Next Article in Journal
Litigating the Sacred: Legal, Memory, and Spatial Dynamics in Worship Conflicts in Contemporary India
Previous Article in Journal
The Jesuit Longobardo’s Interpretation of the Neo-Confucian Concepts of li and qi
 
 
Font Type:
Arial Georgia Verdana
Font Size:
Aa Aa Aa
Line Spacing:
Column Width:
Background:
Article

In the Beginning Was Madness: Divine Folly in Shakespeare’s King Lear and Tarkovsky’s Nostalghia

Department of Comparative Literature, University of Oregon, Eugene, OR 97403, USA
Religions 2025, 16(12), 1560; https://doi.org/10.3390/rel16121560
Submission received: 23 October 2025 / Revised: 23 November 2025 / Accepted: 1 December 2025 / Published: 11 December 2025
(This article belongs to the Special Issue Religion and Film in the 21st Century: Perspectives and Challenges)

Abstract

This essay examines how Shakespeare’s King Lear and Tarkovsky’s Nostalghia employ fool figures to articulate truths inaccessible through rational discourse. The Fool in King Lear speaks through riddles, songs, and prophecies, revealing uncomfortable realities about power and identity that direct statement cannot safely convey. His performed madness contrasts with Lear’s genuine descent into insanity, yet both states access knowledge unavailable to those maintaining social position and sanity. Tarkovsky’s Domenico embodies the Russian Orthodox tradition of yurodstvo (holy foolishness), performing sacred madness through impossible rituals and apocalyptic prophecy. His mathematical impossibility—“1 + 1 = 1”—expresses spiritual unity that logic cannot grasp. Both figures draw on Plato’s distinction in the Phaedrus between divine madness and human pathology, where four forms of god-sent mania provide superior insight into rational thought. Through Erasmus’s humanist satire and Foucault’s analysis of reason’s violent separation from unreason, the essay traces how Western culture moved from integrating fool-wisdom to confining it as pathology. The protective mechanisms enabling fool-speech—performance frames, liminal positioning, sacred authorization—reveal society’s ambivalent need for dangerous truths. As contemporary culture increasingly medicalizes cognitive deviation, these masterworks preserve essential epistemological functions, demonstrating why certain truths require the fool’s disruptive voice.

1. Introduction: The Convergence of Fool Wisdom

1.1. Methodological Framework: Recurrence, Not Genealogy

This essay does not trace a genealogical lineage from ancient Greek divine madness through medieval foolishness to modern cinematic holy fools. Instead, it identifies analogical recurrences of a specific epistemic function: the performance of madness as a means of accessing and articulating truths that rational discourse cannot accommodate. The distinction matters. These figures—Shakespeare’s Fool, Tarkovsky’s Domenico, Plato’s divinely mad philosopher—represent independent cultural responses to a persistent epistemological problem: reason’s constitutive limitations. The fool emerges not through cultural transmission but through structural necessity, as an epistemic instrument for accessing knowledge beyond rationality’s reach.
Three key terms require stabilization. Madness refers to states of consciousness that deviate from socially normalized rationality, whether through divine possession, clinical pathology, or voluntary performance. Folly designates apparent cognitive deficiency that conceals or reveals wisdom—natural or artificial. Divine inspiration marks madness attributed to supernatural intervention. Within each tradition, these terms operate differently: Plato’s divine madness opposes human disease; Shakespeare presents a spectrum from performed folly to genuine insanity; Tarkovsky obscures the distinction between pathology and prophecy.
This study argues that despite surface differences, these manifestations share a common function: they disrupt normalized consciousness to access suppressed knowledge. As Foucault demonstrates, reason constitutes itself through exclusion of unreason, yet the fool occupies not exile but the boundary itself—where reason and unreason meet, contest, and require each other (Foucault 2006, p. 45).

1.2. The Convergence

“We don’t know what madness is. They’re troublesome, inconvenient, we refuse to understand them. But they’re certainly closer to the truth.” (Andrei Tarkovsky 1983). Andrei Gorchakov speaks these words in Andrei Tarkovsky’s (1983) Nostalghia while watching Domenico, a holy fool who once imprisoned his family for seven years to save them from apocalypse. The scene captures a paradox that spans millennia. Those society calls mad often see truths that reason cannot grasp.
In Shakespeare’s King Lear, another fool speaks truth through riddles. When Lear asks “Who is it that can tell me who I am?” the Fool answers with two words: “Lear’s shadow.” (Shakespeare 1997, 1.4.236–237). This compressed wisdom reveals multiple truths. Lear has become a shadow of his former self after dividing his kingdom. The Fool literally shadows him through his journey. Most deeply, Lear exists now only as an echo, a diminished outline of kingship.
Twenty-four centuries earlier, Plato made a more radical claim in the Phaedrus. He argued that μανία (mania, madness) sent by the gods surpasses human σωφροσύνη (sōphrosynē, sanity): “τὰ μέγιστα τῶν ἀγαθῶν ἡμῖν γίγνεται διὰ μανίας, θείᾳ μέντοι δόσει διδομένης” (“the greatest of our blessings come to us through madness, when it is sent as a gift of the gods”) (Plato 1925b, 244a–b). This statement overturns Greek rationalism’s foundation. The philosopher who championed reason above all else declares divine madness superior to human wisdom.
These three works converge on a single insight. Certain truths remain invisible to rational sight. The mad, the foolish, and the divinely possessed access knowledge that logic cannot reach. They speak this knowledge from positions of sacred marginality. Society grants them unique immunity because it does not take them seriously. The king’s fool can mock power through jest. The holy fool denounces corruption through apparent insanity. The divinely mad prophet speaks unmediated truth through possession.
The fool occupies a liminal position in every culture that produces one. Victor Turner identified liminality as the threshold state “betwixt and between” fixed social categories (Turner 1969, p. 95). The fool exists between wisdom and folly, sacred and profane, order and chaos. This position grants special powers. The fool can transgress boundaries others cannot cross. He speaks truths others cannot voice. His marginality becomes centrality. His weakness becomes strength.
Modern rationalism has largely expelled these figures. Michel Foucault traced how the Classical Age confined madness, transforming it from a form of knowledge into mere unreason (Foucault 2006, pp. 44–77). The Ship of Fools that once sailed between European ports became the asylum hidden at society’s edge. Yet the need for fool wisdom persists. Contemporary satirists inherit aspects of the jester’s privilege. Performance artists channel holy fool traditions. Whistleblowers speak dangerous truths from positions of structural weakness. These modern fools lack the institutional protections their predecessors enjoyed. They face lawsuits, imprisonment, exile.
This essay examines how these masterworks illuminate the fool’s epistemological function—not as historical curiosity but as persistent necessity.

2. Shakespeare’s King Lear: The Fool as Tragic Prophet

2.1. Revolutionary Placement of Fool in Tragedy

Shakespeare broke theatrical convention by placing a clown at the heart of tragedy. The Fool enters King Lear in Act 1, Scene 4, and dominates the play’s middle section until his unexplained disappearance after Act 3, Scene 6. No other Shakespearean tragedy grants such structural centrality to a comic figure. Hamlet’s gravediggers appear briefly. The Porter in Macbeth provides momentary comic relief. But Lear’s Fool accompanies the king through his entire descent into madness, speaking 229 lines across approximately seven scenes (Welsford 1935).
The decision violates genre boundaries that Renaissance audiences considered fixed. Thomas Heywood’s (1612) An Apology for Actors insists tragedy should maintain “high and excellent gravity.” (Heywood 1612, sig. F3v). Philip Sidney’s (1595) Defence of Poesy attacks plays that “thrust in clowns by head and shoulders to play a part in majestical matters.” (Sidney 1595). Yet Shakespeare places his clown not at tragedy’s margins but at its center. The Fool shares Lear’s storm, his hovel, his madness. He becomes essential to the play’s meaning rather than decorative comic business.
This structural innovation draws on older dramatic traditions while transforming them. The Fool descends partly from the Vice figure of medieval morality plays—that ambiguous character who tempted mankind while entertaining audiences with direct address and comic business (Welsford 1935, p. 76). Like the Vice, Lear’s Fool moves between the play’s world and ours, commenting on action while participating in it. He inherits the Vice’s riddling speech, his songs, his apparent amorality. But where the Vice led characters toward damnation, the Fool attempts to lead Lear toward recognition of truth.
The court jester tradition provides another source. Will Sommers, fool to Henry VIII, established the English model of the wise fool who could criticize power through jest (Southworth 1998). Sommers allegedly told Henry that he and Cardinal Wolsey were “the two greatest fools in England” for trusting French negotiations (Southworth 1998, pp. 45–60). The king laughed rather than punished. This “jester’s privilege” depended on maintaining the fiction of harmless entertainment. Shakespeare’s Fool inherits this immunity but uses it for deeper purposes than court entertainment.
Mystery play traditions contribute to the Fool’s prophetic dimension. Medieval cycle dramas included fools who spoke divine truth through apparent nonsense. The Wakefield Second Shepherds’ Play features Mak, a foolish thief whose comic stolen sheep prefigures Christ as Lamb of God (Cawley 1958). These holy fools prepared audiences to hear sacred truth through profane speakers. Shakespeare secularizes this tradition while maintaining its epistemological claim—the fool sees truths hidden from the wise.
The Fool’s first appearance establishes his function as truth-teller. He offers Kent his coxcomb, saying:
Let me hire him too. Here’s my coxcomb.
How now, my pretty knave, how dost thou?
Sirrah, you were best take my coxcomb.
Why? For taking one’s part that’s out of favor.
The coxcomb—the fool’s professional cap—becomes a crown substitute. Since Lear gave away his actual crown, he should wear the fool’s cap. The joke contains serious truth. Lear has indeed played the fool by dividing his kingdom. The Fool makes this explicit: “thou hast pared thy wit o’ both sides and left nothing i’ th’ middle.” (Shakespeare 1997, 1.4.191–192).
The Fool exists in dialectical relationships with other characters. Against Goneril and Regan’s false rhetoric, he offers true speech disguised as nonsense. Against Gloucester’s superstitious astrology, he provides practical wisdom. Against Edgar’s performed madness as Poor Tom, he presents conscious foolery. Most importantly, against Lear’s descent into actual madness, he maintains artificial folly. As Lear loses reason, he gains the Fool’s insight. As the Fool’s teaching succeeds, his presence becomes unnecessary.
Critics have long puzzled over the Fool’s disappearance. He vanishes without explanation after the mock trial scene. Lear later says ambiguously, “And my poor fool is hanged.” (Shakespeare 1997, 5.3.305–306). Does he mean Cordelia or the Fool? The text refuses clarity. This absence itself carries meaning. The Fool exists to guide Lear toward truth. Once Lear internalizes that truth through madness, the Fool’s function ends. He disappears not through death but through completion of purpose.
The Fool represents Shakespeare’s most radical generic experiment. By centering tragedy on a truth-telling clown, Shakespeare suggests that tragic knowledge requires fool perspective. Reason alone cannot comprehend the play’s horror—Gloucester’s blinding, Cordelia’s death, Lear’s cosmic rage. Only the Fool’s oblique vision, his riddling wisdom, his performed madness can articulate truths too terrible for direct statement. The fool becomes not comic relief from tragedy but tragedy’s essential voice.

2.2. The Fool’s Language as Epistemological Method

The Fool speaks truth through indirection. His language operates as an epistemological method that reveals knowledge inaccessible to direct statement. Every rhetorical mode he employs—riddles, songs, prophecies, jokes, numbers—creates cognitive disruption that enables new understanding. His speech patterns force listeners to abandon linear logic and discover meaning through lateral connection.
Consider his response when Lear asks, “Who is it that can tell me who I am?” The Fool answers: “Lear’s shadow.” (Shakespeare 1997, 1.4.236–237). Two words contain multiple truths. Lear has become shadow rather than substance. The Fool shadows Lear throughout the play. Lear exists now as mere echo of former self. Identity itself proves shadowy, insubstantial. Direct statement could not compress such layered meaning. The Fool’s condensed utterance requires interpretive work that generates insight through the process of understanding.
His riddles function as teaching devices that reveal while concealing. In Act 1, Scene 5, he poses a series of seemingly nonsensical questions:
Canst tell how an oyster makes his shell?
No.
Nor I neither; but I can tell why a snail has a house.
Why?
Why, to put his head in, not to give it away to his daughter
and leave his horns without a case.
The riddle moves from genuine mystery (oyster shells) to practical wisdom (protection). Lear gave away his shell—his kingdom—leaving himself exposed. The snail metaphor suggests Lear has become a cuckold to his daughters, wearing horns while lacking shelter. The riddle form protects the Fool from punishment while ensuring Lear must work to understand. This cognitive labor produces deeper comprehension than passive reception of stated truth.
Numbers obsess the Fool because they reveal the mathematics of nothingness Lear has created. He returns repeatedly to zero: “thou art an O without a figure,” “thou art nothing.” (Shakespeare 1997, 1.4.197–199). This mathematical language exposes the arithmetic of division that structures the play. Lear divided one kingdom into two parts for two daughters, leaving nothing for himself and Cordelia. The Fool’s equation is brutal: “Nothing can come of nothing.” (Shakespeare 1997, 1.1.90). He inherits this phrase from Lear’s earlier rejection of Cordelia, turning the king’s own words into judgment against him.
His songs carry mnemonic wisdom that persists through repetition. The refrain “For the rain it raineth every day” appears in multiple variations, suggesting life’s constant suffering (Shakespeare 1997, 3.2.77–80). Songs encode truth in memorable form. They survive when prose arguments fade. The Fool knows that Lear’s deteriorating mind can retain melody longer than logic. His songs become a wisdom tradition, an oral teaching that transmits knowledge through rhythm and rhyme rather than rational argument.
The prophecy he delivers in Act 3, Scene 2 parodies Chaucerian and pseudo-Chaucerian prophetic verse:
When priests are more in word than matter,
When brewers mar their malt with water,
When nobles are their tailors’ tutors,
No heretics burned but wenches’ suitors…
Then shall the realm of Albion
Come to great confusion.
The prophecy describes Shakespeare’s present England as if it were apocalyptic future. Every condition already exists—priests are hypocrites, brewers water beer, nobles obsess over fashion. The joke reveals serious truth: the world already exists in the confusion Lear’s division will supposedly create. The prophetic form grants authority while the content undermines that authority. Truth emerges from the tension between form and content.
Animal metaphors dominate the Fool’s vocabulary because they reveal humanity’s bestial nature. “Truth’s a dog must to kennel; he must be whipped out, when Lady Brach may stand by th’ fire and stink” (Shakespeare 1997, 1.4.115–117). Truth becomes a hunting dog banished outside while the lap dog (falsehood) enjoys warmth and comfort. Lear becomes “a hedge-sparrow feeding the cuckoo”—a small bird raising a parasite’s young (Shakespeare 1997, 1.4.183–84). These metaphors strip away human pretension to reveal creaturely reality.
His use of proverbs and folk wisdom connects individual suffering to collective experience. “He that has and a little tiny wit,/With heigh-ho, the wind and the rain,/Must make content with his fortunes fit.” (Shakespeare 1997, 3.2.74–77). The proverb form suggests communal wisdom, inherited truth tested by generations. Yet the Fool subverts proverbs even while citing them. Traditional wisdom proves inadequate to the play’s unprecedented horror.
The Fool’s language demonstrates what Bakhtin identifies as the function of the rogue, clown and fool in the novel—figures who possess “the right to be ‘other’ in this world, the right not to make common cause with any single one of the existing categories that life makes available.” (Bakhtin 1981, pp. 159–61). His riddles clash with Lear’s commands. His songs interrupt political rhetoric. His prophecies undermine historical narrative. This linguistic disruption prevents any single discourse from claiming authority. Truth emerges not from statements but from spaces between statements, from cognitive gaps his language creates.
The Fool speaks what cannot be directly said in a political system based on flattery and deception. His indirect methods protect him while ensuring his message reaches those capable of understanding. As Erasmus writes in The Praise of Folly, “truth gives pleasure if it doesn’t give offense, but only the fool has this gift from the gods.” (Erasmus 1876, pp. 40–45). The Fool’s language operates as epistemological method, revealing truth through the very indirection that seems to conceal it. His verbal disruptions break cognitive habits that prevent recognition. Through riddle, song, prophecy, and jest, he makes the familiar strange and the strange familiar, enabling perception of truths that direct statement cannot convey.

2.3. Performance of Madness Versus Natural Folly

King Lear presents three distinct modes of madness: the Fool’s performed folly, Edgar’s feigned insanity as Poor Tom, and Lear’s genuine descent into madness. These variations create a spectrum that questions the boundaries between performance and reality, sanity and insight. Each mode reveals different truths through different methods, yet all three converge in the storm scenes where performed and actual madness become indistinguishable.
The Fool’s madness is pure artifice, a professional performance maintained with conscious control. He never loses awareness of his role or surroundings. When Kent asks “Who’s there?” in the storm, the Fool responds with precise self-identification: “Marry, here’s grace and a codpiece—that’s a wise man and a fool.” (Shakespeare 1997, 3.2.40–41). He knows exactly who he is: the fool (codpiece suggesting bawdy humor) accompanying grace (the king). His madness never overwhelms his purpose—to teach Lear through indirect truth-telling.
Edgar’s performance as Poor Tom represents madness as protective disguise. After being falsely accused of plotting against his father, Edgar adopts the persona of a Bedlam beggar:
I will preserve myself, and am bethought
To take the basest and most poorest shape
That ever penury in contempt of man
Brought near to beast. My face I’ll grime with filth,
Blanket my loins, elf all my hair in knots…
Edgar constructs madness from external signs—dirt, nakedness, matted hair. He performs possession by devils: “The foul fiend follows me!” (Shakespeare 1997, 3.4.51–58). His feigned madness serves practical ends: survival and eventual revenge. Yet the performance begins affecting the performer. By Act 4, the boundaries blur between Edgar’s real grief and Tom’s performed suffering.
Lear’s madness emerges gradually from cognitive dissonance. The king who divided his kingdom based on flattery cannot comprehend his daughters’ ingratitude. His mind breaks under contradictions he created. The Fool predicts this breakdown: “Thou shouldst not have been old till thou hadst been wise.” (Shakespeare 1997, 1.5.42–43). Lear’s madness moves through distinct stages. First comes denial: “O, let me not be mad, not mad, sweet heaven!” (Shakespeare 1997, 1.5.46). Then rage: “Blow, winds, and crack your cheeks!” (Shakespeare 1997, 3.2.1–9). Finally, a strange clarity emerges through insanity.
The storm scenes in Act 3 bring all three madnesses together in what critics call the play’s “mad trial.” In the hovel, Lear conducts an imaginary trial of his daughters with the Fool and Edgar-as-Tom serving as judges. Here performed and real madness layer until they become inseparable. Lear speaks madly about real crimes. Edgar performs madness while experiencing real anguish. The Fool maintains sanity through performed folly. Yet all three speak variations of the same truth—that authority is hollow, justice absent, humanity bestial.
The relationship between performed and natural madness raises epistemological questions. Which provides clearer access to truth? The Fool’s conscious performance allows controlled revelation. He chooses what to reveal and when. Edgar’s feigned madness gives him freedom to speak prophecies: “When we our betters see bearing our woes,/We scarcely think our miseries our foes” (Shakespeare 1997, 3.6.102–115). Lear’s genuine madness strips away social filters entirely. He sees with terrible clarity: “A dog’s obeyed in office” (Shakespeare 1997, 4.6.159–160).
Shakespeare suggests that the distinction between performed and natural madness matters less than the truths madness reveals. In the storm, all three characters speak from positions outside normal social order. Their marginal position—fool, beggar, madman—enables perception unavailable to those maintaining sanity and status. Gloucester, who remains sane, understands least. He believes Edmund’s lies, misreads celestial omens, and recognizes Edgar only when blind.
The play’s treatment of madness influenced four centuries of literature and philosophy. Foucault cites King Lear as capturing the historical moment before reason confined unreason (Foucault 2006, pp. 25–43). The play presents madness not as mere negation of reason but as alternative form of knowledge. The mad speak truths the sane cannot hear. They perceive patterns the rational mind rejects.
Yet Shakespeare avoids romanticizing madness. Lear’s insanity brings insight but also suffering. Edgar’s performance protects him but costs human connection. The Fool’s artifice grants immunity but enforces isolation. Each form of madness extracts its price. The play suggests that while madness may access truth, the cost of such access can destroy the vessel that contains it.
The question remains: why does truth require madness as its vehicle? Shakespeare implies that social order depends on collective denial of uncomfortable truths. Only those standing outside that order—through madness, folly, or marginality—can see and speak what maintains itself through blindness. The mad serve as society’s unconscious, articulating repressed knowledge that surfaces through breakdown of normal cognitive function.

2.4. The Fool’s Disappearance and Modern Legacy

The Fool vanishes without explanation after Act 3, Scene 6. His last words are typically indirect: “And I’ll go to bed at noon.” (Shakespeare 1997, 3.6.85). This phrase, meaning to die prematurely, proves prophetic yet ambiguous. We never see the Fool die. He simply stops appearing. Lear later says, “And my poor fool is hanged,” but critics debate whether he means the Fool or Cordelia, whom he also called “fool” as endearment (Shakespeare 1997, 5.3.305–306). The text maintains strategic silence about the Fool’s fate.
This disappearance has generated centuries of critical speculation. Bradley argues the Fool dies of exposure in the storm (Bradley 1904, pp. 311–15). Empson suggests he merges psychologically with Cordelia in Lear’s broken mind (Empson 1951, pp. 125–57). Recent scholarship proposes the Fool’s absence itself carries meaning—he exists to guide Lear toward truth, and once that function completes, he dissolves back into theatrical void. The lack of closure refuses audience comfort, denying the resolution that death would provide.
Shakespeare’s decision to abandon the Fool reflects practical and philosophical considerations. Practically, the same actor likely played both Fool and Cordelia, as doubled roles were common in Shakespeare’s company (Leggatt 2004, p. 78). Philosophically, the Fool’s presence would complicate the play’s final movement toward Lear’s reunion with Cordelia. The Fool speaks truth through indirection. Cordelia represents truth as direct love. These modes cannot coexist in the play’s tragic conclusion.
The Fool’s vanishing act establishes a pattern for modern literature. He becomes what Wilson Knight identified the Fool as central to the play’s fusion of comedy and tragedy, creating what he called ‘the comedy of the grotesque’—a mode where humor intensifies rather than relieves suffering (Knight 1949, pp. 160–77). Later dramatists inherit this fusion: Samuel Beckett’s tramps inherit the Fool’s combination of comedy and cosmic despair. Vladimir and Estragon in Waiting for Godot speak Fool-like truths through vaudeville routines. They understand existence’s meaninglessness yet continue performing meaning through comic repetition.
Tom Stoppard’s Rosencrantz and Guildenstern Are Dead places two fools at tragedy’s margin, watching Hamlet unfold without understanding their role. Like Lear’s Fool, they speak profound truths accidentally: “The only beginning is birth and the only end is death—if you can’t count on that, what can you count on?” (Stoppard 1967, Act I). Their confusion reveals more than Hamlet’s calculated madness. Stoppard learned from Shakespeare that fools see clearly precisely because they stand outside the main action.
Contemporary theater continues exploring the Fool’s legacy. In 2016 King Lear, Glenda Jackson played Lear with no Fool at all, suggesting modern tragedy cannot sustain even performed folly (Warner 2016). The absence spoke powerfully—without the Fool’s mediating wisdom, Lear’s madness became pure horror. Other productions gender-swap the Fool or split the role among multiple actors, suggesting fool-wisdom now requires collective rather than individual voice.
Political implications of the Fool’s truth-telling resonate in contemporary contexts. The Fool enjoys licensed speech because power does not take him seriously. Modern comedians inherit this “jester’s privilege”—Jon Stewart, Stephen Colbert, and John Oliver speak political truths through satirical performance. Yet their immunity proves partial. They face lawsuits, death threats, advertiser boycotts. The protection that shielded Shakespeare’s Fool has eroded in democratic contexts where power feels more vulnerable to mockery.
Performance artists channel the Fool’s tradition most directly. Andy Kaufman’s comedy violated every convention of stand-up, creating discomfort that revealed audience assumptions. His wrestling matches with women, his Tony Clifton persona, his meditation onstage forced viewers to question performance boundaries (Zmuda and Hansen 1999). Like the Fool, Kaufman disappeared at his peak, dying at thirty-five, leaving audiences uncertain whether his death itself was performance.
Marina Abramović’s durational performances echo the Fool’s physical presence alongside power. In “The Artist Is Present” (2010), she sat motionless for 736 h while museum visitors sat opposite her (Abramović 2010). Like the Fool shadowing Lear, she offered silent witness that revealed viewers’ projections. Her presence became mirror, reflecting back truths about attention, time, and human connection that verbal art could not capture.
The Fool’s disappearance from King Lear marks historical transition from integrated to marginalized truth-telling. Medieval culture incorporated fools into social fabric through recognized roles—court jesters, festival fools, holy innocents. Renaissance theater gave them dramatic centrality. But modernity, as Foucault argues, confined madness and folly to institutions—asylums, academies, entertainment industries (Foucault 2006, pp. 44–77). The Fool vanishes from King Lear as fool-figures vanished from Western culture’s center.
Yet the need for fool-wisdom persists. Every society generates figures who speak truth from margins through performed or genuine madness. They lack the Fool’s institutional protection but inherit his epistemological function. They reveal what rational discourse conceals, articulate what power represses, perform what convention forbids. The Fool’s disappearance from Shakespeare’s play prefigures his dispersal into culture’s margins, where his voice continues speaking to those who remember how to listen.

3. Tarkovsky’s Nostalghia: The Holy Fool in Exile

3.1. Domenico as Cinematic Yurodivyi

Domenico embodies the Russian tradition of yurodstvo—“foolishness for Christ”—translated into secular apocalyptic vision. He appears first through others’ stories. The hotel keeper tells Gorchakov and Eugenia that Domenico imprisoned his family for seven years, convinced the world would end (Andrei Tarkovsky 1983). “He’s not mad,” insists the keeper, “just different.” This introduction establishes Domenico’s liminal status between sanity and madness, prophecy and delusion.
When Domenico finally appears, Tarkovsky presents him as both broken and luminous. His house stands half-ruined, walls opened to sky. He speaks in fragments: “One drop plus one drop makes a bigger drop, not two. One plus one equals one.” (Andrei Tarkovsky 1983). This mathematical impossibility expresses spiritual truth—all existence forms unity beneath apparent division. His equation suggests a mystical understanding of unity and multiplicity, where separate entities merge into greater wholeness rather than maintaining discrete identities.
The yurodivyi tradition provides Domenico’s genealogy. These “fools for Christ” appeared in Byzantium, flourished in medieval Russia, and survived into modernity. They performed voluntary madness to achieve spiritual goals. They walked naked in winter, spoke in riddles, denounced the powerful, and secretly performed charity (Ivanov 2006, pp. 1–50). The Russian Orthodox Church canonized thirty-six as saints. Their feigned or real madness protected them while enabling prophetic speech.
Domenico inherits specific yurodivyi characteristics. He lives in voluntary poverty despite implied former comfort. His house’s devastation suggests deliberate destruction rather than mere neglect. He accepts mockery from villagers who gather to watch him attempt crossing the pool. Like medieval holy fools who allowed children to beat them, Domenico endures abuse as spiritual discipline. His isolation recalls desert fathers who fled society to find God in solitude.
Yet Domenico modernizes the tradition. Medieval holy fools denounced individual sins—greed, lust, pride. Domenico condemns civilization itself. His Rome speech attacks collective madness: “Society must become united again, not so fragmented.” (Andrei Tarkovsky 1983). He addresses contemporary apocalypse—nuclear war, environmental destruction, spiritual death. The traditional holy fool saved souls. Domenico attempts saving the world through seemingly meaningless ritual.
His relationship with Gorchakov follows holy fool patterns. The yurodivyi often attached to specific individuals, becoming their spiritual guide through apparent madness. Domenico recognizes Gorchakov as fellow exile, saying: “You have to go back to Russia.” (Bird 2008). He transfers his mission—carrying the candle across the pool—to Gorchakov. This transmission of sacred task from fool to disciple appears throughout hagiographies. The fool teaches through example rather than explanation.
The pool ritual crystallizes Domenico’s method. St. Catherine’s pool, drained of healing waters, becomes site for impossible task. Domenico must cross it holding a lit candle. Wind makes this unfeasible. Yet impossibility defines the act’s spiritual value. Faith means attempting what reason declares impossible. The ritual’s meaninglessness to observers conceals meaning for participants. Only those sharing Domenico’s vision understand.
Tarkovsky based Domenico on multiple sources. The director knew yurodivyi traditions from Orthodox upbringing. He studied actual cases of people who imprisoned families from apocalyptic fear. But Domenico also reflects Tarkovsky’s father, poet Arseny Tarkovsky, who wrote: “I’ve burnt my life in search of the word.” (Arseny Tarkovsky 2003). This burning for transcendent meaning animates Domenico’s final act.
The self-immolation scene transforms holy fool tradition into modern protest. Medieval yurodivye practiced extreme asceticism but rarely chose death. Domenico’s public burning recalls Buddhist monks protesting war, yet maintains Orthodox symbolism. He stands before Marcus Aurelius’s statue—Stoic philosophy meeting Christian sacrifice. Beethoven’s “Ode to Joy” plays while he burns, suggesting triumph through destruction. His death becomes testimony that words alone cannot convey.
Domenico represents what scholar Robert Bird calls “authentic madness”—not clinical pathology but spiritual response to pathological world (Bird 2008, pp. 190–210). His madness reflects society’s madness back to itself. He appears insane because he reacts sanely to insane conditions. His mathematical impossibilities express truths that logical language cannot reach. His failed rituals succeed through failure itself, demonstrating faith’s persistence against reason’s declarations of futility.

3.2. Cinematic Techniques for Representing Sacred Madness

Tarkovsky develops specific visual and auditory techniques to represent Domenico’s sacred madness as distinct from mere mental illness. The director avoids clinical representation, instead creating formal equivalents for spiritual states that conventional film grammar cannot express. Each technique disrupts normal cinematic perception, forcing viewers into altered consciousness that parallels the holy fool’s vision.
The film’s most radical technique is duration. The final pool sequence runs nine minutes in a single take (Johnson and Petrie 1994). Gorchakov crosses back and forth, candle extinguishing repeatedly. Real time replaces cinematic time. The audience experiences actual duration of repeated failure. This temporal expansion serves multiple functions. It transforms watching into meditation. It makes viewers complicit in the ritual through shared endurance. It reveals time itself as spiritual medium rather than narrative container.
Tarkovsky shoots Domenico’s spaces as psychological architectures. His ruined house opens to sky through missing roof sections. Rain falls inside, creating interior weather. Boundaries between inside and outside dissolve. The camera moves through walls that no longer separate rooms. This architectural impossibility visualizes Domenico’s consciousness—protective boundaries collapsed, interior and exterior merged. The house becomes a cranium opened to cosmic forces.
Water dominates the visual field as symbol and substance. Tarkovsky floods floors, creating reflecting pools in domestic spaces. Water drips constantly—from ceilings, walls, unseen sources. This perpetual precipitation suggests tears, baptism, dissolution. Water appears solid while walls seem permeable. The physical world liquefies while liquid becomes substantial. Domenico wades through flooded rooms as if walking on water, suggesting spiritual navigation of material dissolution.
Sound design creates aural architecture paralleling visual space. Tarkovsky uses extended silence punctuated by sudden noise—dripping water, distant music, unexplained crashes. Domenico’s speeches emerge from silence without preparation. His voice lacks natural acoustic—sometimes echoing in small spaces, sometimes flat in reverberant ones. This acoustic impossibility suggests speech from another realm breaking into ours.
The director employs what he calls “time pressure”—emotional intensity created through duration rather than montage (Andrei Tarkovsky 1986, p. 42). Long takes build psychological weight. The camera holds on Domenico’s face for uncomfortable durations. We watch him think, hesitate, decide. These extended observations reveal microexpressions that quick cutting would miss. The holy fool’s truth emerges through accumulated moments rather than dramatic revelations.
Color drains from Domenico’s scenes, approaching monochrome. Tarkovsky shoots in muted earth tones—browns, grays, faded greens. This desaturation suggests spiritual asceticism, worldly things losing chromatic appeal. Yet sudden color intrusions occur—a blue bottle, green moss, golden light. These color moments feel miraculous, as if holiness briefly illuminates dead matter. The controlled palette makes viewers hypersensitive to minimal variations.
Mirror reflections multiply Domenico’s presence while fragmenting it. Tarkovsky places mirrors in unexpected locations—puddles, windows, broken glass. Domenico appears reflected more than direct. These reflections suggest multiple simultaneous realities. The holy fool exists between worlds, and mirrors reveal his multidimensional presence. Sometimes reflections show what direct observation conceals—angels, demons, alternate selves.
The film alternates between extreme close-ups and vast long shots, eliminating middle distance. We see either pores and wrinkles or tiny figures in huge landscapes. This bipolar framing reflects holy fool perception—either mystical union through proximity or cosmic distance through separation. Normal social distance disappears. Domenico exists either inside others’ souls or outside human community entirely.
Tarkovsky uses fire as sacred madness’s visual equivalent. Candle flames recur throughout—fragile, threatened, persistent. Fire provides the only warm light in cold scenes. It suggests consciousness persisting in darkness. The candle Domenico cannot carry becomes Gorchakov’s burden. When Domenico immolates himself, fire transforms from symbol to substance. His burning body illuminates the piazza with terrible light. Sacred madness consumes its vessel.
The director fragments narrative continuity to represent mad temporality. Scenes connect through mood rather than causality. Past and present interpenetrate without warning. Domenico speaks in one location while appearing in another. This temporal scrambling mimics holy fool consciousness, where prophetic vision collapses linear time. Future catastrophes and past traumas exist simultaneously in eternal present.
These techniques combine to create what Tarkovsky calls “sculpting in time”—cinema that shapes duration rather than illustrating action (Andrei Tarkovsky 1986). Domenico’s sacred madness cannot be acted or explained. It must be experienced through formal structures that alter perception. The viewer undergoes temporary madness through cinematic techniques that dissolve normal cognitive patterns. We exit the theater having glimpsed, however briefly, the holy fool’s impossible vision.

3.3. Philosophy of Madness in Tarkovsky’s Late Period

Tarkovsky’s final films—Nostalghia and The Sacrifice—develop a philosophy where madness becomes necessary response to modern civilization’s spiritual death. In Sculpting in Time, he writes: “Modern mass culture, aimed at the ‘consumer,’ the civilisation of prosthetics, is crippling people’s souls.” (Andrei Tarkovsky 1986, p. 42). Against this soul-death, his mad characters offer desperate remedies. Their insanity reflects sanity in an insane world.
The director distinguishes between clinical pathology and what he calls “spiritual diagnosis.” His mad characters are not mentally ill but spiritually awake. They perceive what others deny—apocalypse approaching, meaning draining from existence, God withdrawing from creation. Their madness is diagnostic tool revealing society’s hidden illness. Domenico sees nuclear war’s inevitability. Alexander in The Sacrifice knows materialism’s spiritual cost. These fools suffer from excess of vision, not cognitive deficiency.
The Sacrifice (1986) presents Alexander, an intellectual who promises God he will burn his possessions and never speak again if nuclear war is averted. When morning comes peacefully, he fulfills his vow, burning his house while family watches in horror. They call ambulances, assuming madness. Yet Alexander smiles as attendants take him. His madness is voluntary sacrifice, not breakdown. He chooses silence and poverty as spiritual disciplines.
This voluntary madness connects to Orthodox concepts of podvig—spiritual struggle through deliberate hardship (Lossky 1976, pp. 196–210). Tarkovsky’s fools impose suffering on themselves to achieve transcendence. They are not victims of madness but its agents. Domenico chooses isolation. Alexander chooses destruction. Andrei Rublev chooses silence. These choices appear insane to those valuing comfort over truth. Yet for Tarkovsky, comfortable sanity is true madness.
The director’s autobiography reveals personal stakes in this philosophy. His father suffered from alcoholism that resembled madness. His mother endured Stalin’s purges with saint-like patience. Tarkovsky himself lived in exile, unable to return to Russia, experiencing the displaced consciousness he films (Andrei Tarkovsky 1986). His holy fools express his own sense of alienation from both Soviet materialism and Western consumerism. Their madness voices his critique of both systems.
Water and fire become madness’s elements in late Tarkovsky. Water dissolves boundaries—between self and world, reason and intuition, past and present. His madmen wade through flooded rooms, cross pools, stand in rain. Water baptizes them into alternative consciousness. Fire purifies through destruction. Domenico burns himself. Alexander burns his house. The candle flame persists through wind and rain. These elements bypass rational thought, working directly on perception.
Tarkovsky’s treatment of time shapes his madness philosophy. Linear time traps consciousness in causality’s prison. His madmen escape into what he calls “time-pressure”—intensive duration that breaks chronological sequence (Andrei Tarkovsky 1986). Past trauma and future catastrophe exist simultaneously in their consciousness. Domenico relives his family’s imprisonment while prophesying nuclear war. This temporal scrambling appears as madness but reveals time’s actual nature—not line but labyrinth.
The director critiques psychiatry’s attempt to cure spiritual madness through medical means. In The Sacrifice, ambulance attendants sedate Alexander, treating prophecy as psychosis. Their intervention prevents truth-telling, silencing the prophet through pharmaceutical means. Tarkovsky suggests modern medicine has become enforcement mechanism for consensus reality. It medicates those who see too clearly, adjusting their vision to society’s blindness.
Yet Tarkovsky avoids romanticizing madness. His fools suffer genuinely. Domenico’s isolation is agony. Alexander’s sacrifice costs everything. The director shows madness’s price without denying its necessity. In corrupted worlds, clear vision requires accepting suffering that appears as madness. The choice is not between sanity and insanity but between comfortable blindness and painful sight.
This philosophy influenced cinema and philosophy beyond Russia. Lars von Trier (1996) acknowledges Tarkovsky’s influence on his own mad prophets. Terrence Malick’s spiritual seekers echo Tarkovskian themes. The director’s vision of redemptive madness offers alternative to both clinical pathologization and romantic glorification.

3.4. Gorchakov and Domenico: Doubled Consciousness

Gorchakov and Domenico function as split aspects of single consciousness—the exile who remembers and the prophet who proclaims. Tarkovsky presents them as doubles from their first encounter. When they meet in Domenico’s flooded house, the camera frames them identically. Both wear dark coats. Both move slowly, deliberately. Their dialogue suggests recognition rather than introduction: “You must go back to Russia,” Domenico says, knowing Gorchakov’s need without explanation (Andrei Tarkovsky 1983).
The doubling reflects Tarkovsky’s concept of “nostalghia”—untranslatable longing for homeland that becomes spiritual condition. Gorchakov suffers nostalgia for Russia while researching an eighteenth-century Russian composer who died in exile. Domenico experiences nostalgia for a world that never existed—unified, sacred, whole. Both men are temporal exiles, displaced from their proper time. Their madness stems from identical source: inability to accept the world as given.
Tarkovsky films their consciousness merging through parallel actions. While Domenico speaks in Rome, Gorchakov begins the pool ritual in Tuscany. The film crosscuts between them, suggesting simultaneous action across impossible distance. Domenico’s words voice Gorchakov’s thoughts. Gorchakov’s actions fulfill Domenico’s intentions. They become single entity distributed across space, unified through shared purpose.
The transfer of the candle marks their consciousness fusion. Domenico cannot complete the pool crossing—wind defeats him, crowds mock him. He gives Gorchakov the candle saying: “This is for you.” (Andrei Tarkovsky 1983). The pronoun ambiguity matters. Is the candle for Gorchakov, or is Gorchakov himself the gift? The holy fool passes his burden to the artist, who must complete what prophecy began. This transmission occurs without explanation. Gorchakov simply knows what he must do.
Their relationship inverts traditional master-student dynamics. Domenico appears as teacher, yet he needs Gorchakov to complete his work. Gorchakov seems a student, yet his artistic sensibility understands what Domenico’s prophetic madness cannot articulate. Neither is complete alone. The holy fool provides vision but lacks means. The artist possesses technique but needs the fool’s absolutism. Together they form functional unity.
Tarkovsky suggests both figures represent aspects of his own divided consciousness. Like Gorchakov, he lived in exile, unable to return to Russia. Like Domenico, he felt called to prophesy against materialist civilization. His films attempt merging these roles—artist and prophet, exile and native, sane observer and mad participant. The division between Gorchakov and Domenico externalizes internal conflict every artist faces when addressing spiritual themes in secular contexts.
The two men’s different endings reveal their complementary functions. Domenico dies by fire, making himself the message through self-immolation. His body becomes text, his burning the utterance. Gorchakov completes the water ritual, then dies quietly from heart failure. He succeeds where Domenico failed, carrying light across water. Yet success kills him too. Both men sacrifice themselves for meaning, but through opposite elements—one by fire, one after water.
Their final union occurs in the film’s last shot. Gorchakov sits with his dog before the Russian house, but the house exists within ruins of an Italian cathedral. This impossible architecture—Russian interior within Italian exterior—visualizes the merged consciousness both men sought. Home exists within exile. Sacred space survives within ruins. The mad vision becomes visible through cinematic technique that transcends rational space.
The double structure extends to women in their lives. Domenico imprisoned his family to save them. Gorchakov abandons his family through exile. Both men cause suffering through spiritual obsession. Their wives become casualties of their vision. This gendered violence complicates their holy fool status. Tarkovsky shows how spiritual madness damages those who love the mad. The prophet’s family becomes unwilling sacrifice.
Gorchakov and Domenico represent what R.D. Laing called “divided self”—consciousness split between competing imperatives (Laing 1960). Yet unlike psychological interpretation, Tarkovsky presents this division as spiritual necessity. In fallen worlds, unified consciousness cannot perceive truth. Only by dividing—one part remaining functional, another becoming mad—can consciousness navigate between worldly demands and spiritual imperatives. The artist and fool need each other because neither alone can both see and speak truth.
Their doubling suggests every exile contains a prophet, every prophet an exile. Displacement from homeland creates condition for prophecy. Those who belong cannot see their world’s madness. Only the estranged perceive clearly. Yet estrangement alone produces only nostalgia. When nostalgia meets prophetic urgency, the holy fool emerges. Gorchakov and Domenico show this emergence as process requiring two bodies to bear single vision’s weight.

4. Plato’s Divine Madness: Philosophical Foundation

Plato’s theory of divine madness in the Phaedrus radically inverts Greek philosophy’s privileging of reason over emotion, order over chaos, sanity over madness. Speaking through Socrates, Plato argues that μανία (mania) sent by gods surpasses human σωφροσύνη (sōphrosynē): “τὰ μέγιστα τῶν ἀγαθῶν ἡμῖν γίγνεται διὰ μανίας, θείᾳ μέντοι δόσει διδομένης” (“the greatest of our blessings come to us through madness, when it is sent as a gift of the gods”) (Plato 1925b, 244a–b). This claim appears to contradict everything Plato argues elsewhere about reason’s supremacy. Yet the Phaedrus presents divine madness not as reason’s opposite but as its transcendence.
The dialogue begins with conventional criticism of madness. Lysias’s speech, which Phaedrus reads, argues that non-lovers make better partners than lovers because they maintain rational control. Socrates initially supports this position, delivering his first speech against love’s madness. But his daimonion—his divine sign—stops him from leaving. He realizes he has blasphemed against Eros, a god. His palinode (recantation) reverses his position entirely, defending divine madness as superior to human sanity.
Plato distinguishes two types of madness with surgical precision. One stems from “νοσήματα ἀνθρώπινα” (human diseases), the other from “θεία ἐξαλλαγὴ τῶν εἰωθότων νομίμων” (“divine alteration of customary states”) (Plato 1925b, 265a). Human madness destroys cognitive function through physical or psychological pathology. Divine madness enhances perception through supernatural intervention. The distinction rests not on symptoms but on source and outcome. Divine madness consistently produces beneficial results—prophecy, healing, poetry, philosophy. Human madness generates only suffering and confusion.
The first form, prophetic madness from Apollo, transforms human consciousness into divine instrument. Plato cites the Delphic oracle and the Sibyl as examples: “ἥ τε γὰρ δὴ ἐν Δελφοῖς προφῆτις αἵ τ’ ἐν Δωδώνῃ ἱέρειαι μανεῖσαι μὲν πολλὰ δὴ καὶ καλὰ ἰδίᾳ τε καὶ δημοσίᾳ τὴν Ἑλλάδα εἰργάσαντο, σωφρονοῦσαι δὲ βραχέα ἢ οὐδέν” (“the prophetess at Delphi and the priestesses at Dodona when mad have conferred many splendid benefits upon Greece both privately and publicly, but when sane few or none”) (Plato 1925b, 244a–d). The oracle’s greatness comes not from human wisdom but from divine possession that bypasses rational thought.
The second form, telestic or ritual madness from Dionysus, provides healing through sacred rites. The Corybantic rites, where participants dance to exhaustion, heal through ecstatic release rather than medical intervention. Modern psychology recognizes similar cathartic processes, though stripped of divine framework.
Poetic madness from the Muses represents Plato’s most complex category. He declares: “ὃς δ’ ἂν ἄνευ μανίας Μουσῶν ἐπὶ ποιητικὰς θύρας ἀφίκηται, πεισθεὶς ὡς ἄρα ἐκ τέχνης ἱκανὸς ποιητὴς ἐσόμενος, ἀτελὴς αὐτός τε καὶ ἡ ποίησις ὑπὸ τῆς τῶν μαινομένων ἡ τοῦ σωφρονοῦντος ἠφανίσθη” (“whoever comes to the doors of poetry without the Muses’ madness, persuaded that technical skill will make him adequate as poet, fails himself and his poetry of the sane vanishes before that of the mad”) (Plato 1925b, 245a). Technical competence without divine inspiration produces dead verse.
The fourth form, erotic madness from Aphrodite and Eros, leads to philosophy itself. This madness begins with physical attraction but transforms into spiritual ascent. The lover sees beauty in the beloved that reminds the soul of true Beauty witnessed before incarnation. This recollection (ἀνάμνησις, anamnesis) drives the philosophical pursuit of Forms. Plato describes the philosopher as “using memory correctly, always being initiated into perfect mysteries, he alone becomes truly perfect. Standing outside human concerns and turning toward the divine, he is rebuked by the many as mad, but they do not know he is possessed by god.” (Plato 1925b, 249c–d).
The philosopher appears mad because he values invisible Forms over visible things. He neglects practical matters to contemplate eternal truths. Society calls him useless, eccentric, insane. Yet his madness provides the only genuine sanity—orientation toward unchanging reality rather than shifting appearances.
The epistemological implications revolutionize philosophy. Rational dialectic, which Plato elsewhere champions, cannot reach highest truth alone. It requires supplementation through divine madness. The soul must be prepared through philosophical training, but ultimate insight comes through non-rational inspiration. This admission that reason has limits marks profound philosophical humility. The supreme rationalist acknowledges rationality’s boundaries.
Yet Plato maintains strict criteria for genuine divine madness. It must produce verifiable benefits—accurate prophecies, effective healing, beautiful poetry, philosophical insight. False prophets and bad poets cannot claim divine inspiration as excuse. Divine madness consistently generates truth and beauty. Human madness produces only confusion and ugliness.
Critics challenge Plato’s theory on multiple grounds. Empiricists reject divine causation entirely. Psychiatrists pathologize experiences Plato valorizes. Feminists note that women (priestesses, Sibyls) provide Plato’s examples of divine madness, suggesting gender bias in associating women with irrationality. Yet these criticisms miss Plato’s phenomenological insight. Whatever the ultimate cause—gods, unconscious, brain chemistry—certain non-rational states provide access to knowledge that reason cannot reach. Plato’s divine madness names this epistemological supplement to reason, this necessary irrationality that completes human understanding.

5. Erasmus’s Praise of Folly: Humanist Bridge

Desiderius Erasmus published Moriae Encomium (The Praise of Folly) in 1511, creating a satirical bridge between medieval fool traditions and Renaissance humanism. The work’s narrator is Folly herself—Stultitia in Latin—who delivers a mock-serious oration praising her own universal influence. “Stultitia loquitur” (“Folly speaks”), the text announces, establishing the paradox that structures the entire work (Erasmus 1876, p. 1). How can Folly praise herself without proving her own foolishness? This self-reflexive puzzle generates the work’s philosophical power.
Erasmus wrote the text while recovering from illness at Thomas More’s house in London. The dedication puns on More’s name: “moria” means folly in Greek. This wordplay signals the work’s method—serious philosophy disguised as learned jest. Folly introduces herself with mock genealogy: “I am that true and only giver of life whom Greeks call Μωρία, the Latins Stultitia.” (Erasmus 1876, pp. 18–23). She claims descent from Plutus (Wealth) and Youth, born on the Fortunate Isles, nursed by Drunkenness and Ignorance.
The classical rhetorical structure—exordium, narratio, confirmatio, peroratio—mocks scholastic argumentation while deploying it effectively. Folly demonstrates exhaustive learning while claiming ignorance. She quotes Homer, Plato, Cicero, and scripture with precision while insisting she speaks without preparation. This performed contradiction between form and content reveals Erasmus’s strategy. The highest wisdom appears as folly; the greatest folly claims to be wisdom.
Folly’s first claim is that she alone brings joy to human existence. She argues that without self-deception, humans could not endure existence. The Stoics who claim to transcend emotion are hypocrites or monsters. Even they pursue honor, a form of folly. This critique of Stoicism reflects Erasmus’s Christian humanism, which accepts human weakness rather than demanding impossible transcendence.
Erasmus particularly targets scholastic philosophers who create elaborate systems explaining nothing. They debate how many angels dance on pinheads while ignoring scripture’s simple truths. Folly mocks their syllogisms: “Major premise: Whatever has a beginning has an end. Minor premise: A sausage has a beginning. Conclusion: Therefore a sausage has an end.” (Erasmus 1876, pp. 83–95). This parody reveals how logical form can mask meaningless content.
The attack on religious corruption proves most dangerous. Folly describes monks who count prayers like coins, bishops who wage war, popes who live like princes. Yet Erasmus protects himself through Folly’s voice. If challenged, he can claim Folly herself speaks falsely. This defensive irony allows truth-telling through performed unreliability.
The work’s center reveals its deepest purpose—defending Christian folly. Folly quotes Paul: “The foolishness of God is wiser than men” (1 Corinthians 1:25). Christ chose fishermen, not philosophers, as apostles. He entered Jerusalem on an ass, not a horse. The crucifixion appears as ultimate folly to worldly wisdom yet provides salvation. This Christological folly transcends both pagan wisdom and scholastic theology.
Erasmus distinguishes natural fools—those with cognitive limitations—from learned fools who choose simplicity. Natural fools are “nearest to the gods” because they lack malice. They speak truth without calculation. Children share this innocence, which Christ commanded followers to emulate.
The concept of learned ignorance (docta ignorantia) borrowed from Nicholas of Cusa shapes Erasmus’s epistemology. The wisest humans recognize their ignorance. In the Apology, Socrates demonstrates this when he states: “ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι” (“what I do not know I do not think I know either”) (Plato 1925a, 21d). This learned ignorance surpasses dogmatic certainty.
Folly’s self-praise creates interpretive vertigo. When she claims credit for human happiness, should we agree or disagree? Agreement makes us fools; disagreement also makes us fools, since we thereby claim wisdom. This double bind forces readers into participatory meaning-making. We cannot stand outside folly to judge it. We are always already implicated in what we evaluate.
The influence on Shakespeare seems direct, though undocumented. Lear’s Fool echoes Erasmian themes—the wise fool, truth through jest, universal folly. The Renaissance stage fool descends from Erasmus’s literary creation more than from actual court jesters.
Erasmus’s folly differs from Plato’s divine madness in crucial ways. Plato’s madness comes from external gods. Erasmus’s folly is inherently human. Plato’s madness affects special individuals. Erasmus’s folly is universal condition. Plato’s madness provides transcendent knowledge. Erasmus’s folly reveals immanent truth about human limitation. Yet both agree that conventional rationality cannot access ultimate truth.
Modern readers often miss the work’s radical epistemology. Folly does not simply invert wisdom and foolishness. She dissolves the binary itself. Every wisdom contains folly; every folly contains wisdom. The distinction depends on perspective rather than essence. This relativism anticipates postmodern insights while maintaining Christian framework.
The Praise of Folly creates space for truth-telling through strategic unreliability. By speaking through Folly, Erasmus can say what direct speech would prohibit. By praising what deserves critique, he critiques through praise. This rhetorical strategy—simultaneously asserting and undermining—provides model for all subsequent fool literature. The fool speaks truth precisely because we need not believe him.

6. Foucault’s History of Madness: Theoretical Framework

Michel Foucault’s Histoire de la folie à l’âge classique (1961) traces how Western civilization transformed madness from integrated alterity into excluded pathology. The work reveals how reason constituted itself through violent separation from unreason. This “Great Confinement” beginning in the seventeenth century did not discover madness as medical condition but created it as social category requiring institutional control (Foucault 2006, pp. 44–77). Yet Foucault’s deeper claim—that madness is produced by the very regimes that exclude it—reveals the fool’s position not as exile but as occupying the boundary of discursive power itself (Foucault 2006, pp. 44–77).
The medieval world maintained porous boundaries between reason and unreason. Foucault describes the “Ship of Fools” (Narrenschiff) that carried mad passengers between European ports. These ships existed literally—municipal records document cities paying boat captains to remove madmen—and symbolically, representing madness as voyage rather than fixed condition (Foucault 2006, pp. 1–35). The mad occupied liminal spaces: city gates, bridges, crossroads. They belonged to passage rather than place, embodying transition between worlds.
This integration ended with what Foucault calls “le grand renfermement” (the Great Confinement). In 1656, Louis XIV established the Hôpital Général in Paris, incarcerating 6000 people—one percent of the population—within months (Foucault 2006, pp. 44–50). Similar institutions spread across Europe. These were not medical facilities but spaces of exclusion housing the mad alongside criminals, libertines, unemployed, and poor. Madness became amalgamated with unreason, idleness, and moral failing.
The Classical Age (Foucault’s term for the period from 1650–1800) could not tolerate madness’s presence. Reason defined itself through absolute distinction from its other. Descartes exemplifies this rupture: “cogito ergo sum” presupposes sanity. One cannot think “I think” while mad. Yet this exclusion paradoxically reveals madness as constitutive of reason itself. The mad do not exist outside rational order but mark its boundary—the limit that defines reason through negation (Foucault 2006, pp. 44–50).
The fool disappears during this transformation. Medieval culture recognized the fool’s epistemological function—speaking truths through performed or genuine madness. The Classical Age eliminated this possibility. The fool’s truth-telling required audience capable of hearing wisdom in folly. Once madness became pure unreason, it could communicate nothing. Foucault writes: “Le fou n’est pas manifeste dans son être; mais s’il est indubitable, c’est qu’il est autre” (“The madman is not manifest in his being; but if he is indubitable, it is because he is other”) (Foucault 1972).
Yet madness retained secret dialogue with reason—not from outside but from within power’s operations. Foucault argues that reason needed madness as perpetual threat justifying rational order. Every citizen could potentially become mad. This universal possibility required constant vigilance, self-surveillance, rational discipline. The asylum’s walls protected not society from madmen but reason from its own fragility. The confined mad embodied what everyone feared becoming. Madness thus operates at the boundary where power constitutes itself through exclusion that must be continually performed and policed (Foucault 2006, pp. 44–77).
Literature preserved what institutions expelled. Foucault analyzes how Cervantes, Shakespeare, and others maintained dialogue with madness that philosophy abandoned (Foucault 2006, pp. 25–43). Don Quixote’s delusions reveal society’s equal delusions. Lear’s madness exposes power’s groundlessness. These literary madmen speak truths that reasonable characters cannot articulate. Art became madness’s refuge when science claimed exclusive rights to truth.
The birth of psychiatry in the late eighteenth century transformed confinement into treatment. Pinel’s liberation of the mad from chains appears humanitarian but established subtler control (Foucault 2006, pp. 463–511). Physical restraint gave way to moral treatment. The asylum became laboratory where reason studied its other, transforming madness into mental illness. This medicalization destroyed madness’s epistemological function. The mad person became patient rather than prophet. Their speech became symptom rather than significance.
Foucault’s genealogy reveals power operations disguised as knowledge production. The history of madness is not progressive discovery of mental illness but series of strategic exclusions. Each era creates the madness it needs. The Classical Age needed absolute other against which reason could define itself. The modern age needs patients whose cure validates psychiatric authority. Neither recognizes madness as alternate form of truth.
This analysis illuminates why fools lose protection in modernity. Medieval culture granted fools immunity because it recognized their truth-telling function. Modern culture pathologizes them because it cannot acknowledge truth outside rational discourse. The fool becomes schizophrenic, bipolar, delusional—medical categories that explain away rather than engage their vision.
Foucault’s later work on parrhesia (fearless speech) connects to fool traditions (Foucault 2001). The parrhesiast speaks dangerous truth to power, accepting risk for frank speech. Ancient philosophers practiced parrhesia with tyrants. Medieval fools embodied it through performance. Modern whistleblowers attempt it without institutional protection. Each era’s treatment of truth-tellers reveals its power structures.
The fool’s disappearance marks modernity’s loss. Reason achieves dominance by excluding its other, but this victory impoverishes both. The fool occupied not exile but the productive boundary where reason and unreason meet, contest, and constitute each other. Shakespeare’s Fool, Erasmus’s Folly, Tarkovsky’s holy fools—these figures remember what psychiatry forgets: madness speaks truths reason cannot hear precisely from its position at power’s constitutive limit.

7. Eastern Orthodox Yurodstvo: Spiritual Context

The Russian tradition of yurodstvo—“foolishness for Christ”—represents Christianity’s most extreme form of voluntary madness as spiritual practice. These holy fools deliberately violated social conventions, performed apparent insanity, and accepted public humiliation to achieve spiritual goals. The Russian Orthodox Church canonized thirty-six yurodivye as saints between the eleventh and nineteenth centuries, recognizing their radical asceticism as path to holiness (Ivanov 2006, pp. 1–10).
The tradition originates in Byzantine Christianity but flowered uniquely in Russia. The Greek σαλός (salos, “fool”) became the Russian yurodivyi, literally “ugly, distorted one.” The first Russian holy fool, Isaac of the Kiev Caves (died 1090), spent years pretending madness while secretly maintaining strict prayer discipline. His vita established patterns subsequent holy fools followed: feigned insanity, extreme asceticism, prophetic denunciation, secret charity (Ivanov 2006, pp. 260–80).
St. Basil the Blessed (1469–1557) exemplifies the tradition at its height. He walked naked through Moscow winters, destroyed merchants’ goods when they cheated customers, threw stones at houses of the virtuous while kissing walls of sinners’ homes. These inversions revealed hidden truths—the “virtuous” harbored secret sins while “sinners” had repented. Ivan the Terrible, who executed thousands, feared only Basil. The fool once offered the tsar raw meat during Lent, saying: “You shed human blood while worrying about eating meat?” (Ivanov 2006, pp. 280–320). Ivan accepted the rebuke without retaliation.
The yurodivyi’s behavior followed specific patterns distinguishing spiritual practice from mental illness. They maintained liturgical discipline despite apparent chaos. Witnesses reported them praying all night after days of public “madness.” They performed charitable acts secretly while accepting abuse publicly. They spoke coherently when addressing spiritual matters but incoherently about worldly concerns. This selective competence suggests conscious performance rather than genuine psychosis.
Their prophetic function (oblichitel’stvo) provided social critique impossible through conventional channels. The yurodivyi could denounce anyone—tsar, patriarch, boyar—without formal consequence. St. Nicholas of Pskov allegedly stopped Ivan the Terrible from destroying Pskov by offering him raw meat and threatening: “Touch a single stone here and your entire dynasty ends.” (Ivanov 2006, pp. 300–20). Whether historically accurate or hagiographical embellishment, such stories reveal the holy fool’s recognized authority.
The theological justification draws from Paul’s first letter to Corinthians: “We are fools for Christ’s sake” (1 Corinthians 4:10). The yurodivyi embodied this divine foolishness literally. By accepting mockery, they identified with Christ’s humiliation. By rejecting comfort, they pursued ascetic perfection. By performing madness, they revealed society’s true insanity.
Yet yurodstvo exceeded simple imitatio Christi. The holy fool occupied liminal space between sacred and profane, human and divine, sanity and madness. This liminality granted special powers. They could transgress boundaries others could not cross—entering women’s quarters, interrupting liturgy, mocking authority. Their marginality became centrality. Their abjection became authority.
The practice involved extreme physical mortification. Holy fools wore chains hidden under rags, weighing up to sixty pounds. They slept on church porches in winter, in ovens in summer. They ate refuse, drank from puddles, accepted beatings without complaint. This voluntary suffering served multiple purposes: destroying ego, generating compassion through shared abjection, maintaining perpetual prayer through constant discomfort.
Women yurodivye, though fewer, demonstrated equal extremity. St. Xenia of Petersburg (1719–1803) wandered the streets for forty-five years after her husband’s death, wearing his military uniform, answering only to his name. Her apparent madness concealed continuous prayer for her husband’s soul. She represents yurodstvo’s persistence into modernity (Ivanov 2006, pp. 380–400).
The tradition’s relationship to mental illness remains controversial. Some scholars argue many yurodivye suffered genuine psychiatric conditions interpreted through religious frameworks. Others maintain clear distinction between voluntary spiritual practice and involuntary pathology. The truth likely varies by individual. Some began with mental illness that evolved into spiritual discipline. Others performed madness so thoroughly they became what they imitated.
Soviet authorities particularly targeted yurodivye as combining religion’s worst aspects—irrationality, antisocial behavior, rejection of progress. Many were confined to psychiatric hospitals where political dissidents also faced medical imprisonment. The diagnosis “sluggish schizophrenia” pathologized religious belief itself (van Voren 2010). This psychiatric persecution ironically validated the holy fool’s witness against worldly power.
Contemporary Russia has witnessed yurodstvo’s partial revival. Self-proclaimed holy fools appear at protests, outside churches, in public squares. Most lack the tradition’s spiritual discipline, using “holy foolishness” to justify eccentric behavior. Yet some demonstrate genuine spiritual commitment. Their presence suggests persistent need for voices speaking truth through performed madness.
This tradition influenced Russian literature profoundly. Dostoevsky’s Prince Myshkin embodies holy foolishness in secular form (Thompson 1987, pp. 120–50). His epileptic “idiocy” provides spiritual insight. Tolstoy’s Pierre Bezukhov encounters holy fool Platon Karataev, whose simple wisdom exceeds aristocratic education. These literary holy fools translate yurodstvo into modern psychological terms while maintaining its epistemological claims.
The yurodivyi tradition suggests madness as spiritual technology. Through voluntary insanity, practitioners accessed states unreachable through conventional religious practice. Their foolishness was technique, not condition. They used madness instrumentally to achieve specific goals: ego dissolution, prophetic authority, mystical union. This instrumental approach distinguishes yurodstvo from both clinical madness and Western holy folly. The Russian holy fool chose madness as tool for spiritual construction.

8. Mechanisms of Truth and Protection

The fool’s ability to speak dangerous truths without punishment operates through multiple protective mechanisms that transcend specific cultural contexts. These mechanisms—performance frames, liminal positioning, low status inversion, and sacred authorization—combine to create unique immunity. Understanding how these protections function reveals why societies repeatedly generate fool figures despite their disruptive potential.
Performance context provides primary protection by transforming truth into entertainment. When criticism appears as jest, song, or theatrical display, it becomes less threatening to authority. The audience can choose to receive the message as amusement rather than accusation. King Lear laughs when his Fool calls him “nothing” because the insult arrives wrapped in riddling wordplay. The performance frame creates interpretive ambiguity—is this serious critique or mere clowning? This ambiguity protects both speaker and listener from direct confrontation.
Medieval festivals institutionalized this protection through temporary license. During Feast of Fools, social hierarchy inverted for prescribed periods. Peasants mocked nobles, choirboys parodied bishops, fools crowned themselves kings. These inversions occurred within strict temporal boundaries—beginning and ending at predetermined times. Bakhtin calls this “carnivalesque,” arguing carnival provided safety valve for social tensions (Bakhtin 1984, pp. 1–50). The temporary nature paradoxically reinforced permanent order by allowing controlled transgression.
The fool’s structural inferiority creates asymmetric power relationship that enables critique. Attacking someone so far beneath dignity would diminish rather than enhance authority. When Lear’s Fool mocks the king, Lear cannot respond with violence without appearing weak. The fool’s lowliness becomes shield. This protection through abjection appears across cultures. Native American heyoka (sacred clowns) deliberately humiliate themselves—wearing clothes backwards, saying opposite of what they mean—to achieve ritual authority through social marginality (Lame Deer and Erdoes 1972, chap. 15).
Victor Turner’s concept of liminality illuminates how fools occupy threshold spaces granting special powers. The fool exists “betwixt and between” fixed categories—neither truly mad nor sane, neither inside nor outside power structures, neither sacred nor profane (Turner 1969, p. 95). This liminal position allows movement across boundaries others cannot cross. The fool can address the king as equal, enter sacred spaces while profaning them, speak truths while performing lies. Liminality provides cognitive disruption preventing normal social responses.
Religious authorization offers another protective layer. Holy fools claim divine mandate transcending human authority. When St. Basil rebuked Ivan the Terrible, he spoke not as subject to sovereign but as God’s messenger to sinner. This vertical authorization supersedes horizontal power relations. The fool channels divine voice that earthly power cannot silence without blasphemy. Even secular fools invoke this protection through quasi-sacred performance. Shakespeare’s fools swear by mythical figures—“by Saint Bartholomew,” “by’r lady”—invoking religious protection for secular truth-telling.
The community’s recognition of fool functions provides collective protection. Societies understand fools serve essential roles: releasing tension through laughter, articulating suppressed truths, providing scapegoats for collective anxiety. Anthropologist Paul Radin argues every culture generates trickster figures because they perform necessary social work (Radin 1956, pp. 164–70). Communities protect fools not from kindness but from self-interest. The fool maintains social hygiene by speaking what others think but cannot say.
Yet these protections prove contingent and fragile. Historical records document numerous violations of fool immunity. Triboulet, fool to Francis I of France, was sentenced to death for excessive mockery (though offered choice of execution method—he chose old age) (Southworth 1998, pp. 180–90). Soviet authorities imprisoned yurodivye in psychiatric hospitals. Contemporary comedians face lawsuits, death threats, “cancellation” for transgressing unstated boundaries.
The fool’s truth-telling mechanisms work through indirection rather than confrontation. Riddles require interpretive work that generates insight through understanding process. Songs embed criticism in memorable form that persists through repetition. Prophecies place truth in future tense, avoiding present accusation. Physical comedy makes abstract concepts concrete through bodily demonstration. Each mechanism creates cognitive distance between speaker and speech, message and meaning.
Modern erosion of fool protections reflects broader social transformations. Democratic societies lack the clear hierarchies that made fool critique necessary and possible. If everyone can speak freely, no one needs special license. Yet formal equality masks persistent power differentials requiring fool-like interventions. Contemporary comedians, performance artists, and social media provocateurs inherit fool functions without traditional protections. They must navigate between effectiveness and safety without clear guidelines.
The digital age transforms fool protections through algorithmic mediation. Online platforms grant global reach while exposing speakers to unprecedented harassment. Anonymity provides protection but reduces authority. Virality amplifies impact but triggers backlash. The fool’s traditional protections—performance context, ritual authorization, community recognition—translate poorly to digital environments where context collapses and communities fragment.
Contemporary liminal figures suggest the fool function has dispersed rather than disappeared. Hackers occupy digital thresholds, revealing systemic vulnerabilities through transgression. Whistleblowers speak truth from positions of temporary access to power’s secrets. Stand-up comedians inherit jester privileges diminished by commercial pressures. Performance artists embody holy fool traditions without religious framework. These figures—rogues, provocateurs, satirists—represent not replacement but transformation of the fool function, adapting epistemic disruption to new cultural contexts.
Understanding these mechanisms reveals why fool figures persist despite their disruptive potential. Societies need voices speaking truths that normal discourse cannot articulate. The fool’s elaborate protections—never perfect, always contested—represent collective investment in maintaining spaces for dangerous speech. When these protections fail, societies lose essential feedback mechanisms. The fool’s immunity measures a culture’s tolerance for truth. Its erosion signals broader epistemic closure, the triumph of power over parrhesia.

9. Conclusions: The Perennial Need for Sacred Folly

The convergence of Shakespeare’s Fool, Tarkovsky’s Domenico, and Plato’s divine madness reveals not genealogical continuity but analogical recurrence of a persistent epistemological function: the performance of madness as means of accessing and articulating truths that rational discourse cannot accommodate. Each tradition independently discovers that certain knowledge emerges only through cognitive disruption, performed insanity, or divine possession. The fool—whether court jester, holy fool, or inspired prophet—serves as necessary epistemic instrument, creating conditions for truth’s emergence through disruption of normalized consciousness.
This need for fool-wisdom stems from reason’s constitutive limitations. As Foucault demonstrates, reason defines itself through exclusion of unreason, yet the fool occupies not exile but the productive boundary where reason and unreason meet, contest, and require each other (Foucault 2006, pp. 44–77). The fool’s position at power’s constitutive limit enables unique epistemological access. From this liminal space, the fool perceives what those embedded within rational order cannot see—the contingency of social hierarchies, the fragility of sanity, the constructed nature of truth itself.
The protective mechanisms surrounding fools—performance frames, ritual license, sacred authorization—reveal society’s ambivalent relationship with dangerous truths. Communities create elaborate frameworks enabling fool-speech while containing its threat. These protections acknowledge that societies need voices articulating suppressed knowledge, yet fear such articulation’s consequences. The fool embodies this contradiction, simultaneously honored and despised, protected and vulnerable, central and marginal.
The historical transformation from integrated to excluded folly marks modernity’s epistemological closure. Medieval culture maintained dialogue between reason and unreason, wisdom and folly, sanity and madness. The Classical Age severed this dialogue through institutional confinement. Psychiatry medicalized madness, transforming prophets into patients. Contemporary culture continues this exclusion through pharmaceutical management, algorithmic filtering, and social marginalization of voices deemed “problematic” or “unhinged.”
Yet the fool function persists, though its forms evolve. The question is not whether contemporary society has replaced the fool with other liminal figures—rogues, hackers, comedians—but how the epistemic function of performed madness adapts to new contexts where traditional protections have eroded. Digital provocateurs perform disruption that occasionally reveals suppressed truths. Whistleblowers embody secular prophecy, sacrificing security to reveal institutional crimes. Performance artists accept degradation to achieve transcendence. These modern figures lack the fool’s institutional protection but serve essential functions, maintaining spaces for truths that authorized discourse excludes.
The relationship between performed and genuine madness grows increasingly complex in an age of universal medicalization. Contemporary culture assumes all deviation from rational norms indicates pathology requiring treatment. This reflexive pathologization forecloses possibilities for truth emerging through non-rational states. The fool’s truth is not opposite to rational truth but its necessary complement—offering paradoxical insight, lateral connection, experiential understanding that systematic knowledge cannot provide.
The three works examined demonstrate how art preserves fool-wisdom when institutions exclude it. Shakespeare’s theater, Tarkovsky’s cinema, and Plato’s dialogue create imaginative spaces where madness speaks, folly teaches, and unreason reveals. These artistic forms enable fool-consciousness in audiences, forcing temporary abandonment of rational defenses. Through this aesthetic experience, we access truths unavailable to guarded reason.
The continuing need for sacred folly suggests fundamental incompleteness in human understanding. Despite technological progress and accumulated knowledge, we remain unable to grasp totality through reason alone. The fool persists because mystery persists. As long as existence exceeds explanation, as long as suffering resists justification, as long as power corrupts perception, we need voices speaking from beyond reason’s boundaries. The fool’s stammering truths, however partial and paradoxical, preserve openings toward what systematic knowledge cannot contain. In recognizing our need for fools, we acknowledge reason’s limits and maintain humility before existence’s irreducible mystery. The fool’s immunity measures not just a culture’s tolerance for truth, but its capacity to recognize that truth itself requires disruption to emerge.

Funding

This research received no external funding.

Institutional Review Board Statement

Not applicable.

Informed Consent Statement

Not applicable.

Data Availability Statement

No new data were created or analyzed in this study. Data sharing is not applicable to this article.

Conflicts of Interest

The author declares no conflict of interest.

References

  1. Abramović, Marina. 2010. The Artist Is Present. Performance art. Museum of Modern Art, New York, March 14–May 31. [Google Scholar]
  2. Bakhtin, Mikhail. 1981. The Dialogic Imagination. Translated by Caryl Emerson, and Michael Holquist. Austin: University of Texas Press. [Google Scholar]
  3. Bakhtin, Mikhail. 1984. Rabelais and His World. Translated by Hélène Iswolsky. Bloomington: Indiana University Press. [Google Scholar]
  4. Bird, Robert. 2008. Andrei Tarkovsky: Elements of Cinema. London: Reaktion Books. [Google Scholar]
  5. Bradley, Andrew Cecil. 1904. Shakespearean Tragedy. London: Macmillan. [Google Scholar]
  6. Cawley, Arthur Clare, ed. 1958. The Wakefield Pageants in the Towneley Cycle. Manchester: Manchester University Press. [Google Scholar]
  7. Empson, William. 1951. The Structure of Complex Words. London: Chatto and Windus. [Google Scholar]
  8. Erasmus, Desiderius. 1876. The Praise of Folly. Translated by John Wilson. London: Reeves & Turner. [Google Scholar]
  9. Foucault, Michel. 1972. Histoire de la Folie à L’âge Classique. Paris: Gallimard. [Google Scholar]
  10. Foucault, Michel. 2001. Fearless Speech. Edited by Joseph Pearson. Los Angeles: Semiotext(e). [Google Scholar]
  11. Foucault, Michel. 2006. History of Madness. Translated by Jonathan Murphy, and Jean Khalfa. London: Routledge. [Google Scholar]
  12. Heywood, Thomas. 1612. An Apology for Actors. London: Nicholas Okes. [Google Scholar]
  13. Ivanov, Sergey A. 2006. Holy Fools in Byzantium and Beyond. Translated by Simon Franklin. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
  14. Johnson, Vida T., and Graham Petrie. 1994. The Films of Andrei Tarkovsky: A Visual Fugue. Bloomington: Indiana University Press. [Google Scholar]
  15. Knight, G. Wilson. 1949. The Wheel of Fire. London: Methuen. [Google Scholar]
  16. Laing, Ronald David. 1960. The Divided Self: An Existential Study in Sanity and Madness. London: Tavistock Publications. [Google Scholar]
  17. Lame Deer, John Fire, and Richard Erdoes. 1972. Lame Deer, Seeker of Visions. New York: Simon and Schuster. [Google Scholar]
  18. Leggatt, Alexander. 2004. King Lear: Shakespeare in Performance. Manchester: Manchester University Press. [Google Scholar]
  19. Lossky, Vladimir. 1976. The Mystical Theology of the Eastern Church. Crestwood: St. Vladimir’s Seminary Press. [Google Scholar]
  20. Plato. 1925a. Apology. Translated by Harold North Fowler. Loeb Classical Library. Cambridge: Harvard University Press. [Google Scholar]
  21. Plato. 1925b. Phaedrus. Translated by Harold North Fowler. Loeb Classical Library. Cambridge: Harvard University Press. [Google Scholar]
  22. Radin, Paul. 1956. The Trickster: A Study in American Indian Mythology. New York: Schocken Books. [Google Scholar]
  23. Shakespeare, William. 1997. King Lear, 3rd ed. Edited by Reginald Anthony Foakes and Arden Shakespeare. London: Bloomsbury. [Google Scholar]
  24. Sidney, Philip. 1595. The Defence of Poesy. London: William Ponsonby. [Google Scholar]
  25. Southworth, John. 1998. Fools and Jesters at the English Court. Stroud: Sutton Publishing. [Google Scholar]
  26. Stoppard, Tom. 1967. Rosencrantz and Guildenstern Are Dead. London: Faber and Faber. [Google Scholar]
  27. Tarkovsky, Andrei, dir. 1983. Nostalghia. Film. Rome and Moscow: RAI/Mosfilm. [Google Scholar]
  28. Tarkovsky, Andrei. 1986. Sculpting in Time. Translated by Kitty Hunter-Blair. Austin: University of Texas Press. [Google Scholar]
  29. Tarkovsky, Arseny. 2003. I Burned at the Feast. Translated by Virginia Rounding. London: Crescent Moon. [Google Scholar]
  30. Thompson, Ewa M. 1987. Understanding Russia: The Holy Fool in Russian Culture. Lanham: University Press of America. [Google Scholar]
  31. Turner, Victor. 1969. The Ritual Process: Structure and Anti-Structure. Chicago: Aldine. [Google Scholar]
  32. van Voren, Robert. 2010. Cold War in Psychiatry: Human Factors, Secret Actors. Amsterdam: Rodopi. [Google Scholar]
  33. von Trier, Lars. 1996. Interview. Sight and Sound 6: 24–28. [Google Scholar]
  34. Warner, Deborah, dir. 2016. King Lear. By William Shakespeare. Performed by Glenda Jackson, Rhys Ifans, Jane Horrocks, and Celia Imrie. Old Vic Theatre, London, November 4–December 3. Theatre production. [Google Scholar]
  35. Welsford, Enid. 1935. The Fool: His Social and Literary History. London: Faber and Faber. [Google Scholar]
  36. Zmuda, Bob, and Matthew Scott Hansen. 1999. Andy Kaufman Revealed! Boston: Little, Brown. [Google Scholar]
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content.

Share and Cite

MDPI and ACS Style

Abedini, H. In the Beginning Was Madness: Divine Folly in Shakespeare’s King Lear and Tarkovsky’s Nostalghia. Religions 2025, 16, 1560. https://doi.org/10.3390/rel16121560

AMA Style

Abedini H. In the Beginning Was Madness: Divine Folly in Shakespeare’s King Lear and Tarkovsky’s Nostalghia. Religions. 2025; 16(12):1560. https://doi.org/10.3390/rel16121560

Chicago/Turabian Style

Abedini, Hessam. 2025. "In the Beginning Was Madness: Divine Folly in Shakespeare’s King Lear and Tarkovsky’s Nostalghia" Religions 16, no. 12: 1560. https://doi.org/10.3390/rel16121560

APA Style

Abedini, H. (2025). In the Beginning Was Madness: Divine Folly in Shakespeare’s King Lear and Tarkovsky’s Nostalghia. Religions, 16(12), 1560. https://doi.org/10.3390/rel16121560

Note that from the first issue of 2016, this journal uses article numbers instead of page numbers. See further details here.

Article Metrics

Back to TopTop