievement within the historical transmission of Numinous Treasure rites, and affirmed the distinct value of Zhou’s ritual tradition.
In sum, the Salvation through Refinement rituals in the Golden Writings on the Great Achievement exemplify a creative synthesis of internal and external practice, historical legitimation, and ritual transformation. These rituals demonstrate the adaptability of Daoist liturgy across historical contexts, and reveal how Daoist elites like Zhou adjusted traditional ritual forms to respond to contemporary needs and reshape the religious authority that underlies their ritual traditions.

Funding

This research was supported by the MOE Project of Key Research Institute of Humanities and Social Sciences at Universities, grant number: 22JJD730005.

Institutional Review Board Statement

Not applicable.

Informed Consent Statement

Not applicable.

Data Availability Statement

No new data were created or analyzed in this study.

Conflicts of Interest

The author declares no conflict of interest.

Appendix A

Table A1. Chapter Titles of the Golden Writings on the Great Achievement.
Table A1. Chapter Titles of the Golden Writings on the Great Achievement.
VolumeContents
SectionSub-Section
Vol. 1 (Jia 甲 Collection, Upper Volume)Texts of Invocations and Eulogies from the Mysterious Teaching (Xuanjiao Zhusong 玄教祝頌門)
Application of Eulogies and Chants (Zanchang Yingyong 讚唱應用門)Eulogies and Hymns for Liturgy (Fashi 法事品)
Vol. 2 (Jia Collection, Lower Volume)Transcription of Announcements for Altar Construction (Tengci Qijian 謄詞啟建門)Texts for Sealing and Dispatching (Fajian 發緘品)
Texts for the Raising of the Ritual Banner (Yangfan 揚旛品)
Texts for Divine Ritual Altars (Shenmu 神幕品)
Rituals for Transmitting the Jade Slips through the Divine Tiger (Shenhu Yuzha Yi 神虎玉劄儀品)
Texts for the Construction of the Ritual Straw Enclosure and the Cold Forest (Jiaokuo Hanlin 茭廓寒林品)
Rituals and Texts for Covering the Coffin (Yanguan 掩棺品)
Vol. 3 (Yi 乙 Collection, Upper Volume)Audience with the Perfected Ones and the Thearch (Chaozhen Yedi 朝真謁帝門)Explanatory Texts on the Dao (Yandao 演道品)
Texts for the Altar (Shimu 師幕品)
Rituals and Texts for the Covenant with Heaven and the Proclamation to Earth (Mengtian Gaodi 盟天告地品)
Nocturnal Announcement Ritual for Purifying the Deceased (Qingwang Suqi Yi 清亡宿啟儀品)
True Writs for Petitions and Incantations (Zhenwen 真文品)
Rites of Confirmation of the Officiants and the Subsequent Promulgation of the Rules to be Observed during the Service (Buzhi Jiejin 補職戒禁品)
Texts of Vows and Commemorations (Yuan Nian 願念品)
Vol. 4 (Yi Collection, Lower Volume)Audience with the Perfected Ones and the ThearchRituals and Texts for the Transmission of the Lamp (Fendeng 分燈品)
Rituals for the Use of Ritual Instruments (Zhiqi 制器品)
Rituals for Purification of the Altar (Jingtan 淨壇品)
Opening Declarations of the Rituals (Kaiqi 開啟品)
Texts for Drawing Up the Curtain (Juanlian 捲簾品)
Protecting the Spirit of the Audiences with the Perfected Ones (Chaozhen Weiling 朝真衛靈品)
Opening of the Incense Burner of the Audiences with the Perfected Ones (Chaozhen Falu 朝真發爐品)
Lists of Deities of the Audiences with the Perfected Ones (Chaozhen Shengwei 朝真聖位品)
Vol. 5 (Yi Collection, Former Volume)Audience with the Perfected Ones and the ThearchAudience Rituals for Deliverance and Salvation (Kaidu Chaoyi 開度朝儀品)
Vol. 6 (Yi Collection, Latter Volume)Audience with the Perfected Ones and the ThearchAudience Rituals for Prayer and Exorcism (Qirang Chaoyi 祈禳朝儀品)
Vol. 7 (Bing 丙 Collection, Upper Volume)Audience with the Perfected Ones and the ThearchAudience Rituals for Prayer and Exorcism
Vol. 8 (Bing Collection, Lower Volume)Audience with the Perfected Ones and the ThearchAudience Rituals for Prayer and Exorcism
Flying in Spirit to Have an Audience with the Thearch (Feishen Yedi 飛神謁帝品)
Single Audience Rituals for Deliverance and Salvation, and for Prayer and Exorcism (Qirang Kaidu Danzhao 祈禳開度單朝品)
Vol. 9 (Bing Collection, Former Volume)Audience with the Perfected Ones and the ThearchTexts for Announcing the Talismans (Gaofu 告符品)
Texts for Urgent Ritual Repentance (Jichan 急懺品)
Rituals for Dismantling the Altar (Santan Yi 散壇儀品)
Opening Invocations and Expressions of Wishes in the Ritual Audience (Chaoxiu Maoyuan 朝修冒願品)
Vol. 10 (Bing Collection, Latter Volume)Ascending the Altar and Subsequent Recitation of Scriptures (Shengtan Zhuanjing 升壇轉經門)Rituals of Scripture Recitation for Deliverance and Salvation (Kaidu Zhuanjing 開度轉經品)
Rituals of Scripture Recitation for Prayer and Exorcism (Qirang Zhuanjing 祈禳轉經品)
Vol. 11 (Ding 丁 Collection, Upper Volume)Hymns and Invocations for the Lamp Rituals (Zanzhu Dengyi 讚祝燈儀門)Lamp Rituals for Deliverance and Salvation (Kaidu Dengyi 開度燈儀品)
Vol. 12 (Ding Collection, Former Volume)Hymns and Invocations for the Lamp RitualsLamp Rituals for Deliverance and Salvation
Vol. 13 (Ding Collection, Latter Volume)Hymns and Invocations for the Lamp RitualsLamp Rituals for Prayer and Exorcism (Qirang Dengyi 祈禳燈儀品)
Vol. 14 (Ding Collection, Lower Volume)Hymns and Invocations for the Lamp RitualsLamp Rituals for Prayer and Exorcism
Vol. 15 (Wu 戊 Collection, Upper Volume)The Summoning, Bathing, and Feeding of Abandoned Souls (Zhaohun Yushi 召魂浴食門)Rituals for Summoning and Delivering the Deceased (Shewang Zhengji 攝亡拯濟品)
Summoning the Deceased in the Jade Register Ritual (Yulu Zhaoshe 玉籙召攝品)
Rituals of Repentance in the Presence of the Deceased (Lingqian Chanhui Ke 靈前懺悔科品)
Texts and Gāthās for the Invitation of Banners during the Ritual Audience (Chaoye Qingfan Wen Jiyu 朝謁請旛文偈語)
Vol. 16 (Wu Collection, Lower Volume)Rebirth through RefinementRituals for Distributing Food to Save Souls in Darkness
Rituals of Conferring Precepts
Interchangeable Texts and Gāthās for Food-Offering and Sublimation
Vol. 17 (Wu Collection, Former Volume)Rebirth through RefinementRituals of Oblatory Refinement
Rituals of Universal Refinement
Vol. 18 (Wu Collection, Latter Volume)Rebirth through RefinementRituals of Major Refinement
Vol. 19 (Ji 己 Collection, Upper Volume)Transmission and Salvation for the Benefit of All (Liuchuan Liji 流傳利濟門)Rituals of Transmission and Deliverance (Chuandu 傳度品)
Rituals for the Bestowal of Life-Blessings (Shisheng 施生品)
Vol. 20 (Ji Collection, Latter Volume)Thanksgiving Offering upon Completion of the Ritual (Licheng Jiaoxie 禮成醮謝門)Major Offerings for Deliverance and Salvation (Kaidu Zhengjiao yi 開度正醮儀品)
Rituals of the Three Offerings at Each Altar for Deliverance and Salvation (Kaidu Gemu Sanxian 開度各幕三獻品)
Vol. 21 (Ji Collection, Former Volume)Thanksgiving Offering upon Completion of the RitualMajor Offerings for Prayer and Exorcism (Qirang Zhengjiao Yi 祈禳正醮儀品)
Rituals of the Three Offerings at Each Altar (Gemu Sanxian 各幕三獻品)
Vol. 22 (Ji Collection, Latter Volume)Thanksgiving Offering upon Completion of the RitualOfferings to the Perfected Ones for Prayer and Exorcism (Qirang Zhuzhen Jiaoyi 祈禳諸真醮儀品)
Vol. 23 (Geng 庚 Collection, Upper Volume)Fundamental Principles of Ascending the AltarMethods for Summoning, Making Subservient, and Dispatching Spirit Officials (Zhaoyi Faqian 召役發遣品)
The Superior Way of Audiences (Chaoxiu Shangdao 朝修上道品)
Templates for Ritual Petitions and Memorials (Zhangbiao 章表品)
Arcane Formulae of the Perfected Ones
Vol. 24 (Geng Collection, Middle Volume)Fundamental Principles of Ascending the AltarInterpretation and Commentary on Daoist Rites (Daofa Shiyi 道法釋議品)
Ritual Sequence for Chanting and Guidance (Zandao Jieci 讚導節次品)
Vol. 25 (Geng Collection, Lower Volume)The Norms of Transcendent Rituals (Xianyi Fazhi 仙儀法制門)Diagrams for the Construction of Ritual Altars (Tanmu 壇幕品)
Diagrams of the Lamp Altars for Deliverance and Salvation (Kaidu Dengtan Tu 開度燈壇圖品)
Diagrams of the Lamp Altars for Prayer and Exorcism (Qirang Dengtan Tu 祈禳燈壇圖品)
Diagrams of the Seals of Numinous Treasure and Their Ordinances (Lingbao Yinling 靈寶印令品)
Gifts to Be Supplied by Ritual Requestors (Tanxin Jingli 壇信經例品)
Vol. 26 (Geng Collection, Former Volume)Concordance of the Talismans and Petitions (Heqi Fuzhang 合契符章門)General-purpose Talismans for Deliverance and Salvation, and for Prayer and Exorcism (Kaidu Qirang Tongyong 開度祈禳通用品)
Vol. 27 (Geng Collection, Latter Volume)Concordance of the Talismans and PetitionsTalismans and Seal Scripts for Deliverance and Salvation (Kaidu Fuzhuan 開度符篆品)
Vol. 28 (Xin 辛 Collection, Upper Volume)Concordance of the Talismans and PetitionsSecret Seal Scripts for Deliverance and Salvation (Kaidu Mizhuan 開度秘篆品)
Vol. 29 (Xin Collection, Lower Volume)Concordance of the Talismans and PetitionsSecret Seal Scripts for Prayer and Exorcism (Qirang Mizhuan 祈禳秘篆品)
Vol. 30 (Xin Collection, Former Volume)Issuance of Talismans and Tablets (Bangao Fujian 頒告符簡門)Numinous Writs for Deliverance and Salvation (Kaidu Lingwen 開度靈文品)
Vol. 31 (Xin Collection, Latter Volume)Issuance of Talismans and TabletsNuminous Writs for Deliverance and Salvation
Vol. 32 (Xin Collection, Left Volume)Issuance of Talismans and TabletsNuminous Writs for Deliverance and Salvation, and for Prayer and Exorcism (Kaidu qirang Lingwen 開度祈禳靈文品)
Numinous Writs for Prayer and Exorcism (Qirang Lingwen 祈禳靈文品)
Vol. 33 (Xin Collection, Right Volume)Illustrations and Descriptions of the Ritual Banners (Lingfan Baogai 靈旛寶蓋門)Formats of Talismans for Raising and Erecting the Ritual Banners (Yangli Fanfu 揚立旛符品)
Formats of Talismans for Ritual Banners on the Altar for the Void Sovereign (Xuhuangtan Fanfu 虛皇壇旛符品)
Formats of Talismans for Ritual Banners Used in Summoning the Deceased (Zhaoshe Fanfu 召攝旛符品)
Formats of Talismans and Spells for Ritual Banners Used in Food-Offering and Sublimation (Zhaoshe Fanfu 斛鍊旛符品)
Formats of Talismans and Spells for Ritual Banners (Zhufan Fuzhou 諸旛符咒品)
Vol. 34 (Ren 壬 Collection, Upper Volume)Standards for Writing Models (Wenjian Licheng 文檢立成門)Writing Models for the Ritual of Deliverance and Salvation (Kaidu 開度品)
Vol. 35 (Ren Collection, Lower Volume)Standards for Writing ModelsWriting Models for the Ritual of Deliverance and Salvation
Texts of the Ritual Placards (Bangyu 榜語品)
Texts of the Ritual Memorials (Cishu 詞疏品)
Vol. 36 (Ren Collection, Former Volume)Standards for Writing ModelsWriting Models for the Ritual of Prayer and Exorcism (Qirang 祈禳品)
Vol. 37 (Ren Collection, Latter Volume)Standards for Writing ModelsWriting Models for the Ritual of Prayer and Exorcism
Texts of the Ritual Memorials
Vol. 38 (Gui 癸 Collection, Upper Volume)Format and Structure of Petitions (Zhangfa Geshi 章法格式門)Petitions for Deliverance and Salvation (Kaidu Zhang 開度章品)
Petitions for Prayer and Exorcism (Qirang Zhang 祈禳章品)
Prescribed Formats for Memorials and Notifications (Biaojian Guizhi 表箋規制門)Templates of Red Memorials (Zhubiao 朱表品)
Templates of Major Memorials for Deliverance and Salvation, and for Prayer and Exorcism (Kaidu Qirang Zhengbiao 開度祈禳正表品)
Templates of Scattered Memorials for Deliverance and Salvation, and for Prayer and Exorcism (Kaidu Qirang Sanbiao 開度祈禳散表品)
Vol. 39 (Gui Collection, Middle Volume)List of the Holy and Perfected Ones with Ritual Emplacements (Shengzhen Banwei 聖真班位門)
Vol. 40 (Gui Collection, Lower Volume)List of the Holy and Perfected Ones with Ritual Emplacements
Requisite Knowledge for the Retreats and Offerings (Zhaijiao Xuzhi 齋醮須知門)
Table A2. Comparative Table of Descriptions of Salvation through Refinement in the Inner Method for Sacrificing to and Sublimating and the Golden Writings on the Great Achievement.
Table A2. Comparative Table of Descriptions of Salvation through Refinement in the Inner Method for Sacrificing to and Sublimating and the Golden Writings on the Great Achievement.
Inner Method for Sacrificing to and SublimatingGolden Writings on the Great Achievement
Inner Sublimation(The ritual master) sits upright in the oratory, clears the heart and quiets the mind, regulates the breath until it is steady, and remains in deep stillness for an extended time. Only then does one visualize true qi residing in the Lower Cinnabar Field (xia dantian 下丹田), appearing like a grand vermilion jade pellet, revolving nine times alternately to the left and right, with exceptional clarity. After a long time, one senses that the Jade Pond (yuchi 玉池) is filled with water—an external sign indicating that the Kidney Water (shenshui 腎水) has ascended. The true fire pellet then begins its ascent to the Heart Bureau of the Crimson Palace (jianggong xinfu 絳宮心府), also known as the Upper Palace of the South Brightness (nanchang shanggong 南昌上宫) and the Fire Palace on the Vermilion Mound. From the Court of Flowing Fire, flames of flowing gold burst forth, and the ritual master visualizes his entire body being consumed by these flames. In time, the body is refined into the form of an infant seated upright within the Crimson Palace, and his physical form is restored to its original, complete state. The infant then gradually ascends the Twelve-story Building (shi’er ceng lou 十二層樓) to reach the Jade Chamber of the Gold Portal—the Muddy Pellet Palace (niwan gong 泥丸宮) at the crown of the head. There, the infant transforms into the sacred image of a Celestial Worthy, seated solemnly in the palace, holding a jade bowl in the left hand and a branch of azure-green in the right. This is the Heavenly Worthy of the Supreme Oneness Who Delivers from Suffering, whose image must be visualized with utmost clarity. 入室端坐,澄心靜慮,息調氣定,寂然良久,方存我下丹田真氣如火,如大紅玉丸,左右九轉,甚是分明。良久,自覺玉池水滿,即腎水上升之外候也。其真火一丸,始升上絳宮心府,號曰南昌上宮,亦號曰朱陵火府。流火之庭即發炎炎流金之火,存想己身盡為火所焚。良久,鍊形如嬰兒狀,端坐絳宮中,己身復完如故。嬰兒漸登十二層樓,上金闕玉房之中,乃頂門泥丸宮。嬰兒即化成天尊聖像,端坐宮中,左手執碧玉盂,右手執空青枝,號曰太一救苦天尊,極要分明。 (DZ 548, 1. 1b–2b)The Master in the Beyond (xuanshi 玄師) said: “(The grand master) sits upright in the oratory, clears the heart and quiets the mind, regulates the breath until it is steady, and remains in deep stillness for an extended time. Only then does one visualize true qi residing in the Lower Cinnabar Field, appearing as large as a vermilion jade pellet, revolving nine times alternately to the left and right, with exceptional clarity. After a long time, one senses that the Jade Pond is filled with water—an external sign indicating that the Kidney Water has ascended. The true fire pellet then begins its ascent to the Crimson Palace, also known as the Upper Palace of the South Brightness and the Fire Palace on the Vermilion Mound. From the Court of Flowing Fire, flames of flowing gold burst forth, and the ritual master visualizes his entire body being consumed by these flames. In time, the body is refined into the form of an infant seated upright in the Crimson Palace, and his physical form is restored to its original, complete state. The infant then gradually ascends the Twelve-story Building to reach the Jade Chamber of the Gold Portal—the Muddy Pellet Palace at the crown of the head. There, the infant transforms into the sacred image of a Celestial Worthy, seated solemnly in the palace, holding a jade bowl in the left hand and a branch of azure-green in the right. This is the Heavenly Worthy of the Supreme Oneness Who Delivers from Suffering, whose image must be visualized with utmost clarity.” 玄師曰:入室端坐,澄心靜慮,息調氣定,寂然良久,方存我下丹田真氣如火,大如紅玉丸,左右九轉,甚是分明。良久,自覺玉池水滿,即腎水上升之外候也。其真火一丸,始升上絳宮,號曰南昌上宮,亦曰朱陵火府。流火之庭即發炎炎流金之火。存想己身盡為火所焚。良久,鍊形如嬰兒狀,端坐絳宮,己身復完如故。嬰兒漸登十二層樓,上金闕玉房之中,乃頂門泥丸宮。嬰兒即化成天尊聖象,端坐宮中,左手執碧玉盂,右手執空青枝,號曰太一救苦天尊,極要分明。 (ZW 698, 23. 57a–57b)
Untying the GrievancesTo stir the mind and give rise to thoughts is to generate evil karma (e’ye 惡業), which inevitably leads to retribution through resentment and enmity; to extinguish the mind and forget external things is to return to the root of the Dao, thereby universally receiving the profound grace of resolution and dissolution. If I am attached, others are likewise attached; if I let go, others too let go. When both sides are liberated from attachment to external things, one naturally returns to the realm of non-action (wuwei 無為). All resentment resolves, and karmic knots dissolve on their own without the need for deliberate intervention. 興心發念,是為惡業,則有冤讎之報對;泯心忘物,則為道本,普受解釋之深恩。我執彼亦執,我忘彼亦忘。兩邊不著於物,自然還於無為之天,冤結不待解釋而自解釋。 (DZ 548, 3. 10a)The essential principle of resolving resentment and dissolving karmic knots is as follows: To stir the mind and give rise to thoughts is to generate evil karma, which inevitably leads to retribution through resentment and enmity; to extinguish the mind and forget external things is to return to the root of the Dao, thereby universally receiving the profound grace of resolution and dissolution. If I am attached, others are likewise attached; if I let go, others too let go. When both sides are liberated from attachment to external things, one naturally returns to the realm of non-action. All resentment resolves, and karmic knots dissolve on their own without the need for deliberate intervention. 解冤釋結之旨曰:興心發念,是為惡業,則有冤讎之執對;泯心忘物,則為道本,普受解釋之深恩。我執彼亦執,我忘彼亦忘。兩邊不着於物,自然還於無為之天,冤結不待解釋而自解釋。 (ZW 698, 23. 60b–61a)
the Celestial PhysicianSentient beings die either from illness or from injuries caused by punishment or violence. As a result, the yin hun 魂 are all contorted, twisted, crippled, emaciated, and covered in pus and blood, with their forms incomplete and disfigured. Without receiving the true qi of the mutual generation cycle of the Five Phases (wuxing 五行), how could their jing 精, shen 神, hun, po 魄, and yi 意 be restored? By partaking of my offerings and undergoing refinement through my rites, they obtain this true qi, which allows their bodily forms to be fully restored in an instant… This true qi begins with jin 金 and ends with tu 土. It is grounded in two cosmological principles: that Heaven-One gives birth to water (tianyi sheng shui 天一生水), and that qian 乾 symbolizes both heaven and jin. Thus, the process begins with jin and follows with shui 水: jin generates shui, shui generates mu 木, mu generates huo 火, and huo generates tu. With the arrival at tu, the qi of the mutual generation cycle of the Five Phases is brought to completion. Tu, in turn, generates jin, forming an endless cycle. All beings are born from tu and ultimately return to it. Thus, the cycle concludes with tu. As Zhuangzi 莊子 (ca. 369 BCE–ca. 286 BCE) said: “Human life is the aggregation of qi. When it gathers, there is life; when it disperses, there is death.” Thus, it is said that all things between Heaven and Earth are composed of qi. This accords with what is recorded in medical texts as well. From this, we understand that the generation of all things depends on qi, and that qi governs the entire human body. Though the five breaths—xi 呬, chui 吹, xu 噓, he 呵, and hu 呼—are each associated with one of the five viscera, they are all manifestations of qi. Among them, the lungs regulate and inhale the qi of the entire body. The sequence begins with xi, generating the po for the souls of the deceased; chui generates their jing; xu generates their hun; he generates their shen; and hu generates their yi. This is the method by which the physical form is gradually restored. Although gods and spirits are said to possess heart, liver, spleen, lungs, and kidneys in name, they do not truly have these physical organs. Therefore, to restore their complete forms, we must draw upon the qi of our own five viscera to generate their jing, shen, hun, po, and yi. Gods and spirits are but transformations of jing, shen, hun, po, and yi—how could they possess actual hearts, livers, spleens, lungs, or kidneys? 衆生之死,非是病亡,則遭刑傷,故陰魂皆喎邪攣躄、枯瘦膿血、形骸不具者,非得五行相生真氣,豈能生彼精神魂魄意?享我祭,受我鍊,以得此五行相生真氣,衆魂形相,一時具足。……此之五行相生真氣,始乎金,終乎土。取天一生水之義,乾為天、乾為金之義。故始之於金,繼之以水,金生水,水生木,木生火,火生土,至土而五行相生之氣備矣。土復生金,循環無端。萬物始生於土,終歸於土,故終之以土。莊子曰:“人之生,氣之聚也。聚則為生,散則為死。”故曰通天下一氣耳。醫書所說亦然。以此知萬物之生,以氣為一身之主。雖呬吹噓呵呼,各屬五臟不同,然五者皆氣也。管攝我一身之氣者,肺也。始於呬以生彼之魄,吹以生彼之精,噓以生彼之魂,呵以生彼之神,呼以生彼之意,此完形次第之道也。鬼神雖有心肝脾肺腎之名,初無心肝脾肺腎之實。今欲彼之完形者,特藉我心肝脾肺腎之氣,以生彼之精神魂魄意也。鬼神者,精神魂魄意之變化也,豈真有心肝脾肺腎可生哉? (DZ 548, 2. 22a–23b)Sentient beings do not die solely from illness; some also die from injuries inflicted by punishment or violence. As a result, the yin hun are all contorted, twisted, crippled, emaciated, and covered in pus and blood, with their forms incomplete and disfigured. Without receiving the true qi of the mutual generation cycle of the Five Phases, how could their jing, shen, hun, po, and yi be restored? By partaking in my offerings and undergoing refinement through my rites, they obtain this true qi, which allows their bodily forms to be fully restored in an instant. The true qi begins with jin and ends with tu. It is grounded in two cosmological principles: that Heaven-One gives birth to water, and that qian symbolizes both heaven and jin. Thus, the process begins with jin and follows with shui: jin generates shui, shui generates mu, mu generates huo, and huo generates tu. With the arrival at tu, the qi of the mutual generation cycle of the Five Phases is brought to completion. All beings are born from tu and ultimately return to it. Thus, the cycle concludes with tu. As Zhuangzi said: “Human life is the aggregation of qi. When it gathers, there is life; when it disperses, there is death.” Thus, it is said that all things between Heaven and Earth are composed of qi. From this, we understand that the generation of all things depends on qi, and that qi governs the entire human body. Though the five breaths—xi, chui, xu, he, and hu—are each associated with one of the five viscera, they are all manifestations of qi. Among them, the lungs regulate and inhale the qi of the entire body. The sequence begins with xi, generating the po for the souls of the deceased; chui generates their jing; xu generates their hun; he generates their shen; and hu generates their yi. This is the method by which the physical form is gradually restored. Although gods and spirits are said to possess heart, liver, spleen, lungs, and kidneys in name, they do not truly have these physical organs. Therefore, to restore their complete forms, we must draw upon the qi of our own five viscera to generate their jing, shen, hun, po, and yi. Gods and spirits are but transformations of jing, shen, hun, po, and yi—how could they possess hearts, livers, spleens, lungs, or kidneys? Now, following the ritual protocols, I integrate both internal and external practices, making the process even more exquisite. 衆生之死,非獨病死,內有刑傷,故陰魂皆喎邪攣躄、枯搜膿血、形骸不具者,非得五行相生真氣,豈能生彼精神魂魄意?享我祭,受我鍊,以得此五行相生真氣,衆魂形相,一時具足。五行相生真氣者,始乎金,終乎土。取天一生水之義,乾為天、金之義,故始之於金,繼之以水,金生水,水生木,木生火,火生土,至土而五行相生之氣備矣。萬物始生於土,終歸於土,故終之以土。莊子曰:“人之生,氣之聚也。聚則為生,散則為死。”故曰通天下一氣耳。以此知萬物之生以氣,為一身之主。雖呬吹噓呵呼,各屬五臟不同,然五者皆氣也。管攝我一身之氣者,肺也。始於呬以生彼之魄,吹以生彼之精,噓以生彼之魂,呵以生彼之神,呼以生彼之意,此完形次第之道也。鬼神雖有心肝脾肺腎之名,初無心肝脾肺腎之實。今欲彼之完形者,特藉我心肝脾肺腎之氣,以生彼精神魂魄意也。鬼神者,精神魂魄意之變化也,豈其有心肝脾肺腎之可生哉?今依科格,內功外合,更加尤妙。 (ZW 698, 23. 59b–60a)
Those who do not realize their own true power of Creation and Transformation mistakenly believe that their abilities are limited and that they must rely on divine assistance from Heaven. However, such a view is exceedingly narrow and misguided. Little do they know that the mutual generation of the Five Phases qi within my five viscera enables the souls of the deceased to heal themselves without recourse to the Celestial Physicians; that the purity of my single-minded clarity allows them to be cleansed without the need for purification rites; and that a single thought of liberation on my part permits their rebirth without the intervention of the Inspector of Rebirth (jiansheng 監生). Since my heart is vast and free from demonic thoughts, what need is there for celestial officers to summon and escort the souls of the deceased? In truth, it all comes down to the strength and insight of the practitioner. In grand Retreats and Offerings, although the ritual procedures are numerous and intricate, they ultimately serve as external manifestations to signify the inner practices. If the power of Creation and Transformation truly resided in Heaven, then Heaven would deliver the souls of the deceased directly. Why, then, would it leave such a method in the mortal world, waiting for humans to perform the rites of sacrificing to and sublimating the souls of the deceased so that they might at last attain deliverance? This is the role of the human who stands between Heaven and Earth, accomplishing what even Heaven and Earth themselves cannot reach. The vastness of Heaven and Earth is upheld through me, and the multitude of beings is sustained by my actions. 不明自己真造化,乃謂我法力微薄,必假上天神明為之用,可謂狹劣之至。殊不知我之五臟五行之氣相生,則彼之不待天醫而自醫;我之一心清淨,則彼不待解穢而自解;我之一念解脫,則彼不待監生而自受生。我心廣大,又無魔念,亦何必將吏攝召護送之?只看行持者力量見識爾。如大齋醮中,繁文頗多,亦不過以外像而表內事。使造化果在於上天,則上天自濟拔之,又何必遺此法於下土,直待世人為之祭鍊,而幽冥始得濟拔?此人之所以中立乎兩間,而濟天地不及之功也。天地之大,我之所維;萬物之衆,我之所持。 (DZ 548, 3. 10a–10b)As for the Celestial Physicians, some believe that it is precisely because their own abilities are limited and they do not realize their true power of Creation and Transformation that they must rely on them for assistance. However, such a view is exceedingly narrow and misguided. In truth, it all comes down to the strength and insight of the practitioner. In grand Retreats and Offerings, although the ritual procedures are numerous and intricate, they ultimately serve as external manifestations to signify the inner practices. The vastness of Heaven and Earth is upheld through me, and the multitude of beings is sustained by my actions. 天醫者,蓋因我法力微薄,不明自己真造化,必假天醫而為用,可謂狹劣之至。殊不知我之五臟五行之氣相生,則彼不待天醫而醫;我之一心清淨,則彼不待解穢而解;我之一念解脫,則彼不待監生而自受生。只看行持者力量見識爾。如大齋醮,繁文頗多,亦不過以外像而表內事矣。天地之待〔大〕,我之所維;萬物之衆,我之所持。 (ZW 698, 23. 60b)
BathingNext, the ritual master visualizes the Danyang talisman. The water in the pool transforms into a vast and boundless expanse, summoning all the souls of the deceased to receive the generative qi of the Five Phases. Simultaneously, they attain bodily completion and undergo purification through bathing. The ritual master silently recites the Great Danyang Spell… Upon completing the recitation, the ritual master visualizes the multitude of souls emerging from their ablutions with their forms fully restored. All human souls—males to the left, females to the right—are dressed in celestial garments, while all birds and beasts are purified and arranged according to their respective kinds. 次想丹陽符,水池化成無邊汪洋大水,普召一切幽魂,各得五行生氣,同時完形,同時沐浴。默念丹陽大咒。……右默咒畢,存見衆魂完形出浴。凡是人類,男左女右,皆着仙衣;凡是禽獸,悉皆潔淨,各以類分。 (DZ 548, 1. 6a–7a)The Daoist assembly recites the Great Danyang Bathing Spell… Next, within the pool, the water transforms into a vast and boundless expanse. The souls of the deceased bathe within it, each receiving the true qi of the Five Phases, and in an instant, their forms are fully restored. 道衆誦丹陽沐浴大咒。……次水池內化成無邊汪洋大水,亡魂沐浴,各得五行真氣,一時完形。 (ZW 698, 23. 67a)
Offering FoodThe ritual master then visualizes the Celestial Worthy of the Supreme One appearing within his own Muddy Pellet Palace, holding a jade bowl in his left hand and a branch of azure-green in his right. In silent and devout supplication, the ritual master petitions the Celestial Worthy of the Supreme One to infuse this purified water with the nectar of sweet dew. The ritual master silently recites the incantation “The Celestial Worthy of the Supreme One bestows sweet dew” seven times. Thereupon, the Celestial Worthy of the Supreme One is seen within the empty and mysterious void, his sacred image immense and distinctly manifest. He sprinkles sweet dew from his right hand, pouring it into the water bowl. The purified water is thus transmuted into sweet dew. In a state of meditative stillness, the ritual master visualizes sprinkling the ritual food with sweet dew-infused water, whereupon it instantly becomes fragrant, moist, and richly flavorful. The ritual master silently recites the Middle Chapter of the Numinous Writings three times, transforming the ritual food into an immeasurable abundance that permeates the ten directions. The multitude of souls are then seen dwelling in a boundless, pure white world, joyfully partaking of the transformed offerings in abundance. Moreover, the sacred water is distributed everywhere, allowing all the souls of the deceased to drink the sweet dew and be fully nourished. After a brief pause to allow the souls to partake of food and drink freely, the ritual master patiently awaits the completion of their enjoyment. 即想兆泥丸宮中,太一天尊左手執碧玉盂,右手執空青枝,密默懇奏,乞降甘露漿入此清淨水,默咒曰太一天尊降甘露七遍。遂見太一天尊在空玄中,聖像極大,了了分明,右手灑甘露,下注水盂中,淨水變成甘露,即於靜定中,兆以甘露水灑法食上,即想法食頓然香潤甘美,默念《靈書中篇》三遍,變食廣大無邊,充滿十方,見衆魂盡在無邊白淨世界中,皆得餐享斛食。又遍賜神水,普及一切幽魂,盡飲甘露,悉得飽滿。少待片時,容其恣情飲食,伺畢。 (DZ 548, 1. 7a–7b)The ritual master offers incense, burns talismans, sprinkles purified water, ascends the ritual seat, and silently engages in Inner Sublimation practice. Thereupon, he beholds the Heavenly Worthy of the Supreme Oneness Who Delivers from Suffering, the Heavenly Worthy of the Ten Directions Who Delivers from Suffering, and innumerable divine beings, all appearing within the empty and mysterious void, their sacred images immense and distinctly manifest. The deity sprinkles sweet dew everywhere, pouring it into the water bowl. The purified water is thus transmuted into sweet dew. In a state of meditative stillness, the ritual master visualizes sprinkling the ritual food with sweet dew-infused water, whereupon it instantly becomes fragrant, moist, and richly flavorful. The ritual master silently recites the secret spells, transforming the ritual food into an immeasurable abundance that permeates the ten directions. The multitude of souls are then seen dwelling in a boundless, pure white world, joyfully partaking of the transformed offerings in abundance. Moreover, the water is distributed everywhere, allowing all the souls of the deceased to drink the sweet dew and be fully nourished. After a brief pause to allow full enjoyment, the ritual master proclaims the Refuges and Precepts, thus concluding the inner practice. Thereafter, the ritual master adapted the teachings to suit the local customs and expounded them in accordance with the ritual protocols. 師上香、焚符、灑淨、升座,默行於內鍊法。遂見太一救苦天尊、十方救苦天尊、無鞅數衆,在空玄之中,聖像極大,了了分明。遍灑甘露,下注水盂中,淨水變成甘露。即於靜定中,兆以甘露水灑法食。即想法食頓然香潤甘美。默念秘咒,變食廣大無邊,充滿十方世界。見衆魂盡在無邊白淨世界,皆得餐享斛食。又遍灑水,普及一切幽魂,盡飲甘露,悉得飽滿。少待片時,聽宣皈戒,內事畢矣。然後隨方設教,依科宣演。 (ZW 698, 23. 57b)
Water RefinementFirst, the ritual master visualizes a single point of extreme brightness between the two kidneys. In an instant, it transforms into a great moon-like disc. Gazing upon it intently for a long while, the ritual master induces the union of water and fire (shuihuo jiaogou 水火交媾) within his body, giving rise to the water of the Jade Pool. The moon-like disc eventually ascends to the crown of the head… When the moon-like disc is positioned between the Eight Stars of the Eastern Well (dongjing baxing 東井八星), the ritual master begins to employ the yellow essence water (huanghua shui 黃華水). At this moment, he visualizes the moon-like disc stationed between the Eight Stars of the Eastern Well. The spinal water (jiaji shui 夾脊水) naturally rises like the Celestial River (tianhe 天河), flowing upward to penetrate the Eight Stars of the Eastern Well located at the crown of the head. The light of the moon-like disc illuminates the source of the Celestial River at the crown, stirring forth a fluid of yellow essence water, which then gently moistens the upper palate. After a short while, the ritual master perceives the true water flowing from the crown onto the tongue, then descending further to fill the mouth with a sweetness that is moist, fragrant, and exquisite—none other than his own true yellow essence water. He then visualizes the water transforming into a vast expanse of yellow essence water that fills the entire space before him, boundless and without limit. The souls of the deceased dwell within this water, refining their essence and nourishing their forms. Over time, they emerge from this sublimation: their appearances are radiant and vibrant, and their inner and outer selves are pure and luminous. 先想兩腎中間有一點極明,須臾如大月輪,注視良久,水火交媾,玉池水生,其月輪竟升頂上,……其月正在東井八星之間,始作用黃華水,當存月正在東井八星間,自然夾脊水如天河升貫頂中東井之間,其月光照耀於頂中天河之源,激成黃色水華之水,漸漸浸潤上腭。須臾,覺真水自頂中流於舌上而下,滿口甘潤香美,是自己黃華真水也。即見滿前化成汗漫黃色水華之水,其水自然無邊無際,一切幽魂,皆在其中,鍊育精髓,膏潤顏色。良久出鍊,幽魂形貌精采,表裏瑩潔。 (DZ 548, 1. 7b–8a)The Daoist congregation chants the Scripture of Relieves Suffering slowly and reverently. The ritual master visualizes a single point of extreme brightness between the two kidneys. In an instant, it transforms into a great moon-like disc. The ritual master gazes upon it intently for a long while, during which the union of water and fire takes place within his body, giving rise to the water of the Jade Pool. The moon-like disc then ascends to the crown of the head… When the moon-like disc is positioned between the Eight Stars of the Eastern Well, the kidney water naturally rises like the Celestial River, flowing upward to permeate the Eight Stars of the Eastern Well located at the crown of the head. The light of the moon-like disc illuminates the source of the Celestial River at the crown, stirring forth a fluid of yellow jade essence water, which then moistens the upper palate. After a short while, the true water flows from the crown onto the tongue, then descends further to fill the mouth with a sweetness that is moist, fragrant, and exquisite—none other than his own true yellow essence water. He then visualizes the water transforming into a vast expanse of yellow jade essence water. Countless rays of radiant light, stretching boundlessly and without limit. The souls of the deceased dwell within this water, refining their essence and nourishing their forms. Over time, their appearances are radiant and vibrant, and their inner and outer selves are pure and luminous. 道衆徐徐念《救苦經》。師存兩腎中間有一點極明,須臾大如月輪,注視良久,水火交媾,玉池水生,其月輪上升頂上,……其月正在東井八星之間,自然腎水如天河升貫頂中東井之間,月光照耀於頂中天河之源,激成黃色玉華之水,浸潤上顎,須臾,真水自頂中流於舌上而下,滿口甘潤香味,此乃是自己黃華真水也。即見化成汗漫黃色玉華之水,萬道霞光,無邊無際,一切幽魂,皆在其中,鍊育精髓,膏潤顏色。良久,形貌精彩,表裏瑩潔。 (ZW 698, 23. 68a)
Fire RefinementThe ritual master visualizes and imagines a single point of true qi between the two kidneys. In an instant, it transforms into a great, red, sun-like disc. Gazing upon it intently for a long while, the ritual master induces the union of water and fire within his body, causing the water of the Jade Pool to rise. The sun-like disc eventually ascends to the Crimson Palace, where it bursts forth dazzling flames of flowing gold. The ritual master sees the flying flames transform into a blazing fire, filling the sky with a fiery expanse. The souls of the deceased joyfully enter the fire for refinement and sublimation, each one encircled by flames. When the refinement is complete, the ritual master turns his gaze inward for inner vision, and the fire naturally fades from view. At this point, the souls of the deceased entirely forget the distinction of their former forms. One by one, they transform into infants, their bodies radiant with light. All are clothed in celestial garments and arrayed to the left and right, prepared to receive the Three Refuges and the Nine Precepts. 存想兩腎中間一點真氣,須臾如大紅日輪,注視良久,水火交媾,玉池水升,其日輪竟升於絳宮,發燦爛流金之火,即見飛燄化成大火,遍空炎炎,一切幽魂,皆喜悅入火冶鍊,一一火光遶身,至受鍊畢,回目向下內觀,其火自然不見,至此竟忘其[為異]類之形。一一衆魂,皆化為嬰兒,身有[光明],皆着仙衣,羅列左右,聽受三皈九戒。 (DZ 548, 1. 8b)The ritual master visualizes and imagines a single point of true qi between the two kidneys. In an instant, it transforms into a great, red, sun-like disc. Gazing upon it intently for a long while, the ritual master induces the union of water and fire within his body, causing the water of the Jade Pool to rise. The sun-like disc eventually ascends to the Crimson Palace, where it bursts forth dazzling flames of flowing gold. The ritual master sees the flying flames transform into a blazing fire, filling the sky with a fiery expanse. The souls of the deceased joyfully enter the Fire Swamp (huozhao 火沼) for refinement and sublimation, each one encircled by flames. When the refinement is complete, the ritual master turns his gaze inward for inner vision, and the fire naturally fades from view. At this point, the souls of the deceased entirely forget the distinction of their former forms. One by one, they transform into infants, their bodies radiant with light. All are clothed in celestial garments and arrayed to the left and right, prepared to receive the Three Refuges and the Nine Precepts. 存想兩腎中間一點真氣,須臾如大紅日輪,注視良久,水火交媾,玉池水升,其日輪竟升於絳宮,發燦爛流金之火,即見飛焰化成大火,變〔遍〕空炎炎,一切幽魂,皆喜悅入火沼鍊,一一火光遶身,至受鍊畢,回目向下內觀,其火自然不見,至此竟忘其為異類之形。一一衆魂,皆化為嬰兒,身有光明,皆着仙衣,羅列左右,聽受三皈九戒。 (ZW 698, 23. 70a)

Notes

1
In the study of Daoist rituals, the terms “Retreats,” “Offerings,” and “Salvation through Refinement” are often mentioned together. Therefore, it is necessary to briefly clarify the relationships among these three concepts. Generally speaking, a large-scale Daoist ritual assembly typically comprises three parts: Retreats, Offerings, and Salvation through Refinement. Of these, Retreats and Offerings primarily involve sacrifices to the gods for blessings and the averting of disasters, while Salvation through Refinement aims to rescue the souls of the deceased from hell, guide them to ascend to heaven, and ultimately transform them into transcendent beings. In other words, Salvation through Refinement does not exist as an independent ritual but rather is integrated with Retreats and Offerings to form a complete Daoist ritual event. This type of comprehensive ritual—comprising Retreats, Offerings, and Salvation through Refinement—is highly developed in Daoism, with the Yellow Register Retreat (huanglu zhai 黃籙齋) serving as its most representative example.
2
In ancient Daoist texts, external ritual performances are typically referred to as “yi” (儀), while their counterpart, internal cultivation, is designated as “fa” (法). These two terms are derived from two key texts discussed in this paper: Inner Method for Sacrificing to and Sublimating and the Golden Writings on the Great Achievement. In the Inner Method for Sacrificing to and Sublimating, Zheng Sixiao introduced and elaborated on the concepts of “fa” and “yi.” According to Zheng, “fa” refers to the “inner method,” a simplified procedure for oblatory refinement that he designed after reviewing various manuals from different traditions of refinement rituals. This approach places significant emphasis on subjective efficacy, envisioning the primary processes as occurring within the practitioner’s own body (Capitanio 2023, pp. 115–16). By contrast, Zheng Sixiao refers to the term “yi” as “keyi” (科儀), with the Yellow Register Retreat being a representative example. Originally, “ke” and “yi” were two separate concepts. In early Daoist texts, “ke” (科) referred to various teachings of Daoism. Since the Tang and Song dynasties, it has mainly referred to Daoist Retreats and Offerings. Meanwhile, the term “yi” signifies a distinct set of ritual norms and ceremonial standards within Daoism. Starting from approximately the Song Dynasty, the combined term “keyi” began to be collectively referred to as Daoist liturgy (Lu and Wang 2009, pp. 3–5). In the context of Zheng Sixiao, “keyi” does not encompass all Daoist rituals but specifically refers to Retreats and Offerings that do not involve internal practices. These Retreats and Offerings evidently represent a relatively traditional form of Daoist practice. In certain religious traditions, participants internalize ritual actions into their mind and spirit (Grimes 2013, p. 82). From this perspective, Zheng Sixiao’s Oblatory Refinement is undoubtedly a ritual act. However, in the Inner Method for Sacrificing to and Sublimating, Zheng Sixiao consistently refers to his own designed Oblatory Refinement as “fa” to emphasize its superiority, distinguishing and contrasting it with the traditional liturgy, which he terms as “yi.” In the Golden Writings on the Great Achievement, Zhou Side similarly divides Salvation through Refinement into two parts: “yi” and “fa.” The term “yi” refers to the detailed procedures involved in various Salvation through Refinement rituals, including physical movements, chanting, and recitations. Its content does not significantly differ from that of traditional Daoist Retreats and Offerings texts. While “fa” refers to the inner methods applied during certain stages of the Salvation through Refinement rituals, it is particularly noteworthy that Zhou Side, when discussing the execution of internal practices, not only reminds readers that these specifically pertain to internal practices rather than “keyi” but also frequently emphasizes that after performing these internal practices, one should proceed according to the “ke.” From this, it becomes evident that what Zhou Side referred to as “yi” includes all the performative actions within traditional Daoist Retreats and Offerings. In this sense, it corresponds to the internal Salvation through Refinement proposed by Zheng Sixiao, which is called the “inner method” in the Golden Writings on the Great Achievement. Accordingly, this article preserves both terms to remain faithful to the original texts.
3
In the early stages of Daoist studies, scholars such as Yoshioka Yoshitoyo 吉岡義豐 (Yoshioka 1959, pp. 391–409), Matsumoto Koichi 松本浩一 (Matsumoto 1983a, pp. 191–237; 1983b, pp. 169–94; 2006, pp. 136–245), Judith Boltz 鮑菊隱 (Boltz 1983, pp. 487–511), and Liu Ts’un Yan 柳存仁 (T. Y. Liu 1991, pp. 771–74) touched upon the topic of Salvation through Refinement. However, their discussions tended to be fragmented and unsystematic. Chen Yaoting 陳耀庭 (Y. Chen 2015, pp. 133–45) authored the first dedicated study on Salvation through Refinement rituals. He traced their origins and main regions of practice, analyzed the key elements of major rituals, compared various methods of Salvation through Refinement, and examined the factors behind their widespread popularity, thus paving the way for future research on this topic. Zhang Zehong 張澤洪 (Z. Zhang 1999, pp. 173–88; 2012, pp. 171–80) outlined the procedures involved in the Feeding of the Hungry Ghosts and Salvation through Refinement rituals and provided a more detailed analysis of the meaning, methods of operation, and practical applications of sublimation through water and fire. Shi Xiaojun 史孝君 (X. Shi 2004, pp. 26–32) linked the content and ideas of ancient Salvation through Refinement rituals with contemporary practices of Salvation through Refinement. Scholars such as Lai Chi Tim 黎志添 (Lai 2010, pp. 117–41; Lai 2013, pp. 277–97), Yang Hsiu Chuan 楊秀娟 (H. C. Yang 2022, pp. 165–211; 2023, pp. 131–83), and Gao Lijuan 高麗娟 (Gao 2023, pp. 45–54) have focused on the texts of Salvation through Refinement rituals that are still in use today. Zhu Yiwen 祝逸雯 (Zhu 2013) conducted a detailed comparison of Salvation through Refinement rituals from different Daoist traditions based on Song and Yuan dynasty texts included in the Daoist Canon of the Zhengtong Reign Period. Although Zhu’s research methods remain within the traditional scope of textual analysis and philology, her work, being the first comprehensive study on Salvation through Refinement rituals with a focus on a certain era, still holds considerable reference value. Chen Wenlong 陳文龍 (W. Chen 2015, pp. 275–321) analyzed the Salvation through Refinement rituals included in Wang Qizhen’s Great Rites of the Numinous Treasure of Highest Clarity in terms of subject, object, and content. Liu Tao 劉陶 (T. Liu 2023) focused on the Salvation through Refinement rituals of the Song Dynasty, with a research scope and methods similar to those of Zhu Yiwen (Zhu 2013), but with more detailed textual analysis and examination. Before the formation of Salvation through Refinement rituals, the concept of Salvation through Refinement already existed.
4
Vincent Goossaert 高萬桑 (Goossaert 2007) classified various forms of Buddhist and Daoist soul-saving rituals and, through comparative analysis, elucidated their core features and cross-traditional interactions. He further examined the historical background, performance methods, and ritual structure of Daoist Salvation through Refinement, with particular emphasis on the origins and transmission of the extant ritual known as Offering of [Blessed] Food and Alchemical Salvation with the Iron Bottle of Patriarch Sa (sazu tieguan liandu shishi 薩祖鐵罐煉度施食). Yuan Jin 袁瑾 (Yuan 2013) conducted a comparative study of two long-standing and still widely practiced salvation rituals—the Buddhist Yogacara Ulka-mukha and the Daoist Offering of [Blessed] Food with the Iron Bottle—with particular attention paid to their similarities and differences in ritual music. Tam Wai Lun 譚偉倫 (Tam 2016, pp. 65–105) examined Buddhist and Daoist rites for the souls of the deceased in northwestern Jiangxi 江西, arguing that since the Song dynasty, the two traditions have gradually converged into a shared ritual framework.
5
Scholars such as Chang Chao Jan 張超然 (Chang 2011, pp. 29–62), Liu Yi 劉屹 (Y. Liu 2012, pp. 225–47), Hsieh Shih Wei 謝世維 (Hsieh 2012a, pp. 739–77), and Shi Qingsheng 施秦生 (Q. Shi 2023, pp. 128–49) have all examined the process of change in Daoist Salvation through Refinement concepts during the Six Dynasties period (222–589).
6
The Golden Writings on the Great Achievement is a comprehensive compilation of the Retreats and Offerings of the Orthodox Oneness Sect of the time. It encompasses rites for safeguarding the state, protecting the people, averting disasters, and delivering both the living and the dead from their afflictions. The text records institutional regulations for altar construction, the performance of Retreats and Offerings, and various liturgical procedures. These include metrical hymns and lauds, talismanic inscriptions for ritual documents, esoteric oral formulas for incantations, and methods of Pacing the Mainstay and the Dipper (bugang tadou 步罡踏斗). It also features diagrams of ritual implements, such as altar layouts, talismans, lamp charts, and other esoteric instruments. A full section-by-section catalog of the text appears in Appendix A.
7
Ding Huang 丁煌 (Ding 1989, pp. 221–54; 2009, pp. 246–80) was among the earliest scholars to focus on the Golden Writings on the Great Achievement. He meticulously documented the versions and holdings of the Ming Xuande 宣德 eighth year (1433) edition housed in the National Central Library in Taipei 臺北 and explored its compilation background and origins. He also examined the life, rituals, writings, and thought of its compiler, Zhou Side, although his research was not directly based on the text of the Golden Writings on the Great Achievement itself. Subsequently, scholarly attention toward the Golden Writings on the Great Achievement increased, among both Chinese and international researchers, who primarily followed two research paths: textual studies and fieldwork. In terms of textual research, Zhang Zehong (Z. Zhang 1998, pp. 26–31+11; 2006, pp. 18–22; 2012, pp. 39–40; Qing and Zhan 2009, pp. 398–407) introduced the structure of the Golden Writings on the Great Achievement and summarized the characteristics of the rituals for Food Distribution and Salvation through Refinement described within. Liang Dehua 梁德華 (Liang 2008) compared the descriptions of the Sovereign of Emptiness Altar (xuhuang tan 虛皇壇) between the Golden Book of Salvation and the Golden Writings on the Great Achievement, highlighting the modifications made in the latter. Pu Hengqiang 蒲亨強 (Pu 2008, pp. 134–38) paid particular attention to the musical elements embedded in the Golden Writings on the Great Achievement. Lu Guolong 盧國龍 and Wang Guiping 汪桂平 (Lu and Wang 2009, pp. 131–32) offered a detailed description of the religious ritual background associated with its creation. Through historical analysis, Mark Meulenbeld 梅寶林 (Meulenbeld 2015, pp. 160–66) elaborates on Zhou Side’s role in supporting Emperor Zhu Di’s reign during the Ming dynasty and highlights that the Golden Writings on the Great Achievement compiled by Zhou Side served as a key text in standardizing the belief system surrounding the Marshal deity. Researchers such as Chang Chao Jan (Chang 2014, pp. 11–12; 2019, pp. 129–30; 2022, pp. 187–94), Asano Haruji 淺野春二 (Asano 2015, pp. 45–68; Asano 2016, pp. 102–25), and Cheng Tsan Shan 鄭燦山 (Cheng 2024, pp. 71–84) have specifically focused on particular categories of rituals within the Golden Writings on the Great Achievement, and have produced significant findings. Their studies typically begin by outlining the ritual procedures, then proceed to compare various rituals within the same category or across different texts, and conclude with an analysis of the ritual content. In addition, during their fieldwork on rituals, researchers such as Wang Guiping (G. Wang 2006, pp. 123–36) and Lin Ting Yu 林庭宇 (Lin 2010, p. 75) have frequently drawn upon the content of the Golden Writings on the Great Achievement.
8
To illustrate the similarities between the Inner Method for Sacrificing to and Sublimating and the Golden Writings on the Great Achievement, I have chosen to present the findings in a comparative table, which is included in Appendix A. Due to space constraints, here, I only provide a comparison of the texts that explain the key stages of Salvation through Refinement. It should be noted that all quotations from the Inner Method for Sacrificing to and Sublimating cited in this study are based on the Hanfen Lou 涵芬樓 edition of the Daoist Canon, reproduced by Taiwan’s Yee Wen Press 藝文館 in 1962. The bracketed text in the tables indicates missing sections in the original edition, supplemented by the author using the early Ming (1368–1424) Fu Qizong 傅啟宗 block-printed edition held by the National Library of China.
9
Zhang Zehong (Z. Zhang 2012, p. 39) and Zhu Yiwen (Zhu 2016, pp. 55–56) have both noted that certain passages related to Salvation through Refinement in the Golden Writings on the Great Achievement are identical to those in the Brief Discussions of Inner Method. However, neither scholar has explored the relationship between the two texts in further detail.
10
The term “heqi” discussed here refers to the practice of uniting the qi within the human body with the qi of Heaven and Earth. By contrast, in the early traditions of the Way of the Celestial Masters (tianshi dao 天師道), there was another practice also called “heqi”—the rites of sexual union. In traditional Chinese cosmology, men are associated with yang (陽) and women with yin (陰). The latter form of heqi refers to a method of cultivation through the sexual union of male and female practitioners, aimed at complementing their internal yang and yin energies and thereby achieving a state of equilibrium. Although these two practices share the same name, they differ significantly in purpose, method, and doctrinal background. This distinction is noted here to avoid potential confusion.
11
Previous scholarship has examined the relationship between intellectual trends and Daoist rituals, but most studies have focused on how intellectual movements influenced the contents of ritual texts. This paper suggests that intellectual trends may also have shaped the evolution of ritual forms. Although this hypothesis requires further historical evidence and scholarly support, the analysis presented here indicates that the interaction between intellectual trends and ritual form warrants closer investigation. Given its hypothetical nature, I have approached this perspective with caution throughout the paper.
12
Jiang Shuyu 蔣叔輿 (1162–1223)’s Standardized Rituals of the Supreme Yellow Register Retreat (Wushang Huanglu Dazhai Licheng Yi 無上黃籙大齋立成儀), as well as Great Rites of the Numinous Treasure of Highest Clarity by both Jin Yunzhong and Wang Qizhen, all mention a Daoist figure named Tian Jushi 田居實. The Literary Writings of the History of Song (Songshi Yiwen Zhi 宋史藝文志) also records: “Daoist Tian Jushi, Collected Works of Sikong (Sikong Ji 司空集) in two volumes”. Maruyama Hiroshi 丸山宏 believes that this Tian Jushi is the same person as Tian Sizhen 田思真 and provides further explanation (Maruyama 2004, p. 490). John Lagerwey 勞格文 identifies the “Master Tian” mentioned in the Great Rites of the Superior Scripture of the Numinous Treasure on Limitless Salvation (Lingbao Wuliang Duren Shangjing Dafa 靈寶無量度人上經大法) as Tian Jushi. However, he does not elaborate on the connection between Tian Jushi and Tian Lingxu (Schipper and Verellen 2005, p. 1029). In my examination of Wang’s Great Rites of the Numinous Treasure of Highest Clarity, I noted that Volume 54 refers to a “Transcendent Gentleman Tian” (tian xianweng 田仙翁). However, it remains unclear whether this figure is to be identified as Tian Sizhen.
13
There is scholarly disagreement over Zhou Side’s sectarian affiliation. Some scholars have identified him as a Daoist of the Eastern Florescence Sect (Liang 2008, p. 12; G. Zhang 2014, p. 178; W. Chen 2015, p. 394). This view is largely based on his endorsement of Tian Sizhen and Ning Quanzhen, as well as his recompilation of the Golden Writings on the Great Achievement, which expands on Lin Lingzhen’s Golden Book of Salvation. In earlier sources, Tian, Ning, and Lin are all identified as Daoists linked to the Eastern Florescence Sect. However, this conclusion may not be entirely accurate. First, Zhou never explicitly identified himself as a member of the Eastern Florescence lineage. Second, in the Golden Writings on the Great Achievement, Zhou enumerates the lists of deities, including Tian, Ning, and Lin, none of whom are designated with the appellation “Eastern Florescence.” Furthermore, Zhou established a distinct sacred position titled “Successive Generations of Masters and Perfected Ones Who Led the Eastern Florescence Sect in the Salvation of Humanity” (donghua lingjiao lidai duren shizhen 東華領教歷代度人師真), thereby clearly distinguishing them from the aforementioned three figures. These details suggest that classifying Zhou as a Daoist of the Eastern Florescence Sect is likely unfounded. Other scholars have attempted to categorize Zhou as belonging to the Clear Subtlety lineage (R. G. Wang 2022, pp. 101–2) but have provided no concrete evidence to support this claim. The Daoist practices upheld by Zhou include the Salvific Tenets of the Numinous Treasure and the Method of the Five Thunders of the Fire Court. The former is primarily manifested in the salvation rituals recorded in the Golden Writings on the Great Achievement, while the earlier texts associated with it all claim to be part of the Numinous Treasure tradition (Hsieh 2012b, p. 183). The latter refers to a set of Five Thunder rites used to summon Marshal Wang, a martial deity who serves the Celestial Emperor (tiandi 天帝) and who is widely revered as a Divine Officer (lingguan 靈官). Hence, this method is also known as the rites of the Divine Officer. The Corpus of Taoist Ritual records three distinct rites associated with Marshal Wang, all of which feature Sa Shoujian as the primary ritual master and Marshal Wang as the summoned divine general. This indicates that when performing such rites, the ritual master must first undergo the transformation into a divine body to embody Sa Shoujian and then summon Marshal Wang to assign him specific tasks. In later periods, Sa Shoujian was commonly associated with the Divine Empyrean (shenxiao 神霄) Sect, which rose to prominence during the Northern Song dynasty and is characterized by its emphasis on Thunder rites. Shao Yuanjie 邵元節 (1459–1539) composed the epitaph for Chen Yingyu 陳應䙉 (1448–1529), a disciple of Zhou. In it, he noted that Zhou had deeply engaged with the thought of Tian Sizhen and inherited the core principles of the Numinous Treasure tradition, thereby allowing his Xihe 西河 lineage to flourish (Hou 2023, p. 86). Sa is said to have been a native of Xihe in Shu 蜀, which corresponds to present-day Tangchang 唐昌 Town in Pidu 郫都 District, Chengdu 成都, Sichuan 四川 Province. Thus, the Xihe lineage mentioned here most likely refers to a tradition that venerated Sa as its ancestral master. The Books from the Hidden Library of Ancient Books (Gushu Yinlou Cangshu 古書隱樓藏書) records that “Perfected Lord Sa has a Xihe lineage” (Min, 2010, p. 112) and the Comprehensive Register of the Lineages and Branches of the Real Men (Zhuzhen Zongpai Zongbu 諸真宗派總簿), preserved in the Abbey of the White Clouds (baiyun guan 白雲觀), also includes the lineage poem for the “Xihe Lineage of Perfected Lord Sa” (Li 2002, p. 452). It is evident that Zhou was a Daoist priest who inherited both Numinous Treasure and Divine Empyrean rites, with no discernible influence from the Clear Subtlety tradition in his transmission.

References

  1. Primary Sources

    List of texts from the Daoist Canon (Daozang 道藏, 1962, published by Taibei 臺北: Yee Wen Publishing Company, abbreviated as DZ).
    DZ 1 Lingbao wuliang duren shangpin miaojing 靈寶無量度人上品妙經.
    DZ 466 Lingbao lingjiao jidu jinshu 靈寶領教濟度金書 by Ning Quanzhen 寧全真 and Lin Lingzhen 林靈真.
    DZ 547 Lingbao yujian 靈寶玉鑑.
    DZ 548 Taiji jilian neifa 太極祭鍊內法 by Zheng Sixiao 鄭思肖.
    DZ 1220 Daofa huiyuan 道法會元.
    DZ 1232 Daomen shigui 道門十規 by Zhang Yuchu 張宇初.
    DZ 1311 Xianquan ji 峴泉集 by Zhang Yuchu 張宇初.
    List of texts from the Daoist Texts Outside the Canon (Zangwai Daoshu 藏外道書, 1992, 1994, published by Chengdu 成都: Bashu Shushe, abbreviated as ZW).
    ZW 698 Shangqing lingbao jidu dacheng jinshu 上清靈寶濟度大成金書 by Zhou Side 周思得.
    Guo, Zizhang 郭子章. 2016. Qianji 黔記. Edited by Pinglüe Zhao 趙平略. Chengdu 成都: Xinan Jiaotong Daxue Chubanshe.
    Huang, Zongxi 黃宗羲. 2012. Huang Zongxi Quanji 黃宗羲全集. Edited by Guang Wu 吳光. Hangzhou 杭州: Zhejiang Guji Chubanshe.
    Lu, Jiuyuan 陸九淵. 2022. Lu Jiuyuan Quanji 陸九淵全集. Edited by Hang Ye 葉航. Shanghai 上海: Shanghai Guji Chubanshe.
    Min, Yide 閔一得. 2010. 古書隱樓藏書:道教龍門派閔一得內丹修煉秘笈 Gushu Yinlou Cangshu: Daojiao Longmenpai Min Yide Neidan Xiulian Miji. Edited by Peiwen Dong 董沛文, collated by Dengwei Wang 汪登偉. Beijing 北京: Zongjiao Wenhua Chubanshe.
    Wang, Guoping 王國平 (Ed.) and Shuimu Tao 陶水木 (vol. Ed.). 2014. Hangzhou Wenxian Jicheng 杭州文獻集成 vol. 22. Hangzhou 杭州: Hangzhou Chubanshe.
    Wang, Yangming 王陽明. 2010. Wang Yangming Quanji: Xinbianben 王陽明全集:新編本. Edited by Guang Wu 吳光, etc. Hangzhou 杭州: Zhejiang Guji Chubanshe.
    Zheng, Sixiao 鄭思肖. 1991. Zheng Sixiao Ji 鄭思肖集. Edited by Fukang Chen 陳福康. Shanghai 上海: Shanghai Guji Chubanshe.
  2. Secondary Sources

  3. Andersen, Poul. 2019. The Paradox of Being: Truth, Identity, and Images in Daoism. Cambridge: Harvard University Asia Center. [Google Scholar]
  4. Asano, Haruji 淺野春二. 2015. “Mindai Dōkyō no kōroku sai ni okeru shōkon kara rendo ni itaru girei ni tsuite: ‘Shū Shitoku shūshū Jōsei Reihō saido taisei kinsho’ Sandō setsujibon o chūshin ni” 明代道教の黄籙斎における召魂から煉度に至る儀礼についてー周思得修集『上清靈寶濟度大成金書』讃道節次品を中心に [Huang lu zhai rituals from zhao hun to lian du in Taoism under the Ming dynasty: Focusing on “Zandaojiecipin” in Shangqinglingbaojidudachengjinshu, edited by Zhou Side]. Kokugakuin Chūgoku Gakkaihō 國學院中國學會報 61: 45–68. [Google Scholar]
  5. Asano, Haruji 淺野春二. 2016. Mindai Dōkyō ni okeru shōkibo na kaido / kitō girei no setsuji ni tsuite: Shū Shitoku shūshū “Jōsei Reihō saido taisei kinsho” o shiryō to shite 明代道教における小規模な開度・祈禳儀礼の節次についてー周思得修集『上清靈寶濟度大成金書』を資料として [A program of small-scale Kaidu (開度) and Qirang (祈禳) rituals in Taoism under the Ming dynasty: From Shangqinglingbaojidudachengjinshu (上清靈寶濟度大成金書) edited by Zhou Side (周思得)]. In Girei Bunka Gakkai Kiyō: Girei Bunka (3-4) 儀礼文化学会紀要:儀礼文化(3·4). Tokyo 東京: Girei Bunka Gakkai, pp. 102–25. [Google Scholar]
  6. Boltz, Judith Magee 鮑菊隱. 1983. Opening the Gates of Purgatory: A Twelfth-century Taoist Meditation Technique for the Salvation of Lost Souls. In Tantric and Taoist Studies in Honour of R.A. Stein. Edited by Michel Strickmann. Bruxelles: Institut Belge des Hautes Études Chinoises, vol. 2, pp. 487–511. [Google Scholar]
  7. Capitanio, Joshua. 2023. Discourses of Efficacy in the Ritual Use of Daoist Talismans. Journal of the American Academy of Religion 91: 90–120. [Google Scholar] [CrossRef]
  8. Chang, Chao Jan 張超然. 2011. Daojiao Lingbao Jingpai Duwang Jingdian de Xingcheng: Cong Yuanshi Wulao Chishu Yupian Zhenwen Tianshu Jing dao Dongxuan Wuliang Duren Shangpin Miaojing 道教靈寶經派度亡經典的形成:從《元始五老赤書玉篇真文天書經》到《洞玄無量度人上品妙經》 [The Formation of the Salvation Scriptures of the Daoist Ling-bao School: From Yuanshi Wulao Chishu Yupian Zhenwen Tianshu Jing to Dongzuan Wuliang Duren Shangpin Miaojing]. Fujen Religious Studies 輔仁宗教研究 22: 29–62. [Google Scholar]
  9. Chang, Chao Jan 張超然. 2014. Zhaijiao Tanchang yu Yishi Bianqian: Yi Daojiao Chaoke wei Zhongxin de Taolun 齋醮壇場與儀式變遷:以道教朝科為中心的討論 [The Altars of Daoist Ritual and Ritual Change: An Analysis of Daoist Audience Rites]. Studies in Chinese Religions 華人宗教研究 4: 1–41. [Google Scholar]
  10. Chang, Chao Jan 張超然. 2019. Guimo yu Qushe: Jinshi Huanglu Zhaiyi Bianqian yu Mingchu Yishi Gaige 規模與取捨:近世黃籙齋儀變遷與明初儀式改革 [Scale and Choice: The Transformation of Yellow Register Retreats (huanglu zhai 黃籙齋) in Early Modern Times and Ritual Reform in the Early Ming]. Studies in Chinese Religions 華人宗教研究 14: 111–45. [Google Scholar]
  11. Chang, Chao Jan 張超然. 2022. Shengtan Zhuanjing: Daojiao Songjing Yishi de Xingcheng yu Fazhan 陞壇轉經:道教誦經儀式的形成與發展 [Ascending the Altar to Chant the Scriptures: The Formation and Development of Daoist Scripture Reaction Rituals]. Journal of Chinese Ritual, Theatre and Folklore 民俗曲藝 217: 161–200. [Google Scholar]
  12. Chen, Wenlong 陳文龍. 2015. Wang Qizhen Shangqing Lingbao Dafa Yanjiu 王契真《上清靈寶大法》研究 [A Study of Wang Qizhen’s Great Rites of the Numinous Treasure of Highest Clarity]. Jinan 濟南: Qilu Shushe. [Google Scholar]
  13. Chen, Wenlong 陳文龍, and Hengmi Zheng 鄭衡泌. 2015. Zhou Side Daopai yu Mingda Daolusi 周思得道派與明代道錄司 [The Taoist Sect of Zhou Side and the Daolusi in the Ming Dynasty]. Studies in World Religions 世界宗教研究 4: 67–75. [Google Scholar]
  14. Chen, Yaoting 陳耀庭. 2015. Chen Yaoting Daojiao Yanjiu Wenji 陈耀庭道教研究文集 [Collected Essays on Daoist Studies by Chen Yaoting]. Shanghai 上海: Shanghai Shudian Chubanshe. [Google Scholar]
  15. Cheng, Tsan Shan 鄭燦山. 2024. Mingdai Mazu Xinyang de Yishi dui Taiwan Jingshen Wenhua de Yiyi 明代媽祖信仰的儀式對臺灣精神文化的意義 [The significance of the rituals of Mazu belief in Ming Dynasty to Taiwan’s culture]. Universitas: Monthly Review of Philosophy and Culture 哲學與文化 51: 71–84. [Google Scholar]
  16. Ding, Huang 丁煌. 1989. Guoli Zhongyang Tushuguan Cang Ming Xuande Ba Nian Kanben Shangqing Lingbao Jidu Dacheng Jinshu Sishi Juan Chuyan—Daozang Shisou Shu Xilie Yanjiu Zhi Yi (Shangpian) 國立中央圖書館藏明宣德八年刊本《上清靈寶濟度大成金書四十卷》初研——道藏失蒐書系列研究之一(上篇) [A Preliminary Study of the Forty-Fascicle Edition of the Golden Writings on the Great Achievement of Deliverance by the Numinous Treasure of Highest Clarity, Published in the 8th Year of the Xuande Reign (1433), Held by the National Central Library—Part One of the Lost Texts of the Daoist Canon Series]. Bulletin of History Department National Ch’eng Kung University 國立成功大學歷史學報 15: 221–54. [Google Scholar]
  17. Ding, Huang 丁煌. 2009. Hantang Daojiao Lunji 漢唐道教論集 [Collected Essays on Daoism in the Han and Tang Dynasties]. Beijing 北京: Zhonghua Shuju. [Google Scholar]
  18. Eskildsen, Stephen. 2015. Daoism, Meditation, and the Wonders of Serenity: From the Latter Han Dynasty (25–220) to the Tang Dynasty (618–907). Albany: State University of New York Press. [Google Scholar]
  19. Gao, Lijuan 高麗娟. 2023. Suzhou Zhengyi Daojiao Taiyi Lian de Keyi Ben Wenben Yuanliu Yanjiu 蘇州正一道教“太乙鍊”的科儀本文本源流研究 [Research on the Origin and Development of the Ritual Text of “Taiyilian” of Suzhou]. Religious Studies 宗教學研究 3: 45–54. [Google Scholar]
  20. Goossaert, Vincent 高萬桑. 2007. The Taoists of Peking, 1800–1949: A Social History of Urban Clerics. Cambridge and London: Harvard University Press. [Google Scholar]
  21. Grimes, Ronald L. 2013. The Craft of Ritual Studies. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
  22. Hou, Haiyang 侯海洋. 2023. Mingdai Zhou Side Daopai Daoshi Paizi, Muzhi Shuxie Deng Wenti Chushi—Mingdai Beijing Diqu Chutu Daoshi Muzhi Yanjiu Zhi Yi 明代周思得道派道士派字、墓誌書寫等問題初識——明代北京地區出土道士墓誌研究之一 [A Preliminary Study of the Lineage Characters and Epitaph Inscriptions of the Ming Dynasty Daoist Zhou Side — Part One of a Study on Excavated Ming Dynasty Daoist Epitaphs from the Beijing Region]. Studies on Chinese Indigenous Religions 中國本土宗教研究 1: 73–91. [Google Scholar]
  23. Hsieh, Shu-Wei 謝世維. 2012a. Lianxing yu Liandu: Liuchao Daojiao Jingdian Dangzhong de Sihou Xiulian yu Wangzhe Jiudu 練形與鍊度:六朝道教經典當中的死後修練與亡者救度 [The Concepts of Refinement of the Body and Death Salvation in Medieval Chinese Daoist Scriptures]. Bulletin of the Institute of History and Philology Academia Sinica “中央研究院”歷史語言研究所集刊 83: 739–77. [Google Scholar]
  24. Hsieh, Shu-Wei 謝世維. 2012b. Song Yuan Shiqi de “Donghua pai” Tantao—Xipu, Shengzhuan yu Jiaofa 宋元時期的”東華派”探討——系譜、聖傳與教法 [The Daoist School of Eastern Florescence in Song and Yuan dynasties: Lineage, Hagiography and Teaching]. Soochow Journal of Chinese Studies 東吳中文學報 23: 161–90. [Google Scholar]
  25. Kohn, Livia 孔麗維. 2010. Sitting in Oblivion: The Heart of Daoist Meditation. St. Petersburg: Three Pines Press. [Google Scholar]
  26. Lai, Chi Tim 黎志添. 2010. Xiantian Hushi Jilian Youke Kao: Yi Bu Guangdong Daojiao Keyi Ben de Wenben Yuanliu Yanjiu 《先天斛食濟煉幽科》考:一部廣東道教科儀本的文本源流研究 [A Study of the Guangdong Daoist Ritual Text of the Xiantian hushi jilian youke: Its Origin and Transmission]. Journal of Chinese Studies 中國文化研究所學報 51: 117–41. [Google Scholar]
  27. Lai, Chi Tim 黎志添. 2013. Daojiao Shishi Liandu Keyi zhong de Chanhui Sixiang: Yi Dangdai Sizhong Guangdong yu Jiangzhe Daojiao Keben Zuowei Zhongxin Kaocha 道教施食煉度科儀中的懺悔思想:以當代四種廣東與江浙道教科本作為中心考察 [The Idea of Repentance in Four Contemporary Daoist Liturgical Texts on the Rituals for Feeding and Sublimating Ghosts]. Journal of Chinese Studies 中國文化研究所學報 57: 277–97. [Google Scholar]
  28. Li, Yangzheng 李養正. 2002. Xinbian Beijing Baiyun Guan Zhi 新編北京白雲觀志 [A Newly Compiled Gazetteer of the Baiyun Temple in Beijing]. Beijing 北京: Zongjiao Wenhua Chubanshe. [Google Scholar]
  29. Liang, Dehua 梁德華. 2008. Lingbao Lingjiao Jidu Jinshu yu Shangqing Lingbao Jidu Dacheng Jinshu dui Xuhuang Tan de Miaoshu zhi Bijiao 《靈寶領教濟度金書》與《上清靈寶濟度大成金書》對虛皇壇的描述之比較 [A Comparative Study of the Descriptions of the Void Sovereigns Altar in the Golden Book of Salvation according to the Lingbao Tradition and the Golden Writings on the Great Achievement of Deliverance by the Numinous Treasure of Highest Clarity]. China Taoism 中國道教 2: 12–18. [Google Scholar]
  30. Lin, Ting Yu 林庭宇. 2010. “Chishui Jintan” de Keyi Sixiang ji qi Yishi Xiangzheng “勅水禁壇”的科儀思想及其儀式象徵 [The Keyi Thoughts of “Chi Shui Jin Tan” and the Symbol of the Rite]. Studies in Sinology 中國學術年刊 32: 65–95. [Google Scholar]
  31. Liu, Tao 劉陶. 2023. Songdai Daojiao Liandu Yanjiu 宋代道教鍊度研究 [A Study of Daoist Salvation Through Refinement in the Song Dynasty]. Chengdu 成都: Bashu Shushe. [Google Scholar]
  32. Liu, Ts’un Yan 柳存仁. 1991. Hefengtang Wenji 和風堂文集 [Collected Essays from Hefeng Tang]. Shanghai 上海: Shanghai Guji Chubanshe. [Google Scholar]
  33. Liu, Yi 劉屹. 2012. Sihou Chengxian: Jin Tang zhi Song Ming Daojiao de ‘Liandu’ Zhuti 死後成仙:晉唐至宋明道教的“鍊度”主題 [Making the Mortals to be Immortal: A Daoist Theme of Salvation through Refinement from the Eastern Jin to the Ming Dynasties]. In Journal of Tang Studies 唐研究. Edited by Xinjiang Rong 榮新江. Beijing 北京: Beijing Daxue Chubanshe, vol. 18, pp. 225–47. [Google Scholar]
  34. Lu, Guolong 盧國龍, and Guiping Wang 汪桂平. 2009. Daojiao Keyi Yanjiu 道教科儀研究 [Studies on Daoist Ritual]. Beijing 北京: Fangzhi Chubanshe. [Google Scholar]
  35. Maruyama, Hiroshi 丸山宏. 2004. Dōkyō girei monjo no rekishiteki kenkyū 道教儀禮文書の歴史的研究 [A Historical Study of Daoist Ritual Documents]. Tokyo 東京: Kyūko Shoin. [Google Scholar]
  36. Matsumoto, Koichi 松本浩一. 1983a. “Dōkyō to shūkyō girei” 道教と宗教儀礼 [Daoism and Religious Ritual]. In Dōkyō, vol. 1 道教 第1巻 [Daoism, vol. 1]. Edited by Hiroshi Yamazaki 山崎宏, Ei’ichi Kimura 木村英一, Kojun Fukui 福井康順 and Tadao Sakai 酒井忠夫. Tokyo 東京: Hirakawa Shuppansha, pp. 191–237. [Google Scholar]
  37. Matsumoto, Koichi 松本浩一. 1983b. “Sōrei sairei ni miru Sōdai shūkyōshi no ichi keikō” 葬礼、祭礼にみる宋代宗教史の一傾向 [A Trend in the Religious History of the Song Dynasty Seen through Funerary and Sacrificial Rites]. In Sōdai no shakai to bunka 宋代の社会と文化 [Society and Culture in the Song Dynasty]. Edited by Sōdai-shi Kenkyūkai 宋代史研究會. Tokyo 東京: Kyūko Shoin, pp. 169–94. [Google Scholar]
  38. Matsumoto, Koichi 松本浩一. 2006. Soudai no Doukyou to Minkan Sinkou 宋代の道教と民間信仰 [Daoism and Folk Beliefs in the Song Dynasty]. Tokyo 東京: Kyuko Shoin. [Google Scholar]
  39. Meulenbeld, Mark 梅林寶. 2010. From “Withered Wood” to “Dead Ashes”: Burning Bodies, Metamorphosis, and the Ritual Production of Power. Cahiers d’Extrême-Asie 19: 217–67. [Google Scholar] [CrossRef]
  40. Meulenbeld, Mark 梅林寶. 2015. Demonic Warfare: Daoism, Territorial Networks, and the History of a Ming Novel. Honolulu: University of Hawai‘i Press. [Google Scholar]
  41. Mollier, Christine. 2008. Buddhism and Taoism Face to Face: Scripture, Ritual, and Iconographic Exchange in Medieval China. Honolulu: University of Hawaii Press. [Google Scholar]
  42. Mozina, David J. 莫達夫. 2021. Knotting the Banner: Ritual and Relationship in Daoist Practice. Honolulu: University of Hawaii Press. [Google Scholar]
  43. Pu, Hengqiang 蒲亨強. 2008. Mingdai Shangqing Lingbao Jidu Dacheng Jinshu Yinyue Shiliao Yanjiu 明代《上清靈寶濟度大成金書》音樂史料研究 [A Study of Musical Historical Materials in the Golden Writings on the Great Achievement of Deliverance by the Numinous Treasure of Highest Clarity from the Ming Dynasty]. The New Voice of Yue-Fu (Journal of the Shenyang Conservatory of Music) 樂府新聲 (瀋陽音樂學院學報) 2: 134–38. [Google Scholar]
  44. Qing, Xitai 卿希泰, and Shichuang Zhan 詹石窗, eds. 2009. Zhongguo Daojiao Sixiangshi 中國道教思想史 [A History of Daoist Thought in China]. Beijing 北京: Renmin Chubanshe. [Google Scholar]
  45. Schachter, Bony. 2022. Parting Ways: Daoism, Politics, and the Ming Book in Zhu Quan’s Letter to Yongle. T’oung Pao 108: 696–737. [Google Scholar] [CrossRef]
  46. Schachter, Bony. 2023. Portrait of a Divine King: Reexamining Zhu Quan’s (1378–1448) Life in the Light of the Veritable Records and Authorial Sources. Monumenta Serica 71: 337–69. [Google Scholar] [CrossRef]
  47. Schipper, Kristofer 施舟人, and Franciscus Verellen 傅飛嵐, eds. 2005. The Taoist Canon: A Histofical Cornpanion to the Daozang 道藏通考. Chicago: University of Chicago Press. [Google Scholar]
  48. Shi, Qinsheng 施秦生. 2023. Dushang Nangong: Nantian Xingshen yu Gu Lingbao Jing de Liandu Sixiang 度上南宮:南天星神與古靈寶經的煉度思想 [Salvation at the Southern Palace: Southern Celestial Deities and the Thought of Salvation through Refinement in Ancient Numinous Treasure Scriptures]. Academic Journal of Laozi 老子學刊 2: 128–49. [Google Scholar]
  49. Shi, Xiaojun 史孝君. 2004. Lun Lianduyi 論鍊度儀 [A Study on the Salvation through Refinement Ritual]. China Taoism 中國道教 1: 26–32. [Google Scholar]
  50. Tam, Wai Lun 譚偉倫. 2016. Cong Ganxibei Fo, Dao Duwang Yishi Kan Er’jiao Gongtong Yishi Jiegou 從贛西北佛、道度亡儀式看二教共通儀式結構 [Examining the Common Ritual Framework of Buddhism and Daoism through an Investigation of Funeral Ritual in Northwest Jiangxi]. Studies in Chinese Religions 華人宗教研究 8: 65–105. [Google Scholar]
  51. Tang, Junyi 唐君毅. 2021. Zhongguo Zhexue Yuanlun Yuandao Pian 中國哲學原論·原道篇 [Fundamental Theories of Chinese Philosophy: On the Origin of the Dao]. Beijing 北京: Jiuzhou Chubanshe. [Google Scholar]
  52. Wang, Guiping 汪桂平. 2006. E’dong Diqu Minjian Daoshi Suoyong Duwang Keshu de Yanjiu—Jianlun Shangqing Lingbao Jidu Dacheng Jinshu de Liuchuan Diyu 鄂東地區民間道士所用度亡科書的研究——兼論《上清靈寶濟度大成金書》的流傳地域 [A Study of Ritual Texts for Delivering the Souls of the Deceased Used by Folk Daoists in Eastern Hubei—With a Supplementary Discussion on the Geographic Circulation of the Golden Writings on the Great Achievement of Deliverance by the Numinous Treasure of Highest Clarity]. Studies in World Religions 世界宗教研究 3: 123–36. [Google Scholar]
  53. Wang, Richard G. 王崗. 2022. Lineages Embedded in Temple Networks: Daoism and Local Society in Ming China. Cambridge: Harvard University Asia Center. [Google Scholar]
  54. Yang, Hsiu Chuan 楊秀娟. 2022. Daojiao Zhengyi Pai Pudu Fashi Changqu Yanjiu—Yi Zhu Kuncan Daozhang Wei Duixiang 道教正一派普度法事唱曲研究——以朱堃燦道長為對象 [A Study of Ritual Chants in Universal Salvation Ceremonies of the Orthodox Oneness Sect of Daoism—Focusing on Master Daoist Zhu Kuncan]. Guandu Yinyue Xuekan 關渡音樂學刊 36: 165–211. [Google Scholar]
  55. Yang, Hsiu Chuan 楊秀娟. 2023. Difang Daofa Yishi Yinsheng Xingwei he Fengge Yanjiu: Yi Daojiao Zhengyi Pai Zhu Kuncan Daozhang Yanxing Taiji Lingbao Jilian Keyi Wei Taolun 地方道法儀式音聲行為和風格研究:以道教正一派朱堃燦道長演行《太極靈寶祭煉科儀》為討論 [A Study of the Vocal Practices and Stylistic Features of Local Daoist Ritual Performances: Focusing on Master Zhu Kuncan of the Orthodox Oneness Sect and His Performance of the Taiji Numinous Treasure Ritual for Sacrificing to and Sublimating the Souls of the Deceased]. Global Hakka Studies 全球客家研究 20: 131–83. [Google Scholar]
  56. Yang, Rur Bin 楊儒賓. 2016. Huanghu de Lunli: Rujia Guanxiang Gongfulun zhi Yuan 恍惚的倫理:儒家觀想工夫論之源 [The Ethics of Trance: The Origin of Confucian Meditation]. Chinese Culture 中國文化 1: 1–19. [Google Scholar]
  57. Yokote, Yutaka 横手裕. 2006. “Chō Usho no saihōkan to sono shūhen: Nanshōha kōsatsu” 張宇初の斎法観とその周辺─南昌派考察 [Zhang Yuchu’s View of Daoist Retreat Rituals and Their Context: A Study of the South Brightness Sect]. In Dōkyō no saihō girei no shisōshiteki kenkyū 道教の斎法儀礼の思想史的研究 [Research on the Intellectual History of Zhai Rituals in Daoism]. Edited by Masayoshi Kobayashi 小林正美. Tokyo 東京: Chisen Shokan, pp. 117–35. [Google Scholar]
  58. Yoshioka, Yoshitoyo 吉岡義豊. 1959. Dōkyō to Bukkyō Vol. 1 道教と佛教 第一 [Daoism and Buddhism, vol. 1]. Tokyo 東京: Kokusho kankōkai. [Google Scholar]
  59. Yuan, Jin 袁瑾. 2013. Fojiao, Daojiao Shiye Xia de Yankou Shishi Yishi Yanjiu 佛教、道教視野下的焰口施食儀式研究 [A Study of the Ulka-mukha Food Distribution Ritual from the Perspectives of Buddhism and Daoism]. Beijing 北京: Zongjiao Wenhua Chubanshe. [Google Scholar]
  60. Zhang, Guangbao 張廣保. 2014. Mingdai de Guojia Gongguan yu Guojia Jidian 明代的國家宮觀與國家祭典 [State-Sponsored Daoist Temples and Ceremonies in the Ming Dynasty]. In Zhongguo Jinshi Difang Shehui zhong de Zongjiao yu Guojia 中國近世地方社會中的宗教與國家 [Religion and the State in Early Modern Chinese Local Society]. Edited by Richard Wang 王崗 and Tiangang Li 李天綱. Shanghai 上海: Fudan Daxue Chubanshe, pp. 157–83. [Google Scholar]
  61. Zhang, Zehong 張澤洪. 1998. Zhou Side yu Shangqing Lingbao Jidu Dacheng Jinshu 周思得與《上清靈寶濟度大成金書》 [Zhou Side and the Golden Writings on the Great Achievement of Deliverance by the Numinous Treasure of Highest Clarity]. China Taoism 中國道教 1: 26–31+11. [Google Scholar]
  62. Zhang, Zehong 張澤洪. 1999. Daojiao Zhaijiao Keyi Yanjiu 道教齋醮科儀研究 [A Study of Daoist Retreats and Offerings Rituals]. Chengdu 成都: Bashu Shushe. [Google Scholar]
  63. Zhang, Zehong 張澤洪. 2006. Mingdai Daoshi Zhou Side yu Lingguanfa 明代道士周思得與靈官法 [The Ming Dynasty Daoist Zhou Side and the Divine Officer Rite]. China Taoism 中國道教 3: 18–22. [Google Scholar]
  64. Zhang, Zehong 張澤洪. 2012. Daojiao Liyi Xue 道教禮儀學 [Daoist Ritual Studies]. Beijing 北京: Zongjiao Wenhua Chubanshe. [Google Scholar]
  65. Zhu, Yiwen 祝逸雯. 2013. Song Yuan Shiqi Daojiao Liandu Wenxian Yanjiu 宋元時期道教鍊度文獻研究 [Study on the Daoist Texts of Sublimation Ritual in Song-Yuan Period]. Ph.D. thesis, The Chinese University of Hong Kong 香港中文大學, Hong Kong, China. [Google Scholar]
  66. Zhu, Yiwen 祝逸雯. 2016. Zheng Sixiao Taiji Jilian Neifa Yanjiu—Zai Fashi Shenzhong Wancheng de Jidu Yishi 鄭思肖《太極祭鍊內法》研究——在法師身中完成的濟度儀式 [A Preliminary Study on the Taiji Jilian Neifa]. Chinese Studies 漢學研究 34: 35–62. [Google Scholar]
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content.

Share and Cite

MDPI and ACS Style

Chen, H. Inner Methods and Outer Rites: An Exploration of Salvation Through Refinement in the Golden Writings on the Great Achievement of Deliverance by the Numinous Treasure of Highest Clarity. Religions 2025, 16, 767. https://doi.org/10.3390/rel16060767

AMA Style

Chen H. Inner Methods and Outer Rites: An Exploration of Salvation Through Refinement in the Golden Writings on the Great Achievement of Deliverance by the Numinous Treasure of Highest Clarity. Religions. 2025; 16(6):767. https://doi.org/10.3390/rel16060767

Chicago/Turabian Style

Chen, Hongyi. 2025. "Inner Methods and Outer Rites: An Exploration of Salvation Through Refinement in the Golden Writings on the Great Achievement of Deliverance by the Numinous Treasure of Highest Clarity" Religions 16, no. 6: 767. https://doi.org/10.3390/rel16060767

APA Style

Chen, H. (2025). Inner Methods and Outer Rites: An Exploration of Salvation Through Refinement in the Golden Writings on the Great Achievement of Deliverance by the Numinous Treasure of Highest Clarity. Religions, 16(6), 767. https://doi.org/10.3390/rel16060767

Note that from the first issue of 2016, this journal uses article numbers instead of page numbers. See further details here.

Article Metrics

Back to TopTop