Next Article in Journal
Aristotle Meets Augustine in Fourteenth-Century Liège: Religious Violence in the Chronicon of Jean Hocsem
Previous Article in Journal
Finding the Context of “Han”, the Core Sentiment of Salpurichum
Previous Article in Special Issue
Defending the “Backward Civilization”: The Resurrection of a Forgotten 17th Century Text in 20th Century Intellectual Discourse on Islam
 
 
Font Type:
Arial Georgia Verdana
Font Size:
Aa Aa Aa
Line Spacing:
Column Width:
Background:
Article

Adab al-Qāḍi: Shared Juridical Virtues of Judaic and Islamic Leadership

1
Faculty of Law, Bar-Ilan University, Ramat Gan 5290002, Israel
2
Le Centre national de la recherche scientifique (CNRS), The Hebrew Section, Campus Condorcet 14 cours des Humanités, 93322 Aubervilliers Cédex, France
Religions 2024, 15(8), 891; https://doi.org/10.3390/rel15080891
Submission received: 27 May 2024 / Revised: 5 July 2024 / Accepted: 10 July 2024 / Published: 24 July 2024
(This article belongs to the Special Issue Islam and the West)

Abstract

:
This paper argues for proximity between the two branches of a jurisprudential–adjudicative genre: manuals for judges or the etiquette for the judgeship. I wish to demonstrate that the proximity, lexicography, ways and tools of argument, etc., are founded upon a meta-legal stratum that contains kalam theology. In this paper, I will elaborate on the genre and its discovery, define some basic principles for the field of discussion, and provide textual examples of the proximities between the two branches of the genre based on pre-legal or meta-halachic demands. I suggest a preliminary result here and lay the groundwork for further research in the future: The criteria for the appointment of the true judge sketch out his idealized personality. He is more than an administrator of the judicial bureaucracy: he is a guide for the legally perplexed peoplehood, both in Judaism and Islam.

1. Exposé—Introduction to the Books on Judges’ Duties in Geonic Literature

The Geonim were prominent Jewish leaders in the Babylonian diaspora from the seventh to the eleventh centuries CE. A sharp shift in the epistemology of the Halakha distinguishes the late Geonim of Babylonia (tenth–eleventh centuries) from their predecessors. The successors of Se’adyah Gaon1 (882–942) specialized in the composition of individual legal halakhic codices. Known as late monographic works, they stand in contrast to the collective oral traditions of which the earlier geonic corpus was composed. Therefore, the subgenre relating to the duties of judges stands at the legal and jurisprudential climax of this highly conceptualized, instructive monographic genre, of which all other works in the juridical field should be seen as derivative legal aspects.
As widely accepted spiritual leaders in Babylonian academies and, therefore, for early medieval Jewry at large, the Geonim wielded secular authority over the Jews in Islamic lands. Se’adya and his successors, Rav Hai ben Sherira Gaon and Rav Samuel ibn Ḥofni, specialized in writing professional monographs on a variety of topics, mostly in civil law—the genre of concern in my research.2 This genre of manuals on judges’ duties has not yet been the subject of focused scholarship, mainly due to the lack of research tools available to the scholarly community. With this study, I wish to fill this research lacuna by identifying and contextualizing individual Geniza fragments relevant to this literacy genre.

2. Geniza Fragments and the Literature on Judges’ Duties

The term geniza is a common Hebrew gerund that denotes the phenomenon of burying torn writings and the noun that signifies the place of burial. As far as I know, there is no adequate English translation for this kind of “storage” of sacred scripts that were damaged due to repeated use. The plural term in this context, genizot, refers to additional storage sites that coexisted with the one in Cairo.3 The books in this genre show a close affinity with the world of Muslim jurisprudence, rely meta-halakhically on Kalam theology,4 and, as will be seen, are well integrated into the general Arabic genre Adab al-Qāḍī.5

3. The Genre of Adab al-Qāḍī

The Arabic term Adab (أَدَب plural آدَاب) means “literature” or “culture”. The sub-genre Adab al-Qaḍi (“The Etiquette of Judgeship”) is a juridical genre comprising manuals designed to provide professional and personal guidance for judges. The earliest known works belonging to this genre date back to the eighth century. Most likely, these were written by professional judges grounded in their theoretical and practical knowledge. These manuals address various facets of the judge’s position, such as qualifications, jurisdictional methods, sources to be consulted, court procedures and practices, and the final outcome of court proceedings in the form of adjudication. Works of Adab al-Qāḍī, however, do not just shed light on the nature of the legal system during this period. With their extensive discussions of the reliability of witnesses, the moral and legal severity of oaths, and a judge’s social obligations (such as concern for the disadvantaged, e.g., widows or orphans), these works also reveal their socio-political contexts in addition to the values and principles of those involved.

4. Kalam Theology in Legal Literature

As is quite common in legal books of that period, their authors tend to introduce these books theologically, and this is introduced in classical Kalamic style. As Haggai ben Shammai, Sarah Stroumsa, and many others put forth, the Kalam was the main rationalistic philosophical movement, focusing mainly in the human ways to know God.
Kalam is a generic name for Islamic dialectical theology. Common to all kalam schools is the formulation of a system based on the dual basis of rationality and scripture, and on the assumption that the two complement, rather than contradict, each other. Also typical of all kalam schools is the specific discourse that uses dialectical techniques for the analysis of religious and philosophic problems (Stroumsa 2003). By investigating the genre of manuals on judges’ duties, this study aims to illuminate a previously under-researched area of Geonic literature. Understanding these works within their broader context of Muslim jurisprudence and Kalam theology not only sheds light on the legal and intellectual history of the Geonim, but also contributes to our knowledge of medieval Jewish life and law. In the following section, I will elaborate on the Judaeo-Arabic branch of this genre, exploring its unique characteristics and contributions. The exploration of geonic legal monographs begins with an examination of key texts, notably those by Rav Hai ben Sherira Gaon and Rav Samuel ibn Ḥofni. Their works, such as the Kitāb lawāzim al-ḥukkām, are seminal in understanding the legal and ethical frameworks they established for judges. This discussion provides a foundation for analyzing the newly identified Geniza fragments and situating them within this rich literary and jurisprudential tradition.

5. Discoveries of the Books Belonging to the Jewish Branch of the Genre Etiquette for Judgeship

  • Kitāb lawāzim al-ḥukkām (“Book of the judges’ duties”), Rav Samuel ibn Ḥofni Geon Sura (d. 1013)
Not only did this book nearly vanish into oblivion, leaving few hints of its existence, but even its title is ambiguous.6 Some transcriptions of the title are rendered al-aḥkām (laws), not al-ḥukkām (judges), and Geniza and Rishonim literature offer different transcriptions as well.7 Plausibly, the book was written for judges or about judges, jurisdiction, or judges sitting in judgment. It deals with judges’ theological, ethical, and jurisprudential duties and lays down a fundamental theological basis for civil procedures.
Unfortunately, even the introduction in the Geniza is incomplete (Assaf 1944, 1945). Several fragments from the body of the book have been identified on the basis of matches with the title that appears in the fragment (T-S Ar. 48.61) of the table of contents in this introduction. The introduction suggests that this jurisprudential work has a theological background because most geonic monographs have a theological introduction, following the custom of Muslim contemporaries, who preceded meta-legal materials with introductory sections (muqaddimah). The theological evidence serves to justify the law, the legal authority granted to judges, and ethical–juridical principles that emerged later.8 The author offers a lengthy divine justification for the earthly legal authority of the judges (dayyanim) and the halakhic court (beit din), which is based on the belief in the one God (tawḥīd) who, invoking his unlimited power and authority, gives judges the authority to dispense justice even though they are limited and fallible human beings.
As is customary in this type of literature, the introduction mentions no sources and quotes only anonymous sources (biblical verses and passages of Mishna and Talmud: wa-qālu = “and they said”). Many books in this genre were written and preserved in Islam, in contrast to the tangled history of the Judeo-Arabic genre, which disappeared not long afterward due to the destruction of the yeshivot of Babylonia and internal transformations of the Jewish center. Comparing the main themes and topics of interest that appear in Samuel ben Ḥofni’s introduction with introductions to other books by his Muslim contemporaries, one sees quite clearly that the surrounding culture transmitted and mediated the Adab genre and its legal language among both Muslim and Jewish savants, demonstrating the reciprocal sharing of a philosophical world that preceded common legal thought.9
2.
Kitāb Adab al-qaḍāʾ (“Book of good manner for legal procedure”), Rav Hai Gaon Pumbedita (939–1038)
The scientific destiny of the Book of good manner for legal procedure is somewhat different from that of the first work discussed. This book was also completely lost; from some point in the Middle Ages later than the tenth century—rather shortly after its probable appearance—to modern scholarship, we can find no clear evidence of its existence. There is also ambiguity surrounding its actual title. The word Adab may be translated in many ways because it has a broad field of meanings in history, culture, and literature. The term Adab al-Qāḍī, however, serves a narrower purpose in a subgenre. Here, again, it is not completely clear whether the subject of the text is the judge, his halakhic duties, or his jurisdiction in formal institutions. The qadi’s requirement of obedience pertains to both earthly and religious/theological authorities, so in the context of the Adab al-Qāḍī, his personal characteristics must reflect this dual subordination (Ariel 2023b).
Only remnants of a medieval translated version of this work have survived indirectly. Simcha Assaf published two fragments of this remnant, which are stored at the British Library and were translated into Hebrew by Rabbi Judah ben Barzillai Al-Barceloni (author of Sefer ha-‘ittim). Without clear evidence of Rav Hai’s original work, lacking other evidence, and deficient in both classical and Judaeo-Arabic contexts, Assaf made a plausible assumption without further support. It goes without saying that the databases available in Assaf’s time were quite primitive and that his achievements, preceding the emergence of the digitized humanities, are noteworthy. My thesis reinforces the identification of many fragments on the basis of careful deliberation and reconsideration of scholarly achievements.10 Drawing on thorough work that utilizes digital technology, I confidently venture that about sixty related fragments in Judeo-Arabic are verified as portions of this incomplete reconstruction and that an approximate skeleton of this lost work by Hai Gaon is coming into being. Today’s discoveries are possible because of the online availability of the Cairo Geniza, additional genizot, digitized manuscript collections, search tools,11 modern dictionaries,12 grammars (Blau 1980), and the flourishing scholarship by researchers at the Izhak Ben-Zvi Institute and the Society for Judeo-Arabic Studies (SJAS).
3.
Faṣl fī ādāb al-dayyanin (“Chapter on the judges’ good manners”), Rav Yosef, son of Yehuda Ibn Aknin al-Barceloni
Here is a third text that has almost escaped scholarly attention. On the advice of Professor Paul Fenton of the Université Sorbonne, I found this relevant chapter in a codex from the Bodleian Library collection titled “Hygiene of the Souls” (Ṭibb al-Nufūs). The chapter title is inscribed at the top of a leaf from the Geniza (JTS ENA 2715.35r), but the provenance of the chapter is unknown. The texts in the codex and the Geniza fragments are identical.13
This treatise, of course, is not Geonic per se, but I include it in my research because it preserves developments in Geonic traditions as well as additional unknown and possibly authentic sources. (It also contains known writings, such as the Halakhot of Isaac al-Fasi.) It has survived intact in a Spanish codex preserved by the Bodleian Library in Oxford (Ox. Hunt. 518).
The chapter in question is not a freely standing work; it is firmly set within the broader framework of Ibn Aknin’s Ṭibb al-Nufūs, a jurisprudential section of The Worldly Soul. Ibn Aknin’s methodology for his work on his book remains unknown because various materials within it are edited in different ways. Thus, the discussion in this chapter proceeds very differently from that in the didactical and philosophical chapters.14 These circumstances evoke serious questions about the compilation of the work and the editing of such characteristically different materials together.
I have identified five unknown Geniza fragments, all of which are parts of this jurisprudential treatise. This work probably has no direct connection to Kalam theology or the other works discussed, but it has confused scholars who have mistakenly identified these fragments as integral parts of one of these geonic works15 or as an ancient work containing an unknown midrash (Abramsohn 1972). Therefore, the vestiges of this work in the Geniza enrich our textual knowledge of the work at large, of which no version exists save the unicum at Oxford. These Geniza occurrences prevent some confusion about the geonic jurisprudential works and help to distinguish between original materials in the geonic genre and later developments of the genre in works that also reflect the genre as a whole.
In sum, this research explores a previously unknown and unstudied genre extracted from Geniza documents: geonic legal monographs, which are comprehensive professional manuals for judges on jurisprudential themes (e.g., legal principles, court procedures, the judge’s character, and injunctions against bribery). No study has yet focused on this genre, mainly because today’s scientific research tools were not previously available to the scholarly community. The next stage of the research will be built on these achievements and will aim to contribute to the field of comparative, interdisciplinary, and interreligious jurisprudence. Still in its early stages, interdisciplinary research that compares Jewish and Muslim legal systems has been pursued by very few scholars. In the field of substantive law (or: formal law; the part of the law that deals with the rights and duties of people, organizations, etc., rather than the part that deals with legal processes), previous works have dealt with topics such as partnership, guardianship, and divorce as well as the role of custom as a source of law in both the Muslim and Jewish systems. My research proposes to contribute an analysis of legal–jurisprudential literature to the comparative work carried out thus far.16
The study of legal texts in medieval Judaeo-Islamicate culture unveils a nuanced landscape of judicial frameworks and ethical standards that governed societal justice. This article delves into the genre of Adab al-Qāḍī through a comprehensive analysis of three pivotal works: Kitāb adab al-qāḍā by Rav Hai Gaon, Kitāb lawāzim al-ḥukkām by Samuel ben Ḥofni Gaon, and Faṣl fī ādāb al-dayyanin by Ibn Aknin. By comparing these texts with contemporary Islamic legal manuals, this study elucidates the interreligious dialogues and cultural exchanges that influenced medieval jurisprudence.

6. Ethical Character and Adjudicative Process

A recurring theme in both Jewish and Islamic judicial manuals is the emphasis on the ethical character of judges. These texts stress the importance of moral integrity, impartiality, and the prohibition against bribery, reflecting a shared commitment to upholding justice. Kitāb adab al-qāḍā by Rav Hai Gaon extensively discusses the qualifications necessary for judges, including their ethical and educational requirements. It provides a comprehensive guide to the conduct expected of judges, emphasizing the importance of honesty, integrity, and fairness in judicial proceedings. Islamic legal manuals, such as Al-Mawardi’s Al-Ahkam al-Sultaniyya, offer similar guidance for qadis. Both Jewish and Islamic texts prioritize procedural fairness, the proper handling of evidence and witness testimony, and the responsibilities towards vulnerable societal members, such as widows and orphans.

7. Socio-Political Context and Judicial Integrity

The judicial texts from this period provide valuable insights into the socio-political dynamics that influenced legal practices. The interaction between Jewish and Islamic judicial principles not only reflects broader cultural exchanges, but also highlights a shared commitment to judicial integrity and the administration of justice. Kitāb adab al-qāḍā stands out for its comprehensive treatment of judicial duties. Rav Hai Gaon meticulously details the qualifications, court procedures, and ethical standards judges must uphold. This work serves as a cornerstone for understanding the judicial ethos of the time and illustrates the profound influence of Jewish legal thought on broader judicial practices. Kitāb lawāzim al-ḥukkām by Samuel ben Ḥofni Gaon (Appendix A) and Faṣl fī ādāb al-dayyanin by Ibn Aknin similarly provide extensive guidance on judicial conduct, reflecting the deep interconnections between Jewish and Islamic legal traditions. These works emphasize the importance of procedural fairness, the proper adjudication of cases, and the ethical responsibilities of judges.

8. Comparative Insights and Conclusions

A comparative analysis of these Jewish judicial texts with Islamic legal manuals reveals both common themes and unique differences. Both traditions emphasize ethical conduct, procedural fairness, and social responsibilities, underscoring a shared commitment to justice. However, they also reflect distinct legal principles and procedures rooted in their respective religious and cultural contexts. This exploration of judicial manuals in medieval Judaeo-Islamicate culture provides a richer understanding of the legal and ethical frameworks that shaped judicial practices. By examining the authors, historical contexts, and content of these works, we gain valuable insights into the interreligious dialogue and cultural exchanges that influenced their development. Future research can further elucidate these connections, offering a more comprehensive understanding of the shared legal heritage of Judaism and Islam.

Funding

This research has received funding from the European Union’s Horizon 2020 research and innovation program under the Marie Skłodowska-Curie grant agreement No. 945298-ParisRegionFP, as part of the Paris Region Fellowship Program supported by the Paris Region.

Data Availability Statement

No new data were created or analyzed in this study. Data sharing is not applicable to this article.

Acknowledgments

This article is part of my research for my second PhD/habilitation at the Faculty of Law, Bar-Ilan University, entitled "The Laws of Justice in Judgment: A Comparative Study of Mediaeval Adjudication Between Judaism and Islam." This research is being pursued in the Romi and Esther Tager Program for Jewish and Comparative Law, under the devoted supervision of Itzhak Brand. This paper was first accepted by the Toronto University Journal of Jewish Studies, which was unfortunately shut down due to the COVID-19 pandemic. I would like to acknowledge the valuable comments of the anonymous reviewers, which significantly contributed to the publication of this paper in its current journal, where it has found a reliable home. Last but not least, I extend my heartfelt thanks to Paul Mendes-Flohr for his generous invitation to publish the manuscript in his special issue. His tolerant and interreligious mentorship is highly appreciated.

Conflicts of Interest

The author declares no conflict of interest.

Appendix A

One of the most typical identification signals of this genre is that it deals with the characteristics of the judges as an ideal pre-condition to a right and true adjudication. This comes as part of a kalamic discussion, where:
The Rav Samuel b. Ḥofni in his commentary to the Torah, quoted by Kitāb al-Tufaḥa (Ox. Hunt. 115), writes:17
וקד ג̇מע רבינו שמואל הכהן בן חפני גאון ז"ל פיהם עשר אוצאף: והו אן יכון אלחאכם (1) מן ישראל (2)
רגלא (3) עאקלא (4) חרא (5) עאלמא (6) עאדלא (7) עפיפא. ((ידפע)) (8) לא תכון בינה ובין אלמתחאכמין
          קראבה מכצוצה, (9) ולא יגר אלי נפסה בחכמה נפעא, (10) ולא ידפע בה ענה צ̇ררא
Transliteration:
وقد جمع ربنا شموئل ابن حوفني غاون ز"ل (= عليه السلام) فيهم عشر اوصاف وهو ان يكون الحاكم من
اسرائيل رجلا, عاقلا, حرا, عالما, عادلا, عفيفا, لا تكون بينه وبين المتحكمين قرابة مخصوصة ولا يجر الى نفسه
                         بحكمه نفعا ولا يدفع به عنه ضررا.
Our rabbi Samuel b. Ḥofni, the Cohen of blessed memory, gathered ten characteristics regarding them [the judges]: the judge should be (1) Israelite, (2) masculine, (3) sober, (4) independent (not a slave), (5) a scholar, (6) righteous, and (7) humble. (8) There must be no concrete kinship between him and the litigants. (9) He shall not receive18 any benefit for himself through his judgment and (10) shall not defend himself from any personal damage by his decision.
This knowledge coincides well with other fragments which survived from this monograph by Samuel b. Hofni.19 According to this known passage, I completed the Genizah fragment (Figure A1. T-S Ar. 46.156) that I suggested elsewhere should be identified as Rav Samuel b. Honfis Kitāb lawāzim al-ḥukkām, as follows:
Figure A1. T-S Ar. 46.156 (3v).
Figure A1. T-S Ar. 46.156 (3v).
Religions 15 00891 g0a1
,ואלאצל אלתאלת. הו אן יסתפתי מן קד ג̇מע י צפאת. והי אן קד אשתהר בין ישראל עלמה ודינה ובראעתה פי פקה אלמשנה <ואל>תלמוד
                                     וחסן אסתכ?<ב?>ארה פיהמא
And the third principle is that the (only) one who embodied ten characteristics may supply halakhic decisions (=judge), and those are that he became famous among the Israelites for his knowledge and for his halakhic decisions and his expertise in the law of Mishna and Talmud, as well as for the quality of his comprehension of these two.
Not only did Samuel b. Ḥoni mention 10 “Commandments” for the judge, but the same number of characteristics also appears in the Muslim literature, as we find from Kitāb adab alqaḍā of Ibn Abi alDam:20
في صفة القاضي وما يعتبر فيه من شروط: شرائط القضاء عشرة: (1) الاسلام، (2) والحريه، (3) والذكورة، (4)
…والتكليف، (5) والعدالة، (6) والبصر، (7) والسمع، (8) والنطق، (9) والكتابة، (10) والعلم بالأحكام الشرعية
وشرط صحة تولية القضاء على مذهب إمامنا رضي الله عنه الاجتهاد المطلق، وهو ان يكون عالماً بالكتاب والسنة
                   والإجماع، والقياس وأقاويل الناس، ولسان العرب. 21
“[a chapter] regarding the description of the judge and the conditions that are rewardingly obligating. The conditions regarding judgeship are ten: (1) the Islam (2) independency (3) masculinity (4) observance (5) righteousness (6) comprehension (mental/conceptual capacity) (7) (being meticulous in his) listening (8) power of speech (9) writing skills (10) and knowledge about the Sharia-Law. The condition of validity of the appointment for Qaḍiship is according to our Imam, may he be blessed by God: al-Ijtihād,22 which is allover valid, namely that he should be practiced/knowledgeable within the Kitāb (al-Qurʾān), Sunna, Ijmāʿ23 and Qiyās24, is involved with the conversational opinion of people25 and masters the Arabic language.”
One finds similar texts in different places, different times, and sometimes also of different schools (madhab). As for these judicial characteristics, we find Kitāb adab alqaḍī, Ibn AlQas, abu al-Abas aḥmad b. abi Aḥmad al-Tabari (Shāfiʿī, Iran, c. 947): Second Chapter, named The Qāḍī ’s Characteristics:
Translation (Kitāb adab alqaḍī, Ibn AlQas, abu al-Abas aḥmad b. abi Aḥmad al-Tabari (Shāfiʿī, Iran, c. 947)
He [anonymous] said that there is no disagreement between the opponents26 that the appointment [of the judges shall be made according to the exquisite] characteristic of the judge: [he shall] be an expert, proficient in the book [= al-Ḳurʾān] and the Sunna, Ijmāʿ of the previous scholars of early generations and the differentiation between them; scholar of the soul; finds the reasons of Qiyās, whenever the [case] comes [to him]; understands the language that he hears; learned in quotation [or: interpretations] of traditions, when they are oppositional [= namely to settle between controversial traditions]; deciding between the contradicted conjectures of the imams when they are ambiguous; a man of great wisdom; trustworthy; lucid, patient; comprehensive and care; he would not be distracted and would not be tempted by anyone; undaunted senses of hearing and seeing;27 knowledgeable in the dialects of his adjudication [namely: judicature]; completely innocent [or modest]; honest and far-off from avarice; righteous; appropriate; free of grudge, free of injustice and of tribal [or: sectarian] fanaticism/prejudice and partiality; truthful [or: sincere] in his language; a person of reason28 and advice; his statements are gentleness if he [function as] conciliator; negotiates equally and frights when he threatens; sorrowing29 when he judges, and differentiates what isn’t in Allah [ ], a man of awe, [= reverence; piety, God-fearingness], moderation, restfulness [but also: divine spirit] and majesty.
If he is from the Quraysh [the tribe of the prophet in Mecca] this is better. Because the prophet, God’s peace and blessings upon him, said: if he saw a person [or specifically “a man”] from Quraysh, it is better than if he saw a person who is not from Quraysh.
The attribution of the knowledge, the intellectual and piety is better and praised than these.30
Ali b. Abi Talib, may God be pleased with him, appointed [to a judge] Abu al-Aswad Al-Du’ali for judgeship an hour in the day. Afterwards he dismissed him. He said to him: why did you fire me? In Allah I have not caused and not cause injustice. Said [to him]: it was brought to my attention that your speech is arrogant upon the litigants who are coming to contend in your [court].

Notes

1
The term “Gaon” stands for the Terminus Technicus Rosh Yeshivat Geon Yaacov, the head of the Babylonian academy. It is relevant because the individual so titled was a spiritual-theological guide for the Diaspora and, for this reason, a halakhic authority as well (Brody 1993, 2013, 2015; Malter 1921, pp. 157–67, 341–51).
2
See (Ariel 2019). For preliminary remarks, see (Ariel 2017). In my post-doctoral studies, I now concentrate on the comparative legal aspects of this genre and the pursuit of my Habilitationsschrift in the field: The Dawn of Judaeo-Islamic Jurisprudence: Adab al-Qāḍī as a Reconstruction of Comparative Legal History (Bar-Ilan University and the Freie Universität Berlin, forthcoming).
3
See (Ben-Shammai 2011). It is common to differentiate between this geniza and the misleading term “geniza” that is used mistakenly for Hebrew fragments in Europe; see (Keil 2016, pp. 15–18). Almost all the Geniza fragments that I studied may be viewed at https://fjms.geniza.org/ (accessed on 17 January 2024), except for some fragments of the Mosseri Collection and St. Petersburg (scans are available upon personal request). The Bodleian Library collection—among other collections of Geniza sources at Princeton, Cambridge, and JTS—is now available at http://bav.bodleian.ox.ac.uk/ (accessed on 17 January 2024).
4
See (Griffel 2011): Kalām is a genre of theological and philosophical literature in Arabic that was actively pursued between the eighth and nineteenth centuries. In its early period, the genre employed a particular type of argumentative techniques and developed a distinct method that is also referred to as kalām. First produced by Muslim authors in Iraq, the genre and its method was also employed by Jewish and to a lesser degree Christian Arab theologians. A practitioner of kalām is known as a mutakallim and, in plural, as mutakallimūn. Often translated as “rationalist theology”, kalām is in Islam among the most important genres of theological literature.
5
For a preliminary discussion, see (Masud 2007; Schneider 1990; Masud et al. 2006). The translation of the name of the genre is Powers’ (see p. 16) and also, recently, (Rafii 2019).
6
See Note 2 above.
7
On complications with this name, see (Libson 1999). For further research, see (Ariel 2023b).
8
In my forthcoming book, pursuant to my PhD dissertation, and in my aforementioned forthcoming article, I provide the basis for the literary background of this identification. Although it is uncertain whether this fragment is part of Rav Samuel ibn Ḥofni’s book, it is quite evident this kind of literature was available to both professional and lay theologians. In this regard, see (Sklare 2014).
9
Several bear mentioning here: (a) Kitāb Adab al-qaḍā of Ibn Abi al-Dam (1187–1244); see (Krauss-Sánchez 2010). Accessed July 16, 2018, http://dx.doi.org/10.1163/2213-2139_emc_SIM_01369; (b) Kitāb adab al-qaḍī of al-Khassaf. (c) Regarding al-Mawardi’s contribution to the understanding the theme of Judges’ characteristics, see (Jackson 1996). Further discussion appears in my forthcoming article (n. 4 above). There are also remnants of this genre in the Karaite literature; they will be discussed in an additional paper: “Adab al-Qāḍī–Jurisprudential Genre—Beginnings of a Comparative Case Study” (Ariel 2020a).
10
See Note 2 above.
11
Worth mentioning are the extensive Ktiv—The International Collection of Digitized Hebrew Manuscripts (http://web.nli.org.il/sites/nlis/en/manuscript, accessed on 17 January 2024); and Ozar HaḤochma (http://jewishhistory.huji.ac.il/Internetresources/databases_for_jewish_studies.htm, accessed on 17 January 2024), among many other digital tools (e.g., https://bibliothek.univie.ac.at/fb-judaistik/datenbanken.html, accessed on 17 January 2024).
12
To mention the most central: (Blau 2006; Friedman 2016b) and also dialectal dictionaries: (Piamenta 1990).
13
For a critical edition that contains this chapter, further legal discussion, and a detailed bibliography, see (Ariel 2023a).
14
(Halkin 1944), published Greek aphorisms transmitted by Ibn Aknin into Judeo-Arabic. Another chapter on education is provided by (Güdemann 1873).
15
The staff at the Izhak Ben-Zvi Institute kindly provided a preliminary list, preliminary in the sense of not differentiating among categories. Ordering these materials constituted a substantial part of the work; see Introduction to Ariel, Manuals.
16
Such comparative studies are rare because the preconditions for pursuing them entail well-integrated interdisciplinary knowledge. Several comparative works bear mentioning here: (Zellentin 2022; Brann 2000; Cohen 2017; Jany 2012; Kaufhold 1984; Libson 1980, 1991, 1996, 1999, 2003; Montgomery 2007; Shahar 2008; Simonsohn 2011; Sinai 2010; Sklare 1996; Stampfer 2008; Stroumsa 2003; Yagur 2017; Yaffe 1981, 1982). For further bibliographical notes, see (Rakover 1975).
17
Aaron Greenbaum, The Biblical Commentary of Rav Samuel Ben Hofni Gaon According to Geniza Manuscripts, (Jerusalem 1978, p. 57) (with Heb. translation); (Greenbaum 1962).
18
(Blau 2005; Friedman 2016a) with the meaning:משך ממון מן הקופה or משך ממון על חשבון.
19
Fragments: CUL T-S.8.236+ T-S 8K 11; (Assaf 1944, 1945). Further discussion in this fragemnts in (Ariel 2020b, 2020c).
20
d. 643 Hijra (1246).
21
Ibn Abi AlDam,كتاب ادب القضاء , Beyrouth 1987, pp. 33–36.
22
The human rational deliberation is expressed with the term Ijtihad. More about this concept and about the shafii development (Schacht and MacDonald 2018). It is to mention, that this term is also connected to Qada, which is also compared to the godly rationality (Campanini 2006).
23
Ijmāa is the third origin for legal decision in Islam and is based on the agreement of the general Islamic community (Bernand 2018).
24
In a concrete case the judge will apply Qiyās as a Syllogism or Analogy of the holy scriptures (Tsafrir 2017).
25
This would be translated as it appears in the lyrical language of the Mussaf prayer for Yom Kippur according to the Ashkenazi rite: ומעורב בדעת עם הבריות (whose disposition is pleasing to his fellow-men). Regarding the Judge as a שליח ציבור (which normally implies Cantor/Ḥazan and literally means the messenger of a congregation in a public prayer, representing the public before God), see (Reiner 2008). For a general discussion on attributes on graves, see (Baumgarten 2018). For further information about databases of this sort, see http://www.steinheim-institut.de/cgi-bin/epidat (accessed on 17 January 2024).
26
Namely the mad̲h̲āhib.
27
This is not only visual condition but rather a mental or conceptual capacity.
28
In the islamic law: adjudication of a certain case based on personal opinion, where there are no further support in Qurʾān or Hadith.
29
To other options: Sufi meaning of ecstasy or like we find in the Qur’an 65:6 financial ability. In the second case this would be like Mekhilta “baalei Mamon” (Ariel 2023a).
30
It seems that the meaning of this addition is hierarchical: the good fortunes are more decisive for the appointment than the genealogy.

References

  1. Primary Sources

    al-Khassāf, Aḥmad ibn ʿUmar. 1978. Kitāb Adab al-Qaḍī. Edited by Farḥāt Ziyādah. Cairo: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya.
    Ibn Abī al-Dam, Ibrāhīm ibn ʿAbdallāh. 1982. Kitāb Adab al-qaḍāʾ. Edited by Muḥammad Muṣṭafā al-Zuhaylī. Damascus: Dār al-Fikr.
    Ktiv—The International Collection of Digitized Hebrew Manuscripts. Available online: http://web.nli.org.il/sites/nlis/en/manuscript (accessed on 17 January 2024).
    Geniza Fragments. Available online: https://bibliothek.univie.ac.at/fb-judaistik/datenbanken.html (accessed on 17 January 2024).
    Geniza Fragments. Available online: https://fjms.geniza.org/ (accessed on 17 January 2024).
    Geniza Fragments. Mosseri Collection and St. Petersburg (Scans are Available upon Personal Request).
    Geniza Fragments. The Bodleian Library Collection. Available online: http://bav.bodleian.ox.ac.uk/ (accessed on 17 January 2024).
    Ozar HaḤochma. Available online: http://jewishhistory.huji.ac.il/Internetresources/databases_for_jewish_studies.htm (accessed on 17 January 2024).
  2. Secondary Source

  3. Abramsohn, Shraga. 1972. Qeta hadash mi-mekhilta de-Rabbi Shimon bar Yohai. Tarbiz 4: 361–72. [Google Scholar]
  4. Ariel, Neri Y. 2017. Discovery of a Lost Jurisprudential Genre in the Genizah Treasures. Judaica 7: 299–309. [Google Scholar]
  5. Ariel, Neri Y. 2019. Manuals for Judges ادب القضاة)): A Study of Genizah Fragments of a Judeo-Arabic Monographic Legal Genre. Ph.D. dissertation, Hebrew University of Jerusalem, Jerusalem, Israel. [Google Scholar]
  6. Ariel, Neri Y. 2020a. Adab al-Qāḍī–Jurisprudential Genre—Beginnings of a Comparative Case Study. In Festschrift for the Prof. Joshua Blau Centenary—Proceedings of the 19th SJAS Conference, 1–4 July, Antwerp 2019. Leiden: Brill, in press. [Google Scholar]
  7. Ariel, Neri Y. 2020b. Ein Fragment aus der Einführung zum »Kittāb Lawāzim al-Ḥukkām« von Rav Shmu’el Ben Ḥofni Gaon. Frankfurter Judaistische Beiträge (FJB) 43: 1–13. [Google Scholar]
  8. Ariel, Neri Y. 2020c. Fußspuren eines gaonäischen Midrasch zu Hiob (32:11) in Samuel b. Ḥofnis neu entdecktem Fragment (CUL T-S Ar. 46.156)—Kitāb lawāzim al-Ḥukkām. JUDAICA: Neue Digitale Folge (JNDF) 1: 1–11. [Google Scholar] [CrossRef]
  9. Ariel, Neri Y. 2023a. Annotated Edition with Commentary of Faṣl fī ādāb al-dayyanin from Ṭibb al-Nufūs by Ibn Aknin. Sefunot 28: 13–89. [Google Scholar]
  10. Ariel, Neri Y. 2023b. Rav Hai Gaon’s Jurisprudential Monograph Kitāb adab alqaḍā Reconstructed from the Cairo Genizah. Jewish History 37: 1–26. [Google Scholar]
  11. Assaf, Simḥah. 1944. Mi-shayare sifrutam shel ha-geonim. Tarbiz 15: 27–35. [Google Scholar]
  12. Assaf, Simḥah. 1945. Shelosha sefarim niftahim la-Rav Shemuel b. Ḥofni Gaon—Kittāb Lawazim al-Ḥukkām. Sinai 17: 113–18. [Google Scholar]
  13. Baumgarten, Elisheva. 2018. Reflections of Everyday Jewish Life: Evidence from Medieval Cemeteries. In Les Vivants et les Morts dans les Sociétés Médiévales: XLVIIIe Congrès de la SHMESP. Paris: Éditions de la Sorbonne, pp. 95–104. [Google Scholar]
  14. Ben-Shammai, Haggai. 2011. Is ‘the Cairo Genizah’ a Proper Name or a Generic Noun? On the Relationship between the Genizot of the Ben Ezra and the Dār Simḥa Synagogues. In From a Sacred Source—Genizah Studies in Honor of Professor Stefan C. Reif. Edited by Siam Bhayro, Ben M. Outhwaite and Geoffrey Khan. Leiden: Brill. [Google Scholar]
  15. Bernand, M. 2018. Id̲j̲māʿ. In Encyclopaedia of Islam, 2nd ed. Edited by Peri Bearman, Thierry Bianquis, Clifford Edmund Bosworth, Emeri Johannes van Donzel and Wolfhart Peter Heinrichs. Leiden: Brill Online. [Google Scholar] [CrossRef]
  16. Blau, Joshua. 1980. A Grammar of Mediaeval Judaeo-Arabic, 2nd ed. Jerusalem: The Magnes Press, The Hebrew University of Jerusalem. [Google Scholar]
  17. Blau, Joshua. 2006. A Dictionary of Mediaeval Judaeo-Arabic Texts. Jerusalem: Academy of the Hebrew Language. [Google Scholar]
  18. Blau, S. Yehushua. 2005. מילון לטקסטים ערביים-יהודיים מימי הביניים. Jerusalem: The Israel Academy of Sciences and Humanitie, p. 81. [Google Scholar]
  19. Brann, Ross. 2000. The Arabized Jews. In The Literature of Al-Andalus. Edited by Maria Rosa Menocal, Raymond P. Scheindlin and Michael Sells. New York: Cambridge University Press. [Google Scholar]
  20. Brody, Robert. 1993. Mif’alo ha-hilkhati shel Rav Se’adya Gaon. Peamim 54: 82–92. [Google Scholar]
  21. Brody, Robert. 2013. Sa’adyah Gaon. Oxford and Portland: The Littman Library of Jewish Civilization. [Google Scholar]
  22. Brody, Robert. 2015. Hibburim hilkhati’im shel Rav Se’adya Gaon. Jerusalem: Yad HaRav Nissim. [Google Scholar]
  23. Campanini, Massimo. 2006. Qada’/Qadar. In The Qur’an: An Encyclopedia. Edited by Oliver Leaman. London and New York: Routledge. [Google Scholar]
  24. Cohen, Mark R. 2017. Maimonides and the Merchants―Jewish Law and Society in the Medieval Islamic World. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. [Google Scholar]
  25. Friedman, Mordechai A. 2016a. מילון הערבית-היהודית מימי הביניים לתעודות הגניזה של ספר הודו ולטקסטים אחרים. Jerusalem: Machon Ben Zvi, p. 119. [Google Scholar]
  26. Friedman, Mordechai Akiva. 2016b. A Dictionary of Medieval Judeo-Arabic: In the India Book Letters from the Geniza and in Other Texts. Jerusalem: Izhak Ben-Zvi Institute. [Google Scholar]
  27. Greenbaum, Aaron. 1962. “שרידים בכתבי יד מפירושו של ר’ שמואל בן חפני על התורה”. In The Leo Jung Jubilee Volume. Edited by Menaḥem Kasher, Norman Lamm and Leonard Rosenfeld. New York: The Jewish Center, pp. 221–22. [Google Scholar]
  28. Griffel, Frank. 2011. Kalām. In Encyclopedia of Medieval Philosophy. Edited by Henrik Lagerlund. Dordrecht: Springer. [Google Scholar] [CrossRef]
  29. Güdemann, Moritz. 1873. Das Jüdische Unterrichtswesen Während der Spanisch-Arabischen Periode—Nebst Handschriftlichen Arabischen und Hebräischen Beilagen. Vienna: C. Gerold’s Sohn. [Google Scholar]
  30. Halkin, Abraham Shlomo. 1944. Classical and Arabic Material in Ibn Aknin’s ‘Hygiene of the Soul’. Proceedings of American Academy of Jewish Research 14: 25–147. [Google Scholar] [CrossRef]
  31. Jackson, Sherman A. 1996. Islamic Law and the State: The Constitutional Jurisprudence of Shihāb Al-Dīn al-Qarafi. Leiden, New York, and Köln: Brill. [Google Scholar]
  32. Jany, Janosh. 2012. Judging in the Islamic, Jewish and Zoroastrian Legal Traditions: A Comparison of Theory and Practice. Farnham and Burlington: Catholic University Press. [Google Scholar]
  33. Kaufhold, Hubert. 1984. Der Richter in den syrischen Rechtsquellen: Zum Einfluß islamischen Rechts auf die christlich-orientalische Rechtsliteratur (The judge in the Syriac legal sources: Regarding the influence of Islamic law and the Christian-oriental legal literature). Oriens Christianus 68: 91–113. [Google Scholar]
  34. Keil, Martha. 2016. Zeugen von Gewalt. Mittelalterliche hebräische Fragmente in niederösterreichischen Bibliotheken. In Quellen zur jüdischen Geschichte Niederösterreichs. Edited by Martha Keil and Elisabeth Loinig. St. Pölten: NÖ Institut für Landeskunde, pp. 13–36. [Google Scholar]
  35. Krauss-Sánchez, Heidi R. 2010. Ibn Abī al-Dam. In Encyclopedia of the Medieval Chronicle. Edited by Graeme Dunphy and Cristian Bratu. Leiden: Brill Online. [Google Scholar] [CrossRef]
  36. Libson, Gideon. 1980. The Structure, Scope and Development of the Halakhic Monographs of Rav Shemuel Ben Ḥofni Gaon. In Te’uda XV: A Century of Genizah Research. Edited by Mordechai Akiva Friedman. Tel Aviv: Tel Aviv University Press. [Google Scholar]
  37. Libson, Gideon. 1991. Islamic Influence on Medieval Jewish Law? ‘Sefer ha’arevuth’ (Book of Surety) of Rav Shmuel ben Ḥofni Gaon and Its Relationship to Islamic Law. Studia Islamica 73: 23. [Google Scholar] [CrossRef]
  38. Libson, Gideon. 1996. Halakha and Law in the Period of the Geonim. In An Introduction to the History and Sources of Jewish Law. Edited by Neil Hecht, B.S. Jackson, S.M. Passamaneck, D. Piattelli and A.M. Rabbelo. Oxford: Clarendon Press. [Google Scholar]
  39. Libson, Gideon. 1999. Terumat ha-geniza le-heqer ha-monografiot ha-hilkhatiot shel Rav Shemuel b. Ḥofni Gaon—mivnan heqefan ve-hitpat’hutan. Te’uda 15: 189–239. [Google Scholar]
  40. Libson, Gideon. 2003. Jewish and Islamic Law—A Comparative Study of Custom During the Geonic Period. Cambridge: Harvard University Press. [Google Scholar]
  41. Malter, Henry. 1921. Saadia Gaon—His Life and Works. Philadelphia: Jewish Publication Society. [Google Scholar]
  42. Masud, Khalid Muhammad. 2007. Adab al-Qāḍī. In Encyclopaedia of Islam, 3rd ed. Edited by Kate Fleet, Gudrun Krämer, Denis Matringe, John Nawas and Everett Rowson. Leiden: Brill. [Google Scholar] [CrossRef]
  43. Masud, Khalid Muhammad, Rudolph Peters, and David S. Powers, eds. 2006. Qāḍīs and Their Courts: An Historical Survey. In Dispensing Justice in Islam—Qāḍīs and Their Judgments. Leiden: Brill. [Google Scholar]
  44. Montgomery, James E. 2007. Islamic Crosspollinations. In Islamic Crosspollinations―Interactions in the Medieval Middle East. Edited by Annas Akasoy, James E. Montgomery and Peter Portmann. Cambridge: Gibb Memorial Trust. [Google Scholar]
  45. Piamenta, Moshe. 1990. Dictionary of Post-Classical Yemeni Arabic. 2 vols. Leiden: Brill. [Google Scholar]
  46. Rafii, Raha. 2019. The Judgeship and the Twelver Shīʿī Adab Al-Qāḍī Genre, 11–14th Centuries C.E. Ph.D. dissertation, University of Pennsylvania, Philadelphia, PA, USA. [Google Scholar]
  47. Rakover, Nahum. 1975. A Bibliography of Jewish Law—Modern Books, Monographs and Articles in Hebrew. Jerusalem: Harry Fischel Institute for Research in Jewish Law, vols. 1–2. [Google Scholar]
  48. Reiner, Rami. 2008. ‘A Tombstone Inscribed’: Titles Used to Describe the Deceased in Tombstones from Würzburg between 1147 and 1346. Tarbiz 77: 123–52. [Google Scholar]
  49. Schacht, Joseph, and Duncan B. MacDonald. 2018. Id̲j̲tihād. In Encyclopaedia of Islam, 2nd ed. Edited by P. Bearman, Th. Bianquis, C. E. Bosworth, E. van Donzel and W. P. Heinrichs. Leiden: Brill Online. [Google Scholar] [CrossRef]
  50. Schneider, Irene. 1990. Das Bild des Richters in der Adab al-Qāḍī Literatur. Frankfurt am Main, Bern, New York and Paris: Peter Lang. [Google Scholar]
  51. Shahar, Ido. 2008. Legal Pluralism and the Study of Shari’a Courts. Islamic Law and Society 15: 112–41. [Google Scholar] [CrossRef]
  52. Simonsohn, Uriel I. 2011. A Common Justice—The Legal Allegiances of Christians and Jews under Early Islam. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. [Google Scholar]
  53. Sinai, Yuval 2010. The Religious Perspectives of the Judge’s Role in Talmudic Law. Journal of Law and Religion 25: 357–77.
  54. Sklare, David. 1996. Samuel ben Ḥofni Gaon and His Cultural World. Leiden: Brill. [Google Scholar]
  55. Sklare, David. 2014. The Reception of Mu’tazilism among Jews Who Were Not Professional Theologians. Intellectual History of the Islamicate World 2: 18–36. [Google Scholar] [CrossRef]
  56. Stampfer, Y. Zvi. 2008. Laws of Divorce (Kitāb al-Ṭalāq) by Samuel ben Ḥofni Gaon. Jerusalem: Izhak Ben-Zvi Institute. [Google Scholar]
  57. Stroumsa, Sarah. 2003. Saadya and Jewish Kalam. In The Cambridge Companion to Medieval Jewish Philosophy. Edited by Daniel H. Frank and Oliver Leaman. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
  58. Tsafrir, S. Nurit. 2017. Law and Jurisprudence. In Islam–History, Religion, Culture. Edited by Meir M. Bar-Asher and Meir Hatina. Jerusalem: Magnes Press, pp. 233–37. [Google Scholar]
  59. Yaffe, Hava Lazarus. 1981. Ha-yahas le-meqorot ha-halakha ba-Islam be-hashva’a la-Yahadut. In Proceedings of the World Congress of Jewish Studies. Jerusalem: World Union of Jewish Studies, vol. 8. [Google Scholar]
  60. Yaffe, Hava Lazarus. 1982. Ben halakha ba-Yehadut la-halakha ba-Islam: ‘Al kama hevdelim ‘iqariim u-mishni’im. Tarbiz 51: 207–25. [Google Scholar]
  61. Yagur, Moshe. 2017. Religious Identity and Communal Boundaries in Genizah Society (10th–13th Centuries): Proselytes, Slaves, Apostates. Ph.D. dissertation, The Hebrew University of Jerusalem, Jerusalem, Israel. [Google Scholar]
  62. Zellentin, Holger M. 2022. Law Beyond Israel–From the Bible to the Qur’an. New York: Oxford University Press. [Google Scholar]
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content.

Share and Cite

MDPI and ACS Style

Ariel, N.Y. Adab al-Qāḍi: Shared Juridical Virtues of Judaic and Islamic Leadership. Religions 2024, 15, 891. https://doi.org/10.3390/rel15080891

AMA Style

Ariel NY. Adab al-Qāḍi: Shared Juridical Virtues of Judaic and Islamic Leadership. Religions. 2024; 15(8):891. https://doi.org/10.3390/rel15080891

Chicago/Turabian Style

Ariel, Neri Y. 2024. "Adab al-Qāḍi: Shared Juridical Virtues of Judaic and Islamic Leadership" Religions 15, no. 8: 891. https://doi.org/10.3390/rel15080891

APA Style

Ariel, N. Y. (2024). Adab al-Qāḍi: Shared Juridical Virtues of Judaic and Islamic Leadership. Religions, 15(8), 891. https://doi.org/10.3390/rel15080891

Note that from the first issue of 2016, this journal uses article numbers instead of page numbers. See further details here.

Article Metrics

Back to TopTop