Prague German Circle(s): Stable Values in Turbulent Times? An Introduction
Abstract
1. Introduction: Why This Issue?
2. Historical Background
The division of Prague’s population into Czech and German groups, distinct in ethnic identity and social interrelationships, was an evolving process that lasted through the 1860s and 1870s. As long as bilingualism was frequent and Czechs and Germans intermingled extensively in private life, individuals could move with surprising ease from one identity and affiliation to another. […] Yet the late 1850s and early 1860s marked a significant turning point, for at this time the Czech-German distinction first emerged as a social reality, and Bohemianism finally ceased to be a real option.(p. 45)
3. Prague German Literature: The Stakes and History of the Concept
3.1. What Is in a Name?
3.2. Prague German Literature, the Prague Circle, or the Prague School: Eduard Goldstücker, Max Brod, H. G. Adler, and Kurt Krolop
The German literary artists and writers of Prague had simultaneous access to at least four ethnic sources, viz., to the Germans to whom they were related by culture and language, to the Czechs who surrounded them in everyday life, to the Jews who historically served as a basic and pervasive factor of the city, and finally to the Austrians, among whom they were born and raised and with whom they shared a common destiny, regardless of whether they viewed this destiny positively or critically.(Urzidil 1968, p. 11; original German Urzidil 1965, pp. 7–8; cited in H. G. Adler [1976] 2010, p. 15)37
This stance is evident in all of Adler’s work, including his essay on the Prague School. Like Brod, he is asking the big questions. This provides the context for his stunning assertion that Georg Kafka, Hans Kolben, and Peter Kien probably wrote their best work in Theresienstadt (H. G. Adler [1976] 2010, p. 34). Adler delves into Hermann Grab’s work (pp. 29–32) and considers Grab’s linguistic debt to Kafka inspiration, not imitation. In breathtaking brevity, Grab is able to capture all too “human inhumanity” (p. 30) in language, in high-level prose, a fact which is echoed in Malte Spitz’ contribution to this issue (2024, p. 2). For H. G. Adler, Grab is similar to his role model Kafka in this way. In other words, Kafka’s poetic language is to be understood in the spirit of his love of truth, in his moral and aesthetic essence. Kafka doubted perhaps the reality of appearances (and was able to depict that as no one had before him), but he never doubted the most binding social asset that human beings have—namely, language and its meaningfulness—and its ability to express doubt and despair (H. G. Adler [1976] 2010, pp. 28–29).44 For this reason, Adler would surely have agreed with Brod’s claim that Grab was destined to be the next leader of Prague German literature (Brod 1966, p. 206; see also Spitz’s essay in this volume). Unfortunately, as Weinberg notes, attempts to categorize Grab’s Stadtpark as paradigmatic of the late phase of Prague German literature, have been unsuccessful. With Grab’s death in 1949, it was left to Urzidil to depict and inform the uninitiated about this fascinating community of Germans and Czechs, including his reflections on language, which are characteristic for the bilingual Prague authors (Weinberg 2017b, p. 219).In contrast to Adorno, who—similar to many postmodernists—collapses traditions of value into barbarity and admits no distinction between the two, Adler struggles to maintain, describe, and explain the possibility of human goodness in the face of overwhelming evil. It is certainly true for Adler that in the world of the camps much, if not most, of the ability for ethical action was destroyed—but not all. And since this is true, Adler’s work challenges his readers to face the truth in its entirety and to define the scale of human value they will adhere to in the face of barbarity.(O’Brien 2020, p. 750)
3.3. Later Scholars Reflect on Prague German Literature: Margarita Pazi, Jörg Jungmayr, and Manfred Weinberg
Prague as described by Cohen (1981) is vital to understanding this group of authors. Pazi notes that it “had become the center of unprecedented cultural and national activity as well as rivalry between Czechs and Germans” (p. 355). Furthermore, almost all the authors she names, “who in a loose and fluctuating pattern formed the group later to become the ‘Prague Circle,’” were Jewish (p. 355).Max Brod, Franz Kafka, Egon Erwin Kisch, und Franz Werfel, usually Ernst Weiss, Paul Kornfeld, Oskar Baum, Ludwig Winder, Otto Pick, Willy Haas, Johannes Urzidil, Hermann Ungar, Rudolf Fuchs, Franz Carl Weiskopf, Hermann Grab, Friedrich Torberg, and Paul Adler are considered as having been, at least during the decisive years of their lives, part of this group. Almost all of them were university graduates, and many of them had finished law school, though they rarely practiced as lawyers. In 1912 in the last number of the short-lived Jewish literary review Herderblätter […], in which all authors of the “Prague Circle” then in Prague published their early and sometimes first literary contributions, appeared an article by Otto Pick entitled “Tschechische Dichtkunst” (Czech Literary Art), which could almost be termed a proclamation of their active mediation of Czech literature.
The assertion that Brod may not always have the right answers but asks the right questions seems to me to be at the heart of the humanist quest. His musings on “edles und unedles Unglück” (Brod 1921, pp. 28–55), or “noble vs. ignoble misfortune” (Brod 1970, pp. 13–25), for example, will give anyone pause for thought, as Brod asks which sufferings are unavoidable (e.g., mortality) vs. avoidable (e.g., certain social ills). At the same time, though, as noted above, most Kafka scholars reject Brod’s interpretation of his friends’s life and work, Weinberg et al. are just as interested in correcting what they see as the vast number of misinterpretations of the same (Weinberg 2017b, p. 206), such as Deleuze and Guattari’s theory of a minor literature as applied to Kafka.Even in his best novels and poems he is more analytical and intuitive than creative and imaginative. Yet what sustained me in my exploration of Brod’s writings were those sudden flashes of inspiration, of subtle yet persuasive psychology, of intuitive penetration to the heart of a crucial matter that made me hurry through the next stretch of uninspired, rambling cogitations in expectation of the next illuminating burst of brilliance and sometimes even genius. What he had to say did not deal with trifles. Because of him I know more about what moves the modern Jew in the diaspora and about the driving forces behind the Zionist movement. Through his writings as much as through the example of his life, he taught me something about the inexhaustible subject of love: love and politics, love and suffering, love and virtue, and love as passion and as manifestation of the divine. Above all, I found in him a scholar of vast erudition and an activist of selfless zeal for whom everything that occupied his mind or stirred his being to its depth converged on the single question, “Does faith in a living God still make a difference in private and public life?” To that question Max Brod answered yes, persuasively, passionately, a yes that had far-reaching consequences for his and our time. It is a gift for which we owe him a long overdue debt of gratitude.(Kuehn 1993, p. 276)
In this, his last book, Winder returns to the central question of the “Prague Circle” writers; man’s moral strength to prove himself in the supreme test and to make the right choice between the “right” and “good” deed. By the achievement of his “ordinary man” Winder not only negates the conceptions of his former novels, he also attains an ethical level which was reached neither by Brod, who made this problematic notion the core of his works, nor by Felix Weltsch, for whom it was the subject of his philosophical writings and reflections and not even by Kafka, who had to pay with his life for his failure to pass this test. The last scene in Winder’s novel, when Rada, his wife, and comrades wait patiently to be led to their execution [for resisting the Nazis in some small way], exchanging small talk, recalling their modest wishes […] evokes the impression of a medieval death dance […].(pp. 383–84)
Though it is beyond the scope of this essay to address all these intellectual endeavors specifically, it behooves us to remember that these authors were not just passive resonators of some kind of power discourse but engaged and active in such debates. With that, I turn to the papers included in this Special Issue.A clear danger in approaching modernist Prague through the political logic of its “communities” or “territories” (cf. Spector 2000) is to overemphasise its fragmented, segregated nature and to preclude negatively (as alienation, ignorance, or competition) the interactions of its constituent elements. […] The defining feature of the crisis of identity expressed by Prague modernism, in this sense, is to be found not in the singular form of alienation or “deterritorialisation” of its ghettoised actors and communities, but rather in the fact that each community’s project to define its own identity and formulate its traditions was constantly confronted with, and constitutively depended on, the parallel efforts of its rivals.
4. Papers in This Special Issue
They find equal fault with contemporary scholars (e.g., Becher et al. 2017) have not filled this gap, especially since an author such as Schubin provides insight into the challenges that were involved Prague’s multicultural society and the danger of nationalism. As Jičínská and Ludewig conclude, “Schubin was of course not a visionary of a modern democracy, but rather a keen observer of the social conditions of her time. She combined ideas of humanity, equality and tolerance with sympathetic descriptions of the aristocracy, creating texts that are still as entertaining as intelligent” (p. 8).did not mention her in his book on the so called Prague Circle […], although he compiles an almost endless list of male Prague (German-language) authors in the broadest sense. Female writers or literary agents rarely appear, not even Brod’s own wife. Brod’s idea of literary circles, with Kafka as center and culmination, did not include women, he simply did not notice them, and could not see them as (equal) colleagues. Unfortunately, his list narrowed the picture and still shapes the image of Prague German Literature today.(p. 5)67
Funding
Conflicts of Interest
| 1 | Hájková‘s recent Bachelors Thesis (Hájková 2023) on Prague German Literature would be a good example of such a focus at a Czech university. |
| 2 | See Malte Spitz’s article in this issue. |
| 3 | See, for example, Kountouroyanis’ criticism of Pazi in his contribution to this issue (2024, p. 21). |
| 4 | |
| 5 | This definition of “Bohemianism” provides the context for what is called “Neo-Bohemianism” by scholars today. See Nekula (2016); see also Balcarová’s contribution to this issue (2025, p. 11). While conceding that the notion of “nationality” is difficult to pin down, Spector seeks to problematize an “idealized representation of a pre-1848, supraethnic regional identity that completely obscured national difference” (Spector 2000, p. 10). One should note, however, that the “Bohemianism” Cohen describes is neither idealized nor supraethnic, as it was class based. |
| 6 | One of the authors that Jičínská and Ludewig cite in their contribution to this Special Issue, Ossip Schubin, would confirm this development (2025, pp. 7–8). |
| 7 | Also, see Balcarová’s contribution to this issue. |
| 8 | “Auch der Kaufmann Hermann Kafka führte im Jahr 1900 im Volkszählungsformular Tschechisch als Umgangssprache seiner Familie an, auch für seinen Sohn Franz (František). Im Jahre 1910 steht hingegen bei Franz Kafka als einzigem der ganzen Familie Deutsch” (Prager Literaturhaus|Pražský Literární Dům n.d.). |
| 9 | Similar to Cohen’s historical account of ethnic identification, Jungmayr also asserts that there is no way to specify ethnic, religious, or social groupings with rigid adherence. People came together for a time, split off to join other groups, and then often ended up where they started (e.g., Egon Erwin Kisch, Pavel Eisner, and Rudolf Fuchs). For Jungmayr, the “Prague German sociotope” (2014, p. 263) was not atypical, but rather fairly typical for all of the Czech lands with linguistic divides within the same family. |
| 10 | Cohen notes reasons for this shift. First, “Germanization” as a path to social mobility decreased due to the Czech national revival. Second, and relatedly, with the decline in the German-speaking minority, Czech became a more attractive affiliation. Finally, the Jewish German and/or German-speaking elite was comprised largely of upper-class members, and they were late to recognize that they should disregard class in terms of embracing new members into the German community (Cohen 1981, pp. 110–11). Jungmayr (2014, p. 267) provides similar statistics: In 1857, almost half of the 130,000 Prague population were German speakers. In 1880, German speakers comprised 15% of a total population of 250,000 and in 1900, they decreased to 7.5% of a total of 475,000. Of the 26,000 Jewish inhabitants of Prague, 14,576 spoke Czech and 11,599 spoke German. In 1910, 37,400 of Prague’s 616,631 inhabitants were German. |
| 11 | Weinberg (2017b, pp. 204–5) also makes this point in order to refute Deleuze and Guattari’s theory of a “minor literature” as attributable to Kafka (Deleuze and Guattari 1986). |
| 12 | “Ein dreifaches Ghetto” with three types of “ghetto” walls (German, German-Jewish, and upper middle class) purportedly separated the German speakers from the rest of Prague’s population. Goldstücker also uses the term “deutschprager Inselchen,” or small German-Prague island, to describe their situation (1967, p. 27). According to Weinberg (2017a, pp. 25–26), Goldstücker affirmed this idea to emphasize the humanist bridge-building they performed with their Czech compatriots and, Weinberg notes, more recent scholarship has disproved any idea of a three-fold ghetto. From a different angle, Spector emphasizes the performative nature of what is, in his reading of the context, a self-serving mediation strategy (Spector 2000, pp. 195–98; also cited in Weinberg 2017a, p. 26, albeit positively). On the afterlife of this term, see Tuckerová (2015). |
| 13 | Brod’s depiction would be supported by Cohen’s research which emphasizes the increasingly insular—and nationalistic—nature of that generation’s life in Prague (Cohen 1981). Other scholars also emphasize the generational break, though from different angles: For Spector, it is an ideological break with the past in this younger generation, an abandonment of what Austrians called “German liberalism” (that is, the imagined line of political and cultural thought from the Enlightenment to the turn of the twentieth century), affirmed by their fathers, a conflict which often manifested in the “father–son conflict” that we see in Kafka’s famous letter to his father (Spector 2000, p. ix). |
| 14 | “faszinierende[] Vielfalt” (Escher 2010, p. 208). In the following, unless otherwise noted, all translations are my own. |
| 15 | The essays of this Special Issue tend to reference Weinberg’s illumination of the terminological problem but avoid taking a stance in the controversy. |
| 16 | According to Goldstücker, Germanists must try to answer the question of how it occurred, that out of this relatively small “Inselchen” in such a short period of time, so many authors emerged who are now “zum Merkziel des Weltinteresses geworden sind,” or point of world interest ([1963] 1973, p. 361). |
| 17 | “Indem man die isolierende und homogenisierende Gleichsetzung von Raum und Literatur aufgibt, böte sich zum anderen die Chance, die Autoren und Werke […] aus dem [‘Terror des engen Kontexts’] zu befreien” (Escher 2010, pp. 207–8). |
| 18 | See also Balcarová’s essay in this issue. |
| 19 | See Weinberg’s thought-provoking essay on a conversation he would like to have with Goldstücker about these issues today (Weinberg 2013). |
| 20 | On the very first page, Brod emphasizes that the term “school” was not appropriate for the circle(s) he will go on to describe (Brod 1966, p. 9), as it would imply a central teacher or program. Brod’s claim that it was not a school was most certainly a reference to Krolop’s seminal 1964 article, an intertextuality to which Spector (2000, p. 247) makes reference. As we will see, H. G. Adler used the term Schule or “school” in his essay on Prague German Literature (see also Weinberg 2016, pp. 127–28). |
| 21 | “Wenn Leser in den zwanziger oder dreißiger Jahren des letzten Jahrhunderts verwundert fragten: ‘Wer ist denn Franz Kafka?‘ erhielten sie die Antwort: ‘Das ist ein Freund des berühmten Max Brod’. Wenn heute Leser fragen: ‘Wer ist Max Brod?,‘ dann heißt es: ‘Der Freund des berühmten Franz Kafka‘” (Zimmermann 2006a, p. 233). |
| 22 | “exakte Abgrenzung” (Brod 1966, p. 9). |
| 23 | “innige freundschaftliche Verbindung” (Brod 1966, p. 35). |
| 24 | As Brod notes, after his first novel, he was considered the “Expressionistenpapst,” or Pope of the Expressionists, a title he rejects (Brod 1966, p. 178). |
| 25 | “Adepten des absoluten oder transzendenten Realismus” (emphasis in original; Brod 1966, p. 177; see also Weinberg 2017b, p. 198). |
| 26 | “Knotenpunkte” (Weinberg 2017b, p. 195). |
| 27 | Weinberg’s erudition is brought to bear on criticism of contemporary Kafka scholarship and its lack of attention to Prague‘s intercultural context (Weinberg 2017b, p. 200–10): “In diesem Sinne stellt das gesamte Handbuch der deutschen Literatur Prags und der Böhmischen Länder allerdings auch Wissen um die (inter)kulturellen und historischen Kontexte von Kafkas Schreiben zur Verfügung, an dem es in der Kafka-Forschung bislang weitgehend mangelt” (p. 200). |
| 28 | As Weinberg notes, Brod rejected the term “Schule,” or school, because he wanted a term that conveyed blurrier and more porous boundaries. Weinberg highlights Brod’s own description of “das Verschwimmendere” (Weinberg 2016, p. 196; Brod 1966, p. 9). At the same time, Weinberg also points out where Brod falls short of his own claims to be blurring boundaries by imposing a spiritual and aesthetic uniformity on them, namely, an “absoluten oder tranzendentalen Realismus” (Weinberg 2017b, p. 198; Brod 1966, p. 177). See endnote 25 above. |
| 29 | Reading the secondary literature on Czech German literature, one has the feeling that Spector’s postmodern approach brought on a deluge of similar deconstructive activities that reduce the value of literary texts to resistant or complicit power plays. For Spector, the context Brod names as the “incubator for the future ‘Prague Circle,’ with more or less the same ‘members’ and bursting with nascent creative talent, is a fiction of Max Brod’s” (Spector 2000, p. 17). It is a “retrospective formulation” which “naively” reproduces the “coincidence of cultural and political power” and the authors construct themselves “as an elite that was cultivated and intellectual, the true heir of high German civilization in Prague” (p. 17). Indeed, as Spector sees it, this “fiction” reveals “the author’s ideological and personal agendas in historicizing the notion [of a ‘Prague Circle’]” (p. 17). |
| 30 | The “wirkungmächtige[…] Erfindung” of the Prague Circle and the “literarische Entprovinzialisierung Prags” took place not in small part due to Brod’s activities and his invention of the “zum Mythos gewordenen Prager Kreis[…]” (Höhne et al. 2016, p. 7). |
| 31 | Ironically, though he chides Brod for making Kafka the center of his Prager Kreis, a discussion about Kafka’s work also makes up the bulk of Weinberg’s chapter. In Prager Profile: Vergessene Autoren im Schatten Kafkas, Hartmut Binder attempts to shine a light on authors who have been in the very large shadows cast by Kafka (Binder 1991). |
| 32 | According to Brod, Kafka is driven by “der menschlich-universalistische, humanistisch gerichtete Zionismus” (Brod 1966, p. 100). |
| 33 | As Jeremy Adler comments in his forward, H. G. Adler tried to “ergänzen” (supplement or even complete) Brod’s knowledgable and systematic representation of this phenomenon (J. Adler 2010, p. 5). As Jeremy Adler further explains, “der junge Adler [stand] dem erfolgreichen Autor Max Brod zu Beginn seiner eigenen Karriere recht kritisch gegenüber” but later “hat er sich dem immerhin 26 Jahre älteren Dichter angenähert, und es entspann sich eine herzliche Freundschaft” (J. Adler 2010, p. 5). Weinberg (2017b, pp. 195–96) mentions Adler’s essay but does not evaluate it. |
| 34 | Jeremy Adler notes that, although Josef Mühlberger published Geschichte der deutschen Literatur in Böhmen in 1981 (Mühlberger 1981), the real breakthrough was Jürgen Serke’s Böhmische Dörfer in 1987 (Serke 1987; J. Adler 2010, pp. 5–6). He also mentions that his father did not change his evaluative stance in accordance with trends but rather focused on literary quality (J. Adler 2010, p. 7). |
| 35 | The novels “gehören zur letzten großen Prosa der Prager Schule” (J. Adler 2010, p. 8). In addition to these novels translated by Peter Filkins, several of H. G. Adler’s essays (H. G. Adler 2023) as well as his foundational work on the concentration camp Theresienstadt (H. G. Adler 2017) have also been recently translated into English. (2023). |
| 36 | For more on Adler’s facinating life and work, See Peter Filkins’ excellent biography (Filkins 2018). |
| 37 | “[Sie] hatten gleichzeitig Zugang zu mindestens vier ethnischen Quellen: dem Deutschtum selbstverständlich, dem sie kulturell und sprachlich angehörten;·dem Tschechentum das sie überall als Lebenselement umgab; dem Judentum, auch wenn sie selbst nicht Juden waren, da es einen geschichtlichen, allenthalben fühlbaren Hauptfaktor der Stadt bildete; und dem Österreichertum, darin sie alle geboren und erzogen waren und das sie schicksalhaft bestimmte, sie mochten es nun bejahen oder auch dieses oder jenes daran auszusetzen haben” (Urzidil 1965, pp. 7–8). |
| 38 | “Meine Heimat ist, was ich schreibe” (Urzidil 1958, p. 37). |
| 39 | Steiner “[wollte] gewiss nicht sehnsuchtstrunken das Ende des Habsburgerreiches mit Phastasiergebilden gleichsam aufheben […], hat dessen Fortdauer dennoch für sich selber spielerisch entworfen, um der Vorstellung einer versunkenen Humanität wenigstens in einem unverwirklichen Traum eine rettende Stätte bleibend zu erhalten” (H. G. Adler [1976] 2010, p. 13). |
| 40 | Adler calls it “eine merkliche Eigenart” (H. G. Adler [1976] 2010, p. 15). |
| 41 | “Den Pragern gemeinsam scheint vor allem ein Hervorheben der Melancholie des Vergänglichen, wie es sich auf alles Geschaffene ebenso wie auf die eigene Lage, auf die Stadt Prag […] und auf das ganze kaiserliche Österreich bezieht” (H. G. Adler [1976] 2010, p. 13). H. G. Adler’s analysis of prose by the “Prague School” is evocative of the qualities that both Goldstücker (1967) and Pazi (1995) mention. |
| 42 | Thus, I would also say that Adler’s analysis of a literary Prague can speak back to Escher’s contention involving mapping spatial territory onto what is primarily a social process. |
| 43 | In Adler’s view, it “blieb aber überwiegend humanistisch-liberal” (H. G. Adler [1976] 2010, p. 18). |
| 44 | “Kafkas dichterische Sprache ist im Geiste seiner Wahrheitsliebe, seines moralischen und ästhetischen Wesens zu begreifen. Steigert er den Zweifel an der Realität des Erscheinenden bis zu einer vor ihm kaum erreichten Gründlichkeit und Tiefe, so besteht für ihn das sozial verbindlichste Gut des Menschen doch unangetastet. An diesem Gut, nämlich am Aussagewert der Sprache und ihrer Verlässlichkeit, zweifelt er nicht. Der Sprache traut und glaubt er, für sie ist er empfänglich” (H. G. Adler [1976] 2010, p. 27). See also Finch’s essay on “Kafkaesque hope” (Finch 2016). |
| 45 | Both Brod and H. G. Adler are responding implicitly to Goldstücker’s imperative that certain questions about Kafka, or by extension, all Prague German authors, can only be answered from Prague. Goldstücker asserts that “einige, mit dem Leben und Werk Franz Kafkas zusammenhängende Fragen doch am besten von Prag aus beantwortet werden können” (Goldstücker [1963] 1973, p. 354). |
| 46 | For a fascinating account of the relationship of this generation of literary producers with their fathers, including work with the literary magazine Herderblätter, see Krolop (1964, [1967] 2005). |
| 47 | In her contribution to this Special Issue, Beizaei refers to this mix of heritage as a “tripartite construction” (2024, p. 3). |
| 48 | Pazi’s position contrasts with that of Spector, who claims that “these writers took for granted the congruity of the circles of personal, group, and universal human experience, and without visible hesitation identifed the crisis of self inherent in their obviously atypical condition with the broad cultural dilemma leading up to the world wars” (Spector 2000, p. 30). Spector seems to reject the idea that an author might be able to write about universal human concerns from a particular standpoint. |
| 49 | As Jungmayr states, “es gab nicht nur die Sonne Brod, um die die Planeten Kafka, Baum oder Winder kreisten, es gab bei genauem Hinsehen eine Vielzahl von Epizentren” (Jungmayr 2014, p. 266); in this Special Issue, Jičínská and Ludewig will analyze this concept in its gender applicability (Jičínská and Ludewig 2024). |
| 50 | They have a “seismographisches Gespür” (Jungmayr 2014, p. 267). |
| 51 | Though he cites several sources, Jungmayr calls Jürgen Serke’s Böhmische Dörfer (Serke 1987) the most informative book on the political and cultural context for Prague German literature. As a complement to what he sees as Brod’s narrow focus, Jungmayr recommends Hartmut Binder’s Prager Profile (1991), which highlights authors hidden in the “shadow” cast by Kafka. |
| 52 | Jungmayr calls them both “tonangebend” (Jungmayr 2014, p. 271). |
| 53 | Jungmayr asserts that “insiders” positively compared Kornfeld‘s work to Hermann Grab’s Town Park, citing the former’s use of “Anachronismus als Mittel zur Gestaltung einer widerständigen Verfremdung” (Jungmayr 2014, p. 294). |
| 54 | Interestingly, as far as I can tell, Jungmayr’s essay is not cited by Weinberg and his colleagues or any of the other scholars at Czech universities. |
| 55 | Weinberg emphasizes again without irony in this essay that Kafka is at the center of both Goldstücker’s and Brod’s models. |
| 56 | “Kafka war Prag, Prag war Kafka” (Urzidil 1965, p. 102; cited in Weinberg 2017b, p. 206). |
| 57 | One should also note here that this is also Margarita Pazi’s contention about all Prague German authors (Pazi 1995). |
| 58 | “Goldstücker hatte verstanden, dass Kafkas Wirkungsmacht in seiner Humanität und Empathie liegt. Er entschied sich, die Kafka-Konferenz in Liblice bei Prag zu veranstalten” (Wagnerová 2024, p. 5). “[Es] war Kafkas Macht der Humanität, mit welcher die Menschen gegen die Macht der Gewalt des Stalinismus kämpfen konnten” (p. 6). In his “thoughts about a now impossible conversation” with Goldstücker, Weinberg puts Goldstücker and Spector in conversation with each other. For Weinberg, regardless of whether the Prague German literati are portrayed as “selfless heroes” or “self-serving combatants for a space of survival,” both critics see them as mediators and bridge builders. Weinberg suggests, however, another way of looking at these authors, most of whom were Jewish. Instead of seeing them as positioned between two cultures that need mediation, one could acknowledge that “all culture is a mixture“ and a reduction of such to, for example, national boundaries simply overlooks this fact. In this view, the Czech lands and Prague itself become the paradigmatic “Zwischenraum“, or in-between space, where Germans, Jews, and Czechs enacted “kulturelle Aushandlungsprozessen“, or cultural negotiations (Weinberg 2013, p. 135). While I would not disagree with Weinberg’s emphasis on the multicultural context in the Czech lands and its meaningful impact on the authors of this time and place, the locus of all meaning in some kind of “in-between space” where things are “mixed” minimizes the impact of actual culture(s) on these human beings. Culture takes on creative force when human beings articulate its purpose and value. How did the cultural context(s) of these authors, for example, help them make sense of finitude and the infinite? |
| 59 | Spector claims that this “tendency is apparent in virtually all of the sources mentioned thus far; it approaches the status of major theme in popular works” (Spector 2000, p. 251), such as in Jürgen Serke’s well regarded Böhmische Dörfer (Serke 1987). |
| 60 | “Es ist, als hätte Werfel mit diesem Satz, den man heute […] nicht ohne Ergriffenheit lesen kann, etwas Entschwindendes bei seinem letzten Zipfel fassen wollen” (Krolop 1964, p. 335). |
| 61 | The research project Communities of Dialogue. Russian and Ukrainian Émigrés in Modernist Prague in Fribourg (Switzerland) currently explores the notion of value in Prague and therefore deals not only with German-language literature but also integrates Czech, Russian, and Ukrainian authors. https://comdial.sdvigpress.org/post-767 (accessed on 28 July 2025). |
| 62 | As Weinberg mentions, scholars are divided on whether to include Ernst Weiß as a Prague German author. He was born in 1882 in Brno and studied medicine in Prague, where he met Kafka in 1913. Though he is mentioned several times by Brod, Weiß’ stay in Prague was short and its impact only minimally detected in his work. For Weinberg, Weiß’ case provides an example of Goldstücker’s problematic criteria for belonging: it leaves no room for an ambivalent or temporary belonging (2017b, p. 215). |
| 63 | Johannes Urzidil commented on Fuchs’ fluency in both languages. Coincidentally, the German-speaking family that housed Fuchs during his secondary school years was of Urzidil’s future wife, Gertrude Thieberger. Thus, Kountouroyanis highlights the fact that Fuchs was “able to establish and maintain contacts with German-speaking Prague intellectuals from an early age” through private and educational connections (Kountouroyanis 2025, pp. 3–4). |
| 64 | Spitz cites Brod (1966, p. 206), noting that Grab was “destined to become the leader of the next generation” of Prague German writers (see also Weinberg 2017b, p. 218; and H. G. Adler [1976] 2010, pp. 29–31), but expanding fascism, exile, and his early death in New York City put an end to these hopes (Spitz 2024, p. 2). Despite momentary disillusionment with the German language, Grab uses it to “highlight the differences between solidarity and ruthlessness” in short stories, most of which were published postmortem (p. 2) by Ernst Schönwiese (Grab 1957) and some of which have been translated into English (Grab 1988). |
| 65 | Spitz makes the point that Grab’s experiences in academia are paradigmatic for the “Jewish diaspora” as established disciplines and traditional academic practices were determined by the majority in a non-Jewish society, and these practices made it difficult for Jewish academics to change or influence the status quo (Spitz 2024, p. 5). In addition, the increasing threat to the Jewish population is thematically a “permanent presence in his stories, conveyed by a sense of alienation and the omnipresence of death” (p. 7). |
| 66 | See Weinberg’s discussion of the dubious applicability of this term to Kafka’s writing (Weinberg 2017b, pp. 204–5). |
| 67 | In contrast, in his essay on the “Prague School,” H. G. Adler includes women writers (H. G. Adler [1976] 2010). |
| 68 | As Derek Sayer comments, Milena Jesenská was more than just “Kafkas girlfriend” and “their affair was but one episode, albeit a significant one, in her eventful life. That said, these letters provide as good a way as any into the convolutions of Prague at the beginning of the end of history” (Sayer 2022, p. 15). |
| 69 | As Derek Sayer puts it, in her journalism, Jesenská “is passionate and compassionate, often indignant or sardonic, frequently sentimental, and unfailingly intelligent, forthright, and humane” (Sayer 2022, p. 35). |
References
- Adler, H. G. 1998. Der Wahrheit Verpflichtet: Interviews, Gedichte, Essays. Edited by Jeremy Adler. Gerlingen: Bleicher. [Google Scholar]
- Adler, H. G. 2010. Die Dichtung der Prager Schule, 2nd ed. Wuppertal: Arco Verlag. First published 1976. [Google Scholar]
- Adler, H. G. 2017. Theresienstadt, 1941–1945: The Face of a Coerced Community. Edited by Amy Loewenhaar-Blauweiss. Translated by Bettina Cooper. New York: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Adler, H. G. 2023. After Liberation: Toward a Sociology of the Shoah. Selected Essays. Edited by Jeremy Adler. Translated by Bettina Cooper. New York and Oxford: Berghahn Books. [Google Scholar]
- Adler, Jeremy. 2003. Review of Prague Territories. National Conflict and Cultural Innovation in Kafka’s Fin de Siècle. By Scott Spector. History 88.1: 163–64. [Google Scholar]
- Adler, Jeremy. 2010. Foward. In Die Dichtung der Prager Schule, 2nd ed. Edited by H. G. Adler. Wuppertal: Arco Verlag. [Google Scholar]
- Adler, Jeremy, and Gesa Dane. 2014. Literatur und Anthropologie H. G. Adler, Elias Canetti und Franz Baermann Steiner in London. Göttingen: Wallstein-Verlag. [Google Scholar]
- Balcarová, Markéta. 2024. The “Final Rays” of a Setting Sun: Lenka Reinerová and the Legacy of “Prague German Literature”. Humanities 13: 105. [Google Scholar] [CrossRef]
- Becher, Peter, Steffen Höhne, and Marek Nekula, eds. 2012. Kafka und Prag: Literatur-, Kultur-, Sozial- und Sprachhistorische Kontexte. Cologne and Vienna: Böhlau. [Google Scholar]
- Becher, Peter, Steffen Höhne, Jörg Krappmann, and Manfred Weinberg, eds. 2017. Handbuch der deutschen Literatur Prags und der Böhmischen Länder. Heidelberg: J. B. Metzler. [Google Scholar] [CrossRef]
- Beizaei, Baharak. 2024. The Prague-Frankfurt Orient Express: Eschatology, New Humanism, and the Birth of Dialogical Thinking. Humanities 13: 114. [Google Scholar] [CrossRef]
- Berglund, Bruce. 2017. Castle and Cathedral in Modern Prague: Longing for the Sacred in a Skeptical Age. Budapest: Central European University Press. [Google Scholar]
- Binder, Hartmut. 1991. Prager Profile: Vergessene Autoren im Schatten Kafkas. Berlin: Mann. [Google Scholar]
- Bojadzija-Dan, Amira, Sara Horowitz, and Julia Creet, eds. 2016. H. G. Adler: Life, Literature, Legacy. Evanston: Northwestern University Press. [Google Scholar]
- Broch, Hermann. 1952. Die Schlafwandler: Eine Romantrilogie. Zurich: Rhein. [Google Scholar]
- Brod, Max. 1921. Heidentum, Christentum, Judentum: Ein Bekenntnisbuch. Munich: K. Wolff, 2 vols. [Google Scholar]
- Brod, Max. 1966. Der Prager Kreis. Stuttgart: Kohlhammer. [Google Scholar]
- Brod, Max. 1970. Paganism, Christianity, Judaism. A Confession of Faith. Translated by William Wolf. Tuscaloosa: University of Alabama Press. [Google Scholar]
- Cohen, Gary B. 1981. The Politics of Ethnic Survival. Germans in Prague, 1861–1914. Princeton: Princeton University Press. [Google Scholar]
- Communities of Dialogue. n.d.Russian and Ukrainian Émigrés in Modernist Prague. Available online: https://comdial.sdvigpress.org/post-762 (accessed on 28 July 2025).
- Darowska, Lucyna. 2025. Marriage and the Devil: The Literary Exchange, Values, and Power Structures of Franz Kafka and Milena Jesenská. Humanities 14: 107. [Google Scholar] [CrossRef]
- Deleuze, Gilles, and Félix Guattari. 1986. Kafka: Toward a Minor Literature. Translated by Dana B. Polan. Minneapolis: University of Minnesota Press. [Google Scholar]
- Demetz, Peter. 1997. Prague in Black and Gold: Scenes from the Life of a European City, 1st ed. New York: Hill and Wang. [Google Scholar]
- Eisner, Paul/Pavel. 1933. Německá literatura na půdě ČSR od r. 1848 do našich dnů [Deutsche Literatur auf dem Boden der Tschechoslowakei von 1848 bis in heutige Tage]. In Československá vlastivěda [Tschechoslowakische Landeskunde] V: Písemnictví [Schrifttum]. Praha: Sfinx, pp. 325–77. [Google Scholar]
- Escher, Georg. 2010. In Prag gibt es keine deutsche Literatur. Überlegungen zu Geschichte und Implikationen des Begriffs Prager deutsche Literatur. In Praha-Prag 1900–1945: Literaturstadt Zweier Sprachen. Edited by Peter Becher and Anna Knechtel. Passau: Stutz, pp. 197–211. [Google Scholar]
- Filkins, Peter. 2018. H. G. Adler: A Life in Many Worlds. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Finch, Helen. 2016. Prague Circles: H. G. Adler’s Kafkaesque Hope. In H. G. Adler: Life, Literature, Legacy. Edited by Amira Bojadzija-Dan, Sara Horowitz and Julia Creet. Evanston: Northwestern University Press, pp. 251–72. [Google Scholar]
- Goldstücker, Eduard. 1967. Die Prager deutsche Literatur als historisches Phänomen. In Weltfreunde. Edited by Eduard Goldstücker. Prague: Luchterhand, pp. 21–45. [Google Scholar]
- Goldstücker, Eduard. 1973. Über Franz Kafka aus der Prager Perspektive 1963. In Franz Kafka: Bd. CCCXXII. Edited by Heinz Politzer. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, pp. 351–64. First published 1963. [Google Scholar]
- Grab, Hermann. 1957. Hochzeit in Brooklyn. Erzählungen. Edited by Ernst Schönwiese. Wien: Bergland. [Google Scholar]
- Grab, Hermann. 1988. The Town Park and Other Stories. Translated by Quintin Hoare. New York: Verso. [Google Scholar]
- Hájková, Hana. 2023. Prager Deutsche Literatur—Erinnerung an die deutschsprachigen Schriftsteller in Prag. Bachelor’s thesis, Západočeská Univerzita v Plzni, Plzeň, Czech Republic, April. Available online: https://naos-be.zcu.cz/server/api/core/bitstreams/639c43db-62bf-44ec-9b62-fee9d9373a80/content (accessed on 1 July 2025).
- Honegger, Gitta. 2005. Prague writer Lenka Reinerová: Kafka’s Last Living Heir. Modernism/Modernity 12: 659–77. [Google Scholar] [CrossRef]
- Höhne, Steffen, and Anna-Dorothea Ludewig. 2016. Max Brod: Die “Erfindung” des Prager Kreises. In Max Brod (1884–1968): Die Erfindung des Prager Kreises. Vienna and Cologne: Böhlau Verlag, pp. 5–10. [Google Scholar]
- Höhne, Steffen, Anna-Dorothea Ludewig, and Julius H. Schoeps, eds. 2016. Max Brod (1884–1968). Die Erfindung des Prager Kreises. Koln, Weimar and Wien: Bohlau. [Google Scholar]
- Iggers, Wilma. 1995. Women of Prague: Ethnic Diversity and Social Change from the Eighteenth Century to the Present. Providence: Berghahn Books. [Google Scholar]
- Jičínská, Veronika, and Anna-Dorothea Ludewig. 2024. Mind the Gap: On the Absence of Writing Women in German-Language Literature of the Czech Lands. Humanities 13: 154. [Google Scholar] [CrossRef]
- Jungmayr, Jörg. 2014. Der Prager Kreis um Max Brod. Tradition und Moderne: Versuch eines Überblicks. In Literatur und Anthropologie H. G. Adler, Elias Canetti und Franz Baermann Steiner in London. Edited by Jeremy Adler and Gesa Dane. Göttingen: Wallstein, pp. 260–308. [Google Scholar]
- Kountouroyanis, Konstantin. 2025. Rudolf Fuchs: An Underestimated Cultural Intermediary and Social Critic in Times of Conflict. Humanities 14: 11. [Google Scholar] [CrossRef]
- Krappmann, Jörg. 2013. Allerhand Übergänge: Interkulturelle Analysen der regionalen Literatur in Böhmen und Mähren sowie der deutschen Literatur in Prag (1890–1918). Bielefeld: Transcript. [Google Scholar]
- Krolop, Kurt. 1964. Ein Manifest der “Prager Schule”. Philologica Pragensia 7: 329–336. [Google Scholar]
- Krolop, Kurt. 2005. Zur Geschichte und Vorgeschichte der Prager deutschen Literatur des »expressionistischen Jahrzehnts. In Studien zur Prager deutschen Literatur. Eine Festschrift für Kurt Krolop zum 75. Geburtstag. Edited by Klaas-Hinrich Ehlers, Steffen Höhne and Marek Nekula. Wien: Edition Praesens, pp. 19–52. First published 1967. [Google Scholar]
- Kuehn, Heinz R. 1993. Max Brod. The American Scholar 62: 269–76. [Google Scholar]
- Kural, Václav. 2001. Konflikt anstatt Gemeinschaft?: Tschechen und Deutsche im Tchechoslowakischen Staat (1918–1938). Malá Strana: Ústav mezinárodních vztahů. [Google Scholar]
- Mühlberger, Josef. 1981. Geschichte der deutschen Literatur in Böhmen: 1900–1939. Munich and Vienna: Langen-Müller. [Google Scholar]
- Nekula, Marek. 2016. Literarische Mehrsprachigkeit und die Prager Moderne. Brücken: Zeitschrift für Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaft 24: 81–119. [Google Scholar]
- O’Brien, Traci S. 2020. Beyond Cash Value: Promoting Real-World Competence in the Global Turn. Die Unterrichtspraxis/Teaching German 53: 82–98. [Google Scholar] [CrossRef]
- O’Brien, Traci S. 2023. Telling a Good Story: Proficiency-Based Teaching, Advanced-Level Literary Discussions, and Social Justice. Die Unterrichtspraxis/Teaching German 55: 41–58. [Google Scholar] [CrossRef]
- Pazi, Margarita. 1995. The Prague Circle. In Major Figures of Austrian Literature: The Interwar Years 1918–1938. Edited by Donald G. Daviau. Riverside: Ariadne, pp. 355–91. [Google Scholar]
- Prager Literaturhaus|Pražský Literární Dům. n.d.Available online: https://www.prager-literaturhaus.com/ (accessed on 2 November 2025).
- Robertson, Ritchie. 2020. Review of Franz Kafka im interkulturellen Kontext. By Steffen Höhne and Manfred Weinberg. Austrian Studies 28: 209–211. [Google Scholar] [CrossRef]
- Sayer, Derek. 2022. Postcards from Absurdistan: Prague at the End of History. Princeton: Princeton University Press. [Google Scholar]
- Schonfield, Ernest. 2024. Humanist Anecdotes in Hard Times: F. C. Weiskopf and Lenka Reinerová. Humanities 13: 113. [Google Scholar] [CrossRef]
- Schönwiese, Ernst. 1959. Probleme des Wertzerfalls und der Integration. Wort in der Zeit 5: 15–30. [Google Scholar]
- Serke, Jürgen. 1987. Böhmische Dörfer: Wanderungen durch eine verlassene literarische Landschaft. Vienna: Zsolnay. [Google Scholar]
- Shumsky, Dimitry. 2005. Introducing Intellectual and Political History to the History of Everyday Life: Multiethnic Cohabitation and Jewish Experience in Fin-de-Siècle Bohemia. Bohemia 46: 39–67. [Google Scholar] [CrossRef]
- Smrkovsky, Michal. 2024. Between Emptiness and Enslavement: The Role of Interpersonal Relationships in the Work of Ernst Weis, Hermann Ungar, and Ludwig Winder. Humanities 13: 150. [Google Scholar] [CrossRef]
- Spector, Scott. 2000. Prague Territories: National Conflict and Cultural Innovation in Franz Kafka’s fin de Siècle. Berkeley: University of California Press. [Google Scholar]
- Spitz, Malte. 2024. Mosaics of a Broken World: Hermann Grab’s Social Science, Literature and Music. Humanities 13: 167. [Google Scholar] [CrossRef]
- Tramer, Hans. 1964. Prague—City of Three Peoples. Leo Baeck Institute Yearbook 9: 305–39. [Google Scholar] [CrossRef]
- Tuckerová, Veronika. 2015. The Remains of the Triple Ghetto in the Prague Underground. Brücken: Zeitschrift Für Sprach-, Literatur- Und Kulturwissenschaft 23: 193–211. [Google Scholar]
- Urzidil, Johannes. 1958. Die Verlorene Geliebte. Begegnungen im Goldenen Prag. Freiburg: Herder. [Google Scholar]
- Urzidil, Johannes. 1965. Da geht Kafka. Zurich: Artemis Verlag. [Google Scholar]
- Urzidil, Johannes. 1968. There Goes Kafka. Detroit: Wayne State University Press. [Google Scholar]
- Wagnerová, Alena. 2024. Von Kafkas Wiederentdeckung in den frühen sechziger Jahren führte ein direkter Weg zum Prager Frühling. Neue Zürcher Zeitung. June 1. Available online: https://www.nzz.ch/feuilleton/kafka-und-der-prager-fruehling-ld.1832001 (accessed on 4 June 2024).
- Weinberg, Manfred. 2013. Eduard Goldstücker: Das wiederaufgenommene Gespräch. Blicke auf einen Europäer des 20. Jahrhunderts. Einleitung. Brücken: Zeitschrift für Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaft 21: 113–24. [Google Scholar]
- Weinberg, Manfred. 2016. Max Brod und die Prager deutsche Literatur. In Max Brod (1884–1968): Die Erfindung des Prager Kreises. Edited by Steffen Höhne, Anna-Dorothea Ludewig and Julius H. Schoeps. Vienna and Cologne: Böhlau Verlag, pp. 127–43. [Google Scholar]
- Weinberg, Manfred. 2017a. Die beiden Konferenzen von Liblice. In Handbuch der Deutschen Literatur Prags und der Böhmischen Länder. Edited by Peter Becher, Steffen Höhne, Jörg Krappmann and Manfred Weinberg. Stuttgart: J.B. Metzler, pp. 24–27. [Google Scholar] [CrossRef]
- Weinberg, Manfred. 2017b. Prager Kreise. In Handbuch der Deutschen Literatur Prags und der Böhmischen Länder. Edited by Peter Becher, Steffen Höhne, Jörg Krappmann and Manfred Weinberg. Stuttgart: J.B. Metzler, pp. 195–223. [Google Scholar] [CrossRef]
- Weinberg, Manfred. 2018. Die Geburt der Prager deutschen Literatur‹ aus der Dichotomie Zentrum—Peripherie: Zur Weltfreunde-Konferenz in Liblice (1965). In Prager Moderne(n): Interkulturelle Perspektiven auf Raum, Identität und Literatur. Edited by Manfred Weinberg, Irina Wutsdorff and Stepán Zbytovsky. Bielefeld: Transcript Verlag, pp. 211–26. [Google Scholar] [CrossRef]
- Werfel, Franz. 1914. Glosse zu einer Wedekind-Feier. Prager Tagblatt, April 3, p. 7. [Google Scholar]
- Werfel, Franz. 1922. Prag als Literaturstadt. Prager Tagblatt, June 3, p. 6. [Google Scholar]
- Wolff, Lynn, ed. 2019. A Modernist in Exile: The International Reception of H. G. Adler (1910–1988). Cambridge: Legenda. [Google Scholar]
- Zimmermann, Hans Dieter. 2006a. Distanzliebe. Max Brod zwischen Deutschen und Tschechen. In Juden zwischen Deutschen und Tschechen. Sprachliche und kulturelle Identitäten in Böhmen 1800–1945. Edited by Marek Nekula and Walter Koschmal. Munich: Oldenbourg Verlag, pp. 233–48. [Google Scholar]
- Zimmermann, Hans Dieter. 2006b. Zur Prager deutschen Literatur: “Es brodelt und werfelt und kischt …”. Die Politische Meinung 438: 69–76. [Google Scholar]
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2026 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license.
Share and Cite
O’Brien, T.S. Prague German Circle(s): Stable Values in Turbulent Times? An Introduction. Humanities 2026, 15, 46. https://doi.org/10.3390/h15030046
O’Brien TS. Prague German Circle(s): Stable Values in Turbulent Times? An Introduction. Humanities. 2026; 15(3):46. https://doi.org/10.3390/h15030046
Chicago/Turabian StyleO’Brien, Traci S. 2026. "Prague German Circle(s): Stable Values in Turbulent Times? An Introduction" Humanities 15, no. 3: 46. https://doi.org/10.3390/h15030046
APA StyleO’Brien, T. S. (2026). Prague German Circle(s): Stable Values in Turbulent Times? An Introduction. Humanities, 15(3), 46. https://doi.org/10.3390/h15030046

