The Reception of Jeremiah in Modern Hebrew Literature
Abstract
:1. Introduction
2. Jeremiah in Modern Hebrew Literature
I have not found light in unclaimed property,
It did not come to me by inheritance from my father.
Rather, I hammered it out of my stone and rock and carved it from my heart.
A spark hides in the depth of my heart, a little spark—but all mine.
I did not borrow it from anyone, nor steal it,
It is from and in me.
Under the large hammer of sorrow my heart bursts, rock of my might,
This spark sparked into my eyes, and from my eyes—to my rhymes.
And from my rhymes fly into your hearts,
In the morning light will ignite, vanish.
Later poets and writers objected to Bialik’s self-identification, with Jeremiah, Jacob Lerner (1879–1918), and Zalman Shneour (1887–1959) being two prominent examples (Shmeruk 1999, pp. 278–85; Miron 1987, pp. 215–24).My marrow and blood feed the fire.
3. Jeremiah in Agnon’s Works
In And the Crooked Shall be Made Straight (Agnon 1953, p. 88), Agnon alludes to a passage in Baba Bathra 9b in which the Sages understand Jer. 18:23: “What is the meaning of that which is written: ‘Let them be made to stumble before You; deal thus with them in the time of Your anger’ (Jer. 18:23)? The prophet Jeremiah said before the Holy One, Blessed be He: Master of the Universe, even when those wicked men who pursued me subdue their inclinations and seek to perform acts of charity before You, cause them to stumble upon dishonest people who are not deserving of charity, so that they will not receive reward for coming to their assistance”.There was a cock that lived with a Jew. He made an easy living and lacked for nothing. Nonetheless he was troubled and worried and never a smile would you catch on his face. When the month of Ellul came round at the end of the summer his troubles were doubled and he’d never crow without bursting into tears. Now a mouse lived there as well. The mouse asks the cock, Choicest of poultry, why dost thou sorrow so? If it be by reason of thy sustenance, ‘tis always awaiting thee; and if it be thy dwelling, thou dwellest with human beings; yet despite all this thou ‘rt grieved and terrified and quivering and crestfallen like to a helpless and weary cock. Said he, Hath not Jeremiah said, “Curst be the cock that trusteth in man,” while Elihu hath told Job, “Is there an angel over him, a single counselor, one among a thousand, to tell his uprightness to Man?”; all the good things of thy speech are as nought to me when I see the master of the house taking his prayer book in hand. And why? By reason of a certain prayer, in the Order of Prayers, called “Sons of Man”; when he readeth this prayer on the appointed Eve of Atonement he taketh a cock, whirleth it about his head, saith, This cock shall go to death, and handeth it over to the slaughterer. Of me did Jeremiah lament, “I am the cock that have seen affliction.”
In A Guest for the Night (Halevi-Wise 2014), Agnon follows Jeremiah and Lamentations in adducing the effects of destruction in order to demonstrate the need for social renewal and reconstruction in the Land of Israel. Herein, he sets forth the Zionist ethos of homecoming after exile, the novel revolving around a married man who, after making aliyah with his family, returns to his birth town in Galicia after their new home in Jerusalem is destroyed in the Arab riots of 1929:Sometimes they walked around the Old City walls and its seven gates, and sometimes they left from Damascus Gate and went to the Cave of Zedekiah, where King Zedekiah fled from the Chaldeans, and the cave goes underground all the way to Jericho. And opposite the Cave of Zedekiah you see the yard of the dungeon where the Prophet Jeremiah was imprisoned and the cistern where Jeremiah was thrown and the rock Jeremiah sat on and lamented the Destruction.
Modern Hebrew writers also laud Gedaliah, son of Ahikam. Several writers published stories relating to this biblical figure in the 1930s and ‘40s, possibly reflecting the way in which the rise of the Nazis recalled the Babylonian destruction. Menachem Zalman Wolfowski’s (1893–1975) trilogy King in Judah (1936–1937) is comprised of Johanan son of Kareah, City Under Siege, and Last Firebrands (Wolfowski 1964). Herein, he describes the final days of the First Temple and its destruction. The humble, brave, and loyal hero is confronted by the wicked, devious, and murderous Ishmael, son of Nethaniah, their hostility deriving from the fact that they are both in love with King Zedekiah’s daughter (the princess naturally preferring the chivalrous Johanan).A verse came to my lips: “She has become as a widow.” When Jeremiah saw the destruction of the First Temple, he sat down and wrote the Book of Lamentations, and he was not content with all the lamentations he wrote until he had compared the congregation of Israel to a widow and said, “She has become as a widow”—not a true widow, but like a woman whose husband has gone overseas and intends to return to her. When we come to lament this latest destruction we do not say enough if we say, “She has become as a widow,” but a true widow, without the word of comparison.
4. Jeremiah in the Works of Women Poets
Slowly slowly I befriended the heavens and began to distinguish darkness from darkness night from night and I said in my heart: the name of the green nights transparent as the sea—”You enticed me, O Lord, and I was enticed” or Jeremiah’s crown, and the name of the blue nights, starlight nights.
5. Conclusions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Conflicts of Interest
1 | For other ways in which Jeremiah is unique among the prophets, see (Brown 2010, pp. 25–26). |
2 | Studies of the reception of the Book of Jeremiah have largely overlooked this aspect: see (Bogaert 1997; Najman and Schmid 2016; Lundbom et al. 2018; Fischer 2016; Stulman and Silver 2021). For anthologies of compositions that appeal to the Hebrew Bible, see (Elkoshi 1953; Rabinowitz and Yardeni 1962–1963; Shaked 2005). Callaway (2020) does mention Gordon’s poem. See below. |
3 | Needless to say, readers of these poems and novels must have full command of the Hebrew Bible in order to be aware of the allusions, rewriting, or subversion of the biblical verses. |
4 | Scholars debate the precise meaning of this poem: see (Raz 2013) and the bibliography cited therein. |
5 | My thanks go to Prof. Hillel Weiss of Bar-Ilan University for assistance in locating the citations from Agnon’s works. Other brief mentions of Jeremiah in Agnon’s novels are: Esterlein Yekirati: Michtavim (My Dear Esterlein: Letters; Agnon 1983, p. 68); Present at Sinai (Agnon 1994); Sefer, sofer ve-sippur (“Book, Writer, and Story”; Agnon 1978, p. 36); Ha’esh veha’etzim (“The Fire and the Wood” Agnon 1971, p. 159). |
6 | See (Yosef-Paz 2018). Episode 15 of season 4 of the satirical TV show “Ha-yehudim baim” (“The Jews are Coming”) aired on 8 September 2020, relates to Jeremiah. See also Yehoshua (2009). |
References
- Abrahamson, Glenda. 2010. The Wound of Memory: Uri Zevi Greenberg’s “From the Book of the Wars of the Gentiles”. Shofar 29: 1–21. [Google Scholar] [CrossRef]
- Agnon, Shmuel Yosef. 1953. And the Crooked Shall be Made Straight. In Elu va’elu. Jerusalem: Schocken. (In Hebrew) [Google Scholar]
- Agnon, Shmuel Yosef. 1966. Edo and Enam. In Two Tales. Translated by Walter Lever. Harmondsworth: Penguin. [Google Scholar]
- Agnon, Shmuel Yosef. 1967. The Bridal Canopy. Translated by Israel Meir Lask. Syracuse: Syracuse University Press. [Google Scholar]
- Agnon, Shmuel Yosef. 1968. A Guest for the Night. Translated by Misha Louvish. London: Victor Gollancz. [Google Scholar]
- Agnon, Shmuel Yosef. 1971. Ha’esh veha’etzim. Tel Aviv: Schocken. [Google Scholar]
- Agnon, Shmuel Yosef. 1978. Sefer, sofer ve-sippur. Jerusalem and Tel Aviv: Schocken. [Google Scholar]
- Agnon, Shmuel Yosef. 1983. Esterlein Yekirati: Michtavim. Jerusalem and Tel Aviv: Schocken. [Google Scholar]
- Agnon, Shmuel Yosef. 1994. Present at Sinai: The Giving of the Law. Translated by Michael Swirsky. Philadelphia: Jewish Publication Society. [Google Scholar]
- Agnon, Shmuel Yosef. 1995. Sights and Sources: An Annotated and Illustrated Edition of S.Y. Agnon’s Bridal Canopy. Edited by Avraham Holtz. Tel Aviv: Schocken. (In Hebrew) [Google Scholar]
- Agnon, Shmuel Yosef. 2000. Only Yesterday. Translated by Benjamin Harshav. Princeton: Princeton University Press. [Google Scholar]
- Aharoni, Rachel, and Arie Aharoni, eds. 2005. Lea Goldberg’s Diaries. Tel Aviv: Hakibbutz Hameuchad. [Google Scholar]
- Back, Tzvia. 2017. On the Surface of Silence: The Last Poems of Lea Goldberg. Translated and Introduced by by Rachel Tzvia Back. Pittsburgh: Hebrew Union College Press. [Google Scholar]
- Bar-Yosef, Hamutal. 2007. Al shirat Zelda (On Zelda’s Poetry). Tel Aviv: Hakibbutz hameuhad. [Google Scholar]
- Barzel, Hillel. 1963. The Anti-Biblical Element in our New Poetry. Ph.D. dissertation, Bar-Ilan University, Ramat Gan, Israel. [Google Scholar]
- Barzel, Hillel. 2017. Yehudah Leib Gordon: Judaism and Assimilation. In The Maskil in Our Time: Studies in Honor of Moshe Pelli. Edited by Zev Garber, Lev Hakak and Shmuel (Stephen) Katz. Bnei Brak: Hakibutz Hameuchad, pp. 40–65. (In Hebrew) [Google Scholar]
- Bluwstein, Rachel. 1935. Shirat Rahel (The Poetry of Rachel). Tel Aviv: Davar. [Google Scholar]
- Bogaert, Pierre-Maurice, ed. 1997. Le livre de Jérémie, le prophète et son milieu, les oracles et leur transmission. BETL 54. Leuven: Leuven University Press/Peeters. [Google Scholar]
- Brown, Michael L. 2010. Jeremiah. Expositor’s Bible Commentary 7. Grand Rapids: Zondervan. [Google Scholar]
- Burstein, Dror. 2016. Mud. Tel Aviv: Keter. (In Hebrew) [Google Scholar]
- Callaway, Mary Chilton. 2020. Jeremiah Through the Centuries. Oxford: Wiley- Blackwell. [Google Scholar]
- Elkoshi, Gedaliah. 1953. Biblical Anthology of Modern Hebrew Literature. Tel Aviv: Dvir. (In Hebrew) [Google Scholar]
- Eshed, Elie. n.d. On Gedaliah Son of Ahikam. Available online: https://no666.wpcomstaging.com/tag/%D7%95%D7%95%D7%9C%D7%A4%D7%91%D7%95%D7%A1%D7%A7%D7%99/ (accessed on 18 January 2022). (In Hebrew).
- Falk, Marcia. 2004. The Spectacular Difference: Selected Poems of Zelda. Translated with an Introduction and Notes. Cincinnati: Hebrew Union College Press. [Google Scholar]
- Feiner, Shmuel, and Tova Cohen, eds. 2006. Voice of a Hebrew Maiden: Women’s Writings of the 19th Century Haskalah Movement. Tel Aviv: Hakibutz Hameuchad. (In Hebrew) [Google Scholar]
- Fischer, Georg. 2016. Jeremiah (Book and Person). In The Encyclopedia of the Bible and Its Reception. Berlin: De Gruyter, vol. 13, pp. 908–48. Available online: https://doi.org/10.1515/ebr.jeremiahbookandperson (accessed on 25 February 2022).
- Fishelov, David. 2019. Bialik the Prophet and the Modern Hebrew Canon. In Great Immortality. Edited by Marijan Dović and Jón Karl Helgason. Leiden: Brill, pp. 151–70. [Google Scholar]
- Goldberg, Lea. 1973. Poems. Edited by Tuvya Ruebner. 3 vols. Tel Aviv: Sifryat Poalim. [Google Scholar]
- Gordon, Yehudah Leib. 1956. Kitvei Yehudah Leib Gordon: Shirah. Tel Aviv: Dvir. (In Hebrew) [Google Scholar]
- Greenberg, Uri Zvi. 2003. With My God, the Blacksmith. In The Modern Hebrew Poem Itself. Edited by Stanley Burnshaw T. Carmi, Susan Glassman, Ariel Hirschfeld and Ezra Spicehandler. Translated by Arieh Sachs. Detroit: Wayne State University Press, pp. 68–70. [Google Scholar]
- Atar Hadari, trans. 2000, Songs from Bialik. Syracuse: Syracuse University Press.
- Halevi-Wise, Yael. 2014. Agnon’s Conversation with Jeremiah in A Guest for the Night: ‘Aginut in an Age of National Modernization. AJS Review 38: 395–416. [Google Scholar] [CrossRef]
- Holtzman, Avner. 2017. Point of Departure: Transformations in Hebrew literature after the Pogroms of 1881–1882. In The Maskil in our Time: Studies in Honor of Moshe Pelli. Edited by Zev Garber, Lev Hakak and Shmuel (Stephen) Katz. Tel Aviv: Hakibbutz Hameuchad, pp. 92–113. (In Hebrew) [Google Scholar]
- Klausner, Joseph. 1932. A History of Modern Hebrew Literature (1785–1930). Translated by Herbert Danby. London: M. L. Cailingold. [Google Scholar]
- Lammfromm, Tamar. 2021. The Prophetic Vision in the Israel Educational System: From an Asset to a Burden. In Sacred People: Bible and Nationalism in the Modern Era. Edited by Ofri Ilany and Avner Ben-Amos. Jerusalem: Carmel, pp. 168–91. (In Hebrew) [Google Scholar]
- Lundbom, Jack, Craig A. Evans, and Bradford Anderson, eds. 2018. The Book of Jeremiah: Composition, Reception, and Interpretation. VTSup 178. Leiden: Brill. [Google Scholar]
- Mapu, Abraham. 1959. The Complete Works of Abraham Mapu. Tel Aviv: Dvir. (In Hebrew) [Google Scholar]
- Milstein, Uri, ed. 1993. Shirey Rahel—Sod Kismam (Rachel’s Poems—The Secret of Their Enchantment). Ramat Efal: Kinneret Press. [Google Scholar]
- Mintz, Alan. 1984. Hurban: Responses to Catastrophe in Hebrew Literature. New York: Columbia University Press. [Google Scholar]
- Miron, Dan. 1987. When Loners Come Together: A Portrait of Hebrew Literature at the Turn of the Twentieth Century. Tel Aviv: Am Oved. (In Hebrew) [Google Scholar]
- Miron, Dan. 1993. Reflection on a Prose Era. In 30 Years, 30 Stories: An Anthology of Hebrew Stories from the 60′s to the 90′s. Edited by Zisi Stavi. Tel Aviv: Yediot Aharonot, pp. 397–427. (In Hebrew) [Google Scholar]
- Najman, Hindy, and Konrad Schmid, eds. 2016. Jeremiah’s Scriptures: Production, Reception, Interaction, and Transformation. JSJSup 173. Leiden: Brill. [Google Scholar]
- Nash, Stanley. 2003. Y. L. Gordon: Zedekiah in the Prison House. CCAR 50: 33–48. [Google Scholar]
- Ocker, Varda Koch. 2006. At the Turn of Childhood—A New Fruit by Zelda: An Annotated Translation. Women in Judaism 4: 1–13. [Google Scholar]
- Olmert, Dana. 2012. The First Hebrew Women Poets: Predicaments of Writing and Loving. Haifa: University of Haifa Press, Tel Aviv: Miskal–Yedioth Ahronoth–Chemed Books. (In Hebrew) [Google Scholar]
- Pardes, Ilana. 2013. Agnon’s Moonstruck Lovers: The Song of Songs in Israeli Culture. Seattle: University of Washington Press. [Google Scholar]
- Pelli, Moshe. 1998. Reality and Folklore in Smolenskin’s Novel: A Deadly Subject and its Lively Background. Jewish Social Studies 4: 142–67. [Google Scholar] [CrossRef]
- Rabinowitz, Moshe, and Zvi Yardeni. 1962–1963. Biblical Anthology. 3 vols. Tel Aviv: Masada. (In Hebrew) [Google Scholar]
- Rattok, Lily. 1999. Israeli Women’s Writing in Hebrew: 1948–2004. Shalvi/Hyman Encyclopedia of Jewish Women. Jewish Women’s Archive. December 31. Available online: https://jwa.org/encyclopedia/article/israeli-womens-writing-in-hebrew-1948–2004 (accessed on 10 February 2022).
- Raz, Yosefa. 2013. Weak Prophecy: Recasting Prophetic Power in the Classical Hebrew Prophets and in their Modern Reception. Ph.D. dissertation, University of California/Graduate Theological Union, Los Angeles, CA, USA. [Google Scholar]
- Shacham, Chaya. 2013. Clay In The Potter’s Hand: The Song Of Songs and the Case of Lea Goldberg. Hebrew Studies 54: 203–22. [Google Scholar] [CrossRef]
- Shaked, Gershon. 1977. Hebrew Narrative Fiction 1880–1970. Tel Aviv: Hakibbutz Hameuchad. (In Hebrew) [Google Scholar]
- Shaked, Malka. 2005. I’ll Play You Forever: The Bible in Modern Hebrew Poetry. Tel Aviv: Miskal. (In Hebrew) [Google Scholar]
- Shapira, Anita. 2004. The Bible and Israeli Identity. AJS Review 28: 11–42. [Google Scholar] [CrossRef]
- Shmeruk, Chone. 1999. The Call for a Prophet. Jerusalem: Zalman Shazar Center. (In Hebrew) [Google Scholar]
- Shoham, Reuven. 2003. Poetry and Prophecy: The Image of the Poet as a “Prophet,” a Hero and an Artist. Leiden: Brill. [Google Scholar]
- Smolenskin, Peretz. 1968. Kevurat hamor. Edited and with an Introduction by David Weinfeld. Jerusalem: Bialik Institute. [Google Scholar]
- Stahl, Neta. 2021. The Divine in Modern Hebrew Literature. London and New York: Routledge. [Google Scholar]
- Stulman, Louis, and Edward Silver, eds. 2021. The Oxford Handbook of Jeremiah. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Tammuz, Benjamin. 1984. Jeremiah’s Inn. Jerusalem: Keter. (In Hebrew) [Google Scholar]
- Wolfowski, Menahem Zalman. 1964. King in Judah. 3 vols. Tel Aviv: Izre’el. (In Hebrew) [Google Scholar]
- Yehoshua, Abraham B. 2009. Friendly Fire. Translated by Stuart Schoffman. New York: Houghton Mifflin Harcourt. [Google Scholar]
- Yosef-Paz, Netta Bar. 2018. Hebrew Dystopias. Israel Studies Review 33: 66–84. [Google Scholar] [CrossRef]
Publisher’s Note: MDPI stays neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations. |
© 2022 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Avioz, M. The Reception of Jeremiah in Modern Hebrew Literature. Religions 2022, 13, 215. https://doi.org/10.3390/rel13030215
Avioz M. The Reception of Jeremiah in Modern Hebrew Literature. Religions. 2022; 13(3):215. https://doi.org/10.3390/rel13030215
Chicago/Turabian StyleAvioz, Michael. 2022. "The Reception of Jeremiah in Modern Hebrew Literature" Religions 13, no. 3: 215. https://doi.org/10.3390/rel13030215
APA StyleAvioz, M. (2022). The Reception of Jeremiah in Modern Hebrew Literature. Religions, 13(3), 215. https://doi.org/10.3390/rel13030215