From Idolatry to Gentilidade: Assessing Local Christians’ Religious Offences in the Goa Inquisition (17th Century)
Abstract
:1. Introduction
2. Reconfigurations of the Goa Inquisition I: From Judaism to Idolatry
Your Graces will order that the Cristãos da Terra are not to be present at the conventicles (conventículos) and preaching of the Gentiles and their Brahmins, prohibiting it with the sentences and censures that you will deem fit: and you will not prosecute the Gentiles except in cases where you know that they persuade or want to persuade the said Christians into their sects and try to pervert them and have them idolise […].11
Most of the people we try here are Cristãos da Terra and some are not very well educated in the faith, and all of them are very shy. If we gently interrogate them they confess to some of the acts of gentilidade, [but] they will deny their intention [in departing from the Catholic faith]; if we are strict and arrest them on the evidence we have against them, they will easily confess to one thing or another, and we understand that they often do it out of fear of imprisonment, rather than to unburden their conscience.17
[…] have not been relaxed until now for relapses, nor have their goods been confiscated, even though some of them are children of Christian fathers and mothers, and were baptised on the 8th day, and are well educated, and some have been brought up in Colleges of the Religions [i.e., the Religious Orders] from a young age to twenty and more years: and it seems that the reasons to grant favour to those [individuals that were] baptised standing up [i.e., adults] and poorly instructed do not apply to them [those born into Christianity]: and that faults committed anew by these after the first lapse are not being reported: I would be glad if you could tell me the reasons you have for not relaxing, nor confiscating their goods, nor reporting their faults: because the brief of His Holiness clearly pertains to those who were baptised as adults.20
3. Reconfigurations of the Goa Inquisition II: From Idolatry to Gentilidade
4. Gentilidade, a Heresy of no Significance?
5. Concluding Remarks
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Acknowledgments
Conflicts of Interest
1 | Until the 18th century, the Portuguese territorial centre known as the “Old Conquests” consisted of the island of Tiswadi, where the city of Goa was located, a number of other smaller islands separated from the Indian subcontinent and the regional powers of the Deccan by small river courses, as well as the provinces of Salcete and Bardez. |
2 | In Portuguese: “quasi todos são jdolatras que he o judaismo de qua”. |
3 | In Portuguese: “por não auer comonicassão de seus erros entre elles; nem nenhũa outra rezão das que se podem considerar no judaismo”. |
4 | It should be noted that the label “gentilidades” was used by the author herself in line with the historiographical practice of designating behaviours linked to local rituals as such, however, this does not correspond to the classification practices actually used by inquisitors and tribunal’s officials. The author points out that she grouped under this category “divinations, worshipping the devil, worshipping pagodes (idols), witchcraft, consulting sorcerers, consulting pagodes, sorcery, gentilidade, idolatry, idolising the devil with sorceresses, invoking the devil, oblations, pact with the devil, sacrifice, sacrifice to the devil, sacrifice to pagodes, making oneself a gentile, superstitions, treasure or visionary” (Silva 2018, p. 74). It should also be noted that in Portuguese texts the pagode has the double-meaning of pagoda and idol, but predominantly means the latter in contexts when the former are no longer extant, such as in Portuguese-ruled territories. See (Dalgado 1921 s. v. Pagode). |
5 | See Fourth Provincial Council (1592): decrees 6 and 7, action 2 (Rivara 1862, pp. 188–89) and Fifth Provincial Council Provincial (1606): decree 10, action 2 (Rivara 1862, p. 210). Joaquim Heliodoro da Cunha Rivara published the complete acts of the sessions of all Provincial Councils in his volume 5 of Archivo Portuguez-Oriental, cited here. A meaningful analysis of these episcopal assemblies is still needed. For a summary of the decrees of the Provincial Councils regarding the control of interactions with the socioreligious world of “gentilidade”, read Ventura (2011, pp. 137–43). |
6 | Studies centred on this important source have been growing in the last decade, largely due to the digitised processing of its information by a team coordinated by Bruno Feitler (http://www.i-m.mx/reportorio/reportorio/base.html accessed on 20 October 2023). The Reportorio represents a unique source for the study of the Goa Inquisition in this period, especially considering the irreparable loss of its archive in the 19th century. Figueira summarised what he considered was the most pertinent information from the trials still extant in the tribunal’s archive at the time, providing basic details of the defendants and the religious offences they committed (Tavim 1997; Feitler 2012; Silva 2018). The Reportorio is now kept at the Biblioteca Nacional de Portugal (BNP), call number Cód. 203. |
7 | The preparation of such lists was part of the prosecutor’s responsibilities. In time, the Goa Inquisition produced three types of lists of defendants tried in the course of the year: those who were chosen to take part in the auto-da-fé; those who presented themselves spontaneously to declare their transgressions to the Inquisition; the rest of the defendants. The 1609–1610 list must have been made at a time when the prosecutors were only preparing two lists—of those who did and those who did not participate in the auto-da-fé—since it also includes a number of individuals who spontaneously declared their offences to the inquisitors. |
8 | Arquivo Nacional/Torre do Tombo (ANTT), Tribunal do Santo Ofício (TSO), Conselho Geral do Santo Ofício (CGSO), liv. 369, fols. 20–39. |
9 | This is not to say that inquisitors at Goa were ill-informed on the specificity and functions of local rituals. Seeing as missionaries—who often served as deputies or inquisitors of the Goa Inquisition—not only wrote treatises on what they termed the “sects” of the Gentiles but were also learned on some of the great works of Hinduism such as the Bhagavadgītā, it is doubtful that the tribunal did not possess the necessary resources—human or documentary—to address issues pertaining to local rituals and devotions. In fact, when the Goa Inquisition was first abolished in 1774, its archive had no less than 7 manuscript books written in “Gentilic language” (lingoa gentilica) in the section of censored material, which points to some level of interaction with and knowledge of literary works written in local languages. Also, while the nature and intent of this list makes it difficult to ascertain which cults or practices were performed by the defendants, extant trials provide lengthier accounts of such rituals. A broad attempt at matching inquisitorial discourse and local rituals has never been pursued and falls outside the scope of this study. General letter of Brother Luís Fróis, SJ, to the Jesuits in Portugal, 8 December 1560, from Goa (Wicki 1956, p. 803); ANTT, TSO, CGSO, liv. 462, fols. 254–254v. |
10 | ANTT, TSO, CGSO, liv. 369, fol. 31. In Portuguese: “hũa rosa, ou bonina que Esta pegada no Jdolo”; “reuerençia”. The Portuguese usually employed the term “sumbaya” (from the Malay sembahyang) to refer to local ritual performances of reverential greetings or honor to both individuals and deities. As for the act of receiving a flower, it likely refers to the gifts first offered to a deity in a pūjā ceremony and then blessed by it (prasāda) and redistributed to the attendance (Wilkinson 1901, s. v. “sembahyang”, 405; Dalgado 1921, s. v. “Sumbaia, zumbaia”; Dalgado 1919, s. v. “fula”; Lidova 2020). |
11 | ANTT, TSO, CGSO, liv. 100, fol. 105v. In Portuguese: “Daram vossas merces ordem pera que os christãos da terra se nam achem presentes aos conuenticulos e pregacões dos gentios e dos seus Bragmanes prohibindolho com as penas e censuras que lhes parecer: E contra os gentios nam procederam senão em caso que lhes conste que persuadem o querem persuadir a suas sectas aos ditos christãos e tratam de os peruerter e fazer jdolatrar”. |
12 | The underlying notion of conventicula as gatherings of secrecy and dissent led to it being applied to assemblies of a similar nature. The same word was used to refer to the witches’ Sabbath, as well as to the gathering of Alumbrados and Jews (Paiva 2002, p. 154; Fowler 2017, p. 6; Soyer 2019, pp. 131–32). |
13 | ANTT, TSO, Inquisição de Lisboa, proc. n.º 8916, fol. 15. |
14 | ANTT, TSO, Inquisição de Lisboa, proc. n.º 8916, fol. 15v. In Portuguese: “por boa a çejta dos gentios, E crer no dito Pagode como elles crem, tendoo por deos uerdadeiro, E esperando soo delle a saluação, boa nouidade, E todos os mais bens temporaes, E não a christo nosso Senhor”. |
15 | |
16 | ANTT, TSO, CGSO, livro 100, fol. 100. In Portuguese: “As mais das pessoas com que corremos de presente são christãos da terra e alguns pouco instructos na fe, e todos muito timidos, se proçedemos brandamente com elles confessão alguns dos actos de gentilidade, e negão a tenção; se com rigor que he prendellos pella proua que contra si tem confessão facilmente logo hũa e outra cousa e entendemos que muitas vezes o fazem maes por medo da prizão que descargo de suas consciencias”. |
17 | In Portuguese: “As mais das pessoas com que corremos de presente são christãos da terra e alguns pouco instructos na fe, e todos muito timidos, se proçedemos brandamente com elles confessão alguns dos actos de gentilidade, e negão a tenção; se com rigor que he prendellos pella proua que contra si tem confessão facilmente logo hũa e outra cousa e entendemos que muitas vezes o fazem maes por medo da prizão que descargo de suas consciencias”. |
18 | This was the case with the response of the president of the Holy Office, António de Matos de Noronha, in 1596, when he informed the inquisitors of Goa that he had learnt that the bishop of China absolved the “Cristãos da Terra” in the forum externum. However, the commission that had been addressed to the prelate on the matter concerned the “novamente convertidos”, i.e., neophytes alone (Lourenço 2014). Cf. Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro (BNRJ), Inquisition of Goa, 25,1,001 nº186. |
19 | In Portuguese: “nos faça v. s. merce mandar dizer se o auemos de praticar indistintamente com todos, ou somente com os neophetos de que trata”. |
20 | BNRJ, Inquisição de Goa, 25,1,002 nº068, fols. 142–142v. In Portuguese: “ategora nam [fora]m Relaxados, por relapsos, que fossem nem se lhe confiscam os beens sendo alguns filhos de Pays e Mães Christãos, e baptizados de outo dias, e bem instructos e alguns Criados em Collegios de Religiosos desde pouca jdade ate Vinte e mais annos em que pareçe que nam concorrem as razões de fauor qu[e se] fazem aos baptizados em pee e mal in[s]tructos: e que se nam reportam as culpas que de nouo acreçem a estes depois do primeiro lapso: folgara que me auisaram das razões que tem pera se nam relaxarem, nem confiscarem seus beens; nem lhe reportarem as culpas: porque o breue de s. santidade se entende claramente nos que foram baptizados sendo adultos”. The underlining is in the original document. |
21 | BNRJ, Inquisição de Goa, 25,1,002 nº068, fol. 142v. |
22 | ANTT, TSO, CGSO, liv. 369, fls. 20–39; BNP, Cód. 203. |
23 | I also included Figueira’s description of João de Figueiredo’s case due to the fact that it differs from the one in the 1609–1610 list. |
24 | Such were the cases of Gonçalo Monteiro, Gonçalo Garcia, Agostinho Gomes, João Mendes, Álvaro de Barros, João de Figueiredo, João Maciel, Gaspar Fernandes and António Mazarello or Mazaredo. ANTT, TSO, CGSO, liv. 369, fls. 34–34v. |
25 | This is expressed, for example, in some of the descriptions in the Reportorio, such as “to become a Gentile” (se fazer gentio). |
26 | ANTT, TSO, CGSO, liv. 369, fls. 27–27v. |
27 | BNRJ, Inquisição de Goa, 25,1,004 n.043, fls. 106–106v. In Portuguese: “Ceremonias, e ritos que de direito sam protestatiuas de Secta, como Çumbayas: que inuoluem o mayor acto de adoração dos Pagodes, que hâ entre os Gentios, sacrificios de fogo, sangue, ou qualquer outro, por que pretendem darlhes honra E Veneração como a Deos”; “outras muitas superstiçoes, e ritos, que não induzem tam efficax presumpção, nos quais se poderá sustentar o stillo antiguo, como ir as Cazas dos Pagodes, sem lhes fazer Çumbayas, assistir a suas festas, e bayles, e outros desta qualidade”. |
28 | BNRJ, Inquisição de Goa, 25,1,004 n.154, fls. 357–357v. In Portuguese: “sacrifiçio, ou offerta, ou trato de idolatria, ou consulta E inuocação ao demonio”; “não são hereticais ou protestatiuas da seita gentilica, nem contem, suspe[i]ta de herezia, ou pacto com o demonio, mas somente h[ũa] superstição habitual nestes christãos da terra”. |
29 | ANTT, TSO, CGSO, liv. 474; ANTT, TSO, CGSO, liv. 207, fols. 83–96 (transcribed in Ventura 2011, vol. 2, pp. 71–83). |
30 | In Portuguese: “ueneração & protestação da Religião dos dittos Pagodes & falsos Deoses”; “protestatiuos da Gentilidade.” |
31 | In Portuguese: “por haereges & confiscados suas fazendas, & pode ser que alguns queimados”. Figueira was less assertive in his statement about the condemnation of the Cristãos da Terra to capital punishment. In the end, his caution was justified. According to the data collected in the Reportorio, no individual belonging to this category of defendant was released to secular justice for behaviour associated with the practice of local cults or apostasy until 1623 (Thomaz 2018, p. 109). All the Cristãos da Terra who received capital punishment were convicted of sodomy and not idolatry or any other similar offence. The exceptions, should we consider them as such, all pertained to individuals who left Goa with the purpose of avoiding the trial: António de Miranda (1589), sentenced to be relaxed in statue for absence, and D. Francisco de Noronha, sentenced to the same penalty because he fled during his trial in 1610. Also sentenced to be relaxed—although not technically Cristãos da Terra— were the neophytes Martim de Noronha (1574), a Jew who was baptised as an adult, for being guilty of practising Judaism, and Simão Ferreira (1585), also baptised as an adult from Islam, for relapsing in offences of “Moor” (Mouro) (BNP, Cód. 203, fols. 117, 198v, 269, 343, 372, 485v, 504v, 515v, 587v, 608v). The last two cases attest to a clear difference of approach regarding the treatment of neophytes from religions traditionally antagonistic to Catholicism, all the more so since general inquisitors such as D. Jorge de Almeida had recommended not condemning relapses until a dispensation from the pontiff had been obtained (ANTT, TSO, CGSO, liv. 311, fol. 91v). |
32 | The fact that the Crown had enforced a general conversion of its Jewish and Muslim minorities left little space for visible signs of adherence to reproved religions in Portugal. Therefore, inquisitors in the tribunals of Lisbon, Évora and Coimbra mostly questioned those suspected of professing the “Law of Moses” or the “Sect of Muhammad” on less conspicuous actions such as fasting, prayers, and of course, circumcision. More noticeable gestural performances included praying against a wall using the “ataphalijs” (tefillin) (Judaism) or performing the “zala” or “sellaa” (Salah) (Islam) (Collectorio 1596, p. 5; Boronat y Barrachina 1901, t. 1, p. 226). |
33 | BNRJ, Inquisição de Goa, 25,1,003 n.205, f. 421. In Portuguese: “as ditas insignias nam eram sinaes [pro]testatiuos dalgũa sei[ta], mas somente politicos, pera declarar e distinguir nobreza E sabed[o]ria”. |
34 | See the statements by Mateus Gomes Ferreira, notary of the Goa Inquisition, of 22 and 23 November 1632, and also the certificates produced by the secretary of the visit Fr. António de Andrade, SJ, of 3 and 4 January 1633. ANTT, TSO, CGSO, liv. 184, fols. 39v, 41, 94v, 97v. |
35 | Certificates produced by the secretary of the visit Fr. António de Andrade, SJ, of 29, 30 and 31 December 1632, and 3 January 1633. ANTT, TSO, CGSO, liv. 184, fols. 89v, 91v, 94v, 96v. |
36 | BNRJ, Inquisição de Goa, 25,1,004 n.020, fol. 48. |
37 | Statement by António de Faria Machado of 10 November 1632, Visit to the Goa Inquisition by António de Vasconcelos. ANTT, TSO, CGSO, liv. 184, fol. 14. |
38 | See the statement by Mateus Gomes Ferreira, notary of the Goa Inquisition, of 22 and 23 November 1632, and the certificates produced by the secretary of the visit Fr. António de Andrade, SJ, of 30 and 31 December 1632. ANTT, TSO, CGSO, liv. 184, fol. 39v, 41–41v, 92, 93v. |
39 | BNRJ, Inquisição de Goa, 25,1,004 n.020, fol. 48. In Portuguese: “estillo que nessa jnquisicam ategora se guardou”. |
40 | In fact, it is still kept today among the archival holdings of the Inquisição de Lisboa. ANTT, TSO, IL, liv. 840, fols. 99–102. Published by Cunha (1995, pp. 295–301). |
41 | ANTT, TSO, CGSO, liv. 100, fl. 100; Baião 1930, p. 271. |
42 | In 1554, Inquisitor General Henrique elaborated the first instructions to serve as directives for an inquisitorial tribunal in Goa. A difficult-to-read marginal annotation on the document, mentioning the neophytes, not transcribed by Cunha when she published the instructions, seems to refer to the institutional framework practiced in the Spanish Inquisition with the “nuevamente convertidos de la secta de los moros” (newly converted from the sect of the Moors) or moriscos, who since 1530, at least, benefited from a papal grace that absolved in utroque foro all those who had apostatised (ANTT, TSO, IL, liv. 840, fol. 97; Boronat y Barrachina 1901, t. 1, pp. 135, 181). |
43 | BNRJ, 025,01,001 n.177, fol. 397v. |
44 | BNRJ, Inquisição de Goa, 25,1,004 n.043, f. 106–106v. |
45 | BNRJ, Inquisição de Goa, 25,1,004 n.043, f. 106. In Portuguese: “os Jndios, que fazem ritos, e Cer[e]monias gentilicas, quando são protestatiuas, e Jndicatiuas violentamente da sua secta, deuem ser accusados pella tenção, porque a expe[r]iencia tem mostrado, que de ordinario as fazem com grande Crenca dos Jdolos, en cujo culto sam feitas: mas não seram accusados, quando os ritos, que fiserem, não forem desta q[u]alidade, e natureza”. |
46 | This may have resulted, in the short term, in a more hardened stance against Cristãos da Terra, for a few decades after this, a report by the ex-notary of the Goa Inquisition, Pedro Borges, to Alexander VII, mentions the first recorded condemnations of local Christians (up to 11 individuals) to the capital sentence by the tribunal during his eight years of service between late 1646, when Borges first arrived in Goa and early 1655, when he left for Rome by land (Sorge 1981, pp. 118–19; Thomaz 2018, p. 136). |
References
- Aranha, Paolo. 2010. Sacramenti o saṃskārāḥ? L’illusione dell’accommodatio nella controversia dei riti malabarici. Cristianesimo nella Storia 31: 621–46. [Google Scholar]
- Aranha, Paolo. 2012. Les meilleures causes embarrassent les juges, si elles manquent de bonnes preuves’: Père Norbert’s Militant Historiography on the Malabar Rites Controversy. In Europäische Geschichtskulturen um 1700 zwischen Gelehrsamkeit, Politik und Konfession. Edited by Thomas Waldig, Thomas Stockinger, Ines Peper and Patrick Fiska. Berlin and Boston: De Gruyter, pp. 239–70. [Google Scholar]
- Baião, António. 1930. A Inquisição de Goa. Correspondencia dos Inquisidores da Índia (1569–1630). Coimbra: Imprensa da Universidade, vol. 2. [Google Scholar]
- Beylerian, Arthur. 1974. “Cinq lettres inédites de D. Frei Aleixo de Meneses, archevêque de Goa”. Arquivos do Centro Cultural Português 8: 573–604. [Google Scholar]
- Boronat y Barrachina, Pascual. 1901. Los Moriscos Españoles y su Expulsión. Estudio Histórico-Crítico. Valencia: Imprenta de Francisco Vives y Mora, Tom. 1. [Google Scholar]
- Campagne, Fabián Alejandro. 2002. Homo Catholicus. Homo Superstitiosus. El discurso antisupersticioso en la España de los siglos XV a XVIII. Madrid: Miño y Dávila. [Google Scholar]
- Caro Baroja, Julio. 1997. El Señor Inquisidor y otras vidas por oficio, 4th reprint ed. Madrid: Alianza Editorial. [Google Scholar]
- Collectorio de diversas letras apostolicas, provisões reaes, e ovtros papeis, em que Se contém a Instituyção, & primeiro progresso do Sancto Officio em Portugal, & varios Priuilegios que os Summos Pontifices, & Reys destes Reynos lhe concederão. 1596. Lisbon: Nas casas da Sancta Inquisição.
- Cunha, Ana Cannas da. 1995. A Inquisição no Estado da Índia. Origens (1539–1560). Lisbon: Arquivos Nacionais/Torre do Tombo. [Google Scholar]
- Dalgado, Sebastião Rodolfo. 1919. Glossário Luso-Asiático. Coimbra: Imprensa da Universidade, vol. 1. [Google Scholar]
- Dalgado, Sebastião Rodolfo. 1921. Glossário Luso-Asiático. Coimbra: Imprensa da Universidade, vol. 2. [Google Scholar]
- Faria, Patricia Souza de. 2010. De réus a colaboradores: Nativos convertidos ao catolicismo diante do tribunal da Inquisição de Goa. Revista Brasileira de História das Religiões 3: 165–82. [Google Scholar]
- Feitler, Bruno. 2012. João Delgado Figueira e o Reportorio da Inquisição de Goa: Uma base de dados. Problemas metodológicos. Anais de História de Além-Mar 13: 531–37. [Google Scholar]
- Feitler, Bruno. 2016. A Inquisição de Goa e os nativos: Achegas à originalidade da ação inquisitorial no oriente. In Justiças, Governo e Bem Comum na administração dos Impérios Ibéricos de Antigo Regime (séculos XV-XVIII). Edited by Júnia Ferreira Furtado, Cláudia C. Azeredo Atallah and Patrícia Ferreira dos Santos. Curitiba: Editora Prismas, pp. 95–116. [Google Scholar]
- Fowler, Jessica J. 2017. Questioning the 1623 Edict of Grace: Differentiating Between Orthodox and Heterodox Interiority. Culture & History Digital Journal 6: 1–13. Available online: https://cultureandhistory.revistas.csic.es/index.php/cultureandhistory/article/view/123 (accessed on 20 October 2023).
- Lourenço, Miguel Rodrigues. 2014. Bispo da China e Inquisidor Apostólico: D. Leonardo de Sá e os inícios da representação inquisitorial em Macau. Revista de Cultura 48: 49–67. [Google Scholar]
- Lourenço, Miguel Rodrigues. 2015. “Uma Inquisição diferente. Para uma leitura institucional do Santo Ofício de Goa e do seu distrito (séculos XVI e XVII)”. Lusitania Sacra 31: 129–64. [Google Scholar]
- Lourenço, Miguel Rodrigues. 2021. On Gentilidade as a Religious Offence: A Specificity of the Portuguese Inquisition in Asia? In Norms Beyond Empire. Law-Making and Local Normativities in Iberian Asia, 1500–1800. Edited by Manuel Saavedra Bastías. Max Planck Studies in Global Legal History of the Iberian Worlds. Boston: Brill, vol. 3, pp. 207–48. [Google Scholar]
- Lourenço, Miguel Rodrigues. 2022. A Inquisição de Goa e o delito de judaísmo (1561–1732). In Diálogos Luso-Sefarditas. Edited by António Manuel Lopes Andrade, Saul António Gomes and Maria de Fátima Reis. Ágora. Estudos Clássicos em Debate 6. Aveiro: UA Editora-Universidade de Aveiro, pp. 34–71. Available online: http://hdl.handle.net/10773/34031 (accessed on 20 October 2023).
- Lidova, Natalia. 2020. Measuring Innovation. Genesis and Typology of Early Pūjā. In The Oxford History of Hinduism. Hindu Practice. Edited by Gavin Flood. Oxford: Oxford University Press, pp. 141–76. [Google Scholar]
- Lynn, Kimberly. 2013. Between Court and Confessional. The Politics of Spanish Inquisitors. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Marcocci, Giuseppe. 2011a. A fé de um império: A Inquisição no mundo português de Quinhentos. Revista de História 164: 65–100. [Google Scholar] [CrossRef]
- Marcocci, Giuseppe. 2011b. A fundação da Inquisição em Portugal: Um novo olhar. Lusitania Sacra 23: 17–40. [Google Scholar] [CrossRef]
- Marcocci, Giuseppe. 2018. Rites and Inquisition: Ethnographies of Error in Portuguese India (1560–1625). In The Rites Controversies in the Early Modern World. Edited by Ines G. Županov and Pierre-Antoine Fabre. Leiden and Boston: Brill, pp. 145–64. [Google Scholar]
- Marcocci, Giuseppe, and José Pedro Paiva. 2013. História da Inquisição Portuguesa (1536–1821). Lisbon: A Esfera dos Livros. [Google Scholar]
- Paiva, José Pedro. 2002. Bruxaria e superstição num país sem “caça às bruxas”: 1600–1774, 2nd ed. Lisbon: Notícias. [Google Scholar]
- Paiva, José Pedro. 2017. The Inquisition Tribunal in Goa: Why and for What Purpose? Journal of Early Modern History 21: 565–93. Available online: https://brill.com/view/journals/jemh/21/6/article-p565_565.xml (accessed on 20 October 2023).
- Repertorium Inquisitorum prauitatis haereticae: In quo omnia, quae ad haeresum cognitionem ac S. Inquisitionis forum pertinent, continentur. 1575. Venice: Apud Daminaum Zanarum.
- Rivara, J. H. da Cunha. 1862. Archivo Portuguez-Oriental. Nova Goa: Imprensa Nacional, vol. 4. [Google Scholar]
- Silva, Luiza Tonon da. 2018. Inquisição e Mestiçagem Cultural no Estado da Índia (1560–1623). Master’s thesis, Universidade Federal Fluminense, Niterói, Brazil. [Google Scholar]
- Silva, Luiza Tonon da. 2022. A Inquisição na Ásia: Idolatria e gentilidade no Mundo Índico português (1560–1700). Ph.D. thesis, Universidade do Estado do Rio de Janeiro, São Gonçalo, Brazil. [Google Scholar]
- Sorge, Giuseppe. 1981. Una relazione inedita di Pietro Borges alla Congregazione “de Propaganda Fide” sulla condizione dei cristiani indiani nel sec. XVII. In Atti dell’Accademia delle Scienze dell’Istituto di Bologna–Classe di Scienze Morali–Rendiconti. Bologna: Tipografia Compositori, vol. 69, pp. 101–40. [Google Scholar]
- Soyer, François. 2019. Antisemitic Conspiracy Theories in the Early Modern Iberian World. Narratives of Fear and Hatred. The Iberian Religious World. Leiden and Boston: Brill, vol. 5. [Google Scholar]
- Tavares, Célia Cristina da Silva. 2009. Inquisição ao avesso: A trajetória de um inquisidor a partir dos registros da Visitação ao Tribunal de Goa. Topoi 10: 17–30. [Google Scholar] [CrossRef]
- Tavim, José Alberto Rodrigues da Silva. 1997. Um inquisidor inquirido: João Delgado Figueira e o seu Reportorio, no contexto da “documentação sobre a Inquisição de Goa”. Leituras: Revista da Biblioteca Nacional 1: 183–93. [Google Scholar]
- Tavim, José Alberto Rodrigues da Silva. 2016. “O culto ao diabo” na Inquisição de Goa, segundo o Reportorio de João Delgado Figueira (1623). Anais de História de Além-Mar 17: 271–301. [Google Scholar]
- Thomaz, Luís Filipe F. R. 2018. Um franco atirador numa guerra de cem anos: O padre Pedro Borges e a questão das paróquias na Goa da Contra-Reforma. Lusitania Sacra 38: 79–154. [Google Scholar]
- Ventura, Ricardo Nuno de Jesus. 2011. Conversão e conversabilidade. Discursos da missão e do gentio na documentação do Padroado Português do Oriente (séculos XVI e XVII). Ph.D. thesis, Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, Lisbon, Portugal. [Google Scholar]
- Wicki, Josef, ed. 1956. Documenta Indica. Rome: Monumenta Historica Societatis Iesu, vol. 4. [Google Scholar]
- Wilkinson, Richard James. 1901. A Malay-English Dictionary. Singapore: Kelly & Walsh Limited, part 1. [Google Scholar]
- Xavier, Ângela Barreto. 2008. De converso a novamente convertido. Identidade política e alteridade no reino e no império. Cultura 22: 245–74. [Google Scholar]
- Xavier, Ângela Barreto. 2011. Conversos and Novamente Convertidos: Law, Religion, and Identity in the Portuguese Kingdom and Empire. Journal of Early Modern History 15: 255–87. [Google Scholar] [CrossRef]
- Županov, Ines G. 2001. Disputed Mission: Jesuit Experiments and Brahmanical Knowledge in Seventeenth-Century India. Oxford India Paperbacks. New Delhi: Oxford University Press. [Google Scholar]
Defendant | Category or Description of Offence in the 1609–1610 List |
---|---|
Bartolomeu Rangel | For saying that Lopo Rangel was an idol from the mainland, lying down at his feet and making sumbaya to him like an idol |
João de Figueiredo | For digging up a treasure and sacrificing a chicken to the Devil in order to find it |
Lázaro Fernandes | For taking two roosters and rice to sacrifice to the Devil if a treasure was found |
Francisco Fernandes | The same |
Bernardo Beato | The same |
Paulo Fernandes | For having allowed a certain person to call the pagodes to remove the Devil that was in his body and who had gone to Terra Firme to ask two idols for a fula |
Filipe Rodrigues | Idolatry |
Pedro de Oliveira | Idolatry |
Domingos Fernandes | Idolatry |
Domingos da Cunha | Idolatry |
Simão Furtado | Idolatry |
Lopo Rangel | For claiming that he was himself an idol and deserved to be worshipped as such |
Pedro de Sousa | For going to Terra Firme to a gentilic festival and making sumbaya to an idol |
Brás de Sequeira | The same |
André Rodrigues | The same |
Domingos de Mesquita | The same |
Sebastião de Meneses | For giving money and figs as an offering to an idol, for going to Terra Firme to make supplications to an idol and for consulting a sorcerer, making sumbaya to him |
Pedro Fialho | For watching a ram being sacrificed to the Devil |
Pedro Afonso | For making a sacrifice to locate a treasure |
Miguel Fernandes | The same |
Sebastião Álvares | For keeping gentilic superstitions, for asking an idol for a fula, for offerings to an idol and for giving money for offerings |
Paulo de Meneses | The same |
Domingos das Póvoas | The same |
Domingos das Póvoas | The same |
Domingos Vaz | The same |
Francisco Ribeiro | The same |
Rodrigo Fernandes | The same |
Diogo de Bragança | The same |
Gaspar de Bragança | The same |
Fernão Martins | The same |
Pedro Homem | The same |
Simão de Miranda | The same |
Domingos Vaz, “o curto” | For having agreed with the fishermen of his village to move some idols and build them a house, for having consented to the donation of a meadow to the same idols and for having consulted them, asking for a fula and making sumbaya |
Gaspar Fernandes | For ordering the sacrifice of a ram to the Devil in a certain plain |
Domingos Fernandes | For taking part in the sacrifice by Gaspar Fernandes |
António Coiro | For having witnessed the sacrifice of a ram and two roosters to the Devil |
Gonçalo Monteiro | For joining the sect of the Gentiles, believing in the pagodes (idols) and entrusting himself to them |
Gonçalo Garcia | The same |
Agostinho Gomes | The same |
João Mendes | The same |
Álvaro de Barros | The same |
João de Figueiredo | The same |
João Maciel | The same |
Gaspar Fernandes | The same |
António Mazaredo | The same |
Madalena Rangel | For kneeling down in front of her husband who was posing as an idol and making sumbaya to him |
Maria Correia | For consenting to the sacrifice of a chicken to the Devil, lending money to locate a treasure |
Maria Álvares | The same |
Domingas Coelha | For offering figs to the Devil to locate a treasure after the Devil had appeared to him in his dreams |
Catarina Mendes | For sacrificing two roosters to the Devil to locate a treasure |
Defendant | Category or Description of Offence in the 1609–1610 List | Category of Crime in the Reportorio |
---|---|---|
Bartolomeu Rangel | For saying that Lopo Rangel was an idol from the mainland, lying down at his feet and making sumbaya to him like an idol | Gentilidade |
João de Figueiredo | For digging up a treasure and sacrificing a chicken to the Devil in order to find it | Gentilidade (For consulting pagodes to achieve their health and good success in their endeavours23) |
Lázaro Fernandes | For taking two roosters and rice to sacrifice to the Devil if a treasure was found | Sacrifices |
Francisco Fernandes | The same | Sacrifices |
Bernardo Beato | The same | Sacrifices |
Paulo Fernandes | For having allowed a certain person to call the pagodes to remove the Devil that was in his body and who had gone to Terra Firme to ask two idols for a fula | For consulting pagodes |
Filipe Rodrigues | Idolatry | Gentilidade |
Pedro de Oliveira | Idolatry | Gentilidade |
Domingos Fernandes | Idolatry | Sacrifices |
Domingos da Cunha | Idolatry | Gentilidade |
Simão Furtado | Idolatry | Gentilidade |
Lopo Rangel | For claiming that he was himself an idol and deserved to be worshipped as such | Gentilidade |
Pedro de Sousa | For going to Terra Firme to a gentilic festival and making sumbaya to an idol | Gentilidade |
Brás de Sequeira | The same | Gentilidade |
André Rodrigues | The same | Pilgrimages |
Domingos de Mesquita | The same | Oblations |
Sebastião de Meneses | For giving money and figs as an offering to an idol, for going to Terra Firme to make supplications to an idol and for consulting a sorcerer, making sumbaya to him | Gentilidade |
Pedro Fialho | For watching a ram being sacrificed to the Devil | Sacrifices |
Pedro Afonso | For making a sacrifice to locate a treasure | Sacrifices |
Miguel Fernandes | The same | Sacrifices |
Sebastião Álvares | For keeping gentilic superstitions, for asking an idol for a fula, for offerings to an idol and for giving money for offerings | Sacrifices |
Paulo de Meneses | The same | Sacrifices |
Domingos das Póvoas | The same | Oblations |
Domingos das Póvoas | The same | Gentilidade |
Domingos Vaz | The same | Gentilidade |
Francisco Ribeiro | The same | Gentilidade |
Rodrigo Fernandes | The same | Sacrifices |
Diogo de Bragança | The same | Oblations |
Gaspar de Bragança | The same | Gentilidade |
Fernão Martins | The same | Gentilidade |
Pedro Homem | The same | Offerings |
Simão de Miranda | The same | Gentilidade |
Domingos Vaz, “o curto” | For having agreed with the fishermen of his village to move some idols and build them a house, for having consented to the donation of a meadow to the same idols and for having consulted them, asking for a fula and making sumbaya | Gentilidade |
Gaspar Fernandes | For ordering the sacrifice of a ram to the Devil in a certain plain | Gentilidade |
Domingos Fernandes | For taking part in the sacrifice by Gaspar Fernandes | Sacrifices |
António Coiro | For having witnessed the sacrifice of a ram and two roosters to the Devil | Sacrifices |
Gonçalo Monteiro | For joining the sect of the Gentiles, believing in the pagodes (idols) and entrusting himself to them | Gentilidade |
Gonçalo Garcia | The same | Gentilidade |
Agostinho Gomes | The same | Gentilidade |
João Mendes | The same | Gentilidade |
Álvaro de Barros | The same | Gentilidade |
João de Figueiredo | The same | Gentilidade |
João Maciel | The same | Gentilidade |
Gaspar Fernandes | The same | Gentilidade |
António Mazaredo | The same | Gentilidade |
Madalena Rangel | For kneeling down in front of her husband who was posing as an idol and making sumbaya to him | Gentilidade |
Maria Correia | For consenting to the sacrifice of a chicken to the Devil, lending money to locate a treasure | Sacrifices |
Maria Álvares | The same | Gentilidade |
Domingas Coelha | For offering figs to the Devil to locate a treasure after the Devil had appeared to him in his dreams | Sacrifices |
Catarina Mendes | For sacrificing two roosters to the Devil to locate a treasure | Sacrifices |
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2023 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Lourenço, M.R. From Idolatry to Gentilidade: Assessing Local Christians’ Religious Offences in the Goa Inquisition (17th Century). Religions 2023, 14, 1498. https://doi.org/10.3390/rel14121498
Lourenço MR. From Idolatry to Gentilidade: Assessing Local Christians’ Religious Offences in the Goa Inquisition (17th Century). Religions. 2023; 14(12):1498. https://doi.org/10.3390/rel14121498
Chicago/Turabian StyleLourenço, Miguel Rodrigues. 2023. "From Idolatry to Gentilidade: Assessing Local Christians’ Religious Offences in the Goa Inquisition (17th Century)" Religions 14, no. 12: 1498. https://doi.org/10.3390/rel14121498
APA StyleLourenço, M. R. (2023). From Idolatry to Gentilidade: Assessing Local Christians’ Religious Offences in the Goa Inquisition (17th Century). Religions, 14(12), 1498. https://doi.org/10.3390/rel14121498